BenQ PB6110, PB6210 User Manual [pt]

Projector Digital PB6110 / PB6210 Série Portátil Manual do Utilizador
Bem-vindo

Copyright

Copyright 2005 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, desta empresa.

Declinação de Responsabilidade

A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação da parte desta empresa de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.

Índice

Instruções importantes de segurança.................... 1
Introdução.............................................................. 5
Funcionalidades do projector ............................................. 5
Conteúdo da embalagem .................................................... 6
Acessórios alternativos ...................................................................................7
Acessórios opcionais ......................................................................................7
Vista Exterior do Projector ................................................. 7
Parte Dianteira / Superior ..............................................................................7
Parte Traseira ..................................................................................................7
Parte Inferior ..................................................................................................8
Painel de Conectores ......................................................................................8
Controlos e Funções ............................................................ 9
Painel de controlo externo .............................................................................9
Descrição do telecomando ...........................................................................10
Alcance do telecomando ..............................................................................11
Instalar ou substituir a pilha ........................................................................11
Ligações................................................................. 12
Ligar a um portátil ou a um computador de secretária ... 12 Ligar equipamento à entrada para componentes do
sistema de vídeo ................................................................. 13
Ligar dispositivos Video e S-Video ................................... 13
Ligar a monitores ............................................................... 14
Instalação.............................................................. 15
Escolher um local .............................................................. 15
Ajustar a altura .................................................................. 16
Tamanho do ecrã ............................................................... 16
Funcionamento.................................................... 18
Início .................................................................................. 18
Desligar .............................................................................. 19
Correcção da distorção digital ......................................... 20
Selecção da fonte ............................................................... 21
Ajuste automático .............................................................. 21
Blank (Em branco) ............................................................ 22
Zoom / Focagem ................................................................ 22
Funcionamento dos diapositivos ...................................... 22
Índice iii
Freeze (congelar) ................................................................23
Selecção do modo de predefinição ....................................23
Funcionamento do menu ..................................................24
Sistema de menus ......................................................................................... 24
Utilizar os menus ......................................................................................... 25
1. Menu Picture (Imagem) .......................................................................... 26
2. Menu Pro-Picture (Imagem pro) ........................................................... 28
3. Menu Settings (definições) ...................................................................... 29
4. Menu Advance (Avançadas) ................................................................... 30
5. Menu Information (informações) .......................................................... 32
Manutenção.......................................................... 33
Limpar a lente .............................................................................................. 33
Limpar a caixa do projector ........................................................................ 33
Guardar o projector ..................................................................................... 33
Transportar o projector ............................................................................... 33
Informações sobre a lâmpada ............................................34
Mensagem de aviso ...................................................................................... 34
Substituir a lâmpada .................................................................................... 34
Informações sobre a temperatura ............................................................... 36
Indicadores ................................................................................................... 36
Informações de assistência ................................................38
Acessórios (incluídos na embalagem padrão) ............................................ 38
Acessórios opcionais (não incluídos na embalagem padrão) ................... 38
Encomendar peças ou solicitar informações .............................................. 38
Resolução de problemas ...................................... 39
Especificações ....................................................... 40
Especificações do projector ...............................................40
Tabela de tempos ...............................................................41
Temporização suportada para entrada de PC ............................................ 41
Temporização suportada para entrada Componente-YPbPr .................. 41
Temporização suportada para as entradas Video e S-Video ..................... 41
Dimensões ............................................................ 42
Garantia ................................................................ 43
Garantia limitada ...............................................................43
Declarações Regulamentares ............................... 44
Declaração da FCC .............................................................44
Declaração CE ....................................................................44
Declaração MIC .................................................................44
Índiceiv

Instruções importantes de segurança

O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento de tecnologias da informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Cuidado
Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. No interior do aparelho
não existem peças que possam ser manuseadas pelo utilizador.
Leia este manual do utilizador antes de utilizar o projector. Guarde este manual do utilizador para consultas posteriores.
A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
Abra sempre o obturador da lente ou
retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
Não olhe directamente para a lente
do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de
luz pode ferir-lhe os olhos.
Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de
±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
Instruções importantes de segurança 1
Instruções de segurança
1. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
2. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem explodir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
4. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
5. Para reduzir o risco de choques eléctricos, não desmonte o aparelho. Se o projector necessitar de assistência ou reparação, leve-o a um técnico qualificado. Se o projector for montado de forma incorrecta, isso poderá causar avarias ou choques eléctricos quando o aparelho for utilizado.
3. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
Instruções importantes de segurança2
6. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto. Utilize o Kit de Montagem no Tecto da BenQ na montagem da unidade e certifique-se de que fica instalada com segurança.
Instruções de segurança (continuação)
7. Não coloque esta unidade em qualquer dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe um espaço mínimo de 50 cm em relação a paredes e um fluxo livre de ar à volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que a humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 35°C / 95°F
- Locais em que as altitudes são superiores a 3000 metros.
8. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque esta unidade sobre um cobertor, roupa de cama, ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape esta unidade com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior da unidade pode provocar um incêndio.
9. Coloque sempre a unidade numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás. Utilizar uma unidade que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
3000
metros
10. Não coloque a unidade na vertical.
Caso contrário, poderá provocar a queda da unidade, causando ferimentos em alguém ou danos na unidade.
Instruções importantes de segurança 3
Instruções de segurança (continuação)
11. Não utilize esta unidade como degrau, nem coloque objectos pesados sobre a mesma.
Além dos prováveis danos físicos na unidade, este comportamento poderá provocar acidentes e possíveis lesões.
12. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia deformar os objectos ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima Blank (em branco) no projector ou telecomando.
13. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
Instruções importantes de segurança4

Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design intuitivo para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
Unidade portátil de pequenas dimensões
Lente zoom manual de alta qualidade
Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção de distorção digital para corrigir imagens distorcidas
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Lâmpada de projecção ultra-luminosa
Capacidade para reproduzir 16,7 milhões de cores
Os menus no ecrã são apresentados em 10 idiomas: inglês, francês, alemão, italiano, espanhol, russo, chinês tradicional, chinês simplificado, japonês e coreano.
Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
Potente função AV para proporcionar uma imagem AV de alta qualidade.
Compatibilidade HDTV (YP
Nota: A luminosidade da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente e as definições de contraste/luminosidade.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especifi­cações dos fabricantes da lâmpada. Este comportamento é normal e esperado.
bPr)
Introdução 5

Conteúdo da embalagem

A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC e a equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento.
Projector Mala de transporte Manual do
Puxe a patilha antes de utilizar o telecomando.
Utilizador
CD com Manual
do Utilizador
Brochura da
Garantia
Cabo USB Cabo S-Video Cabo de vídeo Cabo VGA Cabo de áudio
Guia de iniciação
rápida
Baterias
Telecomando
Introdução6

Acessórios alternativos

1. Cabo de alimentação: 110 V para os E.U.A., 240 V para o Reino Unido e 220 V para os
países europeus
2. Conversor 3-2: para os E.U.A.
U.E.
Cabo de alimentação
110 V e conversor 3-2
Cabo de
alimentação 220 V

Acessórios opcionais

1. Adaptador para Macintosh
2. Módulo da lâmpada de 200 W
3. Kit de montagem no tecto

Vista Exterior do Projector

Parte Dianteira / Superior

Grelha de ventilação
Botão regulador frontal
Regulador frontal
Reino Unido
Cabo de alimentação
240 V
4. Wireless Pro
5. Presentation Plus
6. Cabo para componentes vídeo
Painel de controlo externo (Consulte a página 9 para obter informações detalhadas.)
Anel de focagem e Anel de zoom
Sensor frontal IR do telecomando
Lente de projecção

Parte Traseira

Painel de conectores (consulte a página 8 para mais informações.)
Reguladores traseiros
Ranhura para bloqueio Kensington
Introdução 7

Parte Inferior

Pé regulador frontal
Porta da lâmpada
Pé regulador traseiro
Pé regulador traseiro

Painel de Conectores

Consulte a página 12 para obter mais informações sobre como efectuar as ligações a vários tipos de equipamento.
Sensor remoto por IV
Saída do sinal RGB
Entrada de sinal RGB (PC/ YPbPr/ YCbCr)
Conector USB
Tomada áudio
Mini DIM S-Video Ficha RCA de Vídeo
Entrada de CA
Introdução8

Controlos e Funções

Painel de controlo externo

13 12
9 5
3 1
2
6
1. Power (ligar) (Consulte as páginas 18 e
19 para mais informações.)
Liga e desliga o projector.
2. Fonte (Consulte a página 21 para mais informações.)
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB/YP
3. 3 Esquerda
4. Direita 4
Se o menu do ecrã não estiver activo, os botões 3 e 4 funcionam como teclas de atalho para Keys tone -/+ (Distorção -/+).
Consulte a página 20 para mais informações.
5. 5Sair
Sai e guarda as definições do menu.
6. 6Menu
Activa o menu de controlo dos menus de ecrã. Se o menu do ecrã estiver activo, os botões de 3 a 6 são usados como setas direccionais, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte a página 25 para
mais informações.
bPr, Video ou S-Video.
10 11
4 8
7
7. Auto (Consulte a página 21 para mais informações.)
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada.
8. Blank (Em branco) (Consulte a página 22 para mais informações.)
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã. Pode premir novamente Blank para voltar a apresentar a imagem.
9. Luz indicadora de corrente
Acende-se ou fica intermitente quando o projector está em funcionamento.
10. Luz de aviso da temperatura (Consulte a página 36 para mais informações.)
Pisca a vermelho se a temperatura do projector estiver demasiado alta.
11. Luz indicadora da lâmpada (Consulte a página 34 para mais informações.)
Indica o estado da lâmpada. Acende-se ou fica intermitente quando a lâmpada tiver algum problema.
12. Anel de zoom
Ajusta o tamanho da imagem. Gire no sentido dos ponteiros do
relógio para aumentar a imagem ou no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para reduzir a imagem.
13. Anel de focagem
Ajusta a focagem da imagem projectada.
Introdução 9

Descrição do telecomando

I
I
Alimentação
Freeze
/
II
(congelar)
5Cima
3 Esquerda /
Direita 4
Menu
6 Baixo
Distorção
Funções Descrições
I
I
Alimentação
/
Freeze
II
(congelar)
5Cima, Menu 3Esquerda /
Direita4, 6 Baixo
Distorção
Page Up (Página para cima) e Down (Página para baixo)
Auto (automático)
Fonte
Liga e desliga o projector. Consulte as páginas 18 e 19 para mais informações.
Se premir o botão Freeze (Congelar), a imagem fica congelada. O ícone de pausa aparece no canto inferior direito do ecrã. Para anular a função, prima Freeze novamente.
Utilizados para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte a página 25 para mais informações.
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Consulte a página 20 para mais informações.
Antes de utilizar esta função, ligue o projector ao seu PC ou portátil com um cabo USB. Pode controlar a sua apresentação em PowerPoint, avançando ou recuando com
Down
Determina automaticamente as melhores temporizações para a imagem apresentada. Consulte a página 21 para mais informações.
Selecciona sequencialmente o sinal de entrada RGB, Component
Video,
informações.
Page Up / Down (página para cima / baixo)
Auto (automático)
Fonte
Blank (Em branco)
Predefinição
Page Up e Page
.
S-Video ou Video. Consulte a página 21 para obter mais
Introdução10
Blank (Em branco)
Predefinição
Para captar toda a atenção do público para o apresentador, pode utilizar a opção Blank para ocultar a imagem do ecrã. Prima Blank novamente, para restaurar a imagem. Consulte a página 22 para mais informações.
Consoante o sinal de entrada seleccionado, estão disponíveis diversas opções de configuração da imagem: Vivid mode (Modo vívido), Presentation mode (Modo de apresentação), Gaming mode (Modo de jogo), Video mode (Modo de vídeo), Cinema mode (Modo de cinema) e Economic mode (Modo de economia). Consulte a página 26 para mais informações.

Alcance do telecomando

Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel dianteiro e traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus relativamente aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (19,5 pés).
6m
Notas sobre a utilização do telecomando:
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector que possam obstruir o feixe de infravermelhos.

Instalar ou substituir a pilha

1. Puxe o compartimento da pilha.
2. Insira a pilha nova no compartimento.
3. Empurre o compartimento para dentro do telecomando.
Evite humidade e calor excessivos. Pode existir o perigo de explosão se a bateria for incorrectamente substituída. Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora a pilha usada, de acordo com as instruções do fabricante.
Introdução 11
Loading...
+ 33 hidden pages