Цифровой проектор PB6110 / PB6210
Портативная модель
Руководство пользователя
Добро пожаловать
Авторские права
Авторские права корпорации BENQ, 2004 г. С сохранением всех прав. Воспроизведение,
передача, перезапись, хранение в информационно-поисковых системах, а также перевод на
любой язык (в том числе компьютерный) в любой форме и любым способом (электронным,
механическим, магнитным, оптическим, химическим, ручным и пр.) любой части данного
документа без предварительного письменного разрешения корпорации BENQ запрещены.
Ограничение ответственности
Корпорация BENQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так
иподразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая любые гарантии
коммерческой пригодности или соответствия определенной цели. Кроме того, корпорация
BENQ оставляет за собой право на периодическое обновление и изменение данного документа
без обязательного уведомления.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются торговыми марки компан ии Te x as
Instruments. Другиеторговые марки
и организаций.
защищены авторским правом соответствующих компаний
Содержание
Правила техники безопасности ............................ 1
Соответствие требованиям MIC .......................................42
Содержаниеiv
Правила техники безопасности
Проектор BenQ разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не
менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Внимание!
• Для предотвращения повреждения
проектора не открывайте корпус.
Внутренние блоки не предназначены
для обслуживания пользователем.
• Перед работой с проектором
обязательно прочтите данное
руководство пользователя.
Сохраняйте это руководство для
дальнейшего использования.
• Запрещается смотреть в объектив
во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для
зрения.
• Для обслуживанияобращайтесь
обязательно к
специалистам.
• При включении лампыпроектора
обязательно открывайте затвор или
снимайте крышку объектива.
• В некоторых странах напряжение сети
НЕ стабильное. Проектор рассчитан
на безотказную эксплуатацию при
напряжении сети питания от 100 до
240 В, однако сбои питания и скачки
напряжения свыше ±10 В могут
привести к выходу проектора из
Поэтому при опасности сбоев
строя.
питания или скачков напряжения
рекомендуется подключать
проектор через стабилизатор
напряжения, фильтр для защиты от
перенапряжении или источник
бесперебойного питания (UPS).
квалифицированным
Правила техники безопасности1
Правила техники безопасности
1. В процессе работы лампа проектора
сильно нагревается. Поэтому перед
извлечением блока для замены
лампы выждите примерно 45 минут,
пока проектор остынет.
2. Не используйте лампы сверх
установленного срока службы. При
работе сверх установленного срока
службы лампа может взорваться,
хотя и в достаточно редких случаях.
4. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или
стол. Падение проектора может
причинить серьезный ущерб.
5. Для снижения риска поражения
электрическим током запрещается
самостоятельно разбирать данное
устройство. При необходимости
выполнения обслуживания или
ремонта обращайтесь
к квалифицированному специалисту.
Неправильная сборка может
привести к неисправности проектора
или поражению электрическим
током при последующем
использовании аппарата.
3. Запрещается выполнять замену
лампы и других электронных
комп онентов, пока вилка кабеля
питания проектора не вынута из
розетки.
Правила техники безопасности2
6. Данный проектор предусматривает
возможность зеркального
отображения при креплении к
потолку. Используйте комплект для
потолочного крепления BenQ
(Ceiling Mounting Kit) и убедитесь
в надежности монтажа.
Правила техники безопасности (продолжение)
7. Не закрывайте вентиляционные
отверстия.
- Не устанавливайте аппарат на одеяло
идругую мягкую поверхность.
- Не включайте проектор, если угол
наклона влево-вправо превышает 10
градусов или вперед-назад 15 градусов.
Работа проектора в наклонном
положении может привести к нарушению
работы или повреждению лампы.
Если большинство вентиляционных
отверстий будет закрыто, то перегрев
внутри аппарата может привести
кпожару.
8. Не устанавливайте проектор
вследующих местах.
- В местах с плохой вентиляцией или
ограниченном пространстве. Расстояние
от стен должно быть не меньше 50 см,
авокруг проектора должна обеспечиваться
свободная циркуляция воздуха.
- В местах с повышенной температурой,
например в автомобиле с закрытыми
окнами.
- В местах с повышенной влажностью,
запыленностью или задымленностью, гд е
возможно загрязнение ком по не нтов
оптики, кото ро е приведет к сокращению
срока службы проектора и затемнению
изображения.
- Рядом с автоматической противопожарной
системой
- В местах с температурой окружающего
воздуха выше 35°C
10.Запрещается устанавливать аппарат
вертикально на торец.
Это может привести к падению
проектора и повлечь за собой
повреждение или выход из строя.
11.Запрещается вставать на аппарат
и размещать на нем какие-либо
предметы.
Помимо опасности повреждения самого
проектора, это может привести
кнесчастному случаю и травме.
12. Не размещайте жидкости рядом
с проектором. Попадание жидкости
внутрь проектора может привести
котказу аппарата. В случае попадания
жидкости выньте вилку кабеля
питания из розетки и обратитесь
в сервисный центр BenQ для
обслуживания проектора.
Правила техники безопасности3
Введение
Функции проектора
Мощная оптическая система проектора и удоб ная в обращении конструкция
обеспечивают высокую надежность и простоту в работе.
Основные характеристики проектора:
•Компактностьипортативность
•Высококачественный объектив с ручной настройкой масштабирования
изображения
•Кнопкаавтоматической настройки на оптимальное качество изображения
•Цифроваякоррекция трапецеидального искажения изображения
испанский, русский, традиционный китайский, упрощенный китайский,
японский и корейский.
•Переключение с нормального режима на экономичный для снижения
энергопотребления
•Развитая функция AV ( аудио-видео) обеспечивает высокое качество
воспроизведения аудиовизуальных материалов.
•HDTV-совместимость (YP
Примечание: Яркость проецируемого изображения зависит от условий освещенности
впомещении и настройки параметров контрастности/яркости.
яркости
bPr)
Введение4
Комплект поставки
Проектор поставляется с набором кабелей, необходимых для подключения к ПК
и видеоаппаратуре. Аккуратно распакуйте проектор и проверьте наличие всех
нижеперечисленных компонентов. В случае отсутствия какого-либо комп он ента
обращайтесь по месту приобретения проектора.
1. Шнурпитания: 110 В (США), 240 В (Великобритания) и 220 В (страны Европы)
2. Переходник 3-2: для США
ЕС
Шнур питания 110 В
и переходник 3-2
Шнур питания
220 В
Дополнительные принадлежности
1. Адаптер для Macintosh
2. Ламповыйблок 200 Вт
3. Комплектпотолочного крепления
(Ceiling mount kit)
Внешний вид проектора
Вид спереди / сверху
Вентиляционная
решетка
Кнопка переднего
регулятора наклона
Великобритания
Шнур питания 240 В
4. Модульбеспроводнойсвязи
(Wireless Pro)
5. Комплектдляпрезентаций
(Presentation Plus)
Внешняя панель
управления
(подробнее см. стр. 8
Регулятор фокуса
и масштаба
Передний
инфракрасный
датчик ДУ
Проекционный
объектив
Передний регулятор наклона
Вид сзади
Панельразъемов
(подробнеесм.
стр. 7)
Введение6
Задние регуляторы
Паз замка
Kensington
Вид снизу
Ножка переднего
регулятора наклона
Крышка
лампового блока
Ножка заднего
Ножка заднего
регулятора наклона
регулятора
наклона
Панель разъемов
На стр. 11 приведена дополнительная информация о подключении различного
оборудования.
Инфракрасный
датчик ДУ
Вход сигнала RGB
Вход сигнала RGB
(ПК/ YPbPr/ YCbCr)
Разъем USB
Аудио вход
S-Video Mini DIM
Гнездо Video RCA
Подключение питания
Введение7
Элементы управления и функции
Внешняя панель управления
13
12
9
5
3
1
2
6
1. Power (Питание) (подробнее см. стр.
17 и 18)
Включение и выключение проектора.
2. Source (Источник сигнала)
(подробнеесм. стр. 20)
Последовательный выбор входного
сигнала RGB/YP
S-Video.
3. 3 Left (Влево)
4. Right (Вправо) 4
Когда экранное меню не активно,
функции #3 и #4 работают как
кнопки Keystone-/+.
Подробнеесм. стр. 19
5. 5Exit (Выход)
Выход с сохранением настроек меню.
6. 6Menu (Меню)
Включение экранного меню
управления.
При активном экранном меню кнопки
с #3 по #6 используются для выбора
элементов меню и
Подробнеесм. стр. 24
7. Auto (Автом. настройка) (подробнее
см. стр. 20)
Автоматический выбор оптимальных
параметров изображения.
bPr, Video или
настроек.
10
11
4
8
7
8. Blank (Пустой экран) (подробнее
см. стр. 21)
Используется для отключения
изображения на экране. Для
включения изображения снова
нажмите Blank.
9. Индикаторнаялампапитания
Гор и т или мигает во время работы
проектора.
10. Сигнальная лампа температуры
(подробнеесм.
Мигает красным светом при
повышенной температуре проектора.
11. Индикатор лампы (подробнее см.
стр. 32)
Показывает состояние лампы. Горит
или мигает в случае нарушения
нормальной работы лампы.
12. Регулятормасштаба
Регулирует размер изображения.
Вращение по часовой стрелке -
увеличение изображения, против
часовой - уменьшение.
13. Регуляторфокуса
Регулирует фокусное расстояние
объектива для проецируемого
изображения.
стр. 34)
Введение8
Описание пульта ДУ
I
I
Питание
Freeze
/
II
(Стоп-кадр)
5Вверх
3 Влево/ Вправо4
Меню
6Вниз
Коррекция
трапеции
ФункцияОписание
I
I
Питание
Freeze
/
II
(Стоп-кадр)
5Вверх, Меню
3Влево/
Вправо4, 6
Вниз
Включение и выключение проектора. Подробнее см. стр. 17
и 18.
При нажатии Freeze изображение фиксируется. В нижнем
правом углу экрана появляется иконка “Pause”. Для
выключения данной функции снова нажмите Freeze.
Используются для выбора элементов меню и настроек.
Подробнее см. стр. 24.
На страницу
Вверх/ Вниз
Автом. коррекция
трапеции
Source (Источник)
Пустой экран
Preset
(Предустановленный
режим)
Коррекция
трапеции
Page Up и Down
(Настраницу
Вверх и Вниз)
Автом. коррекция
трапеции
Source
(Источник)
Ручная коррекция искажения изображения, вызванного
наклоном линии проецирования. Подробнее см. стр. 19.
Перед использованием данной функции подключите
проектор к ПК или ноутбуку с помощью кабеля USB.
Во время демонстрации презентации в Power Point переход
вперед и назад выполняется нажатием
Down
.
Автоматический выбор оптимальных параметров
изображения. Подробнее см. стр. 20.
Последовательный выбор входного сигнала RGB, Component
Video,
S-Video илиVideo. Подробнеесм. стр. 20.
Page Up и Page
Введение9
Пустой экран
Во время презентации, чтобы привлечь внимание аудитории,
для отключения изображения на экране можно использовать
функцию Blank. Для включения изображения снова нажмите
Blank. Подробнеесм. стр. 21.
Preset
(Предустановленный
режим)
Для разных типов входных сигналов предназначены
несколько режимов настройки изображения: живой режим,
режим презентации, игровой режим, видеорежим, режим
кино и экономичный режим. Подробнее см. стр. 25.
Рабочий диапазон пульта ДУ
Инфракрасные (ИК) датчики расположены на передней и задней панели проектора.
Для обеспечения нормальной работы пульт ДУ должен находиться в секторе
30 градусов от ИК датчиков на проекторе. Расстояние между пультом и датчиками
должно быть не более 6 метров.
6m
Указани е по работе с ДУ:
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасными датчиками на проекторе
не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Ус т а н о в к а изаменаэлементапитания
1.Извлекителоток элементапитания.
2.Вставьтевлотокновыйэлемент.
3.Вставьтелотоквпульт ДУ.
Не допускайте перегрева
и повышенной влажности.
Неверная установка элемента
питания может вызвать взрыв.
Для замены обязательно
используйте элементы
рекомендованного
изготовителем типа или
аналогичные. Утилизируйте
использованные элементы
в соответствии с инструкцией
изготовителя.
Введение10
Подключение
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1.Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все
оборудование.
Данный аппарат способен проецировать ТВ сигналы высокой четкости (HDTV)
различных режимов. Некоторые из источников таких сигналов:
•Плеер Digital-VHS (D-VHS)•DVD-плеер
•Ресиверспутниковойтарелки HDTV•ЦифровыеТВтюнеры
Большинство из таких источников имеет аналоговый выход видеосигнала
сраздельным кодированием, стандартный выход VGA или YP
формата.
Проектор способен принимать HDTV-данные через разъем видеосигнала
сраздельным кодированием. Для просмотра этого изображения необходимо
подключения кабеля видеосигнала с раздельным кодированием (дополнительная
подключение).
Функция HDTV поддерживает следующие стандарты:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/ 60 Гц)•1080i (50/ 60 Гц)
YPbPr
RGB
bPr (по умолчанию)
Подключение устройств Video и S-Video
Устройства S-Video
Кабель S-Video
S-Video
S-Video
Аудио кабель
Подключение12
Ус т р о й с т в а Vide o
Видеокабель
Аудиокабель
Если после включения проектора и выбора соответствующего источника видеосигнала
воспроизведение видеоизображения не производится, проверьте включение
иисправность источника сигнала. Проверьте также правильность подключения кабелей
от источников сигналов.
Подключение к мониторам
При необходимости просмотра презентации на мониторе одновременно
с демонстрацией на экране подключите с помощью VGA кабеля порт выходного RGB
сигнала на проекторе к внешнему монитору.
Кабель VGA
Подключение13
Установка проектора
Выбор места расположения
Проектор рассчитан на установку в следующих четырех положениях, показанных на
рисунках: на полу спереди, на потолке спереди, на полу сзади, на потолке сзади.
Выбор положения установки зависит от конкретного помещения и предпочтения
пользователя.
I. Floor front (на полу спереди)II. Ceiling front (на потолке спереди)
III. Floor rear (на полу сзади)IV. Ceiling rear (на потолке сзади)
Подробнее об этих четырех положениях см. стр. 28.
При установке выше или ниже экрана проектор необходимо наклонить вниз
вверх, направляя в центр изображения на экране. В этом случае может происходить
искажение изображения. При искажении используйте функцию коррекции
трапецеидальности. Информацию о коррекции искажения см. стр. 19.
или
Установка проектора14
Регулирование наклона
Проектор оснащен 1 быстро выпускающейся ножкой регулятора и 2 задними
ножками. С помощью этих ножек осуществляется регулирование линии
проецирования по высоте и углу. Для регулировки проектора:
1. Поднимите проектор, нажмите
кнопку и разблокируйте
регулятор. Регулятор встанет
на место и защелкнется.
1
Максимальный угол регулировки
составляет 15 градусов.
Чтобы убрать ножку регулятора, еще раз нажмите кнопку регулятора.
Если экран и проектор взаимно не перпендикулярны, то изображение проецируется
с трапецеидальным искажением. Для коррекции отрегулируйте значение Keystone
(трапеция) в меню Picture на панели управления проектора или пульте ДУ.
Размер экрана
Ус т а н о в и т е проектор на необходимом расстоянии от экрана в соответствии
стребуемым размером изображения (см. табл. на следующей стр.).
М
ак
с
.
м
асш
М
и
таб
н
.
м
а
с
ш
т
а
б
2
я
и
н
а
в
о
р
и
ц
е
о
р
п
е
и
н
я
о
т
с
с
а
Р
Регулятор
Мин.
масштаб
Макс.
масштаб
Установка проектора15
Размер экрана PB6110 (SVGA) / PB6210 (XGA) (формат 4:3)
проекторе. При включении питания индикаторнаялампапитания мигает,
азатем горит зеленым светом.
5. Процедура включения после нажатия Power
процедуры включения появляется логотип BenQ.
6. После этого проектор начинает поиск входных сигналов. Независимо от
выбранного источника сигнала в правом нижнем углу экрана выводится
информация о данном источнике. Если источник сигнала не найден, на экране
появляется одно из следующих трех сообщений: “RGB/YPbPr Searching”,
“Video Searching” и “S-Video Searching”.
7. Выбор
Если частота / разрешение входного сигнала превышает рабочий диапазон проектора,
то на пустом экране появляется сообщение “Out of Range” (Выход за диапазон).
источникавходного сигнала также осуществляется нажатием Source
(Источник) на панели управления проектора или пульте ДУ. Подробнеесм.
стр. 20.
длитсяоколо 30 секунд. В конце
Порядок работы17
Выключение
1. При нажатии кнопки
Power появляется
предупреждение. Для
выключения проектора
снова нажмите Power.
2. Индикатор Power мигает
оранжевым светом и лампа
проектора выключается,
авентиляторы продолжают
работать примерно
110 секунд для охлаждения
проектора.
Во время охлаждения проектор
не реагирует на команды,
чтобы обеспечить защиту
лампы.
3. Выньте вилку кабеля питания из розетки.
Не следует вынимать вилку кабеля питания из розетки до окончания процедуры
выключения проектора или в течение 110-секундного времени охлаждения.
Если проектор выключен неправильно, то при последующем включении в течение
нескольких минут, для предохранения лампы, работают вентиляторы. После остановки
вентиляторов снова нажмите Power.
Порядок работы18
Цифровая коррекция трапецеидальности
Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней
части проецируемого изображения. Это происходит, когда проектор не
перпендикулярен экрану.
Для устранения этого искажения,
помимо регулирования наклона
проектора, необходимо
выполнить ручную коррекцию
ОДНИМ из следующих
способов.
1. Нажмите 3Left/ Right4
на панели управления проектора
для вывода индикатора
состояния Keystone (трапеция).
Нажмите 3
трапеции вверху изображения.
Нажмите Right4 для коррекции
трапеции внизу изображения.
2. Нажмите / на пульте
ДУ для вывода индикатора
состояния Keystone (трапеция), затем нажмите для коррекции трапеции вверху
изображения или для коррекции внизу изображения.
3. Нажмите 6Menu на проекторе или Menu на пульте ДУ. Перейдите в меню
на проекторе или 3 / 4 на пульте ДУ.
Left для коррекции
Picture --> Keystone и отрегулируйте значения нажатием 3Left/ Right4
Пример:
Keystone
Keystone
1. Нажмите3 Left напроекторе, или
2. Нажмитенапульте ДУ, или
3. Нажмите3 Left напроектореили3на
пультеДУвменю Picture --> Keystone.
0
1. Нажмите Right 4 напроектореили
2. НажмитенапультеДУ, или
3. Нажмите Right
напультеДУвменю Picture
--> Keystone.
0
4 напроектореили 4
Keystone
Keystone
-6
+6
Порядок работы19
Выбор источника сигнала
Для последовательного выбора
источников входных сигналов нажмите
Source (Источник) на панели
управления проектора или пульте ДУ.
Втечение нескольких секунд проектор
выполняет поиск входных сигналов.
Информация о выбранном источнике
в течение 3 секунд появляется в нижнем
правом углу экрана. Для быстрого
выбора также можно последовательно
нажимать данную кнопку до появления
нужного сигнала.
Автоматическая настройка
В некоторых случаях может возникнуть
необходимость оптимизации качества
изображения. Для этого нажмите кнопку
Auto на панелиуправленияпроектора
или пульте ДУ. В течение 3 секунд
встроенная функция интеллектуальной
автоматической настройки выполнит
перенастройку частоты и фазы
синхронизации для обеспечения
наилучшего качества изображения.
Информация о текущем источнике
в течение 3 секунд появляется в нижнем
правом углу
экрана, как показано ниже.
При включенной функции Auto экран остается пустым.
Порядок работы20
Пустой экран
Во время презентации, чтобы привлечь
внимание аудитории, для отключения
изображения на экране можно
использовать функцию Blank. Для
включения изображения снова нажмите
Blank. При отключенном изображении
вправом нижнем углу экрана появляется
слово “BLANK”. Если данная функция
активируется при подключенном сигнале
video/ S-video, то будет слышен фоновый
шум.
В меню
Time можно задать время отображения
пустого экрана, по истечении которого
проектор автоматически выключается
при отсутствии активности на пустом
экране.
Advance --> Blank
BLANK
Масштабирование / фокусирование
Отрегулируйте размер проецируемого
изображения с помощью регулятора
масштаба. Затем сфокусируйте
изображение регулятором фокуса.
См.информацию о размере экрана
на стр. 16.
Регулятор
фокуса
Уменьшение
Показ слайдов
Во время демонстрации презентации в Power Point переход
вперед и назад выполняется нажатием
Перед использованием данной функции подключите
проектор к ПК или ноутбуку с помощью кабеля USB.
Page Up и Page Down.
Увеличение
Порядок работы21
Стоп-кадр
При нажатии Freeze изображение фиксируется. В нижнем
правом углу экрана появляется иконка . Для отключения
данной функции нажмите Freeze, Source (произойдет смена
источника входного сигнала и отключение функции паузы).
Выбор предустановленных режимов
Для выбора нужного режима работы нажмите Preset. Для
разных типов сигналов предназначены несколько режимов
работы.
PC Signal Input (входной сигнал ПК)
Presentation
(Презентация)
Входной сигнал YPbPr / S-Video / Video
Gaming
(Игровой)
Подробнеесм. стр. 25.
Vivid
(Живой)
Video
(Видео)
Video
(Видео)
Cinema
(Кино)
Economic
(Экономичный)
Economic
(Экономичный)
Порядок работы22
Работа с меню
Система меню
Учтите, что состав экранного меню зависит от выбранного типа сигнала.
Auto Resize (Автом. масштаб)
Aspect Ratio (Формат)
H Position (Положение по горизонтали)
V Position (Положение по вертикали)
Phase (Фаза синхронизации)
H Size (Размер по горизонтали)
Проектор оснащен системой экранных меню (OSD) для выполнения различных
настроек и регулировок.
Экранное меню доступно на 10 языках. (Подробнее см. стр. 29)
В следующем примере описывается регулировка трапецеидальности.
1. Для включения экранного меню
нажмите кнопку 6Menu на проекторе
или Menu на пульте ДУ.
2. Используйте 3Left/ Right4на
проекторе или 3 / 4 на пульте ДУ для
выбора меню Picture.
3. Используйте 5Exit или 6Menu на
проекторе или 6/5 на пульте ДУ для
выбора Keystone.
4. Отрегулируйте значения
трапецеидальности нажатием 3
Left/Right4на
проектореили
3 / 4напульте ДУ.
5. Нажмите5Exitнапроекторе
или нажмите Menu дважды*
на пульте
ДУ для выхода
и сохранения настроек.
*После первого нажатия
выполняется возврат в подменю,
апосле второго данное экранное
меню закрывается.
Порядок работы24
1. Меню Picture (Изображение)
PC signal input (входной сигнал ПК)
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Предустановленные режимы позволяют оптимизировать
настройку изображения в соответствии с типом программы.
PC Signal Input (входной сигнал ПК)
1. Presentation Mode (Режим презентации): Предназначен для
презентаций. Отличается повышенной яркостью.
2. Vivid Mode (Живой режим): Оптимален для видеоигр.
Отличается балансом насыщенности и яркости.
3. Vide o Mode (Видеорежим) Предназначен для
кинематографического изображения с сохранением
естественных цветов.
Preset Mode
(Предуста-
новленный
режим)
Keystone
(Коррекциятрапеции)
Brightness
(Яркость)
4. Economic Mode (Экономичный режим): Используется для
снижения шумов в системе и сокращения энергопотребления
на 20%. Кроме того, при снижении выходной мощности
светового луча увеличивается срок службы лампы.
Входной сигнал YPbPr / S-Video / Video
1. Gaming Mode (Игровой режим): Предназначен для видеоигр
в помещении с ярким освещением.
2. Video Mode (Видеорежим) При увеличенной цветовой
температуре используется для просмотра видеофильмов.
3. Cinema Mode (Режим кино): При уменьшенной цветовой
температуре используется для просмотра кинофильмов.
4. Economic Mode (Экономичный режим): Используется для
снижения шумов в системе и сокращения энергопотребления
на 20%. Кроме того, при снижении выходной
светового луча увеличивается срок службы лампы.
Коррекция трапецеидального искажения изображения. Подробнее
см. стр. 19.
Регулирование яркости изображения. Чем больше значение - тем
больше яркость изображения. Чем меньше значение - тем темнее
изображения. Отрегулируйте данную настройку так, чтобы темная
область изображения была черного цвета и были видны детали
вэтой области.
мощности
-30
50
Порядок работы25
+70
Contrast
(Контраст)
Настройка степени различия между темными и светлыми цветами
изображения. Чем больше значение - тем больше контраст.
-30
Входной сигнал Video/ S-Video/ Component Video
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Preset Mode
(Предуста-
новленный
режим)
Keystone
(Коррекциятрапеции)
Brightness
(Яркость)
Contrast
(Контраст)
Color (Цвет)
Tint (Оттенок)
См. выше.
См. выше.
См. выше.
См. выше.
Увеличение или уменьшение интенсивности цвета изображения.
Регулирование цветового оттенка изображения. Чем больше
значение - тем больше красного цвета в изображении. Чем меньше
значение - тем больше зеленого цвета в изображении.
Регулирование
горизонтального
положения
проецируемого
изображения.
Регулирование
вертикального
положения
проецируемого
изображения.
Эта функция позволяет регулировать фазу
синхронизации, снижая искажение
изображения.
-30+30
-30
+30
H Size (Размер
Регулирование ширины изображения по горизонтали.
по горизонтали)
Входной сигнал Video/ S-Video/ Component Video
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Auto Resize
(Автом.
масштаб)
Aspect Ratio
(Формат)
Sharpness
(Резкость)
См. выше.
См. выше.
Регулирование резкости изображения.
Порядок работы27
3. Меню Setting (Настройки)
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Mute
(Выкл. звука)
Volu me
(Громкость)
OSD Time
(Время
отображения
экранного
меню)
Reset
(Заводскиенастройки)
Color Temp
(Цветоваятемпература)
Выкл.
Регулирование уровня громкости
Выбор времени отображения экранного меню после последнего
нажатия кнопки. Составляет от 5 до 100 секунд.
Восстановление предустановленных заводских настроек.
Предусмотрено 3 настройки цветовой температуры*.
1. Standard (обычная): Обычные оттенки белого цвета.
2. High (высокая): Увеличивает количество голубого в белом цвете.
3. Low (низкая): Увеличивает кол иче с тв о красного в белом цвете.
Вкл.
*Информацияоцветовойтемпературе:
Для различных целей "белыми" могут считаться разные оттенки. Один из
распространенных методов представления белого цвета известен как
"цветовая температура". Белый цвет с низкой цветовой температурой выглядит
красновато-белым. Белый цвет с высокой цветовой температурой выглядит
синевато-белым.
Порядок работы28
4. Меню Advance (Доп. настройка)
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Проектор можно устанавливать на потолке или сзади экрана, атакже
с одним или несколькими зеркалами. При необходимости установки
на потолке обращайтесь к поставщику за комп лектом потолочного
крепления (дополнительная принадлежность).
Floor front (на полу спереди):
Задайте эту настройку, если
проектор установлен на полу,
азрители смотрят на
проецируемое изображение
спередней стороны экрана.
Это самая распространенная
настройка.
Ceiling front (на потолке
спереди): Задайте эту
настройку, если проектор
свешивается с потолка,
Mirror (Зеркало)
азрители смотрят на
проецируемое изображение
спередней стороны экрана.
Floor rear (на полусзади):
Задайте эту настройку, если
проектор установлен на полу
сзади экрана. При этом
требуется специальный
экран для проецирования
сзади.
Ceiling rear (на полусзади):
Задайте эту настройку, если
проектор свешивается
с потолка сзади экрана. При
этом требуется специальный
экран для проецирования
сзади.
Blank Time
(Время
отображения
пустого экрана)
Source Scan
(Поискисточника сигнала)
Выбор времени, по истечении которого проектор автоматически
выключается, если активна функция Blank.
Ус т а н о в ка автоматического поиска входных сигналов. Если данная
установка включена, то выполняется поиск входных сигналов
вследующем порядке: RGB/YPbPr --> Video -->
S-Video, до обнаружения сигнала. Если данная функция не
включена. то проектор выбирает последний использовавшийся
входной сигнал.
Порядок работы29
Выбор языка для экранного меню.
Language (Язык)
User Logo
(Заставка)
С помощью кнопок 3Left/ Right 4на проекторе или 3/ 4 на
пульте ДУ выберите язык интерфейса: английский, французский,
немецкий, итальянский, испанский, русский, традиционный
китайский, упрощенный китайский, японский или ко ре йс ки й.
Позволяет выбрать заставку, которая появляется при включении
проектора. Имеется три вида заставки: По умолчанию (логотип
BENQ), черныйэкраниголубойэкран.
5. Меню Information (Информация)
Показываеттекущеерабочеесостояниепроектора.
PC signal input (входнойсигналПК)
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Source (Источник)
Resolution
(Разрешение)
Показывает текущий источник сигнала.
Показывает исходное разрешение входного сигнала.
Preset Mode
(Предуста-
Показывает режим, выбранный в меню Picture.
новленныйрежим)
Lamp Hour
Показывает наработку лампы в часах.
(Наработка лампы
в часах)
Входной сигнал Video/ S-Video/ Component Video
ФУНКЦИЯОПИСАНИЕ
Source (Источник)
System (Система)
Preset Mode
(Предустановленныйрежим)
Lamp Hour
(Наработкалампывчасах)
См. выше.
Показывает формат системы входного видеосигнала - NTSC,
SECAM или PAL.
См. выше.
См. выше.
Порядок работы30
Обслуживание
Для проектора требуется выполнение небольшого обслуживания. Единственное, что
требуется выполнять - это регулярно чистить объектив.
Запрещается снимать какие-либо детали проектора, кроме лампы. При
необходим ости замены других деталей обращайтесь к поставщику.
Чистка объектива
В случае появления на поверхности объектива пыли или грязи выполните чистку.
Для очистки от пыли используйте сжатый воздух.
В случае появления грязи ли пятен очистите поверхность с помощью бумаги для чистки
объектива или аккуратно грязи или пятен мягкой тканью, смоченной чистящим
средством для объектива.
Перед чисткой корпус а выключите проектор и выньте вилку кабеля питания из
розетки.
Очистите корпус от пыли и грязи мягкой сухой тканью без ворса.
Для очистки от присохшей грязи или пятен увлажните мягкой тканью, смоченной водой
или нейтральным растворителем. Затем протрите корпус.
Запрещается использовать воск, спирт, бензин, растворитель и другие химические
моющие средства. Это может привести к повреждению корпуса.
Хранение проектора
При необходимости длительного хранения проектора соблюдайте следующие
правила.
Обеспечьте, чтобытемпература и влажность в местехранениясоответствовали
рекомендациям для данного проектора. См. раздел "Характеристики" данного
руководства или проконсультируйтесь у поставщика по условиям хранения.
Убе ри те ножки регулятора наклона.
Извлеките элементы питания из пульта ДУ.
Упа к у й те проектор в первоначальную или аналогичную упаковку.
Транспортировка проектора
Рекомендуется транспортировать проектор в первоначальной или аналогичной
упаковке. Если вы будете переносить проектор самостоятельно, используйте мягкую
сумку из комплекта поставки.
Обслуживание31
Сведения о лампе
Предупреждающее сообщение
Если Индикаторлампы загорелся красным цветом, или появилось сообщение
о рекомендуемом времени замены лампы, необходимо установить новую лампу или
обратиться к поставщику. Использование старой лампы может вызвать нарушение
нормальной работы проектора, кроме того, хотя и в достаточно редких случаях, это
может привести к взрыву лампы.
Подробнее о предупреждающих сообщениях, связанных с лампой
Индикаторы лампы и температуры загораются при перегреве лампы. Выключите
проектор и оставьте для охлаждения в течение 45 минут. Если после включения питания
индикатор лампы или температуры по-прежнему горит, обратитесь к поставщику.
О замене лампы напоминают следующие предупреждения.
СообщениеСостояние
Время работы лампы составляет 1980 часов.
Для обеспечения оптимального состояния
установите новую лампу. Если
в предустановленном режиме "Economic Mode"
(стр.25) проектор работает нормально, то можно
продолжать работу до появления предпреждения
о времени работы лампы 2980 часов.
Время работы лампы составляет 2980 часов,
через 20 часов выключится питание.
Необходимо установить новую лампу, чтобы не
прерывать работу проектора по
службы лампы.
, см. стр. 34.
истечении срока
Время работы лампы составляет 3000 часов.
Данное сообщение мигает в центре экрана
вместе с включением на 40 секунд красного
Индикаторалампы. Через 40 секундпроектор
автоматически выключается. Для продолжения
нормальной работы проектора данную лампу
НЕОБХОДИМО заменить.
Замена лампы
Во избежание поражения электрическим током перед заменой лампы обязательно
выключите проектор и отсоедините кабель питания.
Перед заменой лампы, для предотвращения ожога, выждите примерно 45 минут, пока
проектор остынет.
Во избежание порезов, а также во избежание повреждения внутренних деталей
проектора соблюдайте предельную осторожность, удаляя острые осколки стекла
разбившейся лампы.
Во избежание травм и
прикасайтесь к пустому отсеку лампы, когда лампа извлечена, чтобы не задеть
объектив.
Лампа содержит ртуть. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации опасных
отходов и соблюдайте их при утилизации использованных ламп.
Обслуживание32
вцеляхпредотвращенияухудшениякачества изображения не
Step 1. Выключите проектор и выньте вилку кабеля питания из розетки.
Step 2. Переверните проектор. Выкрутите
винты и снимите крышку лампы. Если
лампа горячая, то во избежание ожогов
выждите 45 минут, пока лампа остынет.
Step 3. Выкрутите винт крепления лампы
в проекторе. Можно поранить пальцы,
если винт будет выкручен не до конца.
Настоятельно рекомендуется
использовать для
этого отвертку
смагнитной головкой.
Step 4. Поднимите ручку в вертикальное
положение. С помощью ручки
медленно вытяните лампу из
проектора.
При слишком быстром вытягивании лампа
может разбиться и осколки попадут внутрь
проектора.
Не оставляйте лампу в местах возможного
попадания воды или доступных детям, а также
рядом с легко воспламеняющимися
материалами.
После извлечения лампы не касайтесь внутренних деталей проектора. Прикосновение
коптическим компонентам внутри проектора может привести к появлению цветных
пятен и искажению
проецируемого изображения.
Step 5. Вставьте новую лампу. Обеспечьте
полную фиксацию ручки и плотную
затяжку винта.
Незатянутый винт - это ненадежное соединение,
которое может привести к нарушению
нормальной работы проектора.
Не затягивайте винт слишком сильно.
Step 6. Ус т а н о в и т е крышку лампы на место
изатяните винт. Запрещается
включать питание при снятой крышке лампы. Каждый раз при замене
лампы необходимо выполнить сброс счетчика времени наработки лампы.
Не следует выполнять сброс показаний счетчика, если лампа не была
заменена, - это может привести к повреждению.
Step 7. Сброс счетчика наработки лампы
I. Дляотображения
временинаработкилампынажмите
на проекторе кнопку Exit 5 и удерж ива йте в течение
5 секунд.
ii. Длясбросасчетчикачасовнаработкиналампы "0"
нажмитеAuto напроектореилипультеДУ.
iii.Выждите 5 секунд, покаисчезнетэкранноеменю.
Обслуживание33
Сведения о перегреве
Включение светодиодного индикатора предупреждает о возможном возникновении
следующих неполадок:
1.Повышеннаятемпературавнутрипроектора.
2.Неработаютвентиляторы.
Выключите проектор и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам
по обслуживанию.
Подробнее см. "Индикаторы" "Индикаторы" на стр. 34.
Индикаторы
Обозначение
1.Пусто - : Выключен
2. : Мигает
3. : Горит
4.
O : Оранжевый
R : Красный
5.
G : Зеленый
6.
ИндикаторСостояние и описание
Питание
Индикация по питанию
O
O
G
G
Обслуживание34
Температура
--
--
--
--
Лампа
(1) Для охлаждения проектора требуется 110 секунд,
так как выключение было неправильным, не было
предоставлено нормальное время для охлаждения.
Или
(2) После выключения питания для охлаждения
проектора требуется 110 секунд.
Режим ожидания.
При включении питания мигает Индикатор питания.
Проект работает в нормальном режиме.
ИндикаторСостояние и описание
Питание
Индикация по лампе
--
Индикацияпотемпературе
--
-
-
O
G
Температура
R
R
R
R
R
Лампа
R
G
O
-
-
(1) Дляохлажденияпроекторатребуется 110 секунд.
Или
(2) Обратитесь за помощью к поставщику.
Проектор автоматически выключился. После
повторного включения повторяется выключение
проектора. Обратитесь за помощью к поставщику.
Проектор автоматически выключился. После
повторного включения повторяется выключение
проектора. Обратитесь за помощью к поставщику.
Проектор автоматически выключился. После
повторного включения повторяется выключение
проектора. Обратитесь за помощью к поставщику.
Проектор автоматически выключился. После
повторного включения повторяется выключение
проектора. Обратитесь за помощью к поставщику.
Проектор автоматически выключился. После
повторного включения повторяется выключение
проектора. Обратитесь за помощью к поставщику.
Поддержка синхронизации для входов Video и S-Video
Видеорежим
NTSC15.73603.58
PAL15.63504.43
SECAM15.63504.25 или 4.41
PAL-M15.73603.58
PAL-N15.63503.58
PAL-6015.73604.43
NTSC4.4315.73604.43
Горизон т.
частота (кГц)
Вертик.
частота (Гц)
Несущая
частота (МГц)
Технические характеристики39
Габаритные размеры
91.2
215
91.2
262
Единицы: мм
Габаритные размеры40
Гарантия
Ограниченная гарантия
Корпорация BENQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов
материалов и изготовления при условии соблюдения правил эксплуатации
и хранения.
Исключение из гарантийных обязательств: Лампы относятся к расходным
материалам, для них устанавливается гарантия на 90 дней или 500 часов
в зависимости от того, какой срок истекает первым. Любая гарантийная
рекламация должна сопровождаться подтверждением даты покупки. В случае
обнаружения
единственным обязательством корпорации BENQ и единственным способом
возмещения ущерба является замена любой неисправной детали (включая
дефекты изготовления). Для получения гарантийного обслуживания немедленно
сообщите обо всех дефектах поставщику, у которого было приобретено данное
изделие.
Внимание! Вышеизложенное гарантийное обязательство аннулируется в случае
нарушения покупателем установленных корпорацией BENQ
инструкций. Данное гарантийное обязательство предоставляет Вам
определенные юридические права, наряду с которыми возможно существование
других прав, различных для каждой конкретной страны.
Для получения дополнительной информации см. BenQ Warranty Information Book
(Сведенияогарантийныхобязательствах BenQ).
дефектовданногоизделия в течение гарантийного срока
письменных
Гарантия41
Соответствие требованиям
Соответствие требованиям FCC
дляустройствКЛАССА В: Настоящее оборудованиегенерирует, использует
иможет излучать радиоволны, и в случае нарушения правил установки
и инструкции по эксплуатации может создавать помехи радиосвязи. Но даже при
установке с точным соблюдением инструкции данное устройство может являться
источником помех. Если данное оборудование создает помехи для приема радиои телевизионных программ, что можно определить
и выключения данного устройства, пользователю рекомендуется устранить
помехи, предприняв следующие меры:
—Изменитьориентациюилиместоположениеприемнойантенны.
—Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
—Подключитьоборудование к розетке или цепи, не используемой для
Настоящее устройство испытано в соответствии с требованиями 89/336/EEC
(ЕЭС) по электромагнитной совместимости (EMC) и удовлетворяет данным
требованиям.
Соответствие требованиям MIC
Класс оборудования B (Информационное/телекоммуникационное
оборудование бытового назначения)
В связи с тем, что данное оборудование зарегистрировано как удовлетворительное по
электромагнитной совместимости, оно может использоваться в любом месте,
включая жилые районы.
путем включения
Соответствие требованиям42
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.