Proiettore digitale PB2250
Serie Mobile
Manuale per l'utente
Benvenuti
Copyright
Copyright 2005 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato
riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in
qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con
qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro senza la
previa autorizzazione scritta da parte della società.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al
contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di
utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la
presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi
contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di
copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.
Sommario
Importanti istruzioni sulla sicurezza..................... 1
Normative CE .....................................................................41
Dichiarazione MIC ............................................................41
Sommarioiv
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti
standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo
sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Attenzione
•Per evitare il rischio di scosse, non
aprire l'involucro esterno. All'interno
del proiettore non sono presenti parti
riparabili dall'utente.
•Leggere il presente manuale per
l'utente prima di utilizzare il
proiettore. Conservare il manuale per
poterlo consultare in seguito.
•Per la manutenzione rivolgersi a
personale tecnico qualificato.
•Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo o rimuovere il coperchio
dell’obiettivo quando la lampada del
proiettore è accesa.
•Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del
proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
•In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 volt CA. Tuttavia potrebbero
verificarsi guasti in caso di interruzioni
o variazioni di tensione superiori a
±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il proiettore
tramite uno stabilizzatore di tensione,
un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
Importanti istruzioni sulla sicurezza1
Istruzioni sulla sicurezza
1.Durante il funzionamento
dell'apparecchio, la lampada
raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per
circa 45 minuti prima di rimuovere
il complesso lampada per la
sostituzione.
2.Non utilizzare lampade oltre il
periodo di durata nominale, perché
potrebbero, in rari casi,
danneggiarsi.
4.Non collocare il prodotto su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili. Il
prodotto potrebbe cadere e riportare
seri danni.
5.Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non smontare il
dispositivo. Qualora siano necessari
interventi di manutenzione o di
riparazione, richiedere l'assistenza di
un tecnico qualificato. Errori in
caso di riassemblaggio possono
provocare malfunzionamenti o
scosse elettriche al successivo
utilizzo dell'unità.
3.Non sostituire il complesso lampada
o qualsiasi altro componente
elettronico quando il proiettore è
collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza2
6.Questo prodotto è in grado di
riprodurre immagini invertite per le
installazioni a soffitto. Per installare
l'unità e verificarne la sicurezza,
utilizzare il kit di installazione a
soffitto di BenQ.
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
7.Non collocare il proiettore in ambienti
con le seguenti caratteristiche.
- Ambienti poco ventilati o chiusi.
Posizionare il proiettore a una distanza di
almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno
spazio sufficiente ad assicurare
un'adeguata ventilazione intorno
all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente
elevate, ad esempio l'interno di
un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi
o fumosi che possono contaminare i
componenti ottici, riducendo la vita utile
del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C (104°F).
- Luoghi ad altitudini superiori a 3000 m.
8.Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare l'unità su coperte, lenzuola
o altre superfici morbide.
- Non coprire l'unità con un panno o altri
oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento dell'unità può
provocare un incendio.
9.Durante il funzionamento, collocare
l'unità su una superficie piana
orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro
inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello
destro o il lato anteriore inclinato di oltre
15 gradi rispetto a quello posteriore.
L'utilizzo dell'unità su un piano non
completamente orizzontale potrebbe
causare il malfunzionamento della
lampada, nonché danneggiarla.
3.000
10000
m
ft.
10. Non collocare l'unità in posizione
verticale.
Ciò potrebbe causarne la caduta,
provocando lesioni all'operatore o danni
all'unità.
Importanti istruzioni sulla sicurezza3
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
11. Non calpestare il proiettore, né
collocare oggetti sopra di esso.
Oltre ai danni fisici per il proiettore,
potrebbero infatti verificarsi incidenti,
con pericolo di lesioni.
12. Non bloccare l'obiettivo di proiezione
con oggetti durante il funzionamento
del proiettore per evitare il rischio che
gli oggetti si deformino o che si
sviluppino incendi. Per disattivare
temporaneamente la lampada, premere
il tasto Blank (Inattivo) sul proiettore o
sul telecomando.
13. Non collocare liquidi accanto o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di
sostanze liquide possono danneggiare il
proiettore. In tal caso, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa a muro e
contattare BenQ per richiedere la
riparazione del proiettore.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo,
che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
•Selezione della funzione di protezione mediante password
•Unità compatta e portatile
•Obiettivo zoom manuale di alta qualità
•Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
•Correzione digitale della distorsione trapezoidale per intervenire su immagini distorte
•Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
•Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
•Capacità di visualizzare 16,7 milioni di colori
•Menu a video in 10 lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, russo, cinese
tradizionale e semplificato, giapponese e coreano
•Selezione della modalità Risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
•Funzione avanzata AV per immagini AV di alta qualità
•Compatibilità HDTV (YP
Nota: la luminosità dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione
ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità.
La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del
produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
bPr)
Introduzione5
Contenuto della confezione
Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e ad apparecchiature
video. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito.
Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
ProiettoreValigetta da trasporto morbida
Estrarre la linguetta prima di utilizzare
il telecomando.
Guida rapidaTelecomando e
Manuale per l'utenteOpuscolo della
Cavo USBCavo VGACavo di
Accessori opzionali
1.Adattatore Macintosh
2.Modulo lampada da 200 W
3.Kit per il montaggio a soffitto
batteria
garanzia
CD del Manuale per
l'utente
*La forma e i codici
dei cavi di
alimentazione
alimentazione*
potrebbero variare da
paese a paese.
4.Wireless Pro
5.Presentation Plus
6.Cavo video Component
Introduzione6
Vista dall'esterno del proiettore
Lato anteriore/superiore
Foro per il blocco
Kensington
Presa del cavo CA
Regolatore anteriore
Griglia di ventilazione
Lato posteriore
Pannello di controllo esterno
(Per informazioni dettagliate,
vedere pagina 8).
Anello di messa a
fuoco e anello zoom
Obiettivo di proiezione
Sensore remoto a
infrarossi anteriore
Jack S-video
Connettore USB
Lato inferiore
Regolatore anteriore
Piedino di
regolazione
anteriore
Sportello della
lampada
Connettore video
S-Video
Video
Audio
USB
Jack audio
Sensore remoto a
infrarossi posteriore
D-Sub
Input segnale RGB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Griglia di
ventilazione
Piedino di
regolazione
posteriore
Introduzione7
Comandi e funzioni
Left
Right
UpDown
PB2250
Pannello di controllo esterno
12
10
9
4
5
1
2
3
1.POWER (per ulteriori informazioni,
vedere le pagine 17 e 21).
Accende o spegne il proiettore.
2.Menu
Consente di aprire, salvare e uscire dal
menu a video.
3.Down 6 (Giù)
4.5 Up (Su)
5.3 Left (Sinistra)
6.4 Right (Destra
I pulsanti 2 e 6 sono utilizzati per
selezionare le voci di menu desiderate
ed effettuare regolazioni quando è
attivo il menu a video. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 23.
Quando il menu a video non è attivo,
i pulsanti 3 Left (Sinistra) e Right 4
(Destra) hanno le stesse funzioni dei
tasti di scelta rapida Trap ez i o - / +. Per
ulteriori informazioni, vedere
pagina 19.
7.Source (Origine) (per ulteriori
informazioni, vedere pagina 21).
Seleziona in sequenza il segnale di
input RGB/YPbPr, Video o S-Video.
8.Auto (Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 19.)
Determina automaticamente le
impostazioni migliori per l'immagine
visualizzata.
Introduzione8
13
11
6
7
8
9.Indicatore di alimentazione (per
ulteriori informazioni, vedere
pagina 34).
Si illumina o lampeggia quando il
proiettore è in funzione.
10. Indicatore luminoso di avvertenza
temperatura (Per ulteriori
informazioni, vedere 33.)
Lampeggia in rosso se la temperatura
del proiettore diventa troppo elevata.
11. Indicatore luminoso LAMP (Per
ulteriori informazioni, vedere
pagina 33.)
Indica lo stato della lampada. Si
illumina o lampeggia se si verifica un
problema con la lampada.
12. Anello di zoom (per ulteriori
informazioni, vedere pagina 19).
Consente di regolare le dimensioni
dell'immagine.
13. Anello di messa a fuoco (per ulteriori
informazioni, vedere pagina 19).
Consente di regolare la messa a fuoco
dell'immagine proiettata.
Descrizione del telecomando
I
I
I
/
I
I
II
/
Alimentazione
Blocca
I
Page Up e Down
(Pagina su e giù)
5Up (Su)
Auto
3 Left (Sinistra) e
Right 4 (Destra)
Source (Origine)
Menu
6 Down (Giù)
AUTO
Auto
Trapezio
Blank (Inattivo)
Preset
(Preimposta)
FunzioniDescrizione
Alimentazione
Blocca
Accende o spegne il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere
le pagine 17 e 21.
Quando si preme questo tasto, l'immagine viene bloccata.
Nell'angolo inferiore destro dello schermo viene visualizzata
l'icona della pausa per alcuni secondi. Per bloccare l'immagine,
premere nuovamente il tasto blocca o Source (Origine). Ciò
consente di modificare la sorgente di input e rilasciare la
funzione di pausa.
5Up (Su), Menu
3Left (Sinistra),
Right4, (Destra),
Consentono di selezionare il menu desiderato ed effettuare
regolazioni. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 23.
6 Down (Giù)
AUTO
Auto
keystone
(Trapezio
automatico)
Trapezio
Page Up e Down
(Pagina su e giù)
Consente di correggere automaticamente la distorsione
trapezoidale dall'angolo di proiezione. Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 19.
Consente di correggere manualmente la distorsione delle
immagini derivante dagli angoli di proiezione. Per ulteriori
informazioni, vedere pagina 19.
Prima di utilizzare questa funzione, collegare il proiettore al PC o
al notebook mediante un cavo USB. È possibile scorrere la
presentazione in Power Point avanti e indietro premendo i tasti
Page Up e Down.
AutoDetermina automaticamente le impostazioni migliori per
l'immagine visualizzata. Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 19.
Source (Origine)
Seleziona in sequenza il segnale di input RGB, Component Video,
S-Video oVideo. Per informazioni, vedere pagina 21.
Introduzione9
Blank (Inattivo)
Consente di nascondere l'immagine. Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 21.
Preset
(Preimposta)
A seconda del segnale di input selezionato, sono disponibili
diverse opzioni di impostazione dell'immagine: modalità Colori
vivi, modalità Presentazione, modalità Giochi, modalità Video,
modalità Cinema e modalità Risparmio. Per ulteriori informazioni,
vedere pagina 24.
Campo d'azione effettivo del telecomando
I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del
proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione
massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il
sensore non dovrebbe superare i 6 metri.
6 M
Note sul funzionamento del telecomando
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
Se il telecomando non funziona o il suo campo d'azione diminuisce, sostituire le batterie.
Installazione o sostituzione della batteria
1.Estrarre il supporto della batteria.
2.Inserire la nuova batteria nel supporto.
3.Inserire il supporto nel telecomando.
Non esporre a calore e umidità eccessivi. Se la
batteria è inserita in modo non corretto, il
telecomando potrebbe danneggiarsi e causare
lesioni alle persone nelle vicinanze.
Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal
produttore o di tipo equivalente.
Attenersi alle disposizioni del produttore per lo
smaltimento della batteria esaurita.
Non gettare mai la batteria nel fuoco.
Se la batteria è esaurita o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere la batteria per evitare che l'acido scorra nel comparto.
Introduzione10
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.