Цифровой проектор PB6110 / PB6210
Портативная модель
Руководство пользователя
Добро пожаловать
Авторские права
Авторские права корпорации BENQ, 2004 г. С сохранением всех прав. Воспроизведение,
передача, перезапись, хранение в информационно-поисковых системах, а также перевод на
любой язык (в том числе компьютерный) в любой форме и любым способом (электронным,
механическим, магнитным, оптическим, химическим, ручным и пр.) любой части данного
документа без предварительного письменного разрешения корпорации BENQ запрещены.
Ограничение ответственности
Корпорация BENQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так
иподразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая любые гарантии
коммерческой пригодности или соответствия определенной цели. Кроме того, корпорация
BENQ оставляет за собой право на периодическое обновление и изменение данного документа
без обязательного уведомления.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются торговыми марки компан ии Te x as
Instruments. Другиеторговые марки
и организаций.
защищены авторским правом соответствующих компаний
Содержание
Правила техники безопасности ............................ 1
Соответствие требованиям MIC .......................................42
Содержаниеiv
Правила техники безопасности
Проектор BenQ разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не
менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Внимание!
• Для предотвращения повреждения
проектора не открывайте корпус.
Внутренние блоки не предназначены
для обслуживания пользователем.
• Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраняйте это руководство для
дальнейшего использования.
• Запрещается смотреть в объектив
во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для
зрения.
• Для обслуживанияобращайтесь
обязательно к
специалистам.
• При включении лампыпроектора
обязательно открывайте затвор или
снимайте крышку объектива.
• В некоторых странах напряжение сети
НЕ стабильное. Проектор рассчитан
на безотказную эксплуатацию при
напряжении сети питания от 100 до
240 В, однако сбои питания и скачки
напряжения свыше ±10 В могут
привести к выходу проектора из
Поэтому при опасности сбоев
строя.
питания или скачков напряжения
рекомендуется подключать
проектор через стабилизатор
напряжения, фильтр для защиты от
перенапряжении или источник
бесперебойного питания (UPS).
квалифицированным
Правила техники безопасности1
Правила техники безопасности
1. В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Поэтому перед
извлечением блока для замены
лампы выждите примерно 45 минут,
пока проектор остынет.
2. Не используйте лампы сверх
установленного срока службы. При
работе сверх установленного срока
службы лампа может взорваться,
хотя и в достаточно редких случаях.
4. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или
стол. Падение проектора может
причинить серьезный ущерб.
5. Для снижения риска поражения
электрическим током запрещается
самостоятельно разбирать данное
устройство. При необходимости
выполнения обслуживания или
ремонта обращайтесь
к квалифицированному специалисту.
Неправильная сборка может
привести к неисправности проектора
или поражению электрическим
током при последующем
использовании аппарата.
3. Запрещается выполнять замену
лампы и других электронных
комп онентов, пока вилка кабеля
питания проектора не вынута из
розетки.
Правила техники безопасности2
6. Данный проектор предусматривает
возможность зеркального
отображения при креплении к
потолку. Используйте комплект для
потолочного крепления BenQ
(Ceiling Mounting Kit) и убедитесь
в надежности монтажа.
Правила техники безопасности (продолжение)
7. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте аппарат на одеяло
идругую мягкую поверхность.
- Не включайте проектор, если угол
наклона влево-вправо превышает 10
градусов или вперед-назад 15 градусов.
Работа проектора в наклонном
положении может привести к нарушению
работы или повреждению лампы.
Если большинство вентиляционных
отверстий будет закрыто, то перегрев
внутри аппарата может привести
кпожару.
8. Не устанавливайте проектор
вследующих местах.
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве. Расстояние
от стен должно быть не меньше 50 см,
авокруг проектора должна обеспечиваться
свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой,
например в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью, гд е
возможно загрязнение ком по не нтов
оптики, кото ро е приведет к сокращению
срока службы проектора и затемнению
изображения.
- Рядом с автоматической противопожарной
системой
- В местах с температурой окружающего
воздуха выше 35°C
10.Запрещается устанавливать аппарат
вертикально на торец.
Это может привести к падению
проектора и повлечь за собой
повреждение или выход из строя.
11.Запрещается вставать на аппарат
и размещать на нем какие-либо
предметы.
Помимо опасности повреждения самого
проектора, это может привести
кнесчастному случаю и травме.
12. Не размещайте жидкости рядом
с проектором. Попадание жидкости
внутрь проектора может привести
котказу аппарата. В случае попадания
жидкости выньте вилку кабеля
питания из розетки и обратитесь
в сервисный центр BenQ для
обслуживания проектора.
Правила техники безопасности3
Введение
Функции проектора
Мощная оптическая система проектора и удоб ная в обращении конструкция
обеспечивают высокую надежность и простоту в работе.
Основные характеристики проектора:
•Компактностьипортативность
•Высококачественный объектив с ручной настройкой масштабирования
изображения
•Кнопкаавтоматической настройки на оптимальное качество изображения
•Цифроваякоррекция трапецеидального искажения изображения
испанский, русский, традиционный китайский, упрощенный китайский,
японский и корейский.
•Переключение с нормального режима на экономичный для снижения
энергопотребления
•Развитая функция AV ( аудио-видео) обеспечивает высокое качество
воспроизведения аудиовизуальных материалов.
•HDTV-совместимость (YP
Примечание: Яркость проецируемого изображения зависит от условий освещенности
впомещении и настройки параметров контрастности/яркости.
яркости
bPr)
Введение4
Комплект поставки
Проектор поставляется с набором кабелей, необходимых для подключения к ПК
и видеоаппаратуре. Аккуратно распакуйте проектор и проверьте наличие всех
нижеперечисленных компонентов. В случае отсутствия какого-либо комп он ента
обращайтесь по месту приобретения проектора.
1. Шнурпитания: 110 В (США), 240 В (Великобритания) и 220 В (страны Европы)
2. Переходник 3-2: для США
ЕС
Шнур питания 110 В
и переходник 3-2
Шнур питания
220 В
Дополнительные принадлежности
1. Адаптер для Macintosh
2. Ламповыйблок 200 Вт
3. Комплектпотолочного крепления
(Ceiling mount kit)
Внешний вид проектора
Вид спереди / сверху
Вентиляционная
решетка
Кнопка переднего
регулятора наклона
Великобритания
Шнур питания 240 В
4. Модульбеспроводнойсвязи
(Wireless Pro)
5. Комплектдляпрезентаций
(Presentation Plus)
Внешняя панель
управления
(подробнее см. стр. 8
Регулятор фокуса
и масштаба
Передний
инфракрасный
датчик ДУ
Проекционный
объектив
Передний регулятор наклона
Вид сзади
Панельразъемов
(подробнеесм.
стр. 7)
Введение6
Задние регуляторы
Паз замка
Kensington
Вид снизу
Ножка переднего
регулятора наклона
Крышка
лампового блока
Ножка заднего
Ножка заднего
регулятора наклона
регулятора
наклона
Панель разъемов
На стр. 11 приведена дополнительная информация о подключении различного
оборудования.
Инфракрасный
датчик ДУ
Вход сигнала RGB
Вход сигнала RGB
(ПК/ YPbPr/ YCbCr)
Разъем USB
Аудио вход
S-Video Mini DIM
Гнездо Video RCA
Подключение питания
Введение7
Элементы управления и функции
Внешняя панель управления
13
12
9
5
3
1
2
6
1. Power (Питание) (подробнее см. стр.
17 и 18)
Включение и выключение проектора.
2. Source (Источник сигнала)
(подробнеесм. стр. 20)
Последовательный выбор входного
сигнала RGB/YP
S-Video.
3. 3 Left (Влево)
4. Right (Вправо) 4
Когда экранное меню не активно,
функции #3 и #4 работают как
кнопки Keystone-/+.
Подробнеесм. стр. 19
5. 5Exit (Выход)
Выход с сохранением настроек меню.
6. 6Menu (Меню)
Включение экранного меню
управления.
При активном экранном меню кнопки
с #3 по #6 используются для выбора
элементов меню и
Подробнеесм. стр. 24
7. Auto (Автом. настройка) (подробнее
см. стр. 20)
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения.
bPr, Video или
настроек.
10
11
4
8
7
8. Blank (Пустой экран) (подробнее
см. стр. 21)
Используется для отключения
изображения на экране. Для
включения изображения снова
нажмите Blank.
9. Индикаторнаялампапитания
Гор и т или мигает во время работы
проектора.
10. Сигнальная лампа температуры
(подробнеесм.
Мигает красным светом при
повышенной температуре проектора.
11. Индикатор лампы (подробнее см.
стр. 32)
Показывает состояние лампы. Горит
или мигает в случае нарушения
нормальной работы лампы.
12. Регулятормасштаба
Регулирует размер изображения.
Вращение по часовой стрелке -
увеличение изображения, против
часовой - уменьшение.
13. Регуляторфокуса
Регулирует фокусное расстояние
объектива для проецируемого
изображения.
стр. 34)
Введение8
Описание пульта ДУ
I
I
Питание
Freeze
/
II
(Стоп-кадр)
5Вверх
3 Влево/ Вправо4
Меню
6Вниз
Коррекция
трапеции
ФункцияОписание
I
I
Питание
Freeze
/
II
(Стоп-кадр)
5Вверх, Меню
3Влево/
Вправо4, 6
Вниз
Включение и выключение проектора. Подробнее см. стр. 17
и 18.
При нажатии Freeze изображение фиксируется. В нижнем
правом углу экрана появляется иконка “Pause”. Для
выключения данной функции снова нажмите Freeze.
Используются для выбора элементов меню и настроек.
Подробнее см. стр. 24.
На страницу
Вверх/ Вниз
Автом. коррекция
трапеции
Source (Источник)
Пустой экран
Preset
(Предустановленный
режим)
Коррекция
трапеции
Page Up и Down
(Настраницу
Вверх и Вниз)
Автом. коррекция
трапеции
Source
(Источник)
Ручная коррекция искажения изображения, вызванного
наклоном линии проецирования. Подробнее см. стр. 19.
Перед использованием данной функции подключите
проектор к ПК или ноутбуку с помощью кабеля USB.
Во время демонстрации презентации в Power Point переход
вперед и назад выполняется нажатием
Down
.
Автоматический выбор оптимальных параметров
изображения. Подробнее см. стр. 20.
Последовательный выбор входного сигнала RGB, Component
Video,
S-Video илиVideo. Подробнеесм. стр. 20.
Page Up и Page
Введение9
Пустой экран
Во время презентации, чтобы привлечь внимание аудитории,
для отключения изображения на экране можно использовать
функцию Blank. Для включения изображения снова нажмите
Blank. Подробнеесм. стр. 21.
Preset
(Предустановленный
режим)
Для разных типов входных сигналов предназначены
несколько режимов настройки изображения: живой режим,
режим презентации, игровой режим, видеорежим, режим
кино и экономичный режим. Подробнее см. стр. 25.
Рабочий диапазон пульта ДУ
Инфракрасные (ИК) датчики расположены на передней и задней панели проектора.
Для обеспечения нормальной работы пульт ДУ должен находиться в секторе
30 градусов от ИК датчиков на проекторе. Расстояние между пультом и датчиками
должно быть не более 6 метров.
6m
Указани е по работе с ДУ:
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками на проекторе
не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Ус т а н о в к а изаменаэлементапитания
1.Извлекителоток элементапитания.
2.Вставьтевлотокновыйэлемент.
3.Вставьтелотоквпульт ДУ.
Не допускайте перегрева
и повышенной влажности.
Неверная установка элемента
питания может вызвать взрыв.
Для замены обязательно
используйте элементы
рекомендованного
изготовителем типа или
аналогичные. Утилизируйте
использованные элементы
в соответствии с инструкцией
изготовителя.
Введение10
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.