Benq PB2250 User Manual [it]

Proiettore digitale PB2250 Serie Mobile Manuale per l'utente
Benvenuti

Copyright

Copyright 2005 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro senza la previa autorizzazione scritta da parte della società.

Esclusione di responsabilità

BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.

Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza..................... 1
Introduzione........................................................... 5
Caratteristiche del proiettore .............................................. 5
Contenuto della confezione ................................................ 6
Accessori opzionali .........................................................................................6
Vista dall'esterno del proiettore .......................................... 7
Lato anteriore/superiore ................................................................................7
Lato posteriore ................................................................................................7
Lato inferiore ..................................................................................................7
Comandi e funzioni ............................................................. 8
Pannello di controllo esterno .........................................................................8
Descrizione del telecomando .........................................................................9
Campo d'azione effettivo del telecomando .................................................10
Installazione o sostituzione della batteria ...................................................10
Collocazione del proiettore ................................. 11
Scelta della posizione ......................................................... 11
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata 12
Collegamento ....................................................... 14
Collegamento a un laptop o a un PC ............................... 14
Collegamento dell'apparecchiatura all'input Component Video 15
Collegamento di dispositivi Video e S-Video .................. 15
Funzionamento .................................................... 17
Avvio .................................................................................. 17
Utilizzo della funzione di protezione mediante password 17
Regolazione dell'immagine ............................................... 19
Regolazione dell'altezza ................................................................................19
Regolazione automatica dell'immagine ......................................................19
Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine ..................19
Correzione della distorsione trapezoidale ...................................................20
Selezione dei segnali di input ............................................ 21
Immagine nascosta ............................................................ 21
Spegnimento ...................................................................... 21
Descrizione dei menu ........................................................ 22
Menu .............................................................................................................22
Sommario iii
Uso dei menu ............................................................................................... 23
1. Menu Immagine ...................................................................................... 24
2. Menu Immagine prof. ............................................................................. 25
3. Menu Impostazione ................................................................................. 26
4. Menu Avanzate ........................................................................................ 27
5. Menu informazioni .................................................................................. 29
Manutenzione ...................................................... 30
Manutenzione del proiettore .............................................30
Pulizia dell'obiettivo .................................................................................... 30
Pulizia della parte esterna del proiettore .................................................... 30
Conservazione del proiettore ...................................................................... 30
Trasporto del proiettore .............................................................................. 30
Informazioni sulla lampada ...............................................31
Messaggio di avviso ...................................................................................... 31
Sostituzione della lampada .......................................................................... 31
Informazioni sulla temperatura ........................................33
Indicatori ............................................................................34
Risoluzione dei problemi..................................... 36
Specifiche tecniche ............................................... 37
Specifiche del proiettore ....................................................37
Dimensioni .........................................................................38
Tabella dei tempi ................................................................39
Frequenze supportate per ingressi da PC ................................................... 39
Frequenze supportate per ingressi Component-YPbPr ............................ 39
Intervallo supportato per input Video e S-Video ...................................... 39
Garanzia................................................................ 40
Garanzia limitata ................................................................40
Dichiarazione di conformità................................ 41
Dichiarazione FCC .............................................................41
Normative CE .....................................................................41
Dichiarazione MIC ............................................................41
Sommarioiv

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Questo proiettore BenQ è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
Attenzione
Per evitare il rischio di scosse, non aprire l'involucro esterno. All'interno del proiettore non sono presenti parti riparabili dall'utente.
Leggere il presente manuale per l'utente prima di utilizzare il proiettore. Conservare il manuale per poterlo consultare in seguito.
Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 volt CA. Tuttavia potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione superiori a ±10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
Importanti istruzioni sulla sicurezza 1
Istruzioni sulla sicurezza
1. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione.
2. Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale, perché potrebbero, in rari casi, danneggiarsi.
4. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
5. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non smontare il dispositivo. Qualora siano necessari interventi di manutenzione o di riparazione, richiedere l'assistenza di un tecnico qualificato. Errori in caso di riassemblaggio possono provocare malfunzionamenti o scosse elettriche al successivo utilizzo dell'unità.
3. Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore è collegato alla presa di alimentazione.
Importanti istruzioni sulla sicurezza2
6. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto. Per installare l'unità e verificarne la sicurezza, utilizzare il kit di installazione a soffitto di BenQ.
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
7. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Ambienti poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente ad assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C (104°F).
- Luoghi ad altitudini superiori a 3000 m.
8. Non ostruire i fori di ventilazione.
- Non collocare l'unità su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire l'unità con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento dell'unità può provocare un incendio.
9. Durante il funzionamento, collocare l'unità su una superficie piana orizzontale.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo dell'unità su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della lampada, nonché danneggiarla.
3.000
10000
m
ft.
10. Non collocare l'unità in posizione verticale.
Ciò potrebbe causarne la caduta, provocando lesioni all'operatore o danni all'unità.
Importanti istruzioni sulla sicurezza 3
Istruzioni sulla sicurezza (continua)
11. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso.
Oltre ai danni fisici per il proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
12. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si deformino o che si sviluppino incendi. Per disattivare temporaneamente la lampada, premere il tasto Blank (Inattivo) sul proiettore o sul telecomando.
13. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
Importanti istruzioni sulla sicurezza4

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Il proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilità e facilità d'uso.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:
Selezione della funzione di protezione mediante password
Unità compatta e portatile
Obiettivo zoom manuale di alta qualità
Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
Correzione digitale della distorsione trapezoidale per intervenire su immagini distorte
Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video
Lampada di proiezione a luminosità ultra-elevata
Capacità di visualizzare 16,7 milioni di colori
Menu a video in 10 lingue: inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, russo, cinese tradizionale e semplificato, giapponese e coreano
Selezione della modalità Risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica
Funzione avanzata AV per immagini AV di alta qualità
Compatibilità HDTV (YP
Nota: la luminosità dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità.
La luminosità della lampada diminuisce nel tempo e può variare a seconda delle specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fatto normale e previsto.
bPr)
Introduzione 5

Contenuto della confezione

Il proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e ad apparecchiature video. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Proiettore Valigetta da trasporto morbida
Estrarre la linguetta prima di utilizzare il telecomando.
Guida rapida Telecomando e
Manuale per l'utente Opuscolo della
Cavo USB Cavo VGA Cavo di

Accessori opzionali

1. Adattatore Macintosh
2. Modulo lampada da 200 W
3. Kit per il montaggio a soffitto
batteria
garanzia
CD del Manuale per
l'utente
*La forma e i codici dei cavi di alimentazione
alimentazione*
potrebbero variare da paese a paese.
4. Wireless Pro
5. Presentation Plus
6. Cavo video Component
Introduzione6

Vista dall'esterno del proiettore

Lato anteriore/superiore

Foro per il blocco Kensington
Presa del cavo CA
Regolatore anteriore
Griglia di ventilazione

Lato posteriore

Pannello di controllo esterno (Per informazioni dettagliate, vedere pagina 8).
Anello di messa a fuoco e anello zoom
Obiettivo di proiezione
Sensore remoto a infrarossi anteriore
Jack S-video
Connettore USB

Lato inferiore

Regolatore anteriore
Piedino di regolazione anteriore
Sportello della lampada
Connettore video
S-Video
Video
Audio
USB
Jack audio
Sensore remoto a infrarossi posteriore
D-Sub
Input segnale RGB (PC/ YPbPr/ YCbCr)
Griglia di ventilazione
Piedino di regolazione posteriore
Introduzione 7

Comandi e funzioni

Left
Right
UpDown
PB2250

Pannello di controllo esterno

12
10
9 4 5 1 2
3
1. POWER (per ulteriori informazioni, vedere le pagine 17 e 21).
Accende o spegne il proiettore.
2. Menu
Consente di aprire, salvare e uscire dal menu a video.
3. Down 6 (Giù)
4. 5 Up (Su)
5. 3 Left (Sinistra)
6. 4 Right (Destra
I pulsanti 2 e 6 sono utilizzati per selezionare le voci di menu desiderate ed effettuare regolazioni quando è attivo il menu a video. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 23.
Quando il menu a video non è attivo, i pulsanti 3 Left (Sinistra) e Right 4 (Destra) hanno le stesse funzioni dei tasti di scelta rapida Trap ez i o - / +. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 19.
7. Source (Origine) (per ulteriori informazioni, vedere pagina 21).
Seleziona in sequenza il segnale di input RGB/YPbPr, Video o S-Video.
8. Auto (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 19.)
Determina automaticamente le impostazioni migliori per l'immagine visualizzata.
Introduzione8
13
11
6 7
8
9. Indicatore di alimentazione (per ulteriori informazioni, vedere pagina 34).
Si illumina o lampeggia quando il proiettore è in funzione.
10. Indicatore luminoso di avvertenza temperatura (Per ulteriori informazioni, vedere 33.)
Lampeggia in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata.
11. Indicatore luminoso LAMP (Per ulteriori informazioni, vedere pagina 33.)
Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada.
12. Anello di zoom (per ulteriori informazioni, vedere pagina 19).
Consente di regolare le dimensioni dell'immagine.
13. Anello di messa a fuoco (per ulteriori informazioni, vedere pagina 19).
Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata.

Descrizione del telecomando

I
I
I
/
I
I
II
/
Alimentazione
Blocca
I
Page Up e Down (Pagina su e giù)
5Up (Su)
Auto
3 Left (Sinistra) e
Right 4 (Destra)
Source (Origine)
Menu
6 Down (Giù)
AUTO
Auto
Trapezio
Blank (Inattivo)
Preset (Preimposta)
Funzioni Descrizione
Alimentazione
Blocca
Accende o spegne il proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere le pagine 17 e 21.
Quando si preme questo tasto, l'immagine viene bloccata. Nell'angolo inferiore destro dello schermo viene visualizzata l'icona della pausa per alcuni secondi. Per bloccare l'immagine, premere nuovamente il tasto blocca o Source (Origine). Ciò consente di modificare la sorgente di input e rilasciare la funzione di pausa.
5Up (Su), Menu 3Left (Sinistra),
Right4, (Destra),
Consentono di selezionare il menu desiderato ed effettuare regolazioni. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 23.
6 Down (Giù)
AUTO
Auto keystone (Trapezio automatico)
Trapezio
Page Up e Down (Pagina su e giù)
Consente di correggere automaticamente la distorsione trapezoidale dall'angolo di proiezione. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 19.
Consente di correggere manualmente la distorsione delle immagini derivante dagli angoli di proiezione. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 19.
Prima di utilizzare questa funzione, collegare il proiettore al PC o al notebook mediante un cavo USB. È possibile scorrere la presentazione in Power Point avanti e indietro premendo i tasti Page Up e Down.
Auto Determina automaticamente le impostazioni migliori per
l'immagine visualizzata. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 19.
Source (Origine)
Seleziona in sequenza il segnale di input RGB, Component Video, S-Video o Video. Per informazioni, vedere pagina 21.
Introduzione 9
Blank (Inattivo)
Consente di nascondere l'immagine. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 21.
Preset (Preimposta)
A seconda del segnale di input selezionato, sono disponibili diverse opzioni di impostazione dell'immagine: modalità Colori vivi, modalità Presentazione, modalità Giochi, modalità Video, modalità Cinema e modalità Risparmio. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 24.

Campo d'azione effettivo del telecomando

I sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del proiettore. Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare i 6 metri.
6 M
Note sul funzionamento del telecomando Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun
oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi. Se il telecomando non funziona o il suo campo d'azione diminuisce, sostituire le batterie.

Installazione o sostituzione della batteria

1. Estrarre il supporto della batteria.
2. Inserire la nuova batteria nel supporto.
3. Inserire il supporto nel telecomando.
Non esporre a calore e umidità eccessivi. Se la batteria è inserita in modo non corretto, il telecomando potrebbe danneggiarsi e causare lesioni alle persone nelle vicinanze.
Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
Attenersi alle disposizioni del produttore per lo smaltimento della batteria esaurita.
Non gettare mai la batteria nel fuoco. Se la batteria è esaurita o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere la batteria per evitare che l'acido scorra nel comparto.
Introduzione10
Loading...
+ 31 hidden pages