Copyright 2004 BENQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'extraction ni traduite dans une
langue ou un langage de programmation, à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit,
électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation
préalable écrite de cette société.
Clause de non-responsabilité
BENQ Corporation ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, en ce qui concerne le contenu
du présent document et exclut toute garantie de qualité et d'adaptation à un usage particulier. En
outre, BENQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des
modifications à tout moment sans notification préalable.
*Windows, Internet Explorer et Outlook Express sont des marques commerciales de
Microsoft Corporation. Les autres marques appartiennent à leurs détenteurs respectifs.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ..........................1
Déclaration MIC ....................................................................37
Table des matièresiv
Consignes de sécurité importantes
Attention
•Pour éviter tout risque
d'électrocution, n'ouvrez en aucun
cas le boîtier. Il ne contient aucune
pièce susceptible d'être réparée par
l'utilisateur.
•Veuillez lire le présent manuel de
l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil
pour la première fois. Conservez ce
document pour toute consultation
ultérieure.
•Ne fixez jamais l'objectif du
projecteur lorsque ce dernier est en
cours d'utilisation : l'intensité du
faisceau lumineux pourrait entraîner
des lésions oculaires.
•Confiez les opérations d'entretien et
de réparation à un technicien
qualifié.
•N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur
ou de retirer le protège-objectif
lorsque la lampe du projecteur est
allumée.
•Dans certains pays, la tension
d'alimentation n'est PAS stable. Ce
projecteur a été conçu pour
fonctionner en toute sécurité dans
une plage de tensions s'étendant de
100 à 240 V. Cependant, une
défaillance n'est pas exclue en cas de
coupure de courant ou de surtension
de ± 10 V. Dans les pays à haut
risque, il est conseillé d'utiliser un
stabilisateur de puissance.
Consignes de sécurité importantes1
Consignes de sécurité
1.La lampe atteint une température
très élevée lorsque l'appareil est en
cours d'utilisation. Attendez que le
projecteur refroidisse (environ
45 minutes) avant de retirer le dispositif d'éclairage pour le remplacer.
2.N'utilisez pas les lampes au-delà de
leur durée de vie nominale. Une
utilisation excessive risque de
provoquer une explosion.
4.Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d'être sérieusement endommagé.
5.Pour éviter tout risque d'électrocution, ne démontez pas l'appareil.
3.Ne remplacez jamais le dispositif
d'éclairage ni aucun composant
électronique tant que le projecteur
n'est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes2
Confiez les opérations d'entretien et de
réparation à un technicien qualifié. Si
l'appareil est mal remonté, vous risquez
de vous électrocuter lors d'une
utilisation ultérieure.
6.Cet appareil permet l'affichage
d'images à l'envers via la projection
par montage au plafond. Pour
garantir une installation fiable de
l'appareil, utilisez le kit de montage
au plafond BenQ.
Consignes de sécurité (suite)
7.N'obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur une
couverture ni sur tout autre literie.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un
chiffon.
- Éloignez tout type de produit
inflammable des orifices de ventilation.
Une importante obstruction des orifices
de ventilation peut entraîner une
surchauffe de l'appareil qui risque alors
de prendre feu.
8.Ne placez l'appareil dans aucun des
environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être à une distance minimale de
50 cm des murs.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d'humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l'appareil ou d'assombrir
l'écran.
- Emplacements situés à proximité d'une
alarme incendie.
9.Placez toujours l'appareil sur une surface plane et horizontale pendant le
fonctionnement.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface
inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche
ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop
importante de l'appareil peut être à
l'origine de dysfonctionnements, voire
d'une détérioration de la lampe.
10. Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser
quelqu'un ou encore de subir de sérieux
dommages.
11. Ne vous appuyez pas sur l'appareil et
n'y placez pas d'objet.
Une charge trop élevée risque non
seulement d'endommager l'appareil
mais également de causer des accidents
et de blesser quelqu'un.
Consignes de sécurité importantes3
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Le projecteur présente les caractéristiques suivantes :
•Petite taille et faible poids pour une meilleure portabilité
•Zoom manuel de haute qualité
•Réglage automatique par simple pression d'un bouton, permettant d'optimiser la
qualité de l'image
•Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images
déformées un aspect normal
•Commande de réglage de l'équilibrage des couleurs pour affichage de données/vidéo
•Lampe de projection à luminosité très forte
•Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
•Menus à l'écran en 8 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, coréen,
chinois simplifié et chinois traditionnel
•4 modes prédéfinis pour chaque entrée de signal permettant l'optimisation des images
projetées
•Mode économique sélectionnable pour ajuster la consommation électrique
•Puissante fonction AV offrant une image AV de haute qualité
•Compatibilité TVHD (YP
Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de
contraste/luminosité.
BPR)
Introduction4
Contenu de l'emballage
Le projecteur est livré avec les câbles permettant le raccordement aux ordinateurs de bureau
et ordinateurs portables standard. Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez que tous les
éléments mentionnés ci-dessous figurent dans l'emballage. Si l'un de ces éléments ne s'y
trouve pas, contactez votre revendeur.
Projecteur
TélécommandeManuel de l'utilisateur sur CDPiles
Câble S-Vidéo Câble Vidéo Câble VGA
Manuel de l'utilisateurNotice de
garantie
Autres accessoires (selon pays)
1.Cordon d'alimentation : 110 V pour les États-Unis, 240 V pour le Royaume-Uni et
220 V pour les autres pays européens
2.Convertisseur 3-2 : pour les États-Unis
USA
Cordon d'alimentation
110 V et convertisseur 3-2
UE
Cordon d'alimentation
220 V
R.-U.
Cordon d'alimentation
240 V
Accessoires en option
1.Adaptateur Macintosh
2.Module de lampe 200 W
3.Kit de montage au plafond
4.Câble TVHD (télévision à haute définition)
5.Mallette de transport souple
Introduction5
Description du projecteur
S
-V
ID
E
O
V
ID
E
O
P
C
/H
D
T
V
V
R
Tour d'horizon du projecteur
Grille de
ventilation
Connecteur
mini-DIM
S-Vidéo
idéo (prise
CA)
Entrée de signal
RVB (PC/ YPBPR/
YCB CR )
Capteur
infrarouge
A
C
IN
L
E
Vis de réglage
arrière
Interrupteur
principal
T
Capteur
infrarouge
Objectif de
projection
Réglage
avant
Interrupteur d'alimentation
Prise pour
verrou
Kensin gton
Volet du
compartiment
à lampe
Introduction6
Tableau de commande externe
11. Voyant de la
lampe
10. Voyant de la
température
9. Voyant de
l'alimentation
3. Gauche
4. Quitter
5. Droite
6. Menu
1. Alimentation
2. Source
1
Alimentation
Pour allumer ou éteindre le projecteur,
appuyez sur le bouton Power
(Alimentation).
2
Source
Sélectionne les sources de signaux parmi les
possibilités suivantes : PC, YP
et
Vidéo.
3
Left (Gauche) Exit (Quitter)
5
Right (Droite) Menu
BPR, S-Vidéo
4
6
Le bouton Menu permet d'afficher les
menus à l'écran. Pour accéder aux sousmenus, appuyez de nouveau sur Menu. Les
boutons Left (Gauche) et Right (Droite) permettent de naviguer entre les différentes
options et configurations des menus et
sous-menus. Toutefois, lorsque aucun menu
à l'écran n'est actif, les boutons Left
(Gauche) et Right (Droite) font office de
touches de raccourci Keystone +/(Trapèze +/-).
Le bouton Exit (Quitter) permet de revenir
au menu principal. Pour quitter le système
de menus, appuyez de nouveau sur Exit
(Quitter).
8. Vierge
7. Auto
7
Auto
Détermine automatiquement les réglages
optimaux de l'image pour les signaux reçus.
8
Vierge
Utilisez le bouton Blank (Vierge) pour masquer l'image à l'écran. Pour faire réapparaître l'image, appuyez de nouveau sur le
bouton Blank (Vierge).
9
Voyant Power (Alimentation)
Il s'allume ou clignote lorsque le projecteur
est sous tension.
10
Voyant Temp (Température)
Le voyant Temp clignote lorsque la température de l'appareil est trop élevée, ce qui peut
se produire en cas d'utilisation incorrecte du
projecteur. Voir « Informations sur la
température » à la page 27 pour plus de
détails.
11
Voyant La mp (L am pe)
Le voyant de la lampe s'allume lorsque celleci a besoin d'être entretenue ou remplacée.
Voir « Informations relatives à la lampe » à la
page 25 pour plus de détails.
Introduction7
Pied de réglage
Le projecteur est muni d'un pied de réglage à blocage rapide. Appuyez sur le bouton pour
ajuster l'angle d'inclinaison.
1.Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton pour dégager le pied de réglage avant.
2.Ce dernier adopte alors sa position de verrouillage.
3.Si l'image est projetée au-dessus de l'écran, vous pouvez la réajuster en dévissant les
deux pieds de réglage arrières.
1
2
3
3
Introduction8
Description de la télécommande
Tour d'horizon de la télécommande
ALIMENTATION
SOURCE
AUT O
VIERGE
SORTIE
GAUCHE/DROITE
MENU / BAS
TRAPÈZE
ARRÊT SUR
IMAGE
PRÉRÉGLAGE
SOURCE PIP
POSITION
PIP
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande
fonctionne selon un angle de 30 degrés à l'horizontale et 30 degrés à la verticale par rapport
à une ligne formant un angle droit avec les capteurs à infrarouge. La distance entre la
télécommande et les capteurs à infrarouge doit être inférieure à 6 mètres.
Fonctions de la télécommande
1. ALIMENTATION, SOURCE, AUTO, VIERGE, 3,4, SORTIE, MENU
Les fonctions de ces boutons sont identiques aux fonctions des boutons du tableau de
commande externe. Voir « Tableau de commande externe » à la page 7 pour plus
d'informations.
2. TRAPÈZE
Si une fois ajustée, l'image projetée est trapézoïdale, appuyez sur KEYSTONE +
(TRAPÈZE +) ou KEYSTONE - (TRAPÈZE -) pour lui redonner un aspect normal.
3. ARRÊT SUR IMAGE
Le bouton FREEZE (Arrêt sur image) permet de figer l'image. L'icône s'affiche alors en
bas à droite de l'écran. Pour désactiver la fonction Arrêt sur image, appuyez de nouveau sur
le bouton FREEZE(Arrêt sur image).
Introduction9
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.