BENQ PB6100 User Manual [fr]

PB6200/PB6100
Projecteur numérique Manuel de l'utilisateur
Bienvenue

Copyright

Copyright 2004 BENQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'extraction ni traduite dans une langue ou un langage de programmation, à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation préalable écrite de cette société.

Clause de non-responsabilité

BENQ Corporation ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, en ce qui concerne le contenu du présent document et exclut toute garantie de qualité et d'adaptation à un usage particulier. En outre, BENQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*Windows, Internet Explorer et Outlook Express sont des marques commerciales de Microsoft Corporation. Les autres marques appartiennent à leurs détenteurs respectifs.

Table des matières

Consignes de sécurité importantes ..........................1
Introduction .............................................................4
Caractéristiques du projecteur .............................................. 4
Contenu de l'emballage ......................................................... 5
Autres accessoires (selon pays) ........................................................... 5
Accessoires en option .......................................................................... 5
Description du projecteur ..................................................... 6
Tour d'horizon du projecteur ............................................................. 6
Tableau de commande externe ........................................................... 7
Pied de réglage ..................................................................................... 8
Description de la télécommande .......................................... 9
Tour d'horizon de la télécommande .................................................. 9
Portée efficace de la télécommande .................................................... 9
Fonctions de la télécommande ........................................................... 9
Installation et remplacement des piles ...............................................10
Installation ................................................................11
Taille de l'écran ...................................................................... 11
Raccordement à d'autres appareils ....................................... 13
Matériel TVHD .................................................................................... 13
Raccordement à d'autres appareils ..................................................... 14
Fonctionnement .......................................................15
Mise en marche ...................................................................... 15
Correction numérique de la distorsion trapézoïdale ........... 16
Réglage automatique ............................................................. 16
Sélection de la source ............................................................ 16
Écran vierge ............................................................................ 17
Système de menus ................................................................. 18
1. Menu Affichage .............................................................................. 19
2. Menu Image .................................................................................... 20
3. Menu Source ................................................................................... 21
4. Menu Contrôle ................................................................................ 22
5. Menu PIP ......................................................................................... 23
Mise hors tension .................................................................. 24
Table des matières iii
Entretien ...................................................................25
Informations relatives à la lampe ..........................................25
Utilisation et remplacement de la lampe ............................................ 25
Remplacement de la lampe ................................................................. 25
Réinitialisation de l'horomètre de la lampe ....................................... 27
Informations sur la température ........................................................ 27
État et illustration du voyant .............................................................. 28
Informations relatives à l'entretien .......................................30
Accessoires (livrés avec le produit standard) .....................................30
Autres accessoires (selon pays) .......................................................... 30
Accessoires disponibles en option (non livrés avec le
produit standard) ................................................................................30
Commande de pièces et demande d'informations ............................ 30
Dépannage ................................................................31
Problèmes fréquemment rencontrés et
solutions associées .................................................................. 31
Messages d'état .......................................................................32
Caractéristiques techniques .....................................33
Caractéristiques techniques du projecteur ...........................33
Données techniques ............................................................................ 33
Chronogramme .....................................................................34
Dimensions ...............................................................35
Garantie ....................................................................36
Garantie limitée ...................................................................... 36
Consignes de sécurité ...............................................37
Déclaration FCC ....................................................................37
Déclaration CEE .....................................................................37
Déclaration MIC ....................................................................37
Table des matièresiv

Consignes de sécurité importantes

Attention
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
Veuillez lire le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez ce document pour toute consultation ultérieure.
Ne fixez jamais l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ou de retirer le protège-objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur a été conçu pour fonctionner en toute sécurité dans une plage de tensions s'étendant de 100 à 240 V. Cependant, une défaillance n'est pas exclue en cas de coupure de courant ou de surtension de ± 10 V. Dans les pays à haut risque, il est conseillé d'utiliser un stabilisateur de puissance.
Consignes de sécurité importantes 1
Consignes de sécurité
1. La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur refroidisse (environ 45 minutes) avant de retirer le dis­positif d'éclairage pour le remplacer.
2. N'utilisez pas les lampes au-delà de leur durée de vie nominale. Une utilisation excessive risque de provoquer une explosion.
4. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
5. Pour éviter tout risque d'électro­cution, ne démontez pas l'appareil.
3. Ne remplacez jamais le dispositif d'éclairage ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes2
Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié. Si l'appareil est mal remonté, vous risquez de vous électrocuter lors d'une utilisation ultérieure.
6. Cet appareil permet l'affichage d'images à l'envers via la projection par montage au plafond. Pour garantir une installation fiable de l'appareil, utilisez le kit de montage au plafond BenQ.
Consignes de sécurité (suite)
7. N'obstruez pas les orifices de ventila­tion.
- Ne placez pas l'appareil sur une couverture ni sur tout autre literie.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon.
- Éloignez tout type de produit inflammable des orifices de ventilation.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe de l'appareil qui risque alors de prendre feu.
8. Ne placez l'appareil dans aucun des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être à une distance minimale de 50 cm des murs.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'écran.
- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
9. Placez toujours l'appareil sur une sur­face plane et horizontale pendant le fonctionnement.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante de l'appareil peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.
10. Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
11. Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y placez pas d'objet.
Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager l'appareil mais également de causer des accidents et de blesser quelqu'un.
Consignes de sécurité importantes 3

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garan­tit une projection fiable en toute simplicité.
Le projecteur présente les caractéristiques suivantes :
Petite taille et faible poids pour une meilleure portabilité
•Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique par simple pression d'un bouton, permettant d'optimiser la qualité de l'image
Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibrage des couleurs pour affichage de données/vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus à l'écran en 8 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel
4 modes prédéfinis pour chaque entrée de signal permettant l'optimisation des images projetées
Mode économique sélectionnable pour ajuster la consommation électrique
Puissante fonction AV offrant une image AV de haute qualité
Compatibilité TVHD (YP
Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité.
BPR)
Introduction4

Contenu de l'emballage

Le projecteur est livré avec les câbles permettant le raccordement aux ordinateurs de bureau et ordinateurs portables standard. Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez que tous les éléments mentionnés ci-dessous figurent dans l'emballage. Si l'un de ces éléments ne s'y trouve pas, contactez votre revendeur.
Projecteur
Télécommande Manuel de l'utilisateur sur CD Piles
Câble S-Vidéo Câble Vidéo Câble VGA
Manuel de l'utilisateur Notice de
garantie

Autres accessoires (selon pays)

1. Cordon d'alimentation : 110 V pour les États-Unis, 240 V pour le Royaume-Uni et 220 V pour les autres pays européens
2. Convertisseur 3-2 : pour les États-Unis
USA
Cordon d'alimentation 110 V et convertisseur 3-2
UE
Cordon d'alimentation 220 V
R.-U.
Cordon d'alimentation 240 V

Accessoires en option

1. Adaptateur Macintosh
2. Module de lampe 200 W
3. Kit de montage au plafond
4. Câble TVHD (télévision à haute définition)
5. Mallette de transport souple
Introduction 5

Description du projecteur

S
-V ID E O V
ID E O P
C /H D T V
V R

Tour d'horizon du projecteur

Grille de ventilation
Connecteur mini-DIM S-Vidéo
idéo (prise
CA)
Entrée de signal RVB (PC/ YPBPR/ YCB CR )
Capteur infrarouge
A
C
IN
L
E
Vis de réglage arrière
Interrupteur principal
T
Capteur infrarouge
Objectif de projection
Réglage avant
Interrupteur d'alimentation
Prise pour verrou Kensin gton
Volet du compartiment à lampe
Introduction6

Tableau de commande externe

11. Voyant de la lampe
10. Voyant de la température
9. Voyant de l'alimentation
3. Gauche
4. Quitter
5. Droite
6. Menu
1. Alimentation
2. Source
1
Alimentation
Pour allumer ou éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Power (Alimentation).
2
Source
Sélectionne les sources de signaux parmi les possibilités suivantes : PC, YP et
Vidéo.
3
Left (Gauche) Exit (Quitter)
5
Right (Droite) Menu
BPR, S-Vidéo
4
6
Le bouton Menu permet d'afficher les menus à l'écran. Pour accéder aux sous­menus, appuyez de nouveau sur Menu. Les boutons Left (Gauche) et Right (Droite) per­mettent de naviguer entre les différentes options et configurations des menus et sous-menus. Toutefois, lorsque aucun menu à l'écran n'est actif, les boutons Left (Gauche) et Right (Droite) font office de touches de raccourci Keystone +/­(Trapèze +/-).
Le bouton Exit (Quitter) permet de revenir au menu principal. Pour quitter le système de menus, appuyez de nouveau sur Exit (Quitter).
8. Vierge
7. Auto
7
Auto
Détermine automatiquement les réglages optimaux de l'image pour les signaux reçus.
8
Vierge
Utilisez le bouton Blank (Vierge) pour mas­quer l'image à l'écran. Pour faire réappa­raître l'image, appuyez de nouveau sur le bouton Blank (Vierge).
9
Voyant Power (Alimentation)
Il s'allume ou clignote lorsque le projecteur est sous tension.
10
Voyant Temp (Température)
Le voyant Temp clignote lorsque la tempéra­ture de l'appareil est trop élevée, ce qui peut se produire en cas d'utilisation incorrecte du projecteur. Voir « Informations sur la température » à la page 27 pour plus de détails.
11
Voyant La mp (L am pe)
Le voyant de la lampe s'allume lorsque celle­ci a besoin d'être entretenue ou remplacée. Voir « Informations relatives à la lampe » à la page 25 pour plus de détails.
Introduction 7

Pied de réglage

Le projecteur est muni d'un pied de réglage à blocage rapide. Appuyez sur le bouton pour ajuster l'angle d'inclinaison.
1. Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton pour dégager le pied de réglage avant.
2. Ce dernier adopte alors sa position de verrouillage.
3. Si l'image est projetée au-dessus de l'écran, vous pouvez la réajuster en dévissant les deux pieds de réglage arrières.
1
2
3
3
Introduction8

Description de la télécommande

Tour d'horizon de la télécommande

ALIMENTATION
SOURCE
AUT O
VIERGE
SORTIE
GAUCHE/DROITE
MENU / BAS
TRAPÈZE
ARRÊT SUR IMAGE
PRÉRÉGLAGE
SOURCE PIP
POSITION PIP

Portée efficace de la télécommande

Les capteurs à infrarouge se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande fonctionne selon un angle de 30 degrés à l'horizontale et 30 degrés à la verticale par rapport à une ligne formant un angle droit avec les capteurs à infrarouge. La distance entre la télécommande et les capteurs à infrarouge doit être inférieure à 6 mètres.

Fonctions de la télécommande

1. ALIMENTATION, SOURCE, AUTO, VIERGE, 3,4, SORTIE, MENU
Les fonctions de ces boutons sont identiques aux fonctions des boutons du tableau de commande externe. Voir « Tableau de commande externe » à la page 7 pour plus d'informations.
2. TRAPÈZE
Si une fois ajustée, l'image projetée est trapézoïdale, appuyez sur KEYSTONE + (TRAPÈZE +) ou KEYSTONE - (TRAPÈZE -) pour lui redonner un aspect normal.
3. ARRÊT SUR IMAGE
Le bouton FREEZE (Arrêt sur image) permet de figer l'image. L'icône s'affiche alors en bas à droite de l'écran. Pour désactiver la fonction Arrêt sur image, appuyez de nouveau sur
le bouton FREEZE(Arrêt sur image).
Introduction 9
4. PRÉRÉGLAGE
Les utilisateurs peuvent utiliser 4 modes prédéfinis. Pour changer de mode prédéfini, appuyez sur le bouton PRESET (Préréglage).
•Signal PC:
Mode présentation (par défaut) --> Mode couleurs vives --> Mode vidéo --> Mode économique
Signal YPBPR/ S-Vidéo/ Vidéo :
Mode jeu --> Mode vidéo --> Mode cinéma --> Mode économique
5. SOURCE PIP
L'utilisateur peut activer la fonctionnalité PIP et choisir la source S-Vidéo ou Vidéo lorsque la source d'entrée est un PC. L'ordre de changement des sources PIP est le suivant : S-Vidéo, Vidéo et arrêt.
6. POSITION PIP
Lorsque la fonctionnalité PIP est activée, vous pouvez choisir l'une des neuf positions.

Installation et remplacement des piles

1. Utilisez un objet pointu pour dégager le couvercle du compartiment de la pile. Enlevez le couvercle.
2. Installez ou remplacez la pile.
3. Replacez le couvercle du compartiment de la pile.
N'exposez pas la télécommande à des températures élevées ni à un taux d'humidité excessif. Le remplacement incorrect des piles risque de provoquer une explosion. Remplacez toujours les piles par d'autres du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
Introduction10

Installation

Taille de l'écran

Placez le projecteur à la distance requise par rapport à l'écran selon la dimension de l'image que vous souhaitez obtenir (voir le tableau ci-dessous).
Projection Distance
Grille des formats d'écran pour le modèle PB6200 (XGA)
(rapport hauteur/largeur 4:3)
Distance p/r à
l'écran
pieds pouces pieds pouces pieds pouces mètres cm mètres cm mètres cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6
Zoom
minimum
Diagonale
Zoom
maximum
Distance p/r à
l'écran
Diagonale
Zoom
minimum
Zoom
maximum
Installation 11
Grille des formats d'écran du modèle PB6200 (XGA)
(rapport hauteur/largeur 16:9)
Distance p/r à
l'écran
pieds pouces pieds pouces pieds pouces mètres cm mètres cm mètres cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0 6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0
8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0 10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Zoom
minimum
Diagonale
maximum
Zoom
Distance p/r à
l'écran
Zoom
minimum
Diagonale
Zoom
maximum
Grille des formats d'écran du modèle PB6100 (SVGA)
(rapport hauteur/largeur 4:3)
Distance p/r à
l'écran
pieds pouces pieds pouces pieds pouces mètres cm mètres cm mètres cm
4 48 1,96 23,5 2,40 28,7 1 100 0,49 48,9 0,60 59,9
6 72 2,93 35,2 3,59 43,1 1,5 150 0,73 73,4 0,90 89,8
8 96 3,91 47,0 4,79 57,5 2 200 0,98 97,8 1,20 119,8 10 120 4,89 58,7 5,99 71,9 2,5 250 1,22 122,3 1,50 149,7 12 144 5,87 70,4 7,19 86,2 3 300 1,47 146,7 1,80 179,7 14 168 6,85 82,2 8,39 100,6 3,5 350 1,71 171,2 2,10 209,6 16 192 7,83 93,9 9,58 115,0 4 400 1,96 195,7 2,40 239,6 18 216 8,80 105,7 10,78 129,4 4,5 450 2,20 220,1 2,70 269,5 20 240 9,78 117,4 11,98 143,7 5 500 2,45 244,6 2,99 299,5 22 264 10,76 129,1 13,18 158,1 5,5 550 2,69 269,0 3,29 329,4 24 288 11,74 140,9 14,37 172,5 6 600 2,93 293,5 3,59 359,4 26 312 12,72 152,6 15,57 186,9 6,5 650 3,18 317,9 3,89 389,3 28 336 13,70 164,3 16,77 201,2 7 700 3,42 342,4 4,19 419,3 30 360 14,67 176,1 17,97 215,6 7,5 750 3,67 366,8 4,49 449,2 32 384 15,65 187,8 19,17 230,0 8 800 3,91 391,3 4,79 479,1
Zoom
minimum
Diagonale
Zoom
maximum
Distance p/r à
l'écran
Diagonale
Zoom
minimum
Zoom
maximum
Installation12
Grille des formats d'écran du modèle PB6100 (SVGA)
(rapport hauteur/largeur 16:9)
Distance p/r à
l'écran
pieds pouces pieds pouces pieds pouces mètres cm mètres cm mètres cm
4 48 1,80 21,6 2,20 26,4 1 100 0,45 45,1 0,55 55,0 6 72 2,70 32,4 4,20 50,4 1,5 150 0,68 67,6 0,82 82,5
8 96 3,61 433 5,60 67,2 2 200 0,90 90,1 1,10 110,0 10 120 4,51 54,1 7,00 84,0 2,5 250 1,13 112,7 1,37 137,5 12 144 5,41 64,9 8,40 100,8 3 300 1,35 135,2 1,65 164,9 14 168 6.31 75,7 9,80 117,6 3,5 350 1,58 157,7 1,92 192,4 16 192 7,21 86,5 11,20 134,4 4 400 1,80 180,3 2,20 219,9 18 216 8,11 97,3 12,60 151,2 4,5 450 2,03 202,8 2,47 247,4 20 240 9,01 108,2 14,00 167,9 5 500 2,25 225,3 2,75 274,9 22 264 9,91 119,0 15,39 184,7 5,5 550 2,48 247,9 3,02 302,4 24 288 10,82 129,8 16,79 201,5 6 600 2,70 270,4 3,30 329,9 26 312 11,72 140,6 18,19 218,3 6,5 650 2,93 292,9 3,57 357,4 28 336 12,62 151,4 19,59 235,1 7 700 3,15 315,5 3,85 384,9 30 360 13,52 162,2 20,99 251,9 7,5 750 3,38 338,0 4,12 412,4 32 384 14,42 173,1 22,39 268,7 8 800 3,61 360,5 4,40 439,8
Une tolérance de 3 % à 5 % s'applique à ces chiffres en raison des limites des composants optiques.
* 1 m = 3,28 pieds, 1 pied = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 pied = 12 pouces
Zoom
minimum
Diagonale
Zoom
maximum
Distance p/r à
l'écran
Diagonale
Zoom
minimum
Zoom
maximum

Raccordement à d'autres appareils

Matériel TVHD

Le projecteur prend en charge plusieurs modes d'affichage de télévision haute définition, dont :
Lecteur VHS numérique (D-VHS) Lecteur DVD
Récepteur TVHD pour antenne parabolique
La plupart de ces sources fournissent une sortie vidéo analogique, une sortie VGA standard, ou un format YP
BPR (par défaut).
Le projecteur supporte la transmission de données TVHD via un connecteur D-sub. Utilisez un câble TVHD (disponible en option) pour afficher des images TVHD.
•Tuners de télévision numérique (DTV)
Installation 13
Les normes suivantes sont prises en charge par la fonction TVHD :
A
C
IN
L
E
T
S
­V ID E O V
ID E O
P
C /H D T V
480i 480p
576i 576p
720p 1080i
Voir « Système de menus » à la page 18 pour plus d'informations sur les sélections OSD TVHD.

Raccordement à d'autres appareils

Il suffit de quelques secondes pour raccorder votre projecteur à votre ordinateur de bureau ou portable, à votre magnétoscope ou à d'autres systèmes. Un adaptateur Mac (disponible en option) est toutefois nécessaire pour les utilisateurs d'ordinateurs Macintosh.
S-Vidéo/Vidéo
PC/TVHD
S-Vidéo
Vidéo
Installation14

Fonctionnement

AC INLET
S-VIDEO VIDEO PC/HDTV

Mise en marche

1. Raccordez le cordon d'alimentation au projecteur et branchez-le à une prise murale.
2. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur principal.
3. Pour allumer le projecteur, appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) pendant 1 seconde. Le bouton d'alimentation s'allume en vert, puis se met à clignoter et enfin redevient vert une fois l'appareil sous tension.
(Suite à la mise hors tension du projecteur, une temporisation de refroidissement interdit son rallumage pendant 110 secondes.)
4. Allumez tous les appareils raccordés.
Fonctionnement 15

Correction numérique de la distorsion trapézoïdale

Une distorsion trapézoïdale a lieu lorsque le bas ou le haut d'une image projetée est sensiblement élargi. Pour corriger cet effet, appuyez sur les boutons 34 (gauche/droite) du panneau de commande du projecteur ou sur les boutons Keystone (Trapèze) 3/4 de la télécommande, puis réglez la position de la barre coulissante Keystone (Trapèze). Le bouton + permet de corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l'image, tandis que le bouton - permet de la corriger au bas de l'image.

Réglage automatique

Il se peut qu'il soit nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Le bouton AUTO du panneau de comm ande ou de la télé comm ande permet de procéder à un tel réglage. En moins de 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligente intégrée permet d'obtenir la meilleure qualité d'image.

Sélection de la source

Lorsque plusieurs sources d'entrée sont disponibles, utilisez le bouton SOURCE du panneau de commandes ou de la télécommande pour effectuer votre choix.
Fonctionnement16

Écran vierge

Utilisez le bouton Blank (Vierge) pour masquer l'image à l'écran. Vous pouvez faire réapparaître l'image progressivement à l'aide de la souris ou de la télécommande. Pour l'afficher de nouveau, il suffit d'appuyer sur Blank (Vierge).
Fonctionnement 17

Système de menus

Appuyez sur le bouton Menu pour afficher le menu principal, puis sur 3 ou 4 pour sélectionner un sous-menu de votre choix. Pour sélectionner un élément du sous-menu,
appuyez de nouveau sur Menu.
Fonctions disponibles lorsque d'autres appareils sont raccordés
Sous-menu PC Y/PB/PR S-Vidéo/Vidéo
Display
(Affichage)
Image
Source
Control
(Contrôle)
PIP
Keystone (Trapèze) Brightness (Luminosité) Contrast (Contraste) Phase H Size (Taille horizontale)
Aspect Ratio (Rap­port hauteur/largeur) H Position (Position horizontale) V Position (Position verticale) Color Temp (Temp. couleur) Information (Informations)
Mirror (Miroir) Source Source Scan (Bal. source) Blank Time (Durée d'inactivité) Auto Off (Arrêt auto.)
Language (Langue) OSD Pos. (Pos. OSD) OSD Time (Délai OSD) Preset Mode (Mode de préréglage) Reset (Réinitialisation) Lamp Hour (Utilisation de la lampe)
Page principale :
PIP Source (Source PIP) PIP Size (Taille PIP) PIP Pos. (Pos. PIP) H Position (Position horizontale) V Position (Position verticale) More Options (Autres options)
Aspect Ratio (Rapport hauteur/ largeur) Color (Couleur) Tint (Teinte) Color Temp (Temp. couleur)
Page secondaire :
Brightness (Luminosité) Contrast (Contraste) Color (Couleur) Tint (Teinte) Sharpness (Netteté)
Keystone (Trapèze) Brightness (Luminosité) Contrast (Contraste) Color (Couleur) Tint (Teinte)
Aspect Ratio (Rapport hauteur/ largeur) System (Système) Sharpness (Netteté) Color Temp (Temp. couleur) Information (Informations)
Fonctionnement18

1. Menu Affichage

FONCTION DESCRIPTION
Keystone (Trapèze)
Permet de corriger la distorsion trapézoïdale.
+-
Brightness (Luminosité)
Contrast (Contraste)
Phase
H Size (Taille horizontale)
Color (Couleur)
Tint (Teinte)
Règle la luminosité de l'image.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image.
Supprime le scintillement de l'image.
Cette fonction n'est pas disponible avec le mode d'entrée est de
type Vidéo ou S-Vidéo.
Règle la taille de l'image.
Cette fonction n'est pas disponible en mode d'entrée Vidéo ou S-Vidéo.
Augmente ou diminue la gamme de couleurs (R, V, B) de l'image.
Cette fonction n'est pas disponible en mode d'entrée PC.
Ajuste l'image pour qu'elle apparaisse plus rouge ou plus bleue.
Cette fonction n'est pas disponible en mode d'entrée PC.
Fonctionnement 19

2. Menu Image

FONCTION DESCRIPTION
Aspect Ratio (Rapport hauteur/ largeur)
H Position (Position horizontale)
V Position (Position verticale)
Permet le meilleur ajustement de l'image à l'écran.
1. 4 : 3 2. 16 : 9 3. Native (Natif)
Le rapport « Natif » est uniquement disponible en mode d'entrée PC.
Règle la position horizontale de l'image projetée.
Cette fonction est uniquement disponible en mode d'entrée PC.
Règle la position verticale de l'image.
Color Temp (Temp. couleur)
Information (Informations)
System (Système)
Sharpness (Netteté)
Color (Couleur)
Tint (Teinte)
Fonctionnement20
Cette fonction est uniquement disponible en mode d'entrée PC.
Règle la température des couleurs.
Affiche la résolution et le mode prédéfini courants.
Affiche les informations du système :
1. NTSC 2. PAL 3. SECAM 4. YUV
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Cette fonction n'est pas disponible lorsque le mode d'entrée est de type
PC ou YPBPR.
Augmente ou diminue la gamme de couleurs (R, V, B) de l'image.
Cette fonction n'est pas disponible en mode d'entrée PC.
Ajuste l'image pour qu'elle apparaisse plus rouge ou plus bleue.
Cette fonction est uniquement disponible avec le système NTSC.

3. Menu Source

FONCTION DESCRIPTION
Mirror (Miroir)
Source
Source Scan (Bal. source)
Blank Time (Durée d'inactivité)
Auto Off (Arrêt auto.)
1. Par défaut
3. Rétroprojection
Affiche la source d'entrée sélectionnée parmi les options possibles, notamment PC, YP
Si vous sélectionnez ON, la fonction s'active et le projecteur commence à balayer les sources d'entrée PC, YPBPR, S-Vidéo et Vidéo s'il ne détecte aucun signal. Si la fonction est désactivée (OFF), le projecteur ne détecte que la dernière source d'entrée.
Permet de régler la temporisation avant extinction du projecteur lorsque cette fonction est activée.
Règle la temporisation avant l'extinction du système lorsqu'aucune entrée n'est détectée.
BPR, S-Vidéo et Vidéo.
2. Projection avec projecteur fixé au plafond
4. Rétroprojection et projection avec projecteur fixé au plafond
Fonctionnement 21

4. Menu Contrôle

FONCTION DESCRIPTION
Language (Langue)
OSD Pos. (Position OSD)
OSD Time (Délai OSD)
Preset Mode (Mode de préréglage)
Reset (Réinitialisation)
Lamp Hour (Utilisation lampe)
Règle la langue des menus de commande OSD.
Sélectionnez à l'aide des boutons 3 / 4 la langue souhaitée parmi les suivantes : anglais, français, allemand, italien, espagnol, coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel.
Règle la position de l'affichage.
Règle la durée pendant laquelle l'affichage reste actif après la dernière utilisation d'un bouton. Cette durée est comprise entre 5 et 60 secondes et se règle par incréments de 5 secondes.
Pour optimiser les images projetées, vous pouvez sélectionner l'un des modes prédéfinis en fonction du type de projection souhaité.
Signal PC
1. Mode présentation : il est spécialement conçu pour vos présentations ; il offre une plus grande luminosité.
2. Mode couleurs vives : il convient parfaitement aux jeux ; il présente un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs.
3. Mode vidéo : ce mode est idéal pour projeter des films en conservant leurs couleurs naturelles.
4. Mode économique : il permet de diminuer le bruit de l'appareil et de réduire la consommation de 20 % pour prolonger la durée de vie de la lampe.
Signal YPBPR/ S-Vidéo/ Vidéo
1. Mode jeu : ce mode est idéal pour les jeux vidéo dans une pièce lumineuse.
2. Mode vidéo : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs plus élevée.
3. Mode cinéma : il est conçu pour projeter des films avec une température de couleurs plus basse.
4. Mode économique : il permet de diminuer le bruit de l'appareil et de réduire la consommation de 20 % pour prolonger la durée de vie de la lampe.
Rétablit les valeurs définies en usine.
Affichage de l'horomètre de la lampe.
Fonctionnement22

5. Menu PIP

Ces fonctions sont disponibles uniquement en mode d'entrée PC et avec une source PIP Vidéo ou S-Vidéo.
FONCTION DESCRIPTION
PIP Source (Source PIP)
PIP Size (Taille PIP)
PIP Position (Pos. PIP)
Sélectionne la source PIP.
Permet l'utilisation des boutons 3 / 4 pour parcourir les quatre options suivantes : Off (Aucun), Small (Petit), Medium (Moyen) et Large (Grand).
Permet de sélectionner la position PIP.
H Position (Position horizontale)
V Position (Position verticale)
More Options (Autres options)
Brightness (Luminosité)
Contrast (Contraste)
Color (Couleur)
Tint (Teinte)
Sharpness (Netteté)
Permet de régler la position horizontale de l'image PIP.
Permet de régler la position verticale de l'image PIP.
Les boutons 3 / 4 permettent de sélectionner des fonctions PIP supplémentaires : Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste), Color (Couleur), Tint (Teinte), Sharpness (Netteté) et System (Système).
Permet de régler la luminosité de l'image PIP.
Permet d'ajuster la gradation entre les zones sombres et claires de l'image PIP.
Augmente ou diminue la gamme de couleurs (R, V, B) de l'image.
Ajuste l'image pour qu'elle apparaisse plus rouge ou plus bleue.
Ajuste l'image pour qu'elle s'affiche de façon plus nette ou plus floue.
Fonctionnement 23

Mise hors tension

A
C
IN
L
E
T
S-VIDEO VIDEO PC/HDTV
1. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) : un message d'avertissement s'affiche. Pour éteindre le projecteur, appuyez de nouveau sur POWER.
2. Le ventilateur continue à tourner pendant environ 110 secondes.
3. Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur principal.
4. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Ne débranchez le cordon d'alimentation qu'après avoir mis l'appareil hors tension et l'avoir laissé refroidir pendant 110 secondes. Si le projecteur n'est pas arrêté correctement, par mesure de protection de la lampe, le système le détectera et laissera refroidir la lampe pendant 110 secondes avant de se rallumer.
Fonctionnement24

Entretien

Informations relatives à la lampe

Utilisation et remplacement de la lampe

Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche, vous devez installer une nouvelle lampe ou consulter votre revendeur. L'utilisation d'une lampe trop ancienne risque de provoquer des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « État et illustration du voyant » à la page 28.
Le voyant Temp (Température) et le voyant Lamp (Lampe) s'allument si celle-ci a atteint une température trop élevée. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant Temp ou Lamp reste allumé à la remise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.

Remplacement de la lampe

Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser aux doigts ou d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe en morceaux.
Pour éviter de vous blesser aux doigts et/ou de détériorer la qualité de l'image en touchant l'objectif, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementa­tions locales relatives au dépôt des déchets dangereux.
Entretien 25
Étape 1. Éteignez le projecteur.
Débranchez le cordon d'alimen­tation de la prise murale et du projecteur.
Étape 2. Desserrez la vis et enlevez le
couvercle du compartiment de la lampe. (L'utilisation d'un tournevis magnétique est vivement recommandée.) Si la lampe est chaude, attendez qu'elle refroidisse pendant 45 minutes pour éviter toute brûlure.
Étape 3. Desserrez les 3 vis. Retirez le
boîtier de la lampe à l'aide de la poignée. Vous risquez de vous blesser si les vis ne sont pas complètement desserrées. N'introduisez en aucun cas la main dans le boîtier après avoir retiré la lampe. Le contact des doigts avec les composants optiques se trouvant à l'intérieur du boîtier peut altérer l'équilibre des couleurs de l'image projetée.
Étape 4. Installez une nouvelle lampe.
Placez-la dans le projecteur et resserrez fermement les vis. Les vis mal serrées risquent de pro­voquer une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonction­nements au niveau du projecteur.
Étape 5. Replacez le couvercle du com-
partiment de la lampe, puis resserrez la vis. Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque le couvercle du compartiment de la lampe est retiré. Réinitialisez la durée totale de fonctionnement de la lampe à chaque remplacement. Ne la réinitialisez pas si la lampe n'a pas été remplacée, cela risquerait d'endommager celle-ci.
Entretien26

Réinitialisation de l'horomètre de la lampe

Si vous installez une nouvelle lampe, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour réinitialiser l'horomètre de la lampe.
AFFICHAGE INSTRUCTIONS
Appuyez sur le bouton Exit (Quitter) du projecteur pendant 3 secondes pour afficher la durée d'utilisation totale de la lampe. Lorsque le mode OSD est activé, appuyez sur le bouton MENU pour accéder à la fonction RESET (Réinitialisation) ou sur le bouton EXIT (Quitter) pour sortir.
Appuyez sur le bouton W ou X pour réinitialiser l'horomètre de la lampe ou sur le bouton EXIT (Quitter) pour sortir.
Ce message s'affiche lorsque l'horomètre de la lampe est remis à zéro. Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour sortir

Informations sur la température

Le voyant s'allume pour signaler l'un des problèmes suivants :
1. La température interne est trop élevée.
2. Les ventilateurs ne fonctionnent pas. Éteignez le projecteur et consultez un agent d'entretien qualifié.
Pour de plus amples informations, voir « État et illustration du voyant » à la page 28.
Entretien 27

État et illustration du voyant

Illustration
1. - : voyant éteint
2. : voyant clignotant
3. : voyant allumé
4.
O : le voyant devient orange. R : le voyant devient rouge.
5.
G : le voyant devient vert.
6.
Voyant État et description
Power Temp Lamp
Mise sous tension
O O O
Refroidissement suite à la mise sous tension Un système automatique assure le refroidissement du projecteur pendant
O
O
--
--
110 secondes suite à un arrêt anormal, sans refroidissement, de l'appareil et à sa remise sous tension dans les heures qui suivent.
Veille
Événements - alimentation
G
O
--
Entretien28
G
Le voyant de la lampe clignote lors de la mise sous tension.
--
Refroidissement pendant 110 secondes suite à la mise hors
--
--
tension de l'appareil.
Fonctionnement normal
Lampe usée : la lampe a été utilisée pendant plus de 3 000 heures. Remplacez immédiatement la lampe du
R
projecteur.
Événements - lampe
Erreur lampe : la lampe n'est pas installée correctement ou est
--
R
R
R
G
G
G
--
-
R
R
R
R
R
R
R
R
endommagée. Veuillez contacter votre revendeur.
R
Événements thermiques
Erreur ventilateur 1 : le projecteur s'éteint automatiquement. Si vous rallumez l'appareil, le projecteur se remet hors tension.
-
Veuillez contacter votre revendeur.
Erreur ventilateur 2 : le projecteur s'éteint automatiquement. Si vous rallumez l'appareil, le projecteur se remet hors tension.
G
Veuillez contacter votre revendeur.
Erreur ventilateur 3 : le projecteur s'éteint automatiquement. Si vous rallumez l'appareil, le projecteur se remet hors tension.
G
Veuillez contacter votre revendeur.
Surchauffe de la sonde thermique 1 : le projecteur s'éteint automatiquement. Si vous rallumez l'appareil, le projecteur se
-
remet hors tension. Veuillez contacter votre revendeur.
Surchauffe de la sonde thermique 2 : le projecteur s'éteint automatiquement. Si vous rallumez l'appareil, le projecteur se
G
remet hors tension. Veuillez contacter votre revendeur.
Surchauffe de la sonde thermique 3 : le projecteur s'éteint automatiquement. Si vous rallumez l'appareil, le projecteur se
G
remet hors tension. Veuillez contacter votre revendeur.
La sonde thermique 1 ne fonctionne pas : le projecteur s'éteint automatiquement. Si vous rallumez l'appareil, le projecteur se remet hors tension. Veuillez contacter votre revendeur.
La sonde thermique 2 ne fonctionne pas ; le projecteur s'éteint automatiquement. Si vous rallumez l'appareil, le projecteur se
G
remet hors tension. Veuillez contacter votre revendeur.
La sonde thermique 3 ne fonctionne pas : le projecteur s'éteint
-
R
automatiquement. Si vous rallumez l'appareil, le projecteur se
G
remet hors tension. Veuillez contacter votre revendeur.
Entretien 29

Informations relatives à l'entretien

Accessoires (livrés avec le produit standard)

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence
Câble VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J0508.503
Câble vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.J1303.501
Câble S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50.72920.011
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56.26J86.001

Autres accessoires (selon pays)

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence
Cordon d'alimentation (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01818.000
Convertisseur 3-2 (USA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22.91007.001
Cordon d'alimentation (UE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.82718.281
Cordon d'alimentation (R.-U.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27.01018.000

Accessoires disponibles en option (non livrés avec le produit standard)

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence
Adaptateur pour Macintosh (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20.20118.A15
Module de lampe 200 W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J8618.CG1
Kit de montage au plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60.J7615.001
Mallette de transport souple. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98.J7601.001
Câble TVHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50.J2401.001

Commande de pièces et demande d'informations

Pour toute information concernant nos produits, l'assistance technique, l'entretien, ou pour commander des accessoires, consultez le site Web de BENQ à l'adresse suivante : http://www.BenQ.com
Entretien30
.

Dépannage

Problèmes fréquemment rencontrés et solutions associées

PAS D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Solutions
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement inséré dans la prise de l'adaptateur CA.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement inséré dans la prise de courant.
Réglez l'interrupteur en position “1”.
Attendez 110 secondes avant de rallumer le projecteur si vous venez de l'éteindre.
PAS D'IMAGE
Solutions
Vérifiez que la source d'entrée est correcte.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement raccordés.
Réglez la luminosité et le contraste.
Retirez le couvercle de l'objectif.
AFFICHAGE D'UNE IMAGE TRAPÉZOÏDALE
Solutions
Repositionnez l'appareil afin d'améliorer son angle par rapport à l'écran.
Utilisez le bouton de correction Keyston e (Trapèze) du panneau de commande ou de la télécommande.
COULEUR PÂLE
Solutions
Sélectionnez le système vidéo approprié.
Réglez la luminosité, le contraste ou la saturation.
IMAGE BROUILLÉE
Solutions
•Appuyez sur le bouton Aut o du panneau de commande ou de la télécommande pour obtenir une meilleure qualité d'image.
Procédez à la mise au point.
Repositionnez l'appareil afin d'améliorer son angle de projection.
Assurez-vous que la distance entre l'appareil et l'écran est comprise dans la plage de réglage de l'objectif.
LA TÉLÉCOMMANDE NE FONCTIONNE PAS
Solutions
Remplacez les piles.
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et l'appareil.
Tenez-vous à moins de 6 mètres du projecteur.
Vérifiez que rien ne recouvre les capteurs à l'avant et à l'arrière de l'appareil.
Dépannage 31

Messages d'état

Messages affichés à l'écran Description
RECHERCHE
ACQUISITION DE SIGNAL
HORS GAMME
Avertissement lampe ­Remplacez la lampe en cas de faible luminosité.
Fin de durée d'utilisation de la lampe - Vous devez remplacer la lampe ! L'alimentation sera coupée après 3 000 heures d'utilisation.
Fin de durée d'utilisation de la lampe - Vous devez remplacer la lampe ! Appuyez sur le bouton <MENU> pour activer la fonction <RESET> (RÉINITIALISATION).
Le projecteur recherche l'entrée.
Le projecteur a identifié le signal d'entrée et procède au réglage automatique de l'image.
La fréquence du signal d'entrée dépasse la gamme du projecteur.
La lampe a déjà fonctionné pendant 1 980 heures. Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Ce message s'affichera pendant 10 secondes au démarrage du projecteur.
La lampe a déjà fonctionné pendant 2 980 heures et l'alimentation sera coupée après 3 000 heures d'utilisation. Ce message s'affichera pendant 30 secondes au démarrage du projecteur.
La lampe a déjà fonctionné pendant plus de 3 000 heures. Ce message d'avertissement s'affichera pendant 40 secondes, puis l'alimentation sera coupée automatiquement. Si vous avez installé une nouvelle lampe, appuyez sur le bouton MENU en mode OSD pour réinitialiser l'horomètre de la lampe.
Dépannage32

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques du projecteur

Données techniques

toutes les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Données générales
Nom du produit : Projecteur numérique Modèle PB6200 1024 X 768 XGA
PB6100 800 X 600 SVGA
Données optiques
Système d'affichage 1-CHIP DMD Ouverture de l'objectif F = 2,6 à 3,1, f = 23 ~ 27,6 mm Lampe Lampe de 200 W
Données électriques
Alimentation CA 100 ~ 240 V, 3,2 A, 50/60 Hz (Automatique) Consommation 285 W (max.)
Données mécaniques
Dimensions 262 mm x 98,4 mm x 215,5 mm (l x H x P) Plage de température de
fonctionnement Poids 2,6 kg
Ter mi na l d 'e nt ré e
Entrée ordinateur Entrée RVB Connecteur D-sub 15 broches (femelle) Entrée de signal vidéo S-VIDÉO Port mini DIN à 4 broches x1 VIDÉO 1 Prise RCA
0°C ~ 40°C
Caractéristiques techniques 33

Chronogramme

Résolution Synchro H (kHz) Synchro V (Hz) Remarque
640 x 350 31,5 70,1
640 x 400 37,9 85,1 VESA
720 x 400 31,5 70,0
720 x 400 37,9 85,1 VESA
640 x 480 31,5 60,0 VESA
640 x 480 37,9 72,8 VESA
640 x 480 35 66,7 Macintosh
640 x 480 43,3 85,0 VESA
800 x 600 35,2 56,3 VESA
800 x 600 37,9 60,3 VESA
800 x 600 46,9 75,0 VESA
800 x 600 48,1 72,2 VESA
800 x 600 53,7 85,1 VESA
832 x 624 49,7 74,5 Macintosh
1024 x 768 48,4 60,0 VESA
1024 x 768 56,5 70,1 VESA
1024 x 768 60,0 75,0 VESA
1024 x 768 68,7 85,0 VESA
1280 X 1024 64,0 60,0 VESA
Caractéristiques techniques34

Dimensions

262
215.5
98.4
Unité : mm
Dimensions 35

Garantie

Garantie limitée

BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation et de stockage. Exclusion de garantie : les lampes sont considérées comme des articles consommables et sont garanties pendant 90 jours ou 1 000 heures, selon la première échéance. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d'une preuve de la date d'achat. Si le produit s'avère défectueux pendant la période de garantie, l'unique obligation de BenQ et votre unique recours est le remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main­d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d'informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : la garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous au document traitant des conditions de garantie BenQ.
Garantie36

Consignes de sécurité

Déclaration FCC

CLASSE A : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radio-électriques et, dès lors, provoquer des interférences avec les postes radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte les limitations relatives aux appareils numériques de classe A, en vertu de la section B de l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limitations visent à assurer un niveau de protection raisonnable contre ces interférences lorsque l'appareil est utilisé dans un environnement commercial. L'utilisation de cet appareil dans un environnement résidentiel est susceptible de provoquer des interférences gênantes, auquel cas l'utilisateur devra y remédier à ses propres frais. CLASSE B : cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radio-électriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévision, ces interférences pouvant être déterminées par l'arrêt et la mise en marche de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter de remédier à ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. — Éloigner l'appareil du récepteur. — Raccorder l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur
lequel est branché le récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radio-télévision expérimenté.

Déclaration CEE

Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu'il respecte la directive 89/336/EEC (Communauté économique européenne) relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).

Déclaration MIC

Appareil de classe A (équipement informatique/télécom à usage commercial)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage commercial. Le revendeur et/ ou l'acheteur sont tenus de s'y conformer. En cas de vente ou d'achat à tort, il conviendra d'apporter les modifications nécessaires pour un usage privé.
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout, notamment dans des zones résidentielles.
Consignes de sécurité 37
Consignes de sécurité38
Loading...