PB2250 Digitalni projektor
Mobilna serija
Upute za uporabu
Dobrodošli
Autorska prava
Autorska prava 2005 BenQ Corporation. Sva prava pridržana. Zabranjeno je svako reproduciranje,
prenošenje, prijepis, pohrana u sustav za pretraživanje ili prevođenje ove publikacije na bilo koji
govorni ili računalni jezik u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, bilo elektronički, mehanički,
magnetski, optički, kemijski, ručni ili na druge načine, bez prethodne pismene suglasnosti tvrtke
BenQ Corporation.
Isključenje odgovornosti
BenQ Corporation ne daje nikakve izjave niti jamstva, bilo izričite ili prešutne, u pogledu ovdje
navedenih sadržaja te isključuje sva jamstva utrživosti ili podobnosti za određenu svrhu. Nadalje,
BenQ Corporation pridržava pravo pregleda i povremenih izmjena sadržaja ove publikacije bez
prethodne obavijesti bilo kojoj osobi o takvom pregledu ili izmjenama.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD su robni žigovi tvrtke Texas Instruments. Ostali proizvodi
zaštićeni su autorskim pravima pripadajućih tvrtki ili organizacija.
Sadržaj
Važne upute o sigurnosti..................................... 1
MIC izjava ......................................................................39
Sadržajiv
Važne upute o sigurnosti
Vaš BenQ projektor oblikovan je i testiran u skladu s najnovijim standardima sigurnosti
opreme za informacijske tehnologije. Međutim, za sigurnu uporabu ovog proizvoda, važno
je pridržavati se uputa naznačenih u ovom priručniku i na proizvodu.
Pozor
•Ne otvarajte kućište kako biste
spriječili električni udar. Uređaj ne
sadrži dijelove koje možete sami
popraviti.
•Molimo pročitajte ovaj priručnik prije
uporabe projektora. Priručnik
sačuvajte za buduće potrebe.
•Prilikom uporabe, ne gledajte izravno u leću projektora. Intenzivna
svjetlost može naškoditi vašim očima.
• Popravke prepustite ovlaštenom
servisu.
• Uvijek otvorite zatvarač ili uklonite
poklopac leće kada je uključena lampa
projektora.
• U nekim zemljama, mrežni napon NIJE
stabilan. Za siguran rad ovog projektora
napon mora iznositi od 100 do 240 volti.
Međutim, može doći do prekida rada
uslučaju nestanka struje ili pada napona
od *10 volti. U područjima
s fluktuacijama ili isključenjem
mrežnog napona, preporučeno je
priključiti projektor putem
stabilizatora napona, zaštite
od prenapona ili besprekidnog
napajanja (UPS).
Važne upute o sigurnosti1
Upute o sigurnosti
1. Lampa se jako ugrije prilikom rada.
Pustite neka se projektor ohladi oko
45 minuta prije zamjene lampe.
4. Ne postavljajte proizvod na nestabilna
kolica, stalak ili stol. Proizvod bi
mogao pasti i prouzročiti ozbiljna
oštećenja.
2. Lampe koristite samo unutar
propisanog vijeka trajanja.
Prekomjerna uporaba lampe izvan
vijeka trajanja može u rijetkim
slučajevima prouzročiti pucanje
lampe.
3. Uvijek izvucite kabel iz utičnice prije
zamjene lampe ili bilo koje druge
elektroničke komponente.
5. Ne rasklapajte uređaj, kako biste
smanjili rizik od električnog udara.
Servisiranje ili popravak prepustite
ovlaštenom servisu. Nepravilno
rasklapanje može rezultirati
neispravnim radom projektora ili
električnim udarom prilikom ponovne
uporabe uređaja.
6. Za potrebe stropne ugradnje, proizvod
može prikazivati izokrenute slike.
Molimo koristite komplet za stropnu
ugradnju tvrtke BenQ i osigurajte
sigurnu ugradnju.
Važne upute o sigurnosti2
Upute o sigurnosti (nastavak)
7. Ne postavljajte projektor u bilo kojem
od dolje navedenih prostora.
- Loše provjetren ili uski prostor. Ostavite
barem 50 cm slobodnog prostora oko
projektora i osigurajte nesmetan protok
zraka.
- Prostori u kojima može doći do visokih
temperatura, poput automobila sa
zatvorenim prozorima.
- Prostori u kojima velika vlaga, prašina ili
duhanski dim mogu zaprljati optičke
dijelove, te umanjiti vijek trajanja
projektora i potamniti sliku.
- U blizini protupožarnih alarma
- Na mjestima s temperaturom okoliša iznad
40°C/104°F
- Na mjestima s nadmorskom visinom iznad
3000 metara.
8. Ne blokirajte otvore za ventilaciju.
- Ne postavljajte uređaj na prekrivač,
posteljinu ni druge mekane površine.
- Ne prekrivajte uređaj tkaninom ni drugim
predmetima.
- Ne postavljajte zapaljive tvari u blizinu
projektora.
Kada su otvori za ventilaciju jako
blokirani, pregrijavanje unutar uređaja
može izazvati požar.
9. Uređaj prilikom rada uvijek postavite
na ravnu, vodoravnu površinu.
- Ne koristite uređaj koji je nagnut s lijeva
nadesno više od 10 stupnjeva, niti sprijeda
unatrag više od 15 stupnjeva. Uporaba
uređaja izvan ravnoteže može prouzročiti
neispravan rad ili oštećenje lampe.
10000
ft.
10. Ne postavljajte uređaj okomito.
Uređaj može pasti te izazvati ozljede ili
oštećenja uređaja.
Važne upute o sigurnosti3
Upute o sigurnosti (nastavak)
11. Nemojte stati na projektor ni postavljati
na njega bilo kakve predmete.
Pored fizičkih oštećenja projektora, to
može izazvati i nezgode i moguće ozljede.
12. Prilikom rada projektora ne blokirajte
projekcijsku leću bilo kakvim
predmetima kako biste spriječili
zagrijavanje i iskrivljenje predmeta te
požar. Lampu privremeno isključite
pritiskom na gumb Blank (prazno)
na projektoru ili daljinskom upravljaču.
13. Ne postavljajte tekućine u blizinu
projektora. Izlijevanje tekućine može
izazvati kvar projektora. Ukoliko se
projektor ipak smoči, isključite ga iz
napajanja i obratite se zastupniku tvrtke
BenQ kako bi servisirao projektor.
Važne upute o sigurnosti4
Uvod
Značajke projektora
Visokoučinkovita zaštita optičkog procesora i korisniku prilagođen dizajn projektora nude
visoku pouzdanost i lakoću uporabe.
Projektor nudi sljedeće značajke:
•Lozinkom zaštićen rad
•Kompaktna i prenosiva jedinica
•Visokokvalitetna leća s ručnim zoomom
•Automatsko podešavanje putem jedne tipke za optimalnu kakvoću prikaza
•Digitalna keystone korekcija za ispravljanje iskrivljenih slika
•Podesivi balans boje za prikaz podataka/video zapisa
•Lampa za savršenu svjetlinu
•Mogućnost prikaza 16,7 milijuna boja
•OSD izbornici na 10 jezika: Engleski, francuski, njemački, talijanski, španjolski, ruski,
tradicionalni kineski, pojednostavljeni kineski, japanski i korejski
•Ušteda energije putem izmjene između normalnog/ekonomičnog rada
•Snažna AV funkcija za visoku kakvoću AV slike
•HDTV kompatibilnost (YP
Napomena: Svjetlina projicirane slike varira ovisno o uvjetima osvjetljenja okoline
i postavkama kontrasta/svjetline.
Svjetlina žarulje se s vremenom smanjuje i može varirati ovisno o specifikacijama
proizvođača. To je uobičajeno i očekivano.
bPr)
Uvod5
Sadržaj pakiranja
Uz projektor su priloženi kabeli za priključivanje na računalo i video opremu. Pažljivo
otvorite kutiju i provjerite jesu li priloženi svi dolje prikazani dijelovi. Ukoliko bilo koji
od dijelova nedostaje, molimo obratite se trgovcu od kojeg ste kupili proizvod.
ProjektorMekana torbica
Povucite karticu prije uporabe
daljinskog upravljača.
Brzi vodičDaljinski
upravljač
i baterija
Upute za uporabuJamstvoCD s uputama za
USB kabelVGA kabelKabel za napajanje*
Dodatni pribor
1. Adapter za Macintosh
2. 200W lampa (zamjenska ili pričuvna)
3. Komplet za stropnu ugradnju
uporabu
*Oblik i oznake
kabela za napajanje
variraju ovisno o
državi.
4. Wireless Pro softver
5. Presentation Plus softver
6. Komponentni video kabel
Uvod6
Vanjski izgled projektora
Prednja/gornja strana
Utor za Kensington
lokot
AC ulaz
Ventilacijska rešetka
Stražnja strana
S-Video priključak
USB priključak
Audio priključak
Donja strana
Gumb prednjeg
regulatora
Gumb prednjeg
regulatora
Video priključak
S-Video
USB
Eksterna upravljačka
ploča (Za više
obavijesti, pogledajte
stranicu 8.)
Prsten za fokusiranje
i prsten za zoomiranje
Projekcijska leća
Prednji IR senzor za
daljinski upravljač
Stražnji IR senzor za daljinski upravljač
Video
Audio
D-Sub
Priključak za ulaz RGB
signala (PC/ YPbPr/ YCbCr)
Ventilacijska
rešetka
Regulator prednje
strane
Poklopac lampe
Regulator stražnje
strane
Uvod7
Kontrole i funkcije
Left
Right
UpDown
PB2250
Eksterna upravljačka ploča
12
10
9
4
5
1
2
3
1. Power (uklj./isklj.) (Za više
obavijesti, pogledajte stranice 17
i 21.)
Uključivanje i isključivanje projektora.
2. Menu(izbornik)
Otvaranje, spremanje i izlaz iz
izbornika na zaslonu.
3. Down 6 (dolje)
4. 5 Up (gore)
5. 3 Left (lijevo)
6. Right 4 (desno)
Kada je zaslonski izbornik aktivan,
gumbi #2 do #6 služe za odabir stavki
izbornika i podešavanja. Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 23.
Kada OSD izbornik nije aktivan,
gumbi 3 Left (lijevo) i Right 4
(desno) funkcioniraju kao
Keystone -/+ prečaci. Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 19.
7. Source (izvor signala) (Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 21.)
Odabir između RGB/YPbPr, S-Video
ili video ulaznog signala.
8. Auto (automatski) (Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 19.)
10. Indikator temperature (Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 32.)
Titra crveno kada temperatura
projektora postane previsoka.
11. Indikator lampe (Za više obavijesti,
pogledajte stranicu 32.)
Pokazuje status lampe. Svijetli ili titra
u slučaju problema s lampom.
12. Prsten za zoomiranje (Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 19.)
Podešavanje veličine slike.
13. Prsten za fokusiranje (Za više
obavijesti, pogledajte stranicu
Podešavanje fokusa projicirane slike.
19.)
Uvod8
Opis daljinskog upravljača
I
I
I
/
I
I
I
/
Power
(uklj./isklj.)
Zamrzavanje
I
Stranica gore/
dolje
5 gore
3 lijevo/desno 4
Izbornik
6 dolje
AUTO
Automatski
Keystone
korekcija
FunkcijeOpis
Power (uklj./
isklj.)
Freeze
I
(zamrzavanje)
5 Gore, Menu
3 Lijevo/desno 4,
6 Dolje
AUTO
Automatska
keystone korekcija
Uključivanje i isključivanje projektora. Za više obavijesti,
pogledajte stranice 17 i 21.
Slika je zamrznuta pritiskom na gumb Freeze. U desnom donjem
kutu zaslona prikazat će se simbol “Pause”. Ovu funkciju
poništite ponovnim pritiskom na gumb Freeze ili Source (to će
izmijeniti izvor ulaznog signala i poništiti pauzu).
Odabir i podešavanje željenih stavki izbornika. Za više obavijesti,
pogledajte stranicu 23.
Automatsko ispravljanje trapezoidnog iskrivljenja nastalog zbog
kuta projiciranja. Za više obavijesti, pogledajte stranicu 19.
Automatski
Izvor signala
Blank (prazan
zaslon)
Preset
(predefinirano)
Keystone
korekcija
Page Up i Page
Down
Automatsko ispravljanje trapezoidnog iskrivljenja nastalog zbog
kuta projiciranja. Za više obavijesti, pogledajte stranicu 19.
Prije korištenja ovih funkcija, priključite projektor na stolno ili
prijenosno računalo pomoću USB kabela. Možete se kretati
naprijed i natrag kroz vašu aplikaciju (kao npr. Power Point
prezentaciju).
Odabir između RGB, komponentnog video, S-Video ilivideo
ulaznog signala. Za više obavijesti, pogledajte stranicu 21.
Uvod9
Blank (prazan
zaslon)
Preset
(predefinirano)
Sakrivanje slike. Za više obavijesti, pogledajte stranicu 21.
Ovisno o odabranoj vrsti signala, raspoloživo je nekoliko načina
podešavanja slike: Vivid, Presentation, Gaming, Video, Cinema
i Economic. Za više obavijesti, pogledajte stranicu 24.
Efektivni domet daljinskog upravljača
Infracrveni senzori (IR) daljinskog upravljača smješteni su na prednjoj i stražnjoj strani
projektora. Za pravilan rad, daljinski upravljač je potrebno držati pod kutom od 30
stupnjeva u odnosu na IR senzore na projektoru. Udaljenost između daljinskog upravljača
i senzora ne smije prijeći 6 metara (~ 20 stopa).
6 m
Napomene o radu daljinskog upravljača:
Uklonite sve zapreke između daljinskog upravljača i IR senzora na projektoru koje bi mogle
ometati infracrvenu zraku.
Ukoliko daljinski upravljač prestane s radom, ili mu se smanji raspon, zamijenite bateriju.
Umetanje i zamjena baterije daljinskog upravljača
1. Izvucite držač baterije.
2. Umetnite novu bateriju u držač.
3. Umetnite držač u daljinski upravljač.
Izbjegavati preveliku toplinu i vlagu. Pogrešna
zamjena baterija može izazvati oštećenje
daljinskog upravljača i ozljeđivanje osoba koje
se zateknu u blizini.
Zamijeniti samo baterijama iste vrste koje je
preporučio proizvođač.
Istrošenu bateriju odložiti u skladu s uputama
proizvođača.
Nikada ne bacati bateriju u vatru.
Kada je baterija istrošena ili nećete koristiti daljinski upravljač dulje vrijeme, izvadite bateriju
kako biste spriječili istjecanje baterije i eventualno oštećenje daljinskog upravljača.
Uvod10
Postavljanje projektora
Odabir lokacije
Vaš projektor je moguće ugraditi na četiri načina:
1. Stolno frontalno;
2. Stropno frontalno;
3. Stolno pozadinski; ili
4. Stropno pozadinski.
Odabrana lokacija ovisit će o rasporedu prostorije i vašim željama. Prilikom odabira
lokacije imajte u vidu veličinu zaslona, položaj mrežne utičnice, kao i položaj i udaljenost
između projektora i ostale opreme.
I. Stolno frontalno: Projektor je postavljen na stol,
s prednje strane zaslona. Ovo je najčešći položaj
projektora radi brzog podešavanja i prijenosa.
II. Stropno frontalno: Projektor visi sa stropa,
s prednje strane zaslona.
Za ovaj način ugradnje nabavite komplet za stropnu
ugradnju BenQ projektora kod vašeg zastupnika.
Nakon uključivanja projektora, u izborniku Advance
> Mirror (napredno - zrcalo) namjestite .
III. Stolno pozadinski: Projektor je postavljen
u blizinu tla i iza zaslona.
Potreban vam je posebni zaslon za obrnuto
projiciranje.
Nakon uključivanja projektora, u izborniku Advance
> Mirror (napredno - zrcalo) namjestite .
IV. Stropno pozadinski: Projektor visi sa stropa iza
zaslona.
Za ovaj položaj, potrebni su vam posebni zaslon za
obrnuto projiciranje i komplet za stropnu ugradnju
BenQ projektora.
Nakon uključivanja projektora, u izborniku Advance
> Mirror (napredno - zrcalo) namjestite .
Postavljanje projektora11
Podešavanje veličine projicirane slike
Ve li čina projicirane slike ovisi o udaljenosti projekcijske leće od zaslona, podešenom
zoomu i video formatu prikaza. BenQ je izradio odvojene tablice za omjere zaslona 16:9
i 4:3 kako bi vam olakšao odabir lokacije za projektor.
1. Odredite omjer zaslona (4:3 ili 16:9).
2. Odredite dozvoljenu udaljenost projiciranja u prostoriji. Instalirajte projektor na
odgovarajuću udaljenost od zaslona.
3. Veličinu zaslona za omjer 4:3 ili 16:9 pogledajte u tablici. Potražite odgovarajuću
vrijednost u stupcu “Udaljenost od zaslona”. U istom retku možete vidjeti i maksimalu
i minimalnu veličinu projicirane slike.
4. Odredite željenu visinu projektora.
Kada, primjerice, koristite zaslon omjera 4:3 s 2,5 metarskom udaljenošću projiciranja,
maksimalna dijagonala slike iznosi oko 1,91 metar.
Ukoliko projektor postavite iznad ili ispod zaslona, morat ćete ga nakon uključivanja
okrenuti prema gore ili dolje, kako biste centrirali sliku na zaslonu. U tim situacijama može
doći do iskrivljenja slike. Iskrivljenje ispravite pomoću funkcije Keystone. Za keystone
korekciju, pogledajte stranicu 19.
M
a
k
s
i
m
a
l
n
i
z
o
o
M
i
n
n
a
r
i
c
i
j
o
r
p
t
s
o
n
e
j
l
a
d
U
m
i
m
a
l
n
i
z
o
o
m
Prsten za
fokusiranje
a
j
Prsten za
zumiranje
Postavljanje projektora12
Tablica veličine zaslona (omjer 4:3)
Udaljenost
od zaslona
stopa inča stopa inča stopa inčametaracmmetaracmmetara cm
Preporučeni raspon fokusa iznosi 1,5 ~ 8 metara (6 ~ 32 stope).
Uzeti u obzir 3% ~ 5% tolerancije kod ovih brojki zbog varijacija optičkih komponenti.
* 1 m = 3,28 stopa, 1 stopa = 0,305 m
Dijagonala slikeUdaljenost od
Minimalni
zoom
Maksimalni
zoom
zaslona
Dijagonala slike
Minimalni
zoom
Maksimalni
zoom
Postavljanje projektora13
Priključivanje
Prilikom priključivanja izvora signala na projektor obratite pažnju na sljedeće:
1. Sva oprema treba biti isključena prije priključivanja.
2. Koristite pravilne signalne kabele za svaki pojedini izvor.
3.Kabele je potrebno čvrsto priključiti.
Neki od dolje prikazanih kabela nisu priloženi uz projektor (pogledajte stranicu 6).
Možete ih nabaviti u trgovinama elektroničkih proizvoda.
Priključivanje na prijenosno ili stolno računalo
RGB
USB
VGA kabel
USB kabel
USB
Na RGB ulaz
S-Video
Video
Audio
USB
D-Sub
Audio kabel
PC audio
VGA kabel
RGB
Adapter za Macintosh (opcijski pribor) potreban je prilikom priključivanja na Macintosh
računala.
Mnoga prijenosna računala ne uključuju svoje vanjske video priključke kada su priključena
na projektor. Eksterni zaslon je potrebno uključiti/isključiti kombinacijom tipaka FN + F3 ili
CRT/LCD. Potražite funkcijsku tipku CRT/LCD ili funkcijsku tipku sa simbolom monitora na
prijenosnom računalu. Pritisnite istovremeno FN i označenu funkcijsku tipku. Kombinacije
tipaka prijenosnog računala potražite u dokumentaciji priloženoj uz računalo.
PC audio
Na RGB ulaz
Priključivanje14
Priključivanje opreme na komponentni video ulaz
Komponentni video kabel
S-Video
USB
Video
Audio
D-Sub
(dodatni pribor)
RGB
YPbPr
AV o pr em a
Projektor može prikazivati različite televizijske prikaze velike razlučljivosti. Neki od tih
izvora su:
•Digitalni VHS (D-VHS) player•DVD player
•HDTV satelitski prijamnik•Digitalni TV tuneri
Ve ćina ovih izvora nudi analogni komponentni video izlaz, ili standardni VGA (D-sub)
izlaz ili YP
bPr (standardni) format.
Putem komponentnog video priključka projektor može primati digitalne TV podatke. Za
prikaz navedenih slika, koristite komponentni video kabel (dodatna oprema).
Digitalna TV funkcija podržava sljedeće standarde:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/ 60 Hz)•1080i (50/ 60 Hz)
Priključivanje na video i S-Video uređaje
S-Video uređaji
S-Video kabel
Audio kabel
S-Video
Video
Audio
USB
Priključivanje15
D-Sub
Video uređaji
Video kabel
S-Video
Video
Audio
USB
D-Sub
Audio kabel
Ukoliko odabrana video slika nije prikazana nakon uključivanja projektora i odabira pravilnog
izvora video signala, provjerite je li izvor signala uključen i ispravan. Također provjerite jesu li
kabeli pravilno priključeni.
Priključivanje16
Rad
Left
Right
UpDown
Pokretanje
1. Uključite svu priključenu opremu.
2. Priključite kabel za napajanje u projektor i zidnu utičnicu.
Uključite prekidač na zidnoj utičnici (ukoliko postoji).
Uključite priključnu točku (kada je isključena). Indikator
Power (uklj./isklj.) na projektoru mora svijetliti
narančasto kada je uključen glavni prekidač.
3. Uklonite poklopac leće. Ukoliko nije uklonjen, može se
iskriviti pod utjecajem topline.
4. Pritisnite i držite (2 sekunde) gumb Power na
daljinskom upravljaču ili projektoru za pokretanje
uređaja. Kada je uređaj uključen, indikator Power
(uklj./isklj.) će titrati zeleno, te će stalno svijetliti.
5. Postupak pokretanja traje oko 30 sekundi nakon
pritiska na tipku Power (uklj./isklj.). U kasnijoj fazi
pokretanja prikazan je standardni BenQ logotip.
6. Kada trebate upisati lozinku, brojeve lozinke odaberite
pomoću tipaka sa strelicama, a potom pritisnite na
Auto. Za obavijesti o lozinki, pogledajte stranicu 17.
7. Projektor započinje s traženjem ulaznih signala.
U donjem desnom kutu zaslona prikazuje se trenutačni ulazni signal koji se skenira.
Kada nije pronađen ulazni signal, pretraživanje se nastavlja sve dok se ne pronađe
ulazni signal.
8. Za odabir ulaznog signala, također možete pritisnuti Source (izvor signala) na
projektoru ili daljinskom upravljaču. Za više obavijesti, pogledajte stranicu 21.
Kada frekvencija/razlučljivost ulaznog signala prelaze radni raspon projektora, na praznom
zaslonu će se prikazati poruka “Out of Range” (izvan dosega).
Uporaba lozinke
Radi sigurnosti i zaštite od neovlaštenog korištenja, projektor uključuje značajku
postavljanja lozinke. Lozinku je moguće podesiti putem OSD izbornika. Za detalje o radu
OSD izbornika, molimo pogledajte stranicu 23.
UPOZORENJE: Imat ćete poteškoća ukoliko zaboravite lozinku nakon što ste je aktivirali.
Lozinku zapišite u ovaj priručnik i pohranite priručnik na sigurno mjesto za buduće potrebe.
Podešavanje lozinke:
POZOR: Nakon aktiviranja lozinke, projektor je moguće uključiti samo nakon unosa točne
lozinke.
1. Otvorite OSD izbornik i idite na Setting > Password (podešavanje - lozinka).
odaberite pritiskom na 3 ili 4.
Rad17
2. Prilikom prvog aktiviranja ove funkcije na
zaslonu će se prikazati prozor. Pomoću 5 ili 6
gumba odaberite broj za svaku znamenku
lozinke. Pomoću 3 ili 4 gumba krećite se među
znamenkama lozinke.
3. Kada ste unijeli sve znamenke lozinke, pritisnite
Podešavanje lozinke
00
0
Unesite lozinku
Pritisnite Auto za potvrdu
Pritisnite 5 ili 6 za izmjenu broja
Pritisnite 3 ili 4 za premještanje
0
Auto kako biste potvrdili lozinku. Prikazat će se
poruka o potvrdi.
VAŽNO: Zapišite lozinku u ovaj priručnik kako biste ju mogli lako pronaći ukoliko je
zaboravite.
Lozinka: __ __ __ __
Spremite priručnik na sigurno mjesto.
i. Pritisnite Auto za nastavak. Podešavanje je završeno kada se prikaže poruka
prethodni zaslon i ponovno upišite
četiri znamenke.
iii. Pritisnite 6 kako biste prekinuli
Želite li koristiti 0 0 0 0 kao lozinku?
Podešavanje lozinke
Da Auto Ne 5 Odustani 6
podešavanje lozinke i vratili se u OSD izbornik.
Kada ste zaboravili lozinku:
Prilikom sljedećeg uključivanja projektora od vas će se zatražiti unos lozinke od četiri
znamenke. Ukoliko unesete pogrešnu lozinku, prikazat će se poruka o pogrešnoj lozinci.
Pokušajte ponovno tako što ćete isključiti i ponovno uključiti projektor (pritiskom na gumb
Power (uklj./isklj.) ili, kada niste upisali lozinku u priručnik i ne možete je se sjetiti,
možete pokrenuti postupak vraćanja lozinke.
Uključivanje postupka vraćanja lozinke:
Pritisnite i držite 4 5 sekundi. Na zaslonu projektora prikazat će se kodirani broj.
Od ovlaštenog BenQ servisa zatražite da vam dekodiraju broj. Možda ćete trebati ponuditi
dokaz o kupnji kako biste dokazali da ste ovlašteni korisnik projektora.
Izmjena lozinke:
1. Otvorite OSD izbornik i idite na Setting > Change Password (podešavanje -
izmjena lozinke).
2. Pritisnite 3 ili 4. Prikazat će se poruka “Change Password” (izmijeni lozinku).
3. Upišite staru lozinku.
i. Kada je lozinka točna, možete unijeti novu.
VAŽNO: Zapišite lozinku u ovaj priručnik kako biste ju mogli lako pronaći ukoliko je
zaboravite.
Lozinka: __ __ __ __
Spremite priručnik na sigurno mjesto.
ii. Kada je lozinka pogrešna, prikazat će se poruka “Password Error” (pogrešna
lozinka). Pokušajte ponovno pritiskom na 5 ili pritisnite 6 za prekid.
4. Provjerite novu lozinku.
i. Postupak završite pritiskom na Auto.
ii. Pritisnite 5 i pokušajte ponovno.
iii. Pritisnite 6 kako biste prekinuli podešavanje i vratili se u OSD izbornik.
Rad18
Podešavanje slike
Left
Right
UpDown
Podešavanje visine
Projektor je opremljen s 1 "quick release" nožicom za podešavanje visine i 1 stražnjom
nožicom. Ove nožice je moguće koristiti za podešavanje visine slike i kuta projiciranja.
Za podešavanje projektora:
1. Podignite projektor i pritisnite gumb za
podešavanje kako biste otpustili
nožice. Nožica će se izvući.
Kada je uključena lampa, ne gledajte izravno
u leću projektora. Intenzivna svjetlost lampe
može štetiti vašim očima.
2. Zategnite stražnju nožicu kako biste
ugodili horizontalni kut projiciranja.
Ponovno pritisnite gumb i nožica će se
uvući.
Kada zaslon i projektor nisu u ravnini, projicirana slika će biti vertikalno trapezoidna. To je
moguće ispraviti podešavanjem Keystone vrijednosti u izborniku Picture (slika), na
upravljačkoj ploči projektora ili na daljinskom upravljaču.
Automatsko podešavanje slike
U nekim slučajevima, potrebno je optimizirati kakvoću
slike. To činite pritiskom na gumb Auto (automatski) na
upravljačkoj ploči projektora ili na daljinskom upravljaču.
Unutar 3 sekunde, ugrađena funkcija inteligentnog
automatskog podešavanja ("Intelligent Auto Adjustment")
će ponovno ugoditi vrijednosti frekvencije, takta i
iskrivljenja ("keystoning") za optimalnu kakvoću slike.
Zaslon će biti prazan kada je uključena funkcija automatskog
podešavanja.
1
2
Ugađanje veličine i jasnoće slike
1. Pomoću prstena za zoomiranje
namjestite željenu veličinu projicirane
slike.
Pogledajte tablice veličina zaslona na stranici 13.
2. Potom izoštrite sliku okretanjem
prstena za fokusiranje.
Rad19
Keystone korekcija
Left
Right
UpDown
"Keystoning" označava situacije u kojima je projicirana slika znatno šira ili u vrhu ili u dnu
prikaza. Do toga dolazi kada projektor i zaslon nisu u ravnini.
Kako biste to ispravili, postupite na sljedeći način.
1. Podesite visinu projektora.
2. Pritisnite Keystone na daljinskom upravljaču
AUTO
ili Auto na projektoru.
Ukoliko je slika i dalje iskrivljena, trebat ćete ju
ispraviti ručno putem JEDNOG od sljedećih koraka.
•Pritisnite gumbe 3 Left/ Right 4 (prečac lijevo/
desno) na upravljačkoj ploči projektora za prikaz
statusne trake s oznakom Keystone. Pritisnite 3 Left (lijevo) za ispravak iskrivljenja
("keystoning") u vrhu slike. Pritisnite Right 4 (desno) za ispravak iskrivljenja
("keystoning") u dnu slike.
•Pritisnite / na daljinskom upravljaču za prikaz statusne trake s oznakom
Keystone, a potom pritisnite za ispravak iskrivljenja ("keystoning") u vrhu slike
ili za ispravak iskrivljenja ("keystoning") u dnu slike.
•Pritisnite gumb Menu (izbornik) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Idite na
Picture --> Keystone (slika/keystone) i namjestite vrijednosti pritiskom na
gumbe 3 Left/ Right 4 (lijevo/desno) na projektoru ili 3 / 4 na daljinskom
upravljaču.
Na primjer,
1. Pritisnite 3 Left (lijevo) na projektoru ili
2. Pritisnite na daljinskom upravljaču ili
3. Pritisnite 3 Left (lijevo) na projektoru ili
3 na daljinskom upravljaču kada se nalazite
u izborniku Picture --> Keystone (slika-
Keystone
Keystone
keystone).
0
1. Pritisnite Right 4 (desno) na projektoru ili
2. Pritisnite na daljinskom upravljaču
ili
3. Pritisnite Right 4 (desno) na projektoru ili
4 na daljinskom upravljač u kada se nalazite
u izborniku Picture --> Keystone (slikakeystone).
0
Keystone
Keystone
-6
+6
Rad20
Preklapanje ulaznih signala
Left
Right
UpDown
Left
Right
UpDown
Projektor može biti priključen na nekoliko uređaja
istovremeno. Za slijedni odabir izvora ulaznog signala,
pritisnite gumb Source (izvor signala) na upravljačkoj ploči
projektora ili na daljinskom upravljaču. Odabrani izvor bit će
prikazan u donjem desnom kutu zaslona oko 3 sekunde.
Sakrivanje slike
Kako biste privukli punu pažnju gledateljstva na predavača,
pomoću gumba Blank (prazan zaslon) možete sakriti sliku na
zaslonu. Sliku vratite ponovnim pritiskom na gumb Blank. Dok
je slika skrivena, u desnom donjem kutu zaslona bit će prikazana
riječ “BLANK”.
Trajanje praznog zaslona podesite u izborniku Advance >
Blank Time (napredno - trajanje praznog zaslona).
Ne blokirajte projekcijsku leću kako biste spriječili zagrijavanje
i iskrivljenje predmeta te požar.
BLANK
Isključivanje
1. Pritisnite Power (uklj./isklj.) i prikazat će
se prozor za potvrdu. Projektor isključite
ponovnim pritiskom na tipku Power (uklj./
isklj.).
2. Indikator Power (uklj./isklj.) svijetli narančasto
i lampa se isključuje. Ventilatori će raditi još
90 sekundi kako bi ohladili projekcijsku lampu.
Radi zaštite lampe, tijekom postupka hlađenja
projektor neće odgovarati na nikakve naredbe.
Ne izvlačite kabel prije završetka postupka gašenja
projektora niti za vrijeme postupka hlađenja
u trajanju od 90 sekundi.
Rad21
Rad u izbornicima
Sustav izbornika
OSD izbornici variraju ovisno o vrsti izabranog signala.
Funkcije raspoložive za različite vrste signala...
Projektor je opremljen OSD izbornicima za namještanje različitih podešavanja i postavki.
U sljedećem primjeru opisano je podešavanje funkcije keystone.
1. Uključite OSD izbornik pritiskom na
gumb Menu (izbornik).
2. Pritiskom na gumbe 3 Left/Right 4
(lijevo/desno) na projektoru ili 3 / 4 na
daljinskom upravljaču odaberite izbornik
Picture (slika), a potom
pritisnite 5 ili 6 za odabir opcije
Keystone.
Izbornici su pisani na 10 različitih jezika. Prije podešavanja, odaberite željeni jezik
u izborniku Advance > Language (napredno - jezik). (Za detaljne obavijesti
pogledajte stranicu 27.)
3. Namjestite keystone vrijednosti
pritiskom na gumbe 3 Left/Right 4 (lijevo/desno) na
projektoru ili gumbe 3 / 4
na daljinskom upravljaču.
4. Pritiskom na gumb Menu
(izbornik) iziđite iz izbornika
i pohranite postavke.
Rad23
1. Izbornik Picture
FUNKCIJAOPIS
Predefinirani način rada omogućuje optimizaciju postavki slike
projektora ovisno o vrsti odabranog programa.
Ulaz PC signala
1. Presentation (prikaz): Namijenjen je za prezentacije. U ovom
2. Vivid (veliko zasićenje): Savršen je za igre. Zasićenje boja
3. Video: Pogodan je za uživanje u kino projekciji, prikazujući slike
Preset Mode
(predefinirano)
Keystone
Brightness
(svjetlina)
Contrast
(kontrast)
Color (boja)
Tint (tinta)
4. Economic (ekonomično): Smanjivanje šuma sustava i potrošnje
Ulaz YPbPr/ S-Video/ Video signala
1. Gaming (igre): Pogodan za igranje video igara u svijetloj
2. Video: Veća temperatura boje povećava užitak gledanja TV
3. Cinema (kino): Niža temperatura boje povećava užitak gledanja
4. Economic (ekonomično): Smanjivanje šuma sustava i potrošnje
Ispravljanje iskrivljenih rubova slike. Za više obavijesti, pogledajte
stranicu 19.
Podešavanje svjetline
slike. Što je viša
vrijednost, slika je
svjetlija. Što je niža
vrijednost, slika je tamnija.
Namjestite ovu postavku
tako da crna područja slike budu prikazana kao crna te da detalji na
tamnim područjima budu vidljivi.
Podešavanje stupnja
razlike između tamnih
i svijetlih dijelova slike.
Što je viša vrijednost, veći
je i kontrast.
Povećanje ili smanjenje intenziteta boja na slici.
Podešavanje tonova boja na slici. Što je vrijednost viša, slika će biti
zelenija. Što je vrijednost niža, slika će biti crvenija.
načinu rada naglasak je stavljen na svjetlinu prikaza.
i svjetlina su dobro uravnoteženi.
u prirodnim bojama.
energije za 20%. Manja osvijetljenost produljuje i vijek trajanja
lampe.
prostoriji.
filmova.
kino filmova.
energije za 20%. Manja osvijetljenost produljuje i vijek trajanja
lampe.
-30
-30
Nije raspoloživo kada je odabran ulaz PC signala.
Nije raspoloživo kada je odabran ulaz PC signala.
50
50
+70
+70
Rad24
2. Izbornik Pro-Picture
FUNKCIJAOPIS
Auto Resize
(autom.
veličina)
Aspect Ratio
(omjer)
H Position
(horiz.
položaj)
V Position
(vert.
položaj)
Phase (takt)
Optimalno podešenje slike u odnosu na zaslon.
1. On (uklj.) 2. Off (isključeno)
Na raspolaganju su 2 opcije omjera slike.
1. 4 : 3 (standard) 2. 16 : 9 (široki zaslon)
Podešavanje horizontalnog
položaja projicirane slike.
Raspoloživo samo
kada je odabran ulaz
PC signala.
Podešavanje vertikalnog
položaja projicirane slike.
Raspoloživo samo
kada je odabran ulaz
PC signala.
Ova funkcija omogućuje podešavanje faze takta
radi smanjenja distorzije slike.
Raspoloživo samo kada je odabran ulaz PC
signala.
-30+30
-30
+30
H Size (horiz.
veličina)
Sharpness
(oštrina)
Podešavanje horizontalne širine slike.
Raspoloživo samo kada je odabran ulaz PC signala.
Podešavanje oštrine ili mekoće slike.
Nije raspoloživo kada je odabran ulaz PC signala.
Rad25
3. Izbornik Setting
FUNKCIJAOPIS
Mute
(bez zvuka)
Volu me
(glasnoća)
OSD Time
(vrijeme
prikaza)
Reset
(tvorničke
postavke)
Color Temp
(temp. boje)
Password
(lozinka)
Off (isključeno)
On (uključeno)
Podešavanje razine zvuka.
Odabir vremena trajanja prikaza na zaslonu nakon zadnjeg pritiska na
gumb. Možete izabrati između 5 do 60 sekundi.
Vraćanje svih postavki na tvorničke vrijednosti.
Podešavanje temperature boje*. Kako bi slika bila plavkasto bijela,
pritisnite 4 za povećanje temperature boje. Kada želite crvenkasto bijelu
sliku, pritisnite 3 za smanjenje temperature boje.
*O temperaturama boja:
Postoje različite nijanse koje se smatraju “bijelom” iz različitih razloga.
Jedan od čestih načina prikaza bijele boje je tzv. “temperatura boje”.
Bijela boja s niskom temperaturom boje prikazuje se kao crvenkasto
bijela. Bijela boja s visokom temperaturom boje sadržavat će više plave.
Ovo je korisnička funkcija. Odabir ograničenja korištenja na osobe
koje znaju točnu lozinku. Prilikom prvog aktiviranja ove funkcije morate
unijeti lozinku. Za više obavijesti, pogledajte stranicu 17. Nakon odabira
lozinke i ove funkcije, projektor je zaštićen lozinkom. Osobe koje ne
znaju točnu lozinku ne mogu koristiti projektor.
UPOZORENJE: Imat ćete poteškoća ukoliko zaboravite lozinku nakon
što ste je aktivirali.
Lozinku zapišite u ovaj priručnik i pohranite priručnik na sigurno
mjesto za buduće potrebe.
Lozinku je moguće unijeti putem gumba na projektoru ili daljinskom
upravljaču.
Change
Password
(izmjena
lozinke)
Rad26
Prije izmjene lozinke trebat ćete unijeti staru lozinku. Za više obavijesti,
pogledajte stranicu 17.
4. Izbornik Advance
FUNKCIJAOPIS
Projektor je moguće ugraditi na strop ili iza zaslona, s jednim ili više
Mirror (zrcalo)
Blank Time
(vrijeme
zadrške)
Source Scan
(traženje
izvora)
Language
(jezik)
Splash Screen
(ravan zaslon)
High Altitude
Mode (velika
nadm. visina)
zrcala. Kada projektor želite ugraditi na strop, kod ovlaštenog zastupnika
potražite nosač za stropnu ugradnju (dodatni pribor).
Za više obavijesti, pogledajte stranicu 11.
Pritiskom na gumb Blank prikazuje se prazan zaslon. Ponovni pritisak
vraća sliku na zaslon.
Odabir automatskog načina traženja signala. Kada je ova funkcija
uključena(), projektor traži ulazne signale sve dok ne otkrije signal.
Kada je funkcija isključena, projektor odabire posljednji korišteni ulazni
signal.
Podešavanje jezika izbornika na zaslonu.
Željeni jezik namjestite pritiskom na gumb 3 Left/ Right 4 (lijevo/
desno) na projektoru ili 3 / 4 na daljinskom upravljaču. Možete izabrati
između engleskog, francuskog, njemačkog, talijanskog, španjolskog,
ruskog, tradicionalnog kineskog, pojednostavljenog kineskog, japanskog
i korejskog.
Odabir logotipa koji se prikazuje na zaslonu prilikom pokretanja
projektora. Raspoloživa su tri načina: Standardni (BenQ logotip), prazan
zaslon ili plavi zaslon.
Za ekstremne uvjete rada, poput velikih nadmorskih visina i visokih
temperatura. Uporaba High Altitude načina rada preporučeno je na
nadmorskim visinama većim od 1000 m (3000 stopa) ili temperaturama
iznad 40
Ovu funkciju aktivirajte tako što ćete odabrati pritiskom na 3 ili 4
na projektoru ili daljinskom upravljaču. Prikazat će se poruka o potvrdi.
Pritisnite Auto.
Prilikom sljedećeg uključivanja projektora, prikazat će se poruka ispod
kao podsjetnik za vrijeme pokretanja.
°C.
Korištenje High Altitude načina rada preporučena je odabirom
na visinama višim od 1000 m (3000 stopa) ili temperaturama iznad 40°C.
Želite li uključiti High Altitude način rada?
Ovaj način rada koristi se za zaštitu projektora od ekstremnih uvjeta okoliša i može
rezultirati velikom brzinom vrtnje ventilatora.
Da Auto Ne 5
Trenutačni status
High Altitude Mode On (uklj.)
Rad u "High Altitude" načinu može rezultirati višom razinom šuma zbog
povećane brzine ventilatora, nužne za poboljšanje hlađenja i izvedbe
cijelog sustava.
Ukoliko projektor koristite u drugim ekstremnim uvjetima, koji ovdje
nisu navedeni, mogu se pojaviti simptomi automatskog isključivanja, koje
služi za zaštitu projektora od pregrijavanja. U tom slučaju, prebacite se
u High Altitude način rada. Međutim, to ne znači da će ovaj projektor
raditi u svim poznatim teškim i ekstremnim uvjetima.
Rad27
5. Izbornik Information
Prikaz trenutačnog statusa projektora.
FUNKCIJAOPIS
Source
(izvor signala)
Razlučljivost
Prikaz trenutačnog izvora signala.
Prikaz razlučljivosti ulaznog signala.
Preset Mode
(predefinirano)
Lamp Hour
(trajanje
lampe)
System
(sustav)
Prikaz odabranog načina rada u izborniku Picture (slika).
Prikaz broja radnih sati lampe.
Prikaz NTSC, PAL ili SECAM formata video ulaza.
Rad28
Održavanje
Briga o projektoru
Projektor ne zahtijeva veliko održavanje. Međutim, leću je potrebno redovito čistiti.
Nikada ne uklanjajte bilo koje dijelove projektora, osim lampe. Za zamjenu drugih dijelova,
obratite se ovlaštenom zastupniku.
Čišćenje leće
Leću očistite uvijek kada primijetite prljavštinu ili prašinu na površini leće.
Prašinu uklonite komprimiranim zrakom.
Nečistoću ili mrlje s površine leće lagano uklonite pomoću papira za čišćenje leće ili vlažne
krpe i sredstva za čišćenje leća.
Nikada ne trljajte leću abrazivnim sredstvima.
Čišćenje kućišta projektora
Prije čišćenja kućišta, isključite projektor i izvucite kabel iz napajanja.
Prašinu ili prljavštinu uklonite mekom, suhom krpom koja ne ostavlja tragove.
Očvrslu nečistoću ili mrlje očistite mekanom krpom uronjenom u vodu i neutralni deterdžent.
Obrišite kućište.
Nikada ne koristite vosak, alkohol, benzol, razrjeđivač ni druga kemijska otapala. Postoji
opasnost od oštećenja kućišta.
Pohrana projektora
Prije dugotrajne pohrane projektora, molimo postupite na sljedeći način.
Temperatura i vlaga prostorije za pohranu projektora moraju biti unutar propisanog raspona.
Za podatke o rasponu pogledajte odjeljak Specifikacije na stranici (35) ili se obratite
ovlaštenom zastupniku.
Uvucite nožicu za podešavanje.
Izvadite baterije iz daljinskog upravljača.
Projektor spremite u originalnu ili sličnu kutiju.
Transport projektora
Projektor je preporučeno prevoziti u originalnom ili sličnom pakiranju. Kada sami nosite
projektor, molimo koristite priloženu mekanu torbicu.
Održavanje29
Podatci o lampi
Poruka upozorenja
Kada indikator Lamp (lampa) svijetli crveno ili se prikaže poruka o zamjeni lampe, molimo
ugradite novu lampu. Dotrajala lampa može prouzročiti kvar projektora, te u nekim
slučajevima može eksplodirati.
Za više obavijesti o upozorenjima o lampi, molimo pogledajte stranicu 32.
Kada je lampa pregrijana, svijetli indikator Lamp (lampa) i uključena je lampica upozorenja
temperature. Isključite napajanje i pustite neka se projektor ohladi oko 45 minuta. Ukoliko
nakon ponovnog uključenja indikatori Lamp (lampa) ili Temp (temperatura) još uvijek svijetle,
molimo obratite se ovlaštenom zastupniku.
Sljedeći prikazi upozorenja lampe podsjetit će vas na vrijeme zamjene lampe. Podatke
o lampi možete također pogledati u izborniku Information > Lamp Hour
(obavijesti - trajanje lampe).
PorukaStatus
Lampa radi 1980 sati. Za optimalne rezultate,
ugradite novu lampu. Kada projektor radi
u predefiniranom "ekonomičnom načinu rada"
(stranica 24), možete nastaviti koristiti projektor
dok se ne prikaže upozorenje o 2980 sati rada.
Lampa radi 2980 sati i napajanje će se isključiti za
20 sati. Potrebno je ugraditi novu lampu kako biste
izbjegli neugodnost u slučaju prestanka rada lampe.
Lampa radi preko 3000 sati. Ova poruka titra
u sredini zaslona, dok će istovremeno biti uključen
crveni indikator Lamp (lampa) 40 sekundi.
Projektor će se isključiti nakon 40 sekundi.
Za normalan rad projektora, lampa MORA biti
zamijenjena na vrijeme.
Zamjena lampe
Kako biste smanjili rizik od električnog udara, uvijek isključite projektor i izvucite kabel iz
napajanja prije zamjene lampe.
Kako biste smanjili rizik od teških opeklina, pustite neka se projektor ohladi barem 45 minuta
prije zamjene lampe.
Kako biste smanjili rizik od ozljeda prstiju i oštećenja unutarnjih dijelova projektora, pažljivo
uklonite oštre dijelove polomljenog stakla lampe.
Kako biste smanjili rizik od ozljeda prstiju i/ili narušavanja kakvoće prikaza dodirivanjem leće,
ne dodirujte kućište lampe kada je lampa uklonjena.
Ova lampa sadrži živu. Upoznajte se s lokalnim propisima o odlaganju opasnog otpada
i u skladu s istima odložite lampu.
Održavanje30
Korak 1. Isključite projektor i izvucite kabel iz utičnice.
Korak 2. Zaštitite površinu projektora tako što ćete ga postaviti na mekanu podlogu koju ste
postavili na slobodnu površinu stola.
Korak 3. Preokrenite projektor. Otpustite vijke i uklonite poklopac lampe. Ukoliko je lampa
vruća, pričekajte oko 45 minuta da se lampa ohladi kako biste spriječili opekline.
Korak 4. Otpustite vijak kojim je lampa pričvršćena
na projektor. Lampu nije moguće ukloniti
kada vijak nije potpuno otpušten. Nemojte
izgubiti vijak jer u protivnom nećete moći
pričvrstiti lampu. Najstrože je preporučena
uporaba odvijača s magnetskom glavom.
Korak 5. Podignite dršku nagore. Lagano izvucite
lampu iz projektora pomoću drške.
Prebrzo povlačenje može rezultirati pucanjem lampe
i raspršivanjem stakla po projektoru.
Ne postavljajte lampu na mjesta na kojima može doći do
prskanja vode po lampi, na kojima je mogu dohvatiti
djeca ni u blizinu zapaljivih tvari.
Ne umećite ruke u projektor po uklanjanju lampe.
Dodirivanje optičkih komponenti unutar projektora može
rezultirati nejednolikim bojama i iskrivljenjem projiciranih slika.
Korak 6. Umetnite novu lampu. Drška mora biti u potpunosti polegnuta i blokirana.
Ponovno umetnite i čvrsto pritegnite vijak.
Labavi vijak može rezultirati slabim spojem, te neispravnim radom projektora.
Nemojte prejako zategnuti vijak.
Korak 7. Ponovno namjestite poklopac lampe i pritegnite vijke.
Korak 8. Ponovno uključite projektor.
Ne uključujte napajanje kada je poklopac uklonjen.
Održavanje31
Korak 9. Resetiranje brojača sati rada lampe
To ne činite kada lampa nije zamijenjena, kako biste izbjegli
oštećenja.
i. Pritisnite i držite gumb 5 na projektoru 5 sekundi za
prikaz proteklog vremena rada lampe.
ii. Pritisnite gumb Auto na projektoru ili daljinskom upravljaču za pristup brojaču
sati rada lampe. Prikazat će se poruka o podešavanju.
iii. Pritisnite W ili X kako biste resetirali sate rada lampe i pritisnite Auto za
resetiranje.
Podatci o temperaturi
Titranje indikatora temperature označava neki od sljedećih problema:
1. Previsoka temperatura unutrašnjosti.
2. Ne rade ventilatori.
Isključite projektor i obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
Za više obavijesti, molimo pogledajte odjeljak Indikatori u nastavku.
Indikatori
Ilustracija
1. Blank - : svjetlo isključeno
2. : titranje
3. : svjetlo uključeno
O : narančasta lampica
4.
R : crvena lampica
5.
G : zelena lampica
6.
SvjetloStatus & opis
Napajanje
Status napajanja
Tempe ratura
Lampa
Projektor je priključen na utičnicu.
O O O
Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje nakon
--
O
--
O
Održavanje32
isključenja napajanja.
Stand-by način rada.
Indikator Power (napajanje) titra tijekom pokretanja.
--
G
Normalan rad projektora.
--
G
Status lampe
Upozorenje da je lampa prešla 2000/3000 radnih sati
--
--
Status temperature
--
-
-
R
R
R
G
G
G
-
R
R
R
-
R
R
R
R
R
R
(ekonomični način rada). Odmah zamijeniti lampu.
R
Lampa nije pravilno spojena ili je oštećena. Molimo, obratite
se ovlaštenom servisu za pomoć.
R
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
G
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
G
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
G
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
G
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
G
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
G
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Održavanje33
Rješavanje problema
PROJEKTOR SE NE UKLJUČUJE.
UzrokRješenje
Nema napajanja putem mrežnog
kabela.
Pokušaj ponovnog pokretanja
projektora za vrijeme postupka
hlađenja.
BEZ SLIKE
UzrokRješenje
Izvor video signala nije uključen ili je
pogrešno priključen.
Projektor je pogrešno priključen na
izvor ulaznog signala.
Pogrešno odabran ulazni signal.
Poklopac leće nije uklonjen.Uklonite poklopac leće.
ZAMAGLJENA SLIKA
UzrokRješenje
Pogrešno fokusirana leća.
Pogrešno poravnanje projektora
i zaslona.
Poklopac leće nije uklonjen.Uklonite poklopac leće.
Priključite mrežni kabel u AC utičnicu na
projektoru i u zidnu utičnicu. Ako zidna
utičnica sadrži prekidač, on mora biti uključen.
Pričekajte do završetka postupka hlađenja.
Uključite izvor video signala i provjerite je li
pravilno spojen signalni kabel.
Provjerite priključak.
Odaberite pravilan ulazni signal pritiskom na
gumb Source (izvor) na projektoru ili
daljinskom upravljaču.
Podesite fokus leće uz pomoć prstena za
fokusiranje.
Podesite kut i smjer projekcije kao i visinu
uređaja.
DALJINSKI UPRAVLJAČ NE RADI
UzrokRješenje
Istrošena baterija.Umetnite novu bateriju.
Zapreka između daljinskog upravljača
i projektora.
Previše ste udaljeni od projektora.
Rješavanje problema34
Uklonite zapreku.
Stanite na udaljenost od 6 metara (~ 20 stopa)
od projektora.
Specifikacije
Specifikacije projektora
Zadržavamo pravo izmjene specifikacija bez prethodne obavijesti.
Općenito
Naziv proizvodaDigitalni projektor
Naziv modelaPB2250 1024 x 768 XGA
Optički sustav
Sustav prikazivanja1-CHIP DMD
Leća F/brojPB2250 F=2,4 do 2,6, f= 18,6 do 22,7 mm
Lampa200 W lampa
Električni sustav
NapajanjeAC100 ~ 240 V, 3,5 A, 50/60 Hz (automatsko)
Potrošnja energije265 W (maks.)
Mehanički sustav
Dimenzije238 mm (Š) x 86.8 mm (V) x 180 mm (D)
Radna temperatura0°C ~ 40°C
Masa4,2 lbs (1,9 kg)
Ulazni terminal
Ulaz za računalo
RGB ulazD-sub 15-pinski (ženski)
Ulaz video signala
S-VIDEOMini DIN 4-pinski ulaz x 1
VIDEORCA x 1
Ulaz HDTV signalaD-sub <--> YP
Ulaz audio signala
Audio ulazMini jack stereo priključak
Izlaz
USB priključak za miša Serija A/B x 1
Zvučnik 1 vat x 1
Zahtjevi okoliša
Radna temperatura0°C ~ 40°C na razini mora
Relativna vlaga10% ~ 90% (bez kondenzacije)
Radna visina1830 metara (6000 stopa) pri 30°C
1830 ~ 3050 metara (6000 ~ 10000 stopa) pri 23°C
bPr RCA jack x 3, putem RGB ulaza
Specifikacije35
Dimenzije
PB2250
Left
238
UpDown
Right
180
86.8
Jedinica: mm
Specifikacije36
Raspored vremena podrške
Vrijeme podrške za PC ulaz
Horizontalna
Razlučljivost
frekvencija
(kHz)
640 x 40031.47059.46931.500640 x 400_60
31.46959.94025.175VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
(prirodna)
1280 x 102463.98160.020108.000SXGA3_60
Za postizanje optimalne kvalitete projicirane slike, molimo koristite prirodnu razlučljivost
projektora 1024 x 768.
BenQ jamči da ovaj proizvod neće imati nikakvih grešaka u materijalu i izradi,
u normalnim uvjetima uporabe i pohrane.
Uz svaki zahtjev za dobivanje jamstva potrebno je priložiti dokaz o kupnji. Ukoliko
primijetite oštećenja proizvoda za vrijeme trajanja jamstva, jedina obveza tvrtke BenQ
i vaš jedini pravni lijek bit će zamjena bilo kojeg neispravnog dijela (uključujući
troškove rada). Za ostvarenje jamstva, odmah obavijestite trgovca od kojeg ste kupili
proizvod o bilo kakvim oštećenjima.
Važno: Gore navedeno jamstvo neće biti valjano ukoliko korisnik proizvod koristi
suprotni pisanim uputama tvrtke BenQ, posebice onih koje se odnose na razinu vlage
od 10% do 90%, temperaturu od 0
stopa), te ukoliko projektor koristi u prašnjavom okolišu
posebna zakonska prava, možete imati i druga prava ovisno o državi u kojoj boravite.
Za ostale obavijesti, molimo pogledajte knjižicu jamstva tvrtke BenQ.
°C do 40°C, nadmorsku visinu od 3000 m (10000
. Uz ovo jamstvo, koje vam daje
Jamstvo38
Pravne odredbe
Izjava o radiofrekvencijskim ograničenjima
KLASA B: Ova oprema proizvodi, koristi i može zračiti radio frekvencijsku energiju
te, ukoliko nije ugrađena i korištena u skladu s uputama, može prouzročiti štetnu
interferenciju radio signala. Međutim, nema jamstva da do interferencije neće doći
u određenim uvjetima ugradnje. Ukoliko ova oprema prouzroči štetnu interferenciju
radijskog ili televizijskog prijama, koju je moguće utvrditi uključivanjem i isključivanjem
opreme, korisnik bi trebao pokušati ispraviti interferenciju jednim od sljedećih načina:
— Zakrenuti ili premjestiti prijamnu antenu
— Povećati udaljenost između opreme i prijamnika
— Opremu priključiti na strujni krug različit od onog na kojeg je priključen
prijamnik
— Obratiti se ovlaštenom zastupniku ili radio/TV tehničaru za pomoć
EEC izjava
Ovaj proizvod testiran je i ispunjava uvjete smjernice 89/336/EEC (European
Economic Community) o elektromagnetskoj kompatibilnosti.
MIC izjava
Oprema B klase (informacijska/telekomunikacijska oprema za kućanstva)
Budući da je registriran za uporabu u kućanstvima, ovaj proizvod je moguće koristiti u bilo
kojem području uključujući stambena područja.
Pravne odredbe39
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.