Projector Digital PB6110 / PB6210
Série Portátil
Manual do Utilizador
Bem-vindo
Copyright
Copyright 2005 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta
publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa
electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou
por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma,
sem a permissão expressa, por escrito, desta empresa.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas,
relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à
capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation
reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da
mesma, sem obrigação da parte desta empresa de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou
modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras
marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Índice
Instruções importantes de segurança.................... 1
Declaração da FCC .............................................................44
Declaração CE ....................................................................44
Declaração MIC .................................................................44
Índiceiv
Instruções importantes de segurança
O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas
relativas à segurança de equipamento de tecnologias da informação. Contudo, para garantir
uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste
manual e indicadas no produto.
Cuidado
•Para evitar choques eléctricos, não
abra a caixa. No interior do aparelho
não existem peças que possam ser
manuseadas pelo utilizador.
•Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector. Guarde este
manual do utilizador para consultas
posteriores.
•A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
•Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a
lâmpada do projector estiver acesa.
•Não olhe directamente para a lente
do projector durante o
funcionamento. O intenso feixe de
luz pode ferir-lhe os olhos.
•Em alguns países, a tensão da corrente
NÃO é estável. Este projector foi
concebido para funcionar com segurança
com uma tensão de rede entre 100 e
240 volts CA, mas pode falhar caso se
registem quebras ou picos de corrente de
±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede
possa sofrer flutuações ou cortes,
recomenda-se que ligue o projector a um
estabilizador de corrente, um protector
contra picos de tensão ou uma fonte de
alimentação ininterrupta (UPS).
Instruções importantes de segurança1
Instruções de segurança
1. A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o
conjunto da lâmpada para
substituição, deixe o projector
arrefecer durante cerca de
45 minutos.
2. Não utilize lâmpadas que já tenham
excedido o prazo de validade.
Embora seja raro, as lâmpadas
podem explodir caso sejam
utilizadas excessivamente para além
do prazo de validade.
4. Não coloque este produto num
carro, bancada ou mesa que sejam
instáveis. O produto pode cair e
sofrer danos graves.
5. Para reduzir o risco de choques
eléctricos, não desmonte o
aparelho. Se o projector necessitar
de assistência ou reparação, leve-o a
um técnico qualificado. Se o
projector for montado de forma
incorrecta, isso poderá causar
avarias ou choques eléctricos
quando o aparelho for utilizado.
3. Apenas substitua o conjunto da
lâmpada ou quaisquer
componentes electrónicos depois
de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança2
6. Este produto tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é
útil para configurações de montagem
no tecto. Utilize o Kit de Montagem
no Tecto da BenQ na montagem da
unidade e certifique-se de que fica
instalada com segurança.
Instruções de segurança (continuação)
7. Não coloque esta unidade em qualquer
dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe um espaço mínimo de 50 cm em
relação a paredes e um fluxo livre de ar à
volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam
atingir níveis excessivamente elevados, tais
como o interior de uma viatura com as
janelas completamente fechadas.
- Locais em que a humidade excessiva,
poeiras ou fumos de cigarros possam
contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C / 95°F
- Locais em que as altitudes são superiores a
3000 metros.
8. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque esta unidade sobre um
cobertor, roupa de cama, ou qualquer
outra superfície macia.
- Não tape esta unidade com um pano ou
qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto
do projector.
Se os orifícios de ventilação forem
seriamente obstruídos, o
sobreaquecimento no interior da unidade
pode provocar um incêndio.
9. Coloque sempre a unidade numa
superfície nivelada e horizontal
durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, nem a um ângulo superior a
15 graus da frente para trás. Utilizar uma
unidade que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau
funcionamento ou danificar a lâmpada.
3000
metros
10. Não coloque a unidade na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a queda
da unidade, causando ferimentos em
alguém ou danos na unidade.
Instruções importantes de segurança3
Instruções de segurança (continuação)
11. Não utilize esta unidade como degrau,
nem coloque objectos pesados sobre a
mesma.
Além dos prováveis danos físicos na
unidade, este comportamento poderá
provocar acidentes e possíveis lesões.
12. Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o projector
estiver a funcionar, uma vez que isto
poderia deformar os objectos ou
mesmo provocar um incêndio. Para
desligar temporariamente a lâmpada,
prima Blank (em branco) no projector
ou telecomando.
13. Não coloque líquidos junto ou sobre o
projector. O derramamento de
líquidos para o interior do projector
pode provocar avarias. Se o projector
ficar molhado, desligue-o da tomada
de alimentação e contacte a BenQ para
pedir assistência
técnica.
Instruções importantes de segurança4
Introdução
Funcionalidades do projector
O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design intuitivo
para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
•Unidade portátil de pequenas dimensões
•Lente zoom manual de alta qualidade
•Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
•Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
•Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
•Lâmpada de projecção ultra-luminosa
•Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
•Os menus no ecrã são apresentados em 10 idiomas: inglês, francês, alemão, italiano,
espanhol, russo, chinês tradicional, chinês simplificado, japonês e coreano.
•Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
•Potente função AV para proporcionar uma imagem AV de alta qualidade.
•Compatibilidade HDTV (YP
Nota: A luminosidade da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente e
as definições de contraste/luminosidade.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução5
Conteúdo da embalagem
A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e a
equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens
mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o
equipamento.
ProjectorMala de transporteManual do
Puxe a patilha antes de utilizar o
telecomando.
Utilizador
CD com Manual
do Utilizador
Brochura da
Garantia
Cabo USBCabo S-VideoCabo de vídeoCabo VGACabo de áudio
Guia de iniciação
rápida
Baterias
Telecomando
Introdução6
Acessórios alternativos
1. Cabo de alimentação: 110 V para os E.U.A., 240 V para o Reino Unido e 220 V para os
países europeus
2. Conversor 3-2: para os E.U.A.
U.E.
Cabo de alimentação
110 V e conversor 3-2
Cabo de
alimentação 220 V
Acessórios opcionais
1. Adaptador para Macintosh
2. Módulo da lâmpada de 200 W
3. Kit de montagem no tecto
Vista Exterior do Projector
Parte Dianteira / Superior
Grelha de
ventilação
Botão regulador
frontal
Regulador frontal
Reino Unido
Cabo de alimentação
240 V
4. Wireless Pro
5. Presentation Plus
6. Cabo para componentes vídeo
Painel de controlo externo
(Consulte a página 9 para
obter informações detalhadas.)
Anel de focagem
e Anel de zoom
Sensor frontal IR do
telecomando
Lente de
projecção
Parte Traseira
Painel de conectores
(consulte a página 8
para mais informações.)
Reguladores traseiros
Ranhura para
bloqueio
Kensington
Introdução7
Parte Inferior
Pé regulador
frontal
Porta da lâmpada
Pé regulador
traseiro
Pé regulador
traseiro
Painel de Conectores
Consulte a página 12 para obter mais informações sobre como efectuar as ligações a vários
tipos de equipamento.
Sensor remoto
por IV
Saída do sinal
RGB
Entrada de sinal
RGB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Conector USB
Tomada áudio
Mini DIM S-Video
Ficha RCA de Vídeo
Entrada de CA
Introdução8
Controlos e Funções
Painel de controlo externo
13
12
9
5
3
1
2
6
1.Power (ligar) (Consulte as páginas 18 e
19 para mais informações.)
Liga e desliga o projector.
2.Fonte (Consulte a página 21 para mais
informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de
entrada RGB/YP
3.3 Esquerda
4.Direita 4
Se o menu do ecrã não estiver activo,
os botões 3 e 4 funcionam como teclas
de atalho para Keys tone -/+
(Distorção -/+).
Consulte a página 20 para mais
informações.
5.5Sair
Sai e guarda as definições do menu.
6.6Menu
Activa o menu de controlo dos menus
de ecrã.
Se o menu do ecrã estiver activo, os
botões de 3 a 6 são usados como setas
direccionais, para seleccionar os itens
do menu pretendidos e para fazer
ajustes. Consulte a página 25 para
mais informações.
bPr, Video ou S-Video.
10
11
4
8
7
7.Auto (Consulte a página 21 para mais
informações.)
Determina automaticamente as
melhores temporizações para a
imagem apresentada.
8.Blank (Em branco) (Consulte a
página 22 para mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do
ecrã. Pode premir novamente Blank
para voltar a apresentar a imagem.
9.Luz indicadora de corrente
Acende-se ou fica intermitente quando
o projector está em funcionamento.
10. Luz de aviso da temperatura (Consulte
a página 36 para mais informações.)
Pisca a vermelho se a temperatura do
projector estiver demasiado alta.
11. Luz indicadora da lâmpada (Consulte
a página 34 para mais informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se
ou fica intermitente quando a lâmpada
tiver algum problema.
12. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem.
Gire no sentido dos ponteiros do
relógio para aumentar a imagem ou no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio para reduzir a imagem.
13. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
Introdução9
Descrição do telecomando
I
I
Alimentação
Freeze
/
II
(congelar)
5Cima
3 Esquerda /
Direita 4
Menu
6 Baixo
Distorção
FunçõesDescrições
I
I
Alimentação
/
Freeze
II
(congelar)
5Cima, Menu
3Esquerda /
Direita4, 6 Baixo
Distorção
Page Up (Página
para cima) e
Down (Página
para baixo)
Auto (automático)
Fonte
Liga e desliga o projector. Consulte as páginas 18 e 19 para
mais informações.
Se premir o botão Freeze (Congelar), a imagem fica congelada.
O ícone de pausa aparece no canto inferior direito do ecrã. Para
anular a função, prima Freeze novamente.
Utilizados para seleccionar os itens do menu pretendidos e para
fazer ajustes. Consulte a página 25 para mais informações.
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos
ângulos de projecção. Consulte a página 20 para mais
informações.
Antes de utilizar esta função, ligue o projector ao seu PC ou
portátil com um cabo USB. Pode controlar a sua apresentação
em PowerPoint, avançando ou recuando com
Down
Determina automaticamente as melhores temporizações para a
imagem apresentada. Consulte a página 21 para mais
informações.
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB, Component
Video,
informações.
Page Up / Down
(página para cima /
baixo)
Auto (automático)
Fonte
Blank (Em branco)
Predefinição
Page Up e Page
.
S-Video ouVideo. Consulte a página 21 para obter mais
Introdução10
Blank (Em branco)
Predefinição
Para captar toda a atenção do público para o apresentador, pode
utilizar a opção Blank para ocultar a imagem do ecrã. Prima
Blank novamente, para restaurar a imagem. Consulte a
página 22 para mais informações.
Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis
diversas opções de configuração da imagem: Vivid mode (Modo
vívido), Presentation mode (Modo de apresentação), Gaming
mode (Modo de jogo), Video mode (Modo de vídeo), Cinema
mode (Modo de cinema) e Economic mode (Modo de economia).
Consulte a página 26 para mais informações.
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel dianteiro e
traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um
ângulo máximo de 30 graus relativamente aos sensores IR do projector. A distância entre o
telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (19,5 pés).
6m
Notas sobre a utilização do telecomando:
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do
projector que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
Instalar ou substituir a pilha
1. Puxe o compartimento da
pilha.
2. Insira a pilha nova no
compartimento.
3. Empurre o compartimento
para dentro do telecomando.
Evite humidade e calor excessivos.
Pode existir o perigo de explosão
se a bateria for incorrectamente
substituída. Substitua-as apenas
pelo mesmo tipo, ou equivalente,
recomendado pelo fabricante. Deite
fora a pilha usada, de acordo com
as instruções do fabricante.
Introdução11
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.