PB6110 / PB6210 Digitalprojektor
Serie für tragbare Geräte
Benutzerhandbuch
Willkommen
Copyright
Copyright 2004 BENQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf auch in Auszügen
in keiner Form vervielfältigt werden, wenn nicht zuvor die schriftliche Genehmigung des Unternehmens
vorliegt. Dieses Verbot erstreckt sich auch auf die Speicherung (auch in EDV-Systemen) und bezieht
übersetzte Versionen mit ein.
Haftungseinschränkung
Die BENQ Corporation lehnt jegliche Haftungs- bzw. Garantieansprüche ab, die sich auf den Inhalt
dieses Handbuchs beziehen, auch wenn es um Lieferbarkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten
Zweck geht. Insbesondere nutzungsbezogene Ansprüche werden abgelehnt. Des Weiteren behält sich
die BENQ Corporation inhaltliche Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Alle anderen
Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Der BenQ-Projektor wurde so konzipiert und getestet, dass er die neuesten Sicherheitsstandards
für IT-Geräte erfüllt. Um die sichere Handhabung dieses Produkts zu gewährleisten, müssen Sie
jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.
Vorsicht
•Wegen Stromschlaggefahr darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Im
Geräteinneren befinden sich keine
vom Benutzer zu wartenden Teile.
•Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts dieses Benutzerhandbuch
vollständig durch. Bewahren Sie dieses
Benutzerhandbuch auf, um bei Bedarf
darauf zurückgreifen zu können.
•Schauen Sie während des Betriebs nicht direkt in das Projektorobjektiv.
Durch das helle Licht können Ihre
Augen geschädigt werden.
•Wenden Sie sich im Servicefall an eine Fachwerkstatt.
•Öffnen Sie immer die Blende des
Objektivs, bzw. entfernen Sie die
Schutzkappe vom Objektiv, wenn die
Projektorlampe eingeschaltet ist.
•In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor
kann mit einer Netzwechselspannung von
100 bis 240 Volt betrieben werden. Bei
Spannungsunterbrechungen oder bei
Spannungsschwankungen größer als
±
10 Volt ist eine einwandfreie Funktion
jedoch nicht gewährleistet.
in denen die Netzspannung Schwankungen oder Unterbrechungen unterliegt,
sollten Sie den Projektor an einen Spannungsstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie
Stromversorgung anschließen.
In Gebieten,
Wichtige Sicherheitshinweise1
Sicherheitshinweise
1.Die Lampe wird während des
Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei
einem Lampenwechsel zunächst den
Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das
Lampenelement entfernen.
2.Verwenden Sie die Lampen nicht
über die angegebene Lebensdauer
hinaus. Der unzulässige Betrieb von
Lampen über ihre Lebensdauer
hinaus kann in seltenen Fällen zu
Explosionen führen.
4.Sorgen Sie für einen sicheren und
stabilen Stand des Geräts.
Andernfalls könnte es herunterfallen
und beschädigt werden.
5.Vermeiden Sie elektrische Schläge,
indem Sie dieses Gerät nicht
demontieren. Lassen Sie
Wartungsarbeiten oder Reparaturen
ausschließlich von qualifizierten
Technikern durchführen. Wenn das
Gerät unsachgemäß wieder
zusammengebaut wird, kann es bei
anschließender Verwendung zu
Fehlfunktionen des Projektors oder
elektrischen Schlägen kommen.
3.Der Projektor muss unbedingt vom
Netz getrennt werden, bevor das
Lampenelement oder andere
elektronische Bauteile entfernt
werden.
Wichtige Sicherheitshinweise2
6.Die Darstellung lässt sich um 180 °
drehen, sodass der Projektor auch an
der Decke montiert werden kann. Die
Deckenmontage muss fachgerecht
unter Verwendung des speziellen
Deckenmontagesatzes von BenQ
erfolgen.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Decke,
auf ein Bett oder auf eine andere weiche
Oberfläche.
- Bedecken Sie das Gerät nicht mit einem
Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich
keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert
sind, kann die Überhitzung zu einem
Brand im Gerät führen.
8. Vermeiden Sie zum Aufstellen des Geräts
die folgenden Umgebungsbedingungen:
- Schlecht belüftete oder enge Plätze. Der
Abstand zur Wand muss mindestens
50 cm betragen. Zudem muss
ausreichende Belüftung um den Projektor
gewährleistet sein.
- Aufstellorte mit sehr hohen Temperaturen,
z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen
Fenstern und Türen.
- Aufstellorte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit
oder hoher Konzentration von Staub und
Zigarettenrauch. Hierdurch können
optische Bauteile verunreinigt, die
Lebensdauer des Projektors verringert und
das Bild verdunkelt werden.
- Aufstellorte in der Nähe von Feuermeldern.
- Aufstellorte mit einer
Umgebungstemperatur von über 35 °C.
9. Stellen Sie das Gerät für den Betrieb
immer auf einer ebenen, waagrechten
Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf
unebenen Flächen mit einer Neigung von
mehr als 10° (nach rechts/links) bzw. 15°
(nach vorne/hinten). Die Verwendung des
Geräts auf nicht waagrechten Flächen
kann zur Fehlfunktion oder Beschädigung
der Lampe führen.
10. Stellen Sie das Gerät nicht in senkrechter
Position auf.
Hierdurch könnte das Gerät umfallen und
beschädigt werden oder Personen verletzen.
11. Treten Sie nicht auf das Gerät, und legen
Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Neben Beschädigungen am Gerät kann
dies zu Unfällen und möglicherweise auch
zu Verletzungen führen.
12.Stellen Sie keine Flüssigkeiten in die
Nähe des Projektors oder auf den
Projektor. Wenn Flüssigkeiten in das
Innere des Projektors gelangen, kann es
zu einer Fehlfunktion des Geräts
kommen. Wenn dennoch Flüssigkeit in
den Projektor eindringt, trennen Sie das
Netzkabel von der Steckdose, und setzen
Sie sich mit BenQ in Verbindung, um
einen Wartungstermin zu vereinbaren.
Wichtige Sicherheitshinweise3
Einführung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale:
•Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
•Digitale Schrägprojektionskorrektur zum Korrigieren der Bildneigung
•Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten-/Video-Anzeige
•Ultrahelle Projektionslampe
•Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
•OSD-Menüs in 10 Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch,
Russisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch und Koreanisch
•Umschaltbar zwischen Normal- und Sparmodus, um den Energieverbrauch zu
verringern
•Leistungsfähige AV-Funktion für hervorragende AV-Bilder
•Kompatibel mit HDTV (YP
Hinweis: Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit und
den Einstellungen für Kontrast/Helligkeit.
bPr)
Einführung4
Lieferumfang
Der Projektor wird mit den für den Anschluss an einen PC und an Videogeräte benötigten
Kabeln geliefert. Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich, dass alle
unten abgebildeten Elemente vorhanden sind. Wenn von diesen Elementen etwas fehlt,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
ProjektorGepolsterte TragetascheBenutzer-
Ziehen Sie vor Verwendung der
Fernbedienung den Streifen
1.Netzkabel: 110 V für USA, 240 V für Großbritannien und 220 V für Europa
2.3-2-Umformer: Für die USA
EU
Netzkabel 110 V und
3-2-Umformer
Netzkabel 220 VNetzkabel 240 V
Optionales Zubehör
1.Macintosh-Adapter
2.200-W-Lampenmodul
3.Deckenmontagesatz
Außenansicht des Projektors
Vorder-/Oberseite
Belüftungsgitter
Einstelltaste für
vorderen Fuß
UK
4.Wireless Pro
5.Presentation Plus
6.Component-Video-Kabel
Äußeres Bedienfeld
(Weitere Informationen finden
Sie auf Seite 8.)
Fokusring und
Zoomring
Vorderer
IR-Fernbedienungssensor
Projektorobjektiv
Rückseite
Anschlussfeld
(Weitere
Informationen finden
Sie auf Seite 7.)
Einführung6
Fuß für Neigungseinstellung, Vorderseite
Hintere Füße für die
Neigungseinstellung
Aussparung für
Kensington-Schloss
Unterseite
Einstellfuß,
Vorderseite
Lampenabdeckung
Einstellfuß,
Rückseite
Einstellfuß,
Rückseite
Anschlussfeld
Weitere Informationen über das Anschließen an verschiedene Geräte finden Sie auf Seite 11.
IR-Fernbedienungssensor
RGB-Signalausgang
RGB-Signaleingang
(PC/YPbPr/YCbCr)
USB-Anschluss
Audiobuchse
S-Video (Mini DIN)
Video-RCA-Buchse
Netzkabeleingang
Einführung7
Taste n und Fu n ktione n
Äußeres Bedienfeld
13
12
9
5
3
1
2
6
1.Ein/Aus (Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 18 und 19.)
Zum Ein- und Ausschalten des
Projektors.
2.Quelle (Weitere Informationen finden
Sie auf Seite 21.)
Wählt nacheinander die
Eingangssignale RGB/YP
und S-Video aus.
3.3Nach links
4.Nach rechts4
Wenn das OSD-Menü nicht aktiviert
ist, haben die Tasten 3 und 4 die
Direkttastenfunktion Tra p ez -/+.
Weitere Informationen finden Sie auf
Seite 20.
5.5Beenden
Beendet und speichert die
Menüeinstellungen.
6.6Menü
Ruft das OSD-Menü auf.
Wenn das OSD-Menü aktiviert ist,
können mit den Tasten 3 bis 6 als
Cursortasten die gewünschten
Menüeinträge ausgewählt und
verschiedene Einstellungen
vorgenommen werden. We i t er e
Informationen finden Sie auf Seite 25.
7.Automatisch (Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 21.)
Ermittelt automatisch das beste
Bildtiming für das dargestellte Bild.
bPr, Video
10
11
4
8
7
8.Ausblenden (Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 22.)
Zum Ausblenden des Projektionsbilds.
Wenn Sie die Taste Aus blen den erneut
drücken, wird das Projektionsbild
wieder eingeblendet.
9.Stromanzeige
Leuchtet oder blinkt, wenn der
Projektor in Betrieb ist.
10.Temperatur-Signalleuchte (Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 36.)
Blinkt rot, wenn die Temperatur des
Projektors zu hoch wird.
11.Lampen-Signalleuchte (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 34.)
Zeigt den Status der Lampe an.
Leuchtet oder blinkt, wenn ein
Problem mit der Lampe aufgetreten ist.
12. Zoomring
Stellt die Größe des Bildes ein.
Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn,
um das Bild zu vergrößern, oder gegen
den Uhrzeigersinn, um das Bild zu
verkleinern.
13. Fokusring
Passt den Fokus des projizierten Bildes
an.
Einführung8
Beschreibung der Fernbedienung
I
I
Ein/Aus
Standbild
/
II
Page Up/Down
(Bild-Auf/Bild-Ab)
5Nach oben
3 Nach links /
Nach rechts 4
Menu (Menü)
6 Nach unten
Keystone
(Trapez)
FunktionBeschreibung
I
I
Ein/Aus
Standbild
/
II
5Nach oben, MENU
3Nach links/Nach
rechts4, 6 Nach
unten
Keystone
(Trapez)
PAGE UP und PAGE
DOWN (Bild-Auf/
Bild-Ab)
Auto (Automatisch)
Source (Quelle)
Zum Ein- und Ausschalten des Projektors. Weitere
Informationen finden Sie auf den Seiten 18 und 19.
Durch Drücken der Taste Standbild wird der Standbildmodus
aktiviert. In der rechten unteren Bildschirmecke wird das
Symbol „Pause“ angezeigt. Um den Standbildmodus
aufzuheben, drücken Sie erneut die Taste Standbild.
Zum Auswählen der gewünschten Menüeinträge und zum
Vornehmen verschiedener Einstellungen. Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 25.
Zur manuellen Korrektur der aufgrund des Projektionswinkels
entstehenden Trapezverzerrung. Weitere Informationen finden
Sie auf Seite 20.
Schließen Sie, bevor Sie diese Funktion aufrufen, den Projektor
mit einem USB-Kabel an einen PC oder ein Notebook an. Mit
den Tasten
können Sie in einer PowerPoint-Präsentation vorwärts und
rückwärts blättern.
Ermittelt automatisch das beste Bildtiming für das dargestellte
Bild. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 21.
Wählt nacheinander die Eingangssignale RGB, Component-
Video,
auf Seite 21.
PAGE UP und PAGE DOWN (Bild-Auf/Bild-Ab)
S-Video undVideo aus. Weitere Informationen finden Sie
Auto (Automatisch)
Source (Quelle)
Blank
(Ausblenden)
Preset (Vorgabe)
Einführung9
Blank (Ausblenden)
Preset (Vorgabe)
Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf den Vortragenden
zu lenken, können Sie mit der Taste BLANK (Ausblenden) das
Projektionsbild ausblenden. Um das Bild wieder einzublenden,
drücken Sie die Taste BLANK erneut. Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 22.
Je nachdem, welches Eingangssignal ausgewählt ist, sind
unterschiedliche Bildeinrichtungsoptionen verfügbar: „Vivid
Mode“ (Lebendiger Modus), „Presentation Mode“
(Präsentationsmodus), „Gaming Mode“ (Spielmodus), „Video
Mode“ (Videomodus), „Cinema Mode“ (Kinomodus) und
„Economic Mode“ (Sparmodus). Weitere Informationen finden
Sie auf Seite 26.
Reichweite der Fernbedienung
Die Infrarot-Sensoren (IR) für die Fernbedienung befinden sich an der Vorder- und
Rückseite des Projektors. Die Fernbedienung muss in einem Winkel von bis zu 30 Grad von
den IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gehalten werden. Der Abstand zwischen der
Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 6 Meter betragen.
6m
Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung:
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und den IR-Sensoren keine
Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
Einlegen und Austauschen der Batterie
1.Ziehen Sie den Batteriehalter
heraus.
2.Legen Sie die neue Batterie
in den Halter ein.
3.Schieben Sie den Halter in
das Gehäuse der
Fernbedienung ein.
Die Fernbedienung darf nicht
extremer Hitze oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden. Wenn die Batterie unsachgemäß ausgetauscht
wird, kann Explosionsgefahr bestehen. Verwenden Sie ausschließlich
Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom Hersteller empfohlene Modelle. Entsorgen
Sie die verbrauchte Batterie gemäß den Vorschriften des Herstellers.
Einführung10
Anschließen des Geräts
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1.Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2.Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3.Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Anschließen an ein Notebook oder einen DesktopComputer
RGB
VGA -Ka be l
VGA- Kabe l
Zum Anschließen an Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter (optionales Zubehör)
benötigt.
Zum RGBEingang
RGB
PC-Audio
USB
Zum RGBEingang
PC-Audio
Audiok abel
USB-Kabel
USB
Anschließen des Geräts11
Anschließen von Geräten an den ComponentVideo-Eingang
Component-Videokabel
(optionales Zubehör)
AV- G e rä t e
Der Projektor kann verschiedene hochauflösende Fernsehanzeigemodi darstellen. Zu diesen
Quellen gehören:
•Digitaler VHS-Player (D-VHS)•DVD-Player
•HDTV-Sat-Receiver•Digitaler TV-Tuner
Die meisten dieser Quellen verfügen über einen analogen Component-Video-Ausgang,
einen Standard-VGA-Ausgang oder ein YP
Der Projektor nimmt HDTV-Daten über einen Component-Video-Anschluss entgegen. Mit
einem als optionales Zubehör erhältlichen Component-Video-Kabel können Sie HDTVBilder anzeigen.
Die HDTV-Funktion unterstützt die folgenden Standard-Schnittstellen:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/60 Hz)•1080i (50/60 Hz)
YPbPr
bPr-Format (Standard).
RGB
Anschließen des Geräts12
Anschließen von Video- und S-Video-Geräten
S-Video-Geräte
S-Video-Kabel
S-Video
S-Video
Audiokabel
Videogeräte
Videokabel
Audiokabel
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, überprüfen Sie, ob die Videoquelle
eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie auch, ob die Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Anschließen des Geräts13
Anschließen an Anzeigegeräte
Wenn Sie Ihre Leinwand-Präsentation auf einem Kontrollmonitor verfolgen möchten,
können Sie am RGB-Signalausgang des Projektors über ein VGA-Kabel einen externen
Monitor anschließen.
VGA -Kab el
Anschließen des Geräts14
Installation
Auswählen der Projektionsposition
Der Projektor ist für den Betrieb in den hier gezeigten vier Projektionspositionen konzipiert:
Floor front (Boden vorne), Ceiling front (Decke vorne), Floor rear (Boden hinten) und
Ceiling rear (Decke hinten). Welche Projektionsposition Sie verwenden, wird durch die
Raumaufteilung und Ihre persönliche Bevorzugung bestimmt.
I. Floor front (Boden vorne)II. Ceiling front (Decke vorne)
III. Floor rear (Boden hinten)
Weitere Informationen zu den vier Projektionspositionen finden Sie auf Seite 29.
Wenn Sie den Projektor oberhalb oder unterhalb der Leinwandmitte aufstellen, müssen Sie
ihn nach unten bzw. oben neigen, um das Bild auf der Leinwand zu zentrieren. Hierdurch
entsteht eine Bildverzerrung. Mithilfe der Schrägprojektions-Korrekturfunktion Tra p ez
können Sie die Verzerrung beseitigen. Weitere Informationen zur SchrägprojektionsKorrekturfunktion finden Sie auf Seite 20.
IV. Ceiling rear (Decke hinten)
Installation15
Einstellen der Bildhöhe
Der Projektor ist mit einem Schnellspann-Einstellfuß und zwei hinteren Einstellfüßen
ausgerüstet. Mithilfe dieser Einstellfüße können Sie die Bildhöhe und den Projektionswinkel
verändern. So stellen Sie den Projektor ein:
1.Heben Sie den Projektor an, und
drücken Sie auf die Einstelltaste,
um den Fuß für die
Neigungseinstellung zu
1
entriegeln. Der Fuß für die
Neigungseinstellung rastet ein
und wird verriegelt. Der
Projektor kann um bis zu
15 Grad nach oben angehoben
2
werden.
2.Stellen Sie durch Drehen der
hinteren Einstellfüße den horizontalen Bildwinkel richtig ein.
Um den Schnellspann-Einstellfuß wieder einzuklappen, drücken Sie erneut auf die
Einstelltaste.
Wenn die Leinwand und der Projektor nicht senkrecht zueinander ausgerichtet sind, entsteht
eine vertikale Trapezverzerrung des projizierten Bildes. Um diese Verzerrung zu beheben,
können Sie am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung den Wert von „Trapez“
im Menü „Picture“ (Bild) anpassen.
Bildgröße
Stellen Sie den Projektor so weit von der Leinwand entfernt auf, dass das Bild die
erforderliche Größe hat (siehe Tabelle auf der nächsten Seite).
Aufgrund von Toleranzen der optischen Komponenten können diese Zahlen um 3 - 5 %
abweichen.
* 1m=3,28Fuß, 1Fuß=0,305m, 1m=100cm, 1Fuß=12Zoll
Installation17
Betrieb
Einschalten
1.Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
2.Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor und mit der Steckdose.
Bsp.
3.Schalten Sie die Steckdose ein (sofern ein entsprechender Schalter vorhanden ist).
4.Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste Ein/Aus, um das
Gerät einzuschalten. Die Stromanzeige Pow er blinkt zunächst grün und zeigt dann
durch grünes Dauerlicht an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
5.Der Einschaltvorgang nach Drücken der Taste Ein/Aus dauert etwa 30 Sekunden.
Gegen Ende des Einschaltvorgangs wird ein BenQ-Logo angezeigt.
6.Anschließend sucht der Projektor nach Eingangssignalen. Ohne Berücksichtigung der
gewählten Eingangsquelle werden im rechten unteren Bildbereich die Angaben zur
gewählten Quelle angezeigt. Wird keine Eingangsquelle erkannt, werden die drei
Meldungen fortdauernd auf dem Bildschirm angezeigt: „RGB/YPbPr Searching“
(RGB/YPbPR-Suche), „Video Searching“ (Video-Suche) und „S-Video Searching“
(S-Video-Suche).
7.Sie können auch am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste SOURCE
(Quelle) drücken, um das gewünschte Eingangssignal auszuwählen. Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 21.
Wenn die Frequenz oder Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors
überschreitet, wird die Meldung „Bereich überschritten“ angezeigt.
Betrieb18
Ausschalten
1.Drücken Sie die Taste
Ein/Aus. Es wird eine
Wa rn m el du n g
eingeblendet. Drücken Sie
die Taste Ein/Aus ein
zweites Mal, um den
Projektor auszuschalten.
2.Die Stromanzeige Power
blinkt orange, und die
Lampe wird ausgeschaltet,
während die Ventilatoren
noch etwa 110 Sekunden
weiterlaufen, um den
Projektor abzukühlen.
Zum Schutz der Lampe reagiert
der Projektor während der
Kühlphase nicht auf weitere
Befehle.
3.Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel erst ab, nachdem der Ausschaltvorgang des Projektors und die
110 Sekunden dauernde Kühlphase abgeschlossen sind.
Wenn der Projektor nicht korrekt ausgeschaltet wurde und Sie versuchen, ihn innerhalb
weniger Stunden wieder einzuschalten, werden zum Schutz der Lampe zunächst mehrere
Minuten lang die Ventilatoren aktiviert, um das Gerät vollständig abzukühlen. Nach dem
Abschalten der Ventilatoren können Sie den Projektor durch erneutes Drücken der Taste „Ein/
Aus“ wieder einschalten.
Betrieb19
Digitale Schrägprojektionskorrektur
Eine Schrägprojektion liegt vor, wenn das projizierte Bild entweder am oberen oder unteren
Rand deutlich breiter ist. Sie tritt auf, wenn der Projektor nicht senkrecht zur Leinwand
ausgerichtet ist.
Um die hierdurch entstehende
Verzerrung zu beheben, können Sie
die Höhe des Projektors verändern.
Sie können aber auch eine manuelle
Bildkorrektur durchführen, indem
Sie einen der folgenden Schritte
durchführen.
1. Drücken Sie am Bedienfeld des
Projektors die Direkttasten 3 Nach Links/Nach rechts 4, um die mit
Statusleiste Tra pe z anzuzeigen.
Drücken Sie die Taste 3 Nach links,
um die Schrägprojektion im oberen
Bildbereich zu korrigieren. Drücken
Sie die Taste Nach rechts4, um die
Schrägprojektion im unteren
Bildbereich zu korrigieren.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste / , um die Statusleiste Tra p e z
anzuzeigen. Drücken Sie dann die Taste , um die Schrägprojektion im oberen
Bildbereich zu korrigieren, oder die Taste , um die Schrägprojektion im unteren
Bildbereich zu korrigieren.
3. Drücken Sie die Taste 6 Menü am Projektor oder MENU (Menü) auf der Fernbedienung.
Rufen Sie das Menü
durch Drücken der Tasten 3 Nach links/Nach rechts 4 am Projektor oder 3/4 auf der
Fernbedienung ein.
Picture (Bild) --> Tr a pe z auf, und stellen Sie die Werte
Beispiel:
Betrieb20
Keystone
Keystone
1. Drücken Sie die Taste 3 „Nach links“ am
Projektor oder
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Tas te , oder
3. Drücken Sie, nachdem Sie das Menü
„Picture“ (Bild) --> „Trapez“ aufgerufen
0
haben, am Projektor die Taste 3 „Nach links“
oder auf der Fernbedienung die Taste 3.
1. Drücken Sie die Taste „Nach rechts“ 4
am Projektor oder
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste , oder
3. Drücken Sie, nachdem Sie das Menü
„Picture“ (Bild) --> „Trapez“ aufgerufen
haben, am Projektor die Taste „Nach
0
4 oder auf der Fernbedienung die
rechts“
Taste 4 .
Keystone
Keystone
-6
+6
Quellenauswahl
Um nacheinander die Eingangsquellen
auszuwählen, drücken Sie am Bedienfeld
des Projektors oder auf der Fernbedienung
die Taste SOURCE (Quelle). Es kann einige
Sekunden dauern, bis der Projektor ein
Eingangsignal gefunden hat. Die
ausgewählte Quelle wird ca. drei Sekunden
lang im rechten unteren Bildbereich
angezeigt. Um eine Schnellsuche
durchzuführen, können Sie die Taste auch
mehrmals hintereinander drücken, bis das
gewünschte Signal angezeigt wird.
Automatische Einstellung
In manchen Fällen müssen Sie
möglicherweise die Bildqualität optimieren.
Hierzu drücken Sie am Bedienfeld des
Projektors oder auf der Fernbedienung die
Ta st e AU TO (Automatisch). Innerhalb von
3 Sekunden stellt die integrierte intelligente
Funktion für die automatische Einstellung
die Werte für Frequenz und Takt auf die
beste Bildqualität ein.
Wie unten dargestellt, werden Angaben zur
aktuellen Quelle ca. drei Sekunden lang im
rechten unteren Bildbereich angezeigt.
Während der automatischen Einstellung ist das Projektionsbild ausgeblendet.
Betrieb21
Ausblenden
Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf
den Vortragenden zu lenken, können Sie mit
der Taste BLANK (Ausblenden) das
Projektionsbild ausblenden. Um das Bild
wieder einzublenden, drücken Sie die Taste
BLANK erneut. Wenn das Projektionsbild
ausblendet ist, wird im rechten unteren
Bildbereich das Wort „LEER“ angezeigt. Wenn
diese Funktion bei angeschlossenem Video/
S-Video aktiviert wird, ist der Hintergrundton
nach wie vor zu hören.
Sie können die Wartezeit im Menü
Advance (Erweitert) --> Wartezeit so
einstellen, dass sich der Projektor nach einer
bestimmten Zeit automatisch abschaltet, wenn
der Leerbildschirm nicht verwendet wird.
LEER
Zoom/Fokussieren
Stellen Sie mit dem Zoomring am Objektiv
die gewünschte Bildgröße ein. Fokussieren
Sie das Bild dann, indem Sie den Fokusring
drehen. Die entsprechenden
Bildgrößentabellen finden Sie auf Seite 17.
Bildschirmpräsentationen
Mit den Tasten PAGE UP und PAGE DOWN (Bild-Auf/Bild-Ab)
können Sie in einer PowerPoint-Präsentation vorwärts und
rückwärts blättern
Schließen Sie, bevor Sie diese Funktion aufrufen, den Projektor
mit einem USB-Kabel an einen PC oder ein Notebook an.
.
Fokusring
Ve rk l e in e r n
Vergrößern
Betrieb22
Standbild
Durch Drücken der Taste Standbild wird der Standbildmodus
aktiviert. In der rechten unteren Bildschirmecke wird das Symbol
angezeigt. Um den Standbildmodus aufzuheben, drücken Sie
Standbild und SOURCE (Quelle). Dadurch wird die Eingangsquelle
geändert und die Pausenfunktion aufgehoben.
Auswahl des Standardmodus
Drücken Sie die Taste PRESET (Standardmodus), um den
gewünschten Betriebsmodus auszuwählen. Je nach Eingangssignal
stehen unterschiedliche Betriebsmodi zur Auswahl.
PC-Eingangssignal
Präsentations-
modus
YPbPr-/S-Video-/Video-Eingangssignal
SpielmodusVideomodus KinomodusSparmodus
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 26.
Lebendiger
Modus
VideomodusSparmodus
Betrieb23
Menübedienung
Menüsystem
Beachten Sie, dass die OSD-Menüs je nach gewähltem Signaltyp unterschiedlich sind.
Verfügbare Funktionen bei den unterschiedlichen
Eingangssignaltypen...
Spiegel
Zeit für LEER
Eingangssignalsuche
Sprache
Benutzer-Logo
Quelle
Auflösung
Standardmodus
Betriebsstunden
Quelle
System
Standardmodus
Betriebsstunden
Verwenden der Menüs
Der Projektor ist mit OSD-Menüs ausgestattet, mit deren Hilfe Sie verschiedene
Anpassungen und Einstellungen vornehmen können.
Es stehen zehn verschiedene Menüsprachen zur Auswahl. (Nähere Informationen finden Sie
auf Seite 30.)
Im folgenden Beispiel wird die Anpassung der Schrägposition beschrieben.
1.Drücken Sie 6 Menü am Projektor oder
MENU (Menü) auf der Fernbedienung,
um das OSD-Menü aufzurufen.
2.Verwenden Sie die Tasten 3 Nach links/Nach rechts 4 am Projektor oder 3/4
auf der Fernbedienung, um das Menü
Picture (Bild) aufzurufen.
3.Verwenden Sie die Tasten 5Beenden
oder 6Menü am Projektor oder 6/5
auf der Fernbedienung, um das Menü
Tr ap e z aufzurufen.
4.Stellen Sie die Werte für Tr ap e z
ein, indem Sie am Projektor die
Ta s t en 3 Nach links/Nach rechts 4 oder auf der
Fernbedienung die Tasten 3/4
drücken.
5.Drücken Sie die Taste
5Beenden am Projektor, oder
drücken Sie zweimal* die Taste
MENU (Menü) auf der
Fernbedienung, um das
OSD-Menü zu verlassen und die
Einstellungen zu speichern.
*Der erste Tastendruck schaltet zurück
zum Untermenü, der zweite schaltet
das OSD-Menü aus.
Betrieb25
1. Menü „Picture“ (Bild)
PC-Eingangssignal
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Mithilfe der Voreinstellungsmodi können Sie die Einrichtung des
Projektorbilds für Ihren Eingangssignaltyp optimieren.
PC-Eingangssignal
1.Presentation Mode (Präsentationsmodus): Dieser Modus wurde
für Präsentationen entwickelt. Die Helligkeit wird verstärkt.
2.Vivid Mode (Lebendiger Modus): Dieser Modus ist perfekt für
Spiele geeignet. Sättigung und Helligkeit der Farben sind gut
ausgewogen.
3.Video Mode (Videomodus): Dieser Modus ist für
Filmvorführungen geeignet, mit einer Bilddarstellung in
natürlichen Farben.
Standardmodus
Schrägposition
Helligkeit
4.Economic Mode (Sparmodus): In diesem Modus ist die
Geräuschemission vermindert, und die Leistungsaufnahme ist um
20 % geringer. Aufgrund der niedrigeren Lichtstärke ist auch die
Lebensdauer der Lampe in diesem Modus länger.
YPbPr-/S-Video-/Video-Eingangssignal
1.Gaming Mode (Spielmodus): Dieser Modus ist für Videospiele in
hellen Räumen geeignet.
2.Video Mode (Videomodus): Mit seiner höheren Farbtemperatur
eignet sich dieser Modus für TV-Spielfilme.
3.Cinema Mode (Kinomodus): Mit seiner niedrigeren
Farbtemperatur eignet sich dieser Modus für Kinofilme.
4.Economic Mode (Sparmodus): In diesem Modus ist die
Geräuschemission vermindert, und die Leistungsaufnahme ist um
20 % geringer. Aufgrund der niedrigeren Lichtstärke ist auch die
Lebensdauer der Lampe in diesem Modus länger.
Korrigiert alle Schrägprojektionen im Bild. Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 20.
Stellt die Helligkeit des Bildes ein. Je höher der Wert, desto heller ist das
Bild. Je niedriger die Einstellung, desto dunkler ist das Bild. Stellen Sie
die Helligkeit so ein, dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz
wirken und in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu erkennen
sind.
-30
Betrieb26
50
+70
Kontrast
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild
ein. Je höher der Wert, desto größer ist der Kontrast.
-30
Video-/S-Video-/Component-Video-Eingangssignal
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Standard-
Wie oben.
modus
Schräg-
Wie oben.
position
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Farbton
Wie oben.
Wie oben.
Erhöht oder verringert die Farbintensität des Bildes.
Stellt den Farbton des Bildes ein. Je höher der Wert, desto intensiver ist
die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert, desto intensiver ist die
Grüntönung des Bildes.
50
+70
Betrieb27
2. Menü „Pro-Picture“ (Pro-Bild)
PC-Eingangssignal
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Auto-Gr
Bildformat
H-Lage
V-Lage
Passt die Bildgröße optimal an die Leinwand an.
1. Ein 2. Aus
Es stehen zwei Bildformate zur Auswahl.
1. 4 : 3 (Standard) 2. 16 : 9 (Breitbild)
Passt die horizontale
Position des projizierten
Bildes an.
Passt die vertikale Position
des projizierten Bildes an.
-30+30
Mit dieser Funktion können Sie die Phase des
Taktsignals anpassen, um Bildverzerrungen zu
Phase
H-Größe
verringern.
Passt die Breite des Bildes an.
Video-/S-Video-/Component-Video-Eingangssignal
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Auto-Gr
Bildformat
Schärfe
Betrieb28
Wie oben.
Wie oben.
Passt die Schärfe des Bildes an.
-30
+30
3. Menü „Setting“ (Einstellungen)
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Aus
Ein
Ton Aus
Regelt die Lautstärke.
Lautstärke
Legt fest, wie lange das OSD-Menü nach der letzten Tastenbetätigung
OSD-Zeit
Reset
Farbtemperatur
*Informationen zu Farbtemperaturen:
Der als „Weiß“ gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall verschieden sein. Eine
gängige Methode zur Bewertung der Farbe Weiß ist die Farbtemperatur. Weiß mit einer
niedrigen Farbtemperatur erscheint rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint
eher bläulich.
aktiviert bleibt. Die möglichen Einstellungen reichen von 5 bis
100 Sekunden.
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.
Für die Farbtemperatur* stehen drei Einstellungen zur Auswahl.
1. Standard (Standard): Weiße Bildflächen behalten ihren normalen
Farbton.
2. High (Hoch): Weiße Bildflächen zeigen einen bläulichen Farbstich.
3. Low (Niedrig): Weiße Bildflächen zeigen einen rötlichen Farbstich.
Betrieb29
4. Menü „Advance“ (Erweitert)
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Der Projektor kann unter der Decke eines Raumes oder hinter einer
Leinwand installiert werden, mit einem oder mehreren Spiegeln.
Erwerben Sie bei Ihrem Händler den entsprechenden Deckenmontagesatz
(optionales Zubehör), der für die Montage des Projektors an der Decke
erforderlich ist.
Floor front (Boden vorne): Wählen
Sie diese Einstellung, wenn der
Projektor in Bodennähe steht und
die Zuschauer die projizierten Bilder
auf der Vorderseite der Leinwand
sehen. Dies ist die am häufigsten
verwendete Einstellung.
Ceiling front (Decke vorne): Wählen
Sie diese Einstellung, wenn der
Projektor an der Decke montiert ist
Spiegel
und die Zuschauer die projizierten
Bilder auf der Vorderseite der
Leinwand sehen.
Floor rear (Boden hinten): Wählen
Sie diese Einstellung, wenn der
Projektor in Bodennähe hinter der
Leinwand steht. Hierfür ist eine
spezielle Leinwand für die
rückwärtige Projektion erforderlich.
Zeit für LEER
Eingangssignalsuche
Betrieb30
Ceiling rear (Decke hinten): Wählen
Sie diese Einstellung, wenn der
Projektor an der Decke hinter der
Leinwand montiert ist. Hierfür ist
eine spezielle Leinwand für die
rückwärtige Projektion erforderlich.
Legt fest, nach welchem Zeitraum der Projektor automatisch abgeschaltet
wird, wenn die Funktion „Blank“ (Ausblenden) aktiviert ist.
Legt fest, ob der Projektor automatisch nach Eingangssignalen sucht.
Wenn die Quellensuche aktiviert ist, sucht der Projektor in der folgenden
Reihenfolge nach Eingangssignalen, bis er ein Signal gefunden hat:
RGB/YPbPr --> Videosignal --> S-Video-Signal. Ist die Funktion nicht
aktiviert, schaltet der Projektor auf das zuletzt gewählte Eingangssignal.
Sprache
BenutzerLogo
Stellt die Sprache für die OSD-Menüs ein.
Verwenden Sie die Tasten 3 Nach links/Nach rechts 4 am Projektor oder
3/4 auf der Fernbedienung, um die gewünschte Sprache auszuwählen:
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Chinesisch
(traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch oder Koreanisch.
Ermöglicht dem Benutzer die Auswahl eines Startbilds, das während der
Einschaltphase des Projektors angezeigt wird. Es stehen drei Modi zur
Auswahl: „Default“ (Standard, BENQ-Logo), schwarzes Bild und blaues
Bild.
Betrieb31
5. Menü „Informationen“
In diesem Menü wird der aktuelle Betriebsstatus des Projektors angezeigt.
PC-Eingangssignal
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Quelle
Auflösung
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Standardmodus
Betriebs-
Zeigt den im Menü Picture (Bild) ausgewählten Modus an.
Zeigt die Betriebsstunden der Lampe an.
stunden
Video-/S-Video-/Component-Video-Eingangssignal
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Quelle
System
Standard-
Wie oben.
Zeigt das Format des Video-Eingangssystems an: NTSC, SECAM oder PAL.
Wie oben.
modus
Betriebs-
Wie oben.
stunden
Betrieb32
Wartung
Der Projektor benötigt nur wenig Wartung. Sie sollten lediglich regelmäßig dafür sorgen,
das Objektiv sauber zu halten.
Mit Ausnahme der Lampe dürfen keine Komponenten des Projektors demontiert werden.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls andere Teile ausgetauscht werden müssen.
Reinigen des Objektivs
Reinigen Sie die Objektivlinse von Staub oder anderen Verschmutzungen.
Zum Entfernen von Staub sollten Sie eine Druckluft-Sprühdose verwenden.
Bei anderen Verschmutzungen wischen Sie die Linsenoberfläche vorsichtig mit einem Optik-
Reinigungstuch oder einem mit Objektivreiniger benetzten weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls scheuernde Materialien.
Reinigen des Projektorgehäuses
Schalten Sie vor dem Reinigen des Gehäuses den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel
ab.
Um Staub oder andere Verschmutzungen zu entfernen, wischen Sie das Gehäuse mit einem
weichen, trockenen und fusselfreien Tuch ab.
Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein weiches Tuch
mit Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie dann das Gehäuse damit ab.
Verwenden Sie keinesfalls Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische
Reinigungsmittel. Diese können das Gehäuse beschädigen.
Außerbetriebnahme des Projektors
Wenn Sie den Projektor über längere Zeit außer Betrieb setzen möchten, führen Sie folgende
Schritte durch.
Vergewissern Sie sich, dass Temperatur und Feuchte des Lagerorts innerhalb des für den
Projektor empfohlenen Bereichs liegen. Die Angaben zu diesen Bereichen können Sie den
technischen Daten im Handbuch entnehmen oder bei Ihrem Händler erfragen.
Klappen Sie den Einstellfuß ein.
Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Ve r p ac k u n g .
Transportieren des Projektors
Es wird empfohlen, den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Verpackung zu transportieren. Zum persönlichen Transport des Projektors ist die
mitgelieferte gepolsterte Tragetasche zu verwenden.
Wartung33
Lampeninformationen
Wa rn me ld u ng en
Wenn die Lampen-Signalleuchte rot aufleuchtet oder die Meldung angezeigt wird, dass die
Lampe ausgetauscht werden sollte, wechseln Sie die Lampe aus, oder wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler. Eine verbrauchte Lampe kann zu einer Fehlfunktion des Projektors
führen und in manchen Fällen sogar explodieren.
Weitere Informationen zu den Lampen-Warnmeldungen finden Sie auf Seite 36.
Wenn die Lampe zu heiß wird, leuchten die Lampen- und die Temperatur-Signalleuchte auf.
Schalten Sie den Projektor aus, und lassen Sie ihn ca. 45 Minuten abkühlen. Falls die Lampenoder Temperatur-Signalleuchte beim Wiedereinschalten des Projektors immer noch leuchtet,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Die folgende Lampen-Warnmeldung erinnert Sie, die Lampe auszuwechseln.
MeldungStatus
Die Lampe ist seit 1980 Stunden in Betrieb. Setzen
Sie eine neue Lampe ein, um die optimale Leistung
sicherzustellen. Wenn der Projektor in der Regel mit
der Voreinstellung „Economic Mode“ (Sparmodus)
betrieben wird (Seite 26), können Sie ihn weiter
verwenden, bis die 2980-Stunden-Lampenwarnung
angezeigt wird.
Die Lampe ist seit 2980 Stunden in Betrieb; der
Projektor wird nach weiteren 20 Stunden
ausgeschaltet. Eine neue Lampe sollte eingesetzt
werden, um zu vermeiden, dass die
Lampenbetriebszeit des Projektors überschritten
wird.
Die Lampe ist seit mehr als 3000 Stunden in Betrieb.
Diese Meldung blinkt in der Bildmitte auf, und die
Lampenanzeige leuchtet 40 Sekunden lang rot. Der
Projektor wird nach 40 Sekunden abgeschaltet. Die
Lampe MUSS ausgetauscht werden, bevor der
Projektor wieder normal betrieben werden kann.
Auswechseln der Lampe
Vermeiden Sie elektrische Stromschläge, indem Sie den Projektor immer ausschalten und das
Netzkabel abziehen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Lassen Sie, um schwere Verbrennungen zu vermeiden, den Projektor mindestens 45 Minuten
lang abkühlen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Verringern Sie die Verletzungsgefahr und die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen im
Geräteinneren, indem Sie in scharfe Stücke zerbrochenes Lampenglas vorsichtig entfernen.
Verringern Sie die Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beeinträchtigung der
Bildqualität durch Berühren der Objektivlinse, indem Sie das leere Lampenfach nach dem
Entfernen der Lampe nicht berühren.
Wartung34
Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie diese Lampe gemäß den örtlichen
Vorschriften für Problemabfall.
Schritt 1. Schalten Sie den Projektor aus, und trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
Schritt 2. Drehen Sie den Projektor um. Lösen
Sie die Schrauben, und entfernen Sie
die Lampenabdeckung. Wenn die
Lampe heiß ist, warten Sie
45 Minuten, bis die Lampe abgekühlt
ist, um Verbrennungen zu vermeiden.
Schritt 3. Lösen Sie die Schraube, mit der die
Lampe im Projektor befestigt ist.
Wenn die Schraube nicht vollständig
gelöst ist, besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie möglichst einen
Schraubendreher mit magnetischer
Klinge.
Schritt 4. Ziehen Sie den Griff heraus, sodass er
nach oben zeigt. Ziehen Sie die
Lampe am Griff aus dem Projektor
heraus.
Wenn sie zu schnell herausgezogen wird, kann
die Lampe zerbrechen, und die Glassplitter
können in den Projektor fallen.
Legen Sie die Lampe des Projektors nicht in der
Nähe von brennbaren Materialien oder an Orten
ab, an denen sie mit Wasser in Kontakt kommen
kann oder die für Kinder zugänglich sind.
Berühren Sie nach Entnahme der Lampe keine Bauteile im Projektorinneren. Wenn Sie die
optischen Komponenten im Inneren berühren, könnten die projizierten Bilder ungleichmäßige
Farben und Verzerrungen aufweisen.
Schritt 5. Setzen Sie eine neue Lampe ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Griff
eingerastet ist, und ziehen Sie die
Schraube fest.
Eine lose Schraube kann zu einer
unzureichenden Verbindung und damit zu
Fehlfunktionen führen.
Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
Schritt 6. Bringen Sie die Lampenabdeckung
wieder an, und ziehen Sie die Schraube fest. Schalten Sie das Gerät niemals bei offener Lampenabdeckung ein. Setzen Sie nach jedem Lampenwechsel den
Zähler für die Gesamtlampenbetriebszeit zurück. Setzen Sie den Zähler nur dann
zurück, wenn die Lampe ersetzt wurde, da dies ansonsten zu Beschädigungen
führen könnte.
Wartung35
Schritt 7. Zurücksetzen des Zählers für die Lampenbetriebszeit
a. Halten Sie die Taste Beenden 5 am Projektor
5 Sekunden lang gedrückt. Hierdurch wird die
Gesamtbetriebsdauer der Lampe angezeigt.
b. Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung
die Taste AUTO (Automatisch), um den Lampentimer auf „0“ zurückzustellen.
c. Warten Sie etwa 5 Sekunden, bis das OSD ausgeblendet wird.
Temperaturinformationen
Wenn die Temperatur-Signalleuchte leuchtet, ist eines der folgenden Probleme aufgetreten:
1.Die Temperatur im Projektorinneren ist zu hoch.
2.Die Ventilatoren sind ausgefallen.
Schalten Sie den Projektor aus, und wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
Weitere Informationen finden Sie unter „Signalleuchten“ auf Seite 36.
Signalleuchten
Symbol
1.Kein Symbol -
2. : Leuchte blinkt
3. : Leuchte an
4.
O : Orangefarbenes Licht
5.
R : Rotes Licht
G : Grünes Licht
6.
- : Leuchte aus
- -
SignalleuchteStatus und Beschreibung
Ein/
Aus
Betriebsanzeigen
Wartung36
Temperatur
--
O
--
O
--
G
--
G
Lampe
(1) Der Projektor benötigt 110 Sekunden zur Abkühlung,
da er ohne die normale Kühlphase abrupt abgeschaltet
wurde. – oder –
(2) Der Projektor benötigt nach der Abschaltung
110 Sekunden zur Abkühlung.
Standby-Modus.
Die Stromanzeige Power blinkt während der
Einschaltphase.
Der Projektor ist im normalen Betriebszustand.
SignalleuchteStatus und Beschreibung
Ein/
Aus
Lampenanzeigen
--
Temperaturanzeigen
--
-
-
Temperatur
O
G
R
R
R
R
R
Lampe
R
G
O
-
-
(1) Der Projektor benötigt 110 Sekunden zur Abkühlung.
– oder –
(2) Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Bestellen von Ersatzteilen und Abrufen von Informationen
Wenn Sie Informationen, Hilfe für Produkte oder Informationen zum Service benötigen
oder Zubehör bestellen möchten, besuchen Sie die Website der BENQ Corporation unter
http://www.BenQ.com
Wartung38
.
Fehleranalyse
DER PROJEKTOR LÄSST SICH NICHT EINSCHALTEN.
UrsacheLösung
Stecken Sie das Netzkabel in den
Über das Netzkabel wird kein Strom
zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während
der Kühlphase wieder einzuschalten.
KEIN BILD
UrsacheLösung
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet
oder nicht ordnungsgemäß
angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit
der Signalquelle verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht
korrekt ausgewählt.
Die Schutzkappe befindet sich noch
immer auf dem Objektiv.
VERSCHWOMMENES BILD
UrsacheLösung
Die Projektionslinse ist nicht korrekt
fokussiert.
Der Projektor und die Leinwand sind
nicht korrekt ausgerichtet.
Die Schutzkappe befindet sich noch
immer auf dem Objektiv.
Netzeinbaustecker am Projektor und in die
Steckdose. Falls die Steckdose über einen
Schalter verfügt, überprüfen Sie, ob sie
eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen
ist.
Schalten Sie die Videoquelle ein, und
vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Verbindung.
Wählen Sie mit der Taste SOURCE (Quelle)
am Projektor oder auf der Fernbedienung das
richtige Eingangssignal aus.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv
ab.
Stellen Sie den Fokus des Objektivs mit dem
Fokusring ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel
und -richtung sowie die Höhe des Geräts ein.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv
ab.
FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT
UrsacheLösung
Die Batterie ist leer.Ersetzen Sie die Batterie.
Zwischen Fernbedienung und
Projektor befindet sich ein Hindernis.
Sie befinden sich zu weit entfernt vom
Projektor.
Entfernen Sie das Hindernis.
Stehen Sie nicht weiter als 6 Meter vom
Projektor entfernt.
Fehleranalyse39
Te c h n i s ch e D a t e n
Daten des Projektors
Alle Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Allgemein
ProduktbezeichnungDigitalprojektor
ModellPB6210 1024 x 768 XGA
PB6110 800 x 600 SVGA
Optische Daten
Anzeigesystem1-CHIP DMD
F-Wert des ObjektivsPB6210 F=2,4 bis 2,6; f= 24,0 bis 29,1 mm
Unterstütztes Timing für Component-Video-Eingang (YP
Signalformat
480i (525i) bei 60 Hz15,7359,94
480p (525p) bei 60 Hz31,4759,94
576i (625i) bei 50 Hz15,6350,00
576p (625p) bei 50 Hz31,2550,00
720p (750p) bei 60 Hz45,0060,00
720p (750p) bei 50 Hz37,5050,00
1080i (1125i) bei 60 Hz33,7560,00
1080i (1125i) bei 50 Hz28,1350,00
Horizontalfrequenz
(kHz)
Vertikalfrequenz
(Hz)
Unterstütztes Timing für Video- und S-Video-Eingänge
Videomodus
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 oder 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Horizontalfrequenz (kHz)
Vertikalfrequenz (Hz)
Farb-Unterträgerfrequenz (MHz)
bPr )
Technische Daten41
Abmessungen
91.2
215
91.2
262
Einheit: mm
Abmessungen42
Garantie
Beschränkte Garantie
BENQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Garantieausschluss: Die Lampen gelten als
Garantie von 90 Tagen oder 500 Stunden, je nachdem, welcher Zeitraum zuerst eintritt.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Nachweis des Kaufdatums
erforderlich. Falls bei diesem Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten,
besteht die einzige Verpflichtung von BENQ und Ihr ausschließliches Recht im
Austausch der defekten Teile (einschließlich der Arbeitszeit). Wenn Sie
Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, informieren Sie umgehend den
Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, über den Fehler.
Wichtig: Die oben genannte Garantie erlischt, wenn der Kunde das Produkt nicht in
Übereinstimmung mit den schriftlichen Anweisungen von BENQ einsetzt. Diese
Garantie gewährt Ihnen bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können
Ihnen weitere Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden.
Weitere Informationen finden Sie im BenQ Gewährleistungshandbuch.
Verbrauchsmaterial und unterliegen einer
Garantie43
Richtlinienerklärungen
FCC-Erklärung
KLASSE B: Dieses Gerät erzeugt elektromagnetische Strahlung und kann, falls es nicht
entsprechend dieser Anleitung installiert und eingesetzt wird, Störungen beim Funkund Fernsehempfang verursachen. Es kann jedoch nicht ganz ausgeschlossen werden,
dass in Einzelfällen dennoch Störungen auftreten. Ob das Gerät den Radio- oder
Fernsehempfang stört, kann durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden.
Falls dies der Fall ist, sollte versucht werden, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
–Richten Sie die Antenne neu aus bzw. stellen Sie sie neu auf.
–Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
–Verbinden Sie Gerät und Empfänger nicht mit derselben Steckdose bzw.
demselben Stromkreis.
–Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen Rundfunktechniker.
EEC-Erklärung
Dieses Gerät wurde anhand der Richtlinie 89/336/EEC (Europäische Gemeinschaft) für
EMC (Electro Magnetic Compatibility = elektromagnetische Verträglichkeit) getestet
und erfüllt diese Anforderungen.
MIC-Erklärung
Gerät der Klasse B (Informations-/Telekommunikationsgerät für private Zwecke)
Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für private Einsatzzwecke besitzt, kann dieses
Produkt in allen Gebieten, einschließlich Wohngebieten, verwendet werden.
Richtlinienerklärungen44
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.