BENQ PB6100 User Manual [fr]

PB6200/PB6100
Projecteur numérique Manuel de l'utilisateur
Bienvenue

Copyright

Copyright 2004 BENQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'extraction ni traduite dans une langue ou un langage de programmation, à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation préalable écrite de cette société.

Clause de non-responsabilité

BENQ Corporation ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, en ce qui concerne le contenu du présent document et exclut toute garantie de qualité et d'adaptation à un usage particulier. En outre, BENQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*Windows, Internet Explorer et Outlook Express sont des marques commerciales de Microsoft Corporation. Les autres marques appartiennent à leurs détenteurs respectifs.

Table des matières

Consignes de sécurité importantes ..........................1
Introduction .............................................................4
Caractéristiques du projecteur .............................................. 4
Contenu de l'emballage ......................................................... 5
Autres accessoires (selon pays) ........................................................... 5
Accessoires en option .......................................................................... 5
Description du projecteur ..................................................... 6
Tour d'horizon du projecteur ............................................................. 6
Tableau de commande externe ........................................................... 7
Pied de réglage ..................................................................................... 8
Description de la télécommande .......................................... 9
Tour d'horizon de la télécommande .................................................. 9
Portée efficace de la télécommande .................................................... 9
Fonctions de la télécommande ........................................................... 9
Installation et remplacement des piles ...............................................10
Installation ................................................................11
Taille de l'écran ...................................................................... 11
Raccordement à d'autres appareils ....................................... 13
Matériel TVHD .................................................................................... 13
Raccordement à d'autres appareils ..................................................... 14
Fonctionnement .......................................................15
Mise en marche ...................................................................... 15
Correction numérique de la distorsion trapézoïdale ........... 16
Réglage automatique ............................................................. 16
Sélection de la source ............................................................ 16
Écran vierge ............................................................................ 17
Système de menus ................................................................. 18
1. Menu Affichage .............................................................................. 19
2. Menu Image .................................................................................... 20
3. Menu Source ................................................................................... 21
4. Menu Contrôle ................................................................................ 22
5. Menu PIP ......................................................................................... 23
Mise hors tension .................................................................. 24
Table des matières iii
Entretien ...................................................................25
Informations relatives à la lampe ..........................................25
Utilisation et remplacement de la lampe ............................................ 25
Remplacement de la lampe ................................................................. 25
Réinitialisation de l'horomètre de la lampe ....................................... 27
Informations sur la température ........................................................ 27
État et illustration du voyant .............................................................. 28
Informations relatives à l'entretien .......................................30
Accessoires (livrés avec le produit standard) .....................................30
Autres accessoires (selon pays) .......................................................... 30
Accessoires disponibles en option (non livrés avec le
produit standard) ................................................................................30
Commande de pièces et demande d'informations ............................ 30
Dépannage ................................................................31
Problèmes fréquemment rencontrés et
solutions associées .................................................................. 31
Messages d'état .......................................................................32
Caractéristiques techniques .....................................33
Caractéristiques techniques du projecteur ...........................33
Données techniques ............................................................................ 33
Chronogramme .....................................................................34
Dimensions ...............................................................35
Garantie ....................................................................36
Garantie limitée ...................................................................... 36
Consignes de sécurité ...............................................37
Déclaration FCC ....................................................................37
Déclaration CEE .....................................................................37
Déclaration MIC ....................................................................37
Table des matièresiv

Consignes de sécurité importantes

Attention
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne contient aucune pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
Veuillez lire le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez ce document pour toute consultation ultérieure.
Ne fixez jamais l'objectif du projecteur lorsque ce dernier est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ou de retirer le protège-objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur a été conçu pour fonctionner en toute sécurité dans une plage de tensions s'étendant de 100 à 240 V. Cependant, une défaillance n'est pas exclue en cas de coupure de courant ou de surtension de ± 10 V. Dans les pays à haut risque, il est conseillé d'utiliser un stabilisateur de puissance.
Consignes de sécurité importantes 1
Consignes de sécurité
1. La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur refroidisse (environ 45 minutes) avant de retirer le dis­positif d'éclairage pour le remplacer.
2. N'utilisez pas les lampes au-delà de leur durée de vie nominale. Une utilisation excessive risque de provoquer une explosion.
4. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
5. Pour éviter tout risque d'électro­cution, ne démontez pas l'appareil.
3. Ne remplacez jamais le dispositif d'éclairage ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes2
Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié. Si l'appareil est mal remonté, vous risquez de vous électrocuter lors d'une utilisation ultérieure.
6. Cet appareil permet l'affichage d'images à l'envers via la projection par montage au plafond. Pour garantir une installation fiable de l'appareil, utilisez le kit de montage au plafond BenQ.
Consignes de sécurité (suite)
7. N'obstruez pas les orifices de ventila­tion.
- Ne placez pas l'appareil sur une couverture ni sur tout autre literie.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon.
- Éloignez tout type de produit inflammable des orifices de ventilation.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe de l'appareil qui risque alors de prendre feu.
8. Ne placez l'appareil dans aucun des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être à une distance minimale de 50 cm des murs.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'écran.
- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
9. Placez toujours l'appareil sur une sur­face plane et horizontale pendant le fonctionnement.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante de l'appareil peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.
10. Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
11. Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y placez pas d'objet.
Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager l'appareil mais également de causer des accidents et de blesser quelqu'un.
Consignes de sécurité importantes 3

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garan­tit une projection fiable en toute simplicité.
Le projecteur présente les caractéristiques suivantes :
Petite taille et faible poids pour une meilleure portabilité
•Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique par simple pression d'un bouton, permettant d'optimiser la qualité de l'image
Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibrage des couleurs pour affichage de données/vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Capacité d'affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus à l'écran en 8 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel
4 modes prédéfinis pour chaque entrée de signal permettant l'optimisation des images projetées
Mode économique sélectionnable pour ajuster la consommation électrique
Puissante fonction AV offrant une image AV de haute qualité
Compatibilité TVHD (YP
Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité.
BPR)
Introduction4

Contenu de l'emballage

Le projecteur est livré avec les câbles permettant le raccordement aux ordinateurs de bureau et ordinateurs portables standard. Déballez l'appareil avec précaution et vérifiez que tous les éléments mentionnés ci-dessous figurent dans l'emballage. Si l'un de ces éléments ne s'y trouve pas, contactez votre revendeur.
Projecteur
Télécommande Manuel de l'utilisateur sur CD Piles
Câble S-Vidéo Câble Vidéo Câble VGA
Manuel de l'utilisateur Notice de
garantie

Autres accessoires (selon pays)

1. Cordon d'alimentation : 110 V pour les États-Unis, 240 V pour le Royaume-Uni et 220 V pour les autres pays européens
2. Convertisseur 3-2 : pour les États-Unis
USA
Cordon d'alimentation 110 V et convertisseur 3-2
UE
Cordon d'alimentation 220 V
R.-U.
Cordon d'alimentation 240 V

Accessoires en option

1. Adaptateur Macintosh
2. Module de lampe 200 W
3. Kit de montage au plafond
4. Câble TVHD (télévision à haute définition)
5. Mallette de transport souple
Introduction 5

Description du projecteur

S
-V ID E O V
ID E O P
C /H D T V
V R

Tour d'horizon du projecteur

Grille de ventilation
Connecteur mini-DIM S-Vidéo
idéo (prise
CA)
Entrée de signal RVB (PC/ YPBPR/ YCB CR )
Capteur infrarouge
A
C
IN
L
E
Vis de réglage arrière
Interrupteur principal
T
Capteur infrarouge
Objectif de projection
Réglage avant
Interrupteur d'alimentation
Prise pour verrou Kensin gton
Volet du compartiment à lampe
Introduction6

Tableau de commande externe

11. Voyant de la lampe
10. Voyant de la température
9. Voyant de l'alimentation
3. Gauche
4. Quitter
5. Droite
6. Menu
1. Alimentation
2. Source
1
Alimentation
Pour allumer ou éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton Power (Alimentation).
2
Source
Sélectionne les sources de signaux parmi les possibilités suivantes : PC, YP et
Vidéo.
3
Left (Gauche) Exit (Quitter)
5
Right (Droite) Menu
BPR, S-Vidéo
4
6
Le bouton Menu permet d'afficher les menus à l'écran. Pour accéder aux sous­menus, appuyez de nouveau sur Menu. Les boutons Left (Gauche) et Right (Droite) per­mettent de naviguer entre les différentes options et configurations des menus et sous-menus. Toutefois, lorsque aucun menu à l'écran n'est actif, les boutons Left (Gauche) et Right (Droite) font office de touches de raccourci Keystone +/­(Trapèze +/-).
Le bouton Exit (Quitter) permet de revenir au menu principal. Pour quitter le système de menus, appuyez de nouveau sur Exit (Quitter).
8. Vierge
7. Auto
7
Auto
Détermine automatiquement les réglages optimaux de l'image pour les signaux reçus.
8
Vierge
Utilisez le bouton Blank (Vierge) pour mas­quer l'image à l'écran. Pour faire réappa­raître l'image, appuyez de nouveau sur le bouton Blank (Vierge).
9
Voyant Power (Alimentation)
Il s'allume ou clignote lorsque le projecteur est sous tension.
10
Voyant Temp (Température)
Le voyant Temp clignote lorsque la tempéra­ture de l'appareil est trop élevée, ce qui peut se produire en cas d'utilisation incorrecte du projecteur. Voir « Informations sur la température » à la page 27 pour plus de détails.
11
Voyant La mp (L am pe)
Le voyant de la lampe s'allume lorsque celle­ci a besoin d'être entretenue ou remplacée. Voir « Informations relatives à la lampe » à la page 25 pour plus de détails.
Introduction 7

Pied de réglage

Le projecteur est muni d'un pied de réglage à blocage rapide. Appuyez sur le bouton pour ajuster l'angle d'inclinaison.
1. Soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton pour dégager le pied de réglage avant.
2. Ce dernier adopte alors sa position de verrouillage.
3. Si l'image est projetée au-dessus de l'écran, vous pouvez la réajuster en dévissant les deux pieds de réglage arrières.
1
2
3
3
Introduction8

Description de la télécommande

Tour d'horizon de la télécommande

ALIMENTATION
SOURCE
AUT O
VIERGE
SORTIE
GAUCHE/DROITE
MENU / BAS
TRAPÈZE
ARRÊT SUR IMAGE
PRÉRÉGLAGE
SOURCE PIP
POSITION PIP

Portée efficace de la télécommande

Les capteurs à infrarouge se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande fonctionne selon un angle de 30 degrés à l'horizontale et 30 degrés à la verticale par rapport à une ligne formant un angle droit avec les capteurs à infrarouge. La distance entre la télécommande et les capteurs à infrarouge doit être inférieure à 6 mètres.

Fonctions de la télécommande

1. ALIMENTATION, SOURCE, AUTO, VIERGE, 3,4, SORTIE, MENU
Les fonctions de ces boutons sont identiques aux fonctions des boutons du tableau de commande externe. Voir « Tableau de commande externe » à la page 7 pour plus d'informations.
2. TRAPÈZE
Si une fois ajustée, l'image projetée est trapézoïdale, appuyez sur KEYSTONE + (TRAPÈZE +) ou KEYSTONE - (TRAPÈZE -) pour lui redonner un aspect normal.
3. ARRÊT SUR IMAGE
Le bouton FREEZE (Arrêt sur image) permet de figer l'image. L'icône s'affiche alors en bas à droite de l'écran. Pour désactiver la fonction Arrêt sur image, appuyez de nouveau sur
le bouton FREEZE(Arrêt sur image).
Introduction 9
Loading...
+ 29 hidden pages