Benq PB2250 User Manual [ro]

Proiector digital PB2250 Serie portabilă Manual de utilizare
Bun venit

Copyright

Copyright 2005 BenQ Corporation. Toate drepturile rezervate. Reproducerea, transmiterea, transcrierea, înregistrarea într-o bază de date sau traducerea în orice limbă sau limbaj informatic, în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manuale sau de alt tip a oricărei porţiuni din această publicaţie este interzisă fără consimţământul prealabil scris al BenQ Corporation.

Precizări legale

BenQ Corporation nu îşi asumă angajamente şi nu garantează, expres sau implicit, în ceea ce priveşte prezentul conţinut, fiind scutită de orice garanţie, vandabilitate sau posibilitate de utilizare într-un anumit scop. De asemenea, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de aduce modificări periodice prezentului conţinut, fără să aibă obligaţia de a anunţa aceste revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărci comerciale Texas Instruments. Altele sunt protejate de drepturile de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.

Cuprins

Instrucţiuni de siguranţă importante ................... 1
Introducere .......................................................... 5
Caracteristicile proiectorului ............................................ 5
Conţinutul pachetului ....................................................... 6
Accesorii opţionale ................................................................................... 6
Vedere exterioară a proiectorului ..................................... 7
Latură frontală / superioară ........................................................................ 7
Latură posterioară ...................................................................................... 7
Latură inferioară ......................................................................................... 7
Controale şi funcţii ........................................................... 8
Panoul de control extern ............................................................................ 8
Descrierea telecomenzii ............................................................................. 9
Raza de acţiune a telecomenzii ................................................................ 10
Instalarea sau înlocuirea bateriei telecomenzii ........................................ 10
Poziţionarea proiectorului................................. 11
Alegerea unui amplasament ........................................... 11
Obţinerea dimensiunii preferate a imaginii proiectate ... 12
Conectare .......................................................... 14
Conectarea la un laptop sau la un calculator .................. 14
Conectarea echipamentelor la intrarea Video compus ... 15
Conectarea echipamentelor Video şi S-Video ................ 15
Utilizare............................................................. 17
Pornire ............................................................................ 17
Utilizarea funcţiei parolă ................................................ 17
Reglarea imaginii ............................................................ 19
Reglarea înălţimii ..................................................................................... 19
Reglarea automată a imaginii ................................................................... 19
Reglarea fină a imaginii şi clarităţii ......................................................... 19
Corectarea distorsiunii trapezoidale ......................................................... 20
Comutarea semnalelor de intrare .................................... 21
Ascunderea imaginii ....................................................... 21
Oprire .............................................................................. 21
Utilizarea meniului ......................................................... 22
Sistemul de meniuri ................................................................................. 22
Cuprins iii
Folosirea meniurilor .................................................................................23
1. Meniul Picture (Imagine) ..................................................................... 24
2. Meniul Pro-Picture (Pro-Imagine) ....................................................... 25
3. Meniul Setting (Setări) ......................................................................... 26
4. Meniul Advance (Avansat) .................................................................. 27
5. Meniul Information (Informaţii) .......................................................... 28
Întreţinere.......................................................... 29
Îngrijirea proiectorului .................................................... 29
Curăţarea lentilei ...................................................................................... 29
Curăţarea carcasei proiectorului ............................................................... 29
Depozitarea proiectorului ......................................................................... 29
Transportul proiectorului ..........................................................................29
Informaţii despre lampă .................................................. 30
Mesaj de avertizare ................................................................................... 30
Înlocuirea lămpii ...................................................................................... 30
Informaţii despre temperatură ......................................... 32
Indicatoare .......................................................................32
Remedierea problemelor................................... 34
Specificaţii ........................................................ 35
Specificaţiile proiectorului .............................................. 35
Dimensiuni ......................................................................36
Tabel de sincronizare ...................................................... 37
Sincronizări disponibile pentru intrare PC ............................................... 37
Sincronizări disponibile pentru intrare YPbPr compusă .......................... 37
Sincronizări disponibile pentru intrare Video sau S-Video .....................37
Garanţie............................................................. 38
Garanţie limitată ..............................................................38
Declaraţii de conformitate................................. 39
Declaraţie FCC ................................................................39
Declaraţie EEC ................................................................39
Declaraţie MIC ................................................................39
Cuprinsiv

Instrucţiuni de siguranţă importante

Proiectorul BenQ este proiectat şi testat pentru a corespunde celor mai recente standarde de siguranţă ale echipamentelor IT. Totuşi, pentru a asigura utilizarea în siguranţă a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile prezentate în acest manual şi marcate pe produs.
Atenţie
Pentru a preveni electrocutarea, nu deschideţi carcasa. În interior nu există
componente care pot fi reparate de utilizator.
Citiţi acest manual de utilizare înainte de a folosi proiectorul. Păstraţi manualul pentru consultare ulterioară.
Nu priviţi direct lentila proiectorului în timpul funcţionării. Fasciculul de lumină puternică vă poate afecta ochii.
Întreţinerea trebuie executată de
personal calificat.
Când lampa proiectorului este aprinsă, capacul sau obturatorul lentilei trebuie îndepărtat.
• În unele ţări, există FLUCTUAŢII ale tensiunii de alimentare. Acest proiector este proiectat pentru a funcţiona corect la tensiuni cuprinse între 100 şi 240 volţi CA, însă se poate defecta dacă survin întreruperi sau creşteri de tensiune mai mari de ±10 volţi. În zonele unde este
posibil să survină întreruperi sau fluctuaţii ale tensiunii de alimentare, este recomandabil să conectaţi proiectorul prin intermediul unui stabilizator de tensiune, protector de suprasarcină sau sursă neîntreruptibilă (UPS).
Instrucţiuni de siguranţă importante 1
Instrucţiuni de siguranţă
1. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul funcţionării. Lăsaţi proiectorul să se răcească aproximativ 45 minute înainte de a îndepărta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
2. Nu depăşiţi durata nominală de utilizare a lămpilor. În unele situaţii rare, lămpile a căror durată nominală de utilizare a fost depăşită se pot sparge.
4. Nu amplasaţi acest produs pe un suport, stand sau masă instabile. Produsul poate să cadă, suferind defecţiuni majore.
5. Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu dezasamblaţi aparatul. Dacă produsul necesită reparaţii sau întreţinere, apelaţi la tehnician calificat. Reasamblarea incorectă poate provoca funcţ defectuoasă a proiectorului sau electrocutarea utilizatorului.
ionarea
3. Deconectaţi aparatul de la priză înainte de a înlocui ansamblul lămpii sau orice altă componentă electronică.
Instrucţiuni de siguranţă importante2
6. Acest produs are capacitatea de a afişa imagini inversate pentru a putea fi instalat pe plafon. Folosiţi setul de montare pe plafon de la BenQ pentru a monta aparatul şi a asigura instalarea corectă a acestuia.
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
7. Nu amplasaţi acest proiector în oricare din următoarele medii.
- Spaţii slab ventilate sau închise. Asiguraţi un spaţiu liber de cel puţin 50 cm şi ventilaţie neobstrucţionată în jurul proiectorului.
- Locuri în care temperatura poate să crească excesiv, cum ar fi în interiorul unei maşini cu toate geamurile închise.
- Locuri unde componentele optice pot fi afectate de umiditate, praf sau fum de ţigară în exces, reducând durata de funcţionare a proiectorului şi diminuând luminozitatea imaginii.
- În apropierea senzorilor de incendiu
- Locuri în care temperatura ambientală depăşeşte 40°C / 104°F
- La altitudini mai mari de 3000 metri.
8. Nu blocaţi orificiile de ventilare.
- Nu aşezaţi aparatul pe pături, cuverturi sau alte materiale moi.
- Nu acoperiţi aparatul cu ţesături sau cu alte obiecte.
- Nu amplasaţi obiecte inflamabile lângă proiector.
Dacă orificiile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea aparatului poate provoca un incendiu.
9. În timpul funcţionării, amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană, orizontală.
- Nu folosiţi aparatul dacă acesta este înclinat la un unghi mai mare de 10 grade stânga - dreapta sau la un unghi mai mare de 15 grade faţă - spate. Fololosirea aparatului când acesta nu este în poziţie orizontală poate provoca funcţionarea incorectă sau defectarea lămpii.
10000
ft.
10. Nu aşezaţi aparatul în poziţie verticală.
Acesta poate să se răstoarne, ceea ce poate provoca răni sau poate duce la defectarea aparatului.
Instrucţiuni de siguranţă importante 3
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
11. Nu călcaţi pe proiector şi nu aşezaţi obiecte pe acesta.
În afară de probabilitatea deteriorării fizice a proiectorului, e posibil să survină accidente şi răniri.
12. Nu obturaţi lentila de proiecţie cu alte obiecte când proiectorul funcţionează, deoarece e posibil ca obiectele să se deformeze, existând chiar riscul unui incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi Blank (Obturare) pe proiector sau pe telecomandă.
13. Nu amplasaţi lichide lângă sau pe proiector. Lichidele vărsate în interiorul proiectorului pot provoca defectarea acestuia. Dacă în proiector s-au scurs lichide, deconectaţi-l de la priză şi contactaţi distribuitorul BenQ pentru asistenţă.
Instrucţiuni de siguranţă importante4

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul dispune de elemente optice de înaltă performanţă şi de un design uşor de utilizat, asigurând o fiabilitate ridicată.
Proiectorul are următoarele caracteristici:
•Funcţie de protecţie cu parolă selectabilă
Unitate compactă şi portabilă
•Lentilă cu zoom manual de înaltă calitate
Ajustare automată la o apăsare de tastă pentru afişarea de imagini de cea mai bună calitate
•Corecţie digitală a distorsiunii trapezoidale, pentru corectarea imaginilor deformate
Controlul temperaturii culorii pentru imagini format date/video
•Lampă de proiecţie ultra-luminoasă
Capacitate de afişare 16,7 milioane culori
Meniuri cu afişare pe ecran in 10 limbi: engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă, rusă, chineză tradiţională, chineză simplificată, japoneză şi coreeană.
Comutare între modurile Normal şi Economic pentru a reduce consumul de energie
•Func
Compatibilitate HDTV (YP
Notă: Luminozitatea imaginii proiectate depinde de condiţiile de iluminare ambientală şi de setările contrastului/luminozităţii.
Luminozitatea lămpii poate varia în funcţie de specificaţiile producătorului acesteia şi se reduce în timp. Acest fenomen este normal.
ţie AV performantă pentru imagini AV de înaltă calitate
bPr)
Introducere 5

Conţinutul pachetului

Proiectorul este livrat cu cablurile necesare pentru conectarea la un PC şi la echipament video. Despachetaţi cu atenţie şi verificaţi existenţa tuturor obiectelor de mai jos. Dacă unul din aceste obiecte lipseşte, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat proiectorul.
Proiector Geantă din material textil
Scoateţi lamela înainte de a utiliza telecomanda.
Ghid cu noţiuni
de bază
Telecomandă
şibaterie
Manual de utilizare Certificat de garanţie CD-ul manualului
de utilizare
Cablu USB Cablu VGA Cablu
de alimentare*
Accesorii opţionale
1. Adaptor Macintosh
2. Modul lampă 200W (pentru înlocuire sau de rezervă)
3. Set de montare pe tavan
*Forma şi numărul cablurilor de alimentare poate varia în funcţie de ţară.
4. Wireless Pro
5. Presentation Plus
6. Cablu Video compus
Introducere6

Vedere exterioară a proiectorului

Latură frontală / superioară
Panou de control extern (consultaţi pagina 8 pentru informaţii detaliate.)
Orificiu dispozitiv de blocare Kensington
Conector cablu alimentare CA
Grilă de ventilare
Latură posterioară
Mufă S-Video
Mufă USB
Latură inferioară
Buton reglaj frontal
Buton reglaj frontal
Mufă video
Mufă audio
Senzor spate telecomandă IR
S-Video
Video
Audio
USB
D-Sub
Mufă intrare semnal RGB (PC/ YP
bPr/ YCbCr)
Inel focalizare şi inel zoom
Lentilă de proiecţie
Senzor frontal telecomandă IR
Grilă de ventilare
Picior reglaj frontal
Capac lampă
Picior reglaj spate
Introducere 7

Controale şi funcţii

Left
Right
UpDown
PB2250
Panoul de control extern
12
10
9 4 5 1 2
3
1. Alimentare (consultaţi paginile 17 şi
21 pentru informaţii suplimentare.)
Porneşte sau opreşte proiectorul.
2. Menu (Meniu)
Deschide, salvează şi părăseşte meniul afişat pe ecran.
3. Down 6 (Jos)
4. 5 Up (Sus)
5. 3 Left (Stânga)
6. Right 4 (Dreapta)
Când meniul cu afişare pe ecran este activat, butoanele de la nr. 2 la nr. 6 sunt folosite pentru a selecta articolele dorite din meniu şi a efectua reglaje. Consultaţi pagina 23
pentru informaţii suplimentare.
Când meniul cu afişare pe ecran nu este activat, butoanele nr. 3 Left şi Right 4 au funcţia de taste de reglare Keystone -/+ (Distorsiune trapezoidală). Consultaţi pagina 19
pentru informaţii suplimentare.
7. Source (Sursă) (consultaţi pagina
21 pentru informaţii.)
Selectează secven intrare RGB/YPbPr, video sau S-Video.
ţial semnalul de
13
11
6 7
8
8. Auto (consultaţi pagina 19 pentru informaţii suplimentare.)
Determină automat reglajele optime pentru imaginea afişată.
9. Indicator luminos Alimentare (consultaţi pagina 32 pentru informaţii suplimentare.)
Se aprinde sau clipeşte când proiectorul funcţionează.
10. Indicator avertizare Temperatură (consultaţi pagina 32 pentru
informaţii suplimentare.)
Clipeşte roşu dacă temperatura proiectorului creşte excesiv.
11. Indicator luminos Lampă (consultaţi pagina 32 pentru informaţii suplimentare.)
Indică starea lămpii. Se iluminează sau clipeşte când apar probleme cu lampa.
12. Inel de zoom (consultaţi pagina 19 pentru informaţii suplimentare.)
Reglează dimensiunea imaginii.
13. Inel de focalizare (consultaţi pagina
19 pentru informaţii suplimentare.)
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
Introducere8
Descrierea telecomenzii
I
I
I
/
I
I
I
/
Power
(Alimentare)
Freeze
I
(Stop-cadru)
Pagină Sus / Jos
5 Up (Sus)
3 Left / Right 4
(Stânga / Dreapta)
Menu (Meniu)
6 Down (Jos)
AUTO
Auto
Keystone
(Distorsiune
trapezoidală)
Funcţii Descrieri
Power
(Alimentare)
Freeze
I
(Stop-cadru)
Porneşte sau opreşte proiectorul. Consultaţi paginile 17 şi 21 pentru informaţii suplimentare.
Imaginea este oprită când apăsaţi Freeze (Stop-cadru). În colţul din dreapta jos al ecranului va fi afişată o pictogramă „Pauză”. Pentru a dezactiva funcţia, apăsaţi din nou Freeze (Stop-cadru) sau Source (Sursă) (acest buton va schimba sursa semnalului de intrare şi va dezactiva funcţia stop-cadru).
5 Up, Menu (Sus, Meniu) 3 Left / Right 4 (Stânga /
Folosite la selectarea meniurilor şi la realizarea reglajelor. Consultaţi pagina 23 pentru informaţii suplimentare.
Dreapta), 6 Down (Jos)
AUTO
Auto keystone (Distorsiune trapezoidală
Corectează automat distorsiunea trapezoidală provocată de unghiul de proiecţie. Consultaţi pagina 19 pentru informaţii suplimentare.
automată)
Auto
Source (Sursă)
Blank (Obturare)
Preset (Presetare)
Keystone
(Distorsiune trapezoidală)
Corectare manuală a imaginilor distorsionate cauzate de unghiul de proiecţie. Consultaţi pagina 19 pentru informaţii suplimentare.
Introducere 9
Page Up / Down (Pagină Sus / Jos)
Pentru a folosi această funcţie, trebuie să conectaţi proiectorul la PC sau notebook folosind un cablu USB. Vă permite să vă deplasaţi înainte şi înapoi în cadrul aplicaţiei afişate (cum ar fi o prezentare PowerPoint).
Auto Determină automat reglajele optime pentru imaginea afişată.
Consultaţi pagina 19 pentru informaţii suplimentare.
Source (Sursă)
Blank (Obturare)
Selectează secvenţial semnalul de intrare RGB, video compus, S-Video sau
video. Consultaţi pagina 21 pentru informaţii.
Ascunde imaginea. Consultaţi pagina 21 pentru informaţii suplimentare.
Preset (Presetare)
În funcţie de semnalul de intrare selectat, există mai multe opţiuni de configurare a imaginii: Mod Intens, Mod Prezentare, Mod Jocuri, Mod Video, Mod Cinema şi Mod Economic. Consultaţi pagina 24 pentru informaţii suplimentare.
Raza de acţiune a telecomenzii
Senzorii infraroşu (IR) sunt amplasaţi pe faţa şi pe spatele proiectorului. Pentru ca aceştia să funcţioneze corect, telecomanda trebuie ţinută la un unghi de cel mult 30 grade faţă de proiector. Distanţa dintre telecomandă şi senzori nu trebuie să depăşească 6 metri (19,5 picioare).
6M
Note despre funcţionarea telecomenzii:
Asiguraţi-vă că nu există obstacole care ar putea obstrucţiona fascicolul infraroşu între telecomandă şi senzorii IR de pe proiector.
Dacă telecomanda nu mai funcţionează sau dacă raza de acţiune scade, înlocuiţi bateria.
Instalarea sau înlocuirea bateriei telecomenzii
1. Scoateţi suportul bateriei.
2. Introduceţi noua baterie în suport.
3. Împingeţi suportul în telecomandă.
Evitaţi căldura şi umiditatea excesive. Introducerea incorectă a bateriei prezintă riscul de deteriorare a telecomenzii şi de rănire a persoanelor din apropiere.
Înlocuiţi bateria numai cu un model identic sau echivalent recomandat de producător.
Aruncaţi bateria uzată conform instrucţiunilor producătorului.
Nu incineraţi bateria. Dacă bateria este descărcată sau dacă nu veţi folosi telecomanda o perioadă prelungită de
timp, scoateţi bateria pentru a preveni scurgerea acidului din aceasta în interiorul telecomenzii.
Introducere10

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unui amplasament

Proiectorul este conceput pentru a putea fi instalat în patru configuraţii:
1. Pe podea în faţa ecranului;
2. Pe plafon în faţa ecranului;
3. Pe podea în spatele ecranului; sau
4. Pe plafon în spatele ecranului Puteţi alege amplasamentul necesar în funcţie de forma camerei şi de preferinţele personale.
Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, amplasamentul unei prize de alimentare corespunzătoare, amplasamentul şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentelor.
I. Podea faţă În acest amplasament, proiectorul este situat lângă podea, în faţa ecranului. Aceasta este cea mai frecventă poziţionare a proiectorului, pentru instalare rapidă şi portabilitate.
II. Plafon faţă: În acest amplasament, proiectorul este suspendat de tavan, în faţa ecranului.
Pentru montarea pe plafon, achiziţionaţi de la distribuitor setul de montare pe plafon pentru proiectorul BenQ.
Setaţi în meniul Av ansat > Oglindă după ce porniţi proiectorul.
III. Podea spate. În acest amplasament, proiectorul este situat lângă podea, în spatele ecranului.
Reţineţi că va fi necesar un ecran de proiecţie special pentru proiectare din spate.
Setaţi în meniul Av ansat > Oglindă după ce porniţi proiectorul.
IV. Plafon spate: În acest amplasament, proiectorul este suspendat de tavan, în spatele ecranului.
Reţineţi că pentru această amplasare va fi necesar un ecran de proiecţie special pentru proiectare din spate şi un set de montare pe tavan pentru proiectorul BenQ.
Setaţi în meniul Av ansat porniţi proiectorul.
> Oglindă după ce
Poziţionarea proiectorului 11

Obţinerea dimensiunii preferate a imaginii proiectate

Dimensiunea imaginii proiectate depinde de distanţa de la lentila proiectorului la ecran, de setarea zoom-ului şi de formatul video. BenQ oferă tabele separate cu dimensiuni pentru formatele de ecran 16:9 şi 4:3, pentru a vă ajuta să alegeţi amplasamentul ideal pentru proiector.
1. Determinaţi aspectul ecranului (4:3 sau 16:9).
2. Determinaţi distanţa de proiecţie posibilă în cameră. Instalaţi proiectorul la o distanţă corespunzătoare de ecran.
3. Consultaţi tabelul pentru aspectul ecranului 4:3 sau 16:9, după caz. Căutaţi valoarea potrivită în coloana „Distanţă de la ecran”. În aceeaşi linie, veţi găsi dimensiunile minime şi maxime ale imaginii proiectate.
4. Determinaţi înălţimea preferată pentru proiector.
De exemplu, dacă utilizaţi un ecran 4:3 cu distanţa de proiecţie 2,5 metri, dimensiunea maximă a imaginii este de aproximativ 1,91 metri în diagonală.
Dacă amplasaţi proiectorul mai sus sau mai jos decât ecranul, trebuie să îl înclinaţi în sus sau în jos pentru a centra imaginea pe ecran după pornirea proiectorului. În aceste situaţii, apar distorsiuni ale imaginii. Folosiţi funcţia Keystone (Distorsiune trapezoidală) pentru a corecta distorsiunea. Consultaţi pagina 19 pentru corectarea distorsiunii trapezoidale.
Z
o
o
m
m
a
x
i
m
Z
o
o
m
m
i
n
i
m
Inel focalizare
e
i
ţ
c
e
i
o
r
p
e
d
ă
ţ
n
a
t
s
i
D
Inel zoom
Poziţionarea proiectorului12
Diagrama dimensiunii ecranului (raport aspect 4:3)
Distanţă de la ecran
picioare inci picioare inci picioare inci metri cm metri cm metri cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3 8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4
10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6 34 408 21,16
Dimensiune diagonală Distanţă de Zoom minim
Zoom maxim
253,9 25,91 310,9 8,5 850 5,40 539,8 6,48 647,7
la ecran
Dimensiune diagonală Zoom minim
Zoom maxim
Diagrama dimensiunii ecranului (raport aspect 16:9)
Distanţă de la ecran
picioare inci picioare inci picioare inci metri cm metri cm metri cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0 6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0 8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0
10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Intervalul de focalizare recomandat este cuprins între 1,5 ~ 8 metri (6 ~ 32 picioare).
Aceste cifre au o toleranţă de 3% ~ 5% datorită variaţiilor componentelor optice.
* 1 m = 3,28 picioare, 1 picior = 0,305 m
Dimensiune diagonală Distanţă de Zoom minim Zoom maxim Zoom
la ecran
Dimensiune diagonală
minim
Zoom maxim
Poziţionarea proiectorului 13

Conectare

Când conectaţi o sursă de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit toate echipamentele înainte de realizarea conexiunilor.
2. Folosiţi cablul de semnal corect pentru fiecare sursă.
3. Aţi conectat corect toate cablurile.
Conexiunile ilustrate mai jos utilizează unele cabluri care nu sunt livrate împreună cu proiectorul (consultaţi pagina 6). Aceste cabluri sunt disponibile în magazinele de produse electronice.

Conectarea la un laptop sau la un calculator

RGB
USB
Cablu VGA
Cablu USB
USB
La intrare RGB
S-Video
Video
Audio
USB
D-Sub
Cablu audio
PC audio
Cablu VGA
RGB
Veţi avea nevoie de un adaptor Mac (accesoriu opţional) pentru a realiza conexiunea cu computere Macintosh.
Multe laptop-uri nu îşi activează portul video extern când sunt conectate la un proiector. De obicei, afişajul exterior se activează/dezactivează printr-o combinaţie de taste cum ar fi FN + F3 sau CRT/LCD. Căutaţi pe laptop o tastă funcţională denumită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol de monitor. Apăsaţi simultan FN şi tasta în cauză. Consultaţi documentaţia laptop-ului pentru informaţii despre combinaţiile de taste.
PC audio
La intrare RGB
Conectare14

Conectarea echipamentelor la intrarea Video compus

Cablu video compus
S-Video
Video
Audio
USB
D-Sub
Proiectorul vă permite să proiectaţi diverse formate TV de înaltă definiţie. Printre acestea se numără:
Digital-VHS (D-VHS) player DVD player
Receiver HDTV antenă satelit Tunere TV digitale
Majoritatea acestor surse oferă o ieşire video compus analog, fie o ieşire standard VGA (D-sub) sau un format YP
bPr (implicit).
Proiectorul acceptă de asemenea date TV digitale prin intermediul unui conector video compus. Pentru a afişa acest tip de imagini, folosiţi un cablu video compus (accesoriu opţional).
Funcţia TV digital este compatibilă cu următoarele standarde:
480i 480p
576i 576p
720p (50/ 60 Hz) 1080i (50/ 60 Hz)
(accesoriu opţional)
RGB
YPbPr
Echipament AV

Conectarea echipamentelor Video şi S-Video

Echipamente S-Video
S-Video
Video
Audio
USB
Cablu S-Video
Cablu audio
Conectare 15
D-Sub
Aparate video
Cablu video
S-Video
Video
Audio
USB
D-Sub
Cablu audio
Dacă imaginea video selectată nu este afişată după pornirea proiectorului şi selectarea sursei video corecte, verificaţi dacă sursa video este pornită şi funcţionează corect. De asemenea, verificaţi conectarea corectă a cablurilor de semnal.
Conectare16

Utilizare

Left
Right
UpDown

Pornire

1. Porniţi toate echipamentele conectate.
2. Conectaţi cablul de alimentare al proiectorului la priză. Deplasaţi comutatorul prizei în poziţia pornit (dacă este cazul). Porniţi punctul de alimentare (dacă are comutator). Verificaţi dacă indicatorul luminos Alimentare de pe proiector are culoarea portocalie după pornire.
3. Îndepărtaţi capacul lentilei. Dacă nu îl îndepărtaţi, este posibil să se deformeze din cauza căldurii.
4. Menţineţi apăsat (timp de 2 secunde) butonul Alimentare de pe telecomandă pentru a porni unitatea. Indicatorul luminos Alimentare clipeşte şi rămâne aprins în culoarea verde când unitatea este pornită.
5. Procedura de pornire durează aproximativ 30 secunde din momentul în care apăsaţi Power (Alimentare). În ultima parte a procedurii de pornire, se proiectează implicit sigla BenQ.
6. Dacă vi se cere să introduceţi parola, apăsaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta cele patru cifre din care este compusă, apoi apăsaţi Auto. Pentru informaţii despre funcţia parolă, consultaţi pagina 17.
7. Proiectorul va începe să caute semnale de intrare. În colţul din dreapta jos al ecranului proiectorului va fi afişată sursa de semnal în curs de scanare. Dacă nu se detectează osursă de semnal de intrare, căutarea va continua până la găsirea unei surse de semnal de intrare.
8. De asemenea, puteţi apăsa Source (Sursă) pe proiector sau pe telecomandă pentru a selecta sursa de semnal de intrare care va fi afişată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pagina 21.
Dacă frecvenţa / rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte gama de funcţionare a proiectorului, pe ecran va fi afişat mesajul „Out of Range” (În afara gamei).

Utilizarea funcţiei parolă

Pentru a preveni utilizarea proiectorului de către persoane neautorizate, proiectorul include o opţiune de setare a unei parole de siguranţă. Parola poate fi setată folosind meniul afişat pe ecran. Pentru detalii despre utilizarea meniului afişat pe ecran, consultaţi pagina 23.
AVERTISMENT: Uitarea parolei setate vă poate provoca neplăceri. Notaţi parola în acest manual şi păstraţi-l într-un loc sigur pentru utilizare ulterioară.
Pentru a seta o parolă:
ATE NŢIE: După ce aţi setat o parolă, veţi putea folosi proiectorul numai după ce introduceţi parola corectă la fiecare pornire a acestuia.
1. Deschideţi meniul afişat pe ecran şi accesaţi Setting > Password (Setare > Parolă). Selectaţi apăsând 3 sau 4.
Utilizare 17
2. Dacă funcţia este activată pentru prima oară, pe ecran va fi afişat un mesaj. Folosiţi butoanele 5 sau 6 pentru a selecta fiecare cifră
Introduceţi parola
a parolei. Folosiţi butoanele 3 sau 4 pentru avă deplasa între cifrele parolei.
3. După ce aţi introdus toate cifrele şi aţi stabilit parolă, apăsaţi Auto pentru a confirma. Va fi afişat un mesaj de confirmare.
IMPORTANT: Notaţi parola în acest manual, pentru a o putea regăsi dacă o uitaţi. Parolă: __ __ __ __ Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
Apăsaţi 5 sau 6 pentru a schimba numărul
Apăsaţi 3 sau 4 pentru a vă deplasa
Setare parolă
00
0
0
Apăsaţi Auto pentru a confirma
i. Apăsaţi Auto pentru a confirma. Setarea se încheie cu afişarea mesajului
„Password setup completed” (Setare parolă încheiată).
ii. Apăsaţi 5 pentru a reveni la
ecranul anterior şi a reintroduce patru cifre.
iii. Apăsaţi 6 pentru a renunţa la
Doriţi să folosiţi parola 0 0 0 0?
Setare parolă
Da Auto Nu 5 Anulare 6
setarea parolei şi a reveni la meniul afişat pe ecran.
Dacă uitaţi parola:
La fiecare pornire a proiectorului, vi se va cere să introduceţi parola din patru cifre. Dacă introduceţi greşit parola, va fi afişat un mesaj de eroare. Puteţi încerca din nou după ce opriţi proiectorul (apăsând Power (Alimentare)), sau, dacă nu aţi notat parola în acest manual şi nu v-o amintiţi, puteţi folosi procedura de recuperare a parolei.
Pentru a accesa procedura de recuperare a parolei:
Menţineţi apăsată tasta 4 timp de 5 secunde. Proiectorul va afişa un cod numeric pe ecran. Solicitaţi asistenţa distribuitorului sau centrului de service BenQ pentru decodarea numărului. Este posibil să vi se solicite o dovadă de achiziţionare a proiectorului, pentru a verifica dacă sunteţi proprietarul de drept al acestuia.
Pentru a modifica parola:
1. Deschideţi meniul afişat pe ecran şi accesaţi Setting > Change Password
(Setare > Modificare parolă).
2. Apăsaţi 3 sau 4. Va fi afişat mesajul „Change Password” (Modificare parolă).
3. Introduceţi parola curentă.
i. Dacă aceasta este corectă, puteţi introduce noua parolă.
IMPORTANT: Notaţi parola în acest manual, pentru a o putea regăsi dacă o uitaţi. Parolă: __ __ __ __ Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
ii. Dacă parola este incorectă, va fi afişat mesajul „Password Error” (Eroare parolă).
Apăsaţi 5 pentru a încerca din nou sau 6 pentru a abandona.
4. Verificaţi noua parolă.
i. Apăsaţi Auto pentru a încheia procedura. ii. Apăsaţi 5 pentru a reîncerca. iii. Apăsaţi 6 pentru a renunţa la setare şi a reveni la meniul afişat pe ecran.
Utilizare18

Reglarea imaginii

Left
Right
UpDown
Reglarea înălţimii
Proiectorul este dotat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare spate. Aceste reglaje sunt utilizate pentru a modifica înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie. Pentru a regla proiectorul,
1. Ridicaţi proiectorul şi apăsaţi butonul de reglare pentru a elibera piciorul. Acesta va coborî şi se va fixa.
Nu priviţi direct în lentilă când lampa este aprinsă. Lumina puternică a lămpii poate dăuna ochilor.
2. Rotiţi piciorul de reglare spate pentru a ajusta unghiul orizontal.
Pentru a retrage piciorul, apăsaţi din nou butonul de reglare.
Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare între ele, imaginea proiectată devine trapezoidală în plan vertical. Pentru a remedia această problemă, reglaţi valoarea Keystone (Distorsiune trapezoidală) din meniul Display (Afişare), folosind panoul de control al proiectorului sau telecomanda.
Reglarea automată a imaginii
În unele cazuri, va trebui să optimizaţi calitatea imaginii. În acest scop, apăsaţi Auto pe panoul de control al proiectorului sau pe telecomandă. În 3 secunde, funcţia integrată Intelligent Auto Adjustment (Reglare automată inteligentă) va reajusta valorile Frecvenţă, Sincronizare şi Distorsiune trapezoidală pentru a asigura cea mai bună calitate a imaginii.
În timpul activării funcţiei de reglare automată, ecranul va fi gol.
1
2
Reglarea fină a imaginii şi clarităţii
1. Reglaţi mărimea imaginii proiectate folosind inelul zoom al lentilei.
Consultaţi tabelul cu dimensiunile ecranului de la pagina 13.
2. Apoi, sporiţi claritatea imaginii rotind inelul de focalizare.
Utilizare 19
Corectarea distorsiunii trapezoidale
Left
Right
UpDown
Distorsiunea trapezoidală se referă la situaţia în care imaginea proiectată este considerabil mai lată în partea superioară sau inferioară. Aceasta se produce când proiectorul nu este perpendicular pe ecran.
Pentru a corecta această problemă, folosiţi următoarele metode.
1. Reglaţi înălţimea proiectorului.
2. Apăsaţi Keystone (Distorsiune trapezoidală)
AUTO
pe telecomandă sau Auto pe proiector.
Dacă imaginea este deformată în continuare, va trebui să o corectaţi manual folosind UNA din metodele următoare.
•Apăsaţi tastele funcţionale 3 Left/ Right 4 (Stânga / Dreapta) pe panoul de control
al proiectorului pentru a afişa bara de stare denumită Keystone (Distorsiune trapezoidală). Apăsaţi 3 Left (Stânga) pentru a corecta distorsiunea trapezoidală în partea superioară a imaginii. Ap
ăsaţi Right 4 (Dreapta) pentru a corecta distorsiunea
trapezoidală în partea inferioară a imaginii.
•Apăsaţi / pe telecomandă pentru a afişa bara de stare denumită Keystone
(Distorsiune trapezoidală), apoi apăsaţi pentru a corecta distorsiunea trapezoidală în partea superioară a imaginii sau apăsaţi pentru a corecta distorsiunea trapezoidală în partea inferioară a imaginii.
•Apăsaţi tasta Menu (Meniu) de pe proiector sau de pe telecomandă. Accesaţi
Picture (Imagine) --> Keystone (Distorsiune trapezoidală) şi reglaţi
valorile apăsând 3 Left/ Right 4 (Stânga/Dreapta) pe proiector sau 3 / 4 pe telecomandă.
De exemplu,
1. Apăsaţi 3 Left (Stânga) pe proiector sau
2. Apăsaţi pe telecomandă sau
3. Apăsaţi 3 Left (Stânga) pe proiector sau 3 pe telecomandă când vă aflaţi în meniul Picture (Imagine) --> Keystone (Distorsiune
Keystone
trapezoidală).
0
Keystone
-6
1. Apăsaţi Right 4 (Dreapta) pe proiector sau
2. Apăsaţi pe telecomandă sau
3. Apăsaţi Right 4 (Dreapta) pe proiector sau 4 pe telecomandă când vă aflaţi în meniul Picture (Imagine) --> Keystone
Keystone
(Distorsiune trapezoidală).
0
Keystone
+6
Utilizare20

Comutarea semnalelor de intrare

Left
Right
UpDown
Left
Right
UpDown
Proiectorul poate fi conectat la mai multe aparate simultan. Pentru a selecta secvenţial sursa semnalului de intrare, apăsaţi butonul Source (Sursă) pe panoul de control al proiectorului sau pe telecomandă. Sursa selectată va fi afişată în partea din dreapta-jos a ecranului timp de 3 secunde.

Ascunderea imaginii

Pentru a obţine atenţia audienţei, puteţi folosi funcţia Blank (Obturare), care maschează imaginea de pe ecran. Apăsaţi din nou Blank (Obturare) pentru a afişa imaginea. Cuvântul „BLANK” (OBTURARE) apare în partea din dreapta jos a ecranului în timp ce imaginea este mascată.
Setaţi durata de obturare în meniul Advance > Blank Time (Avansat > Durată obturare).
Nu blocaţi lentila de proiecţie în timpul funcţionării, deoarece aceasta poate duce la încălzirea şi deformarea obiectelor care o blochează sau chiar la un incendiu.
BLANK

Oprire

1. Apăsaţi Power (Alimentare) şi va fi afişat un mesaj de confirmare. Apăsaţi din nou Power (Alimentare) pentru a opri proiectorul.
2. Indicatorul luminos Alimentare clipeşte în culoarea portocalie şi lampa se stinge. Ventilatoarele vor continua să funcţioneze aproximativ 90 secunde pentru a răci lampa proiectorului.
Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la comenzi în timpul procesului de răcire.
Nu deconectaţi cablul de alimentare înainte de încheierea secvenţei de oprire a proiectorului sau în timpul procesului de răcire de 90 secunde.
Utilizare 21

Utilizarea meniului

Sistemul de meniuri
Meniurile OSD variază în funcţie de tipul de semnal utilizat.
Funcţii disponibile la recepţia diferitelor tipuri de semnal...
Sub-meniu PC
Imagine
Pro-Picture (Pro-Imagine)
Setting (Setare)
Advance (Avansat)
Preset Mode (Mod presetat) Keystone (Distorsiune trapezoidală) Brightness (Luminozitate) Contrast
Auto Resize (Redimensionare automată) Aspect Ratio (Rată aspect) H Position (Poziţie orizontală) V Position (Poziţie verticală) Phase (Concordanţă de fază) H. Size (Dimens. oriz.)
Mute (Mut) Volume (Volum) OSD Time (Durată OSD) Reset Color Temp (Temp. culoare) Parolă: Change Password (Modificare parolă)
Mirror (Oglindă) Blank Time (Durată obturare) Source Scan (Scanare surse) Language (Limbă) Splash Screen (Ecran de întâmpinare) High Altitude Mode (Mod Altitudine ridicată)
Video / S-Video / Video compus
Preset Mode (Mod presetat) Keystone (Distorsiune trapezoidală) Brightness (Luminozitate) Contrast Color (Culoare) Tint (Nuanţă)
Auto Resize (Redimensionare automată) Aspect Ratio (Rată aspect) Sharpness (Precizie contururi)
Information (Informaţii)
Utilizare22
Source (Sursă) Resolution (Rezoluţie) Preset Mode (Mod presetat) Lamp Hour (Ore lampă)
Source (Sursă) System (Sistem) Preset Mode (Mod presetat) Lamp Hour (Ore lampă)
Folosirea meniurilor
Proiectorul este dotat cu meniuri cu afişare pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări.
În continuare este exemplificată reglarea distorsiunii trapezoidale.
1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a afişa
meniul pe ecran.
2. Folosiţi tastele 3 Left / Right 4
(Stânga / Dreapta) de pe proiector sau 3 / 4 de pe telecomandă pentru
a selecta Picture (Imagine)
sau apăsaţi 5 sau 6 pentru a selecta Keystone (Distorsiune trapezoidală).
Meniul poate fi afişat în 10 limbi diferite. Înainte de a efectua reglaje, puteţi alege limba OSD dorită folosind meniul Advance > Language (Avansat > Limbă).
(Consultaţi pagina 27 pentru detalii suplimentare.)
3. Reglaţi valorile distorsiunii
trapezoidale apăsând 3 Left/ Right 4 (Stânga/Dreapta) pe proiector sau 3 / 4 pe telecomandă.
4. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru
aie
şi şi a salva setările.
Utilizare 23
1. Meniul Picture (Imagine)
FUNCŢIE DESCRIERE
Modurile presetate vă permit să optimizaţi configuraţia imaginii proiectorului în funcţie de utilizarea acestuia.
Semnal intrare PC
1. Presentation Mode (Mod prezentare): Conceput pentru
prezentări. Acest mod are o luminozitate pronunţată.
2. Vivid Mode (Mod intens): Perfect pentru jocuri. Saturaţia culorii
şi luminozitatea sunt bine echilibrate.
3. Video Mode (Mod video): Adecvat pentru vizionarea filmelor de
cinema, afişează culori naturale.
4. Economic Mode (Mod economic): Folosiţi acest mod pentru
Preset Mode (Mod presetat)
Keystone (Distorsiune trapezoidală)
Brightness (Luminozitate)
Contrast
Color (Culoare)
Tint (Nuanţă)
a reduce zgomotul sistemului şi consumul de electricitate cu 20%. De asemenea, datorită luminii mai puţin intense, durata de funcţionare a lămpii creşte.
Semnal intare YPbPr/ S-Video/ Video
1. Gaming Mode (Mod jocuri): Adecvat pentru jocuri video în
camere puternic luminate.
2. Video Mode (Mod video): Având o temperatură ridicată a culorii,
este adecvat pentru vizionarea filmelor TV.
3. Cinema Mode (Mod cinema): Având o temperatură redusă
a culorii, este adecvat pentru vizionarea filmelor de cinematograf.
4. Economic Mode (Mod economic): Folosiţi acest mod pentru
a reduce zgomotul sistemului şi consumul de electricitate cu 20%. De asemenea, datorită luminii mai puţin intense, durata de funcţionare a lămpii creşte.
Corectează distorsiunile trapezoidale ale imaginii. Consultaţi pagina
19 pentru informaţii suplimentare.
Reglează luminozitatea imaginii. Când valoarea creşte, luminozitatea imaginii se măreşte. Când valoarea scade, imaginea devine mai întunecată. Reglaţi acest control astfel încât zonele negre din imagine să apară cu adevărat negre, iar detaliile din zonele întunecate să fie vizibile.
Reglează gradul de diferenţă dintre zonele întunecate şi zonele luminoase din imagine. Când valoarea creşte, contrastul devine mai pronunţat.
Creşte sau reduce intensitatea culorii imaginii.
Această funcţie nu este valabilă când este selectat semnal de intrare PC.
Ajustează tonurile culorilor imaginii. Când valoarea creşte, imaginea devine verzuie. Când valoarea scade, imaginea devine roşiatică.
Această funcţie nu este valabilă când este selectat semnal de intrare
PC.
-30
-30
50
50
+70
+70
Utilizare24
2. Meniul Pro-Picture (Pro-Imagine)
FUNCŢIE DESCRIERE
Auto Resize (Redimensio­nare automată)
Aspect Ratio (Rată aspect)
H Position (Poziţie orizontală)
V Position (Poziţie verticală)
Phase (Concordanţă de fază)
Selectează varianta optimă de încadrare pe ecran,
1. On (Pornit) 2. Off (Oprit)
Aveţi la dispoziţie două setări ale ratei de aspect.
1. 4 : 3 (Standard) 2. 16 : 9 (Ecran lat) Reglează poziţia
orizontală a imaginii proiectate.
Această funcţie este valabilă numai când
este selectat semnal de intrare PC.
Reglează poziţia verticală a imaginii proiectate.
Această funcţie este valabilă numai când
este selectat semnal de intrare PC.
Această funcţie permite reglarea concordanţei de fază, pentru a reduce distorsiunile imaginii.
Această funcţie este valabilă numai când
este selectat semnal de intrare PC.
-30 +30
-30
+30
H Size (Dimens. oriz.)
Sharpness (Precizie contururi)
Reglează lăţimea imaginii pe orizontală.
Această funcţie este valabilă numai când este selectat semnal de intrare PC.
Creşte sau reduce precizia contururilor.
Această funcţie nu este valabilă când este selectat semnal de intrare
PC.
Utilizare 25
3. Meniul Setting (Setări)
FUNCŢIE DESCRIERE
Mute (Mut)
Volum e (Volum)
OSD Time (Durată OSD)
Reset
Color Temp (Temp. culoare)
Password (Parolă)
Off (Oprit)
On (Pornit)
Reglează nivelul volumului.
Setează durata de afişare a OSD după ultima apăsare de buton. Intervalul este cuprins între 5 şi 60 secunde.
Toa t e setările revin la valorile presetate din fabricaţie.
Reglează temperatura culorii*. Pentru ca imaginile să aibă un alb albăstrui, apăsaţi 4 pentru a creşte temperatura culorii. Alternativ, pentru ca imaginile să aibă un alb roşiatic, apăsaţi tasta 3 pentru a scădea temperatura culorii.
*Despre temperatura culorii:
Există multe nuanţe care pot fi considerate „alb” în diferite scopuri. Una dintre metodele obişnuite de reprezentare a culorii alb este cunoscută drept „temperatura culorii”. Albul cu o temperatură joasă a culorii apare ca alb roşiatic. Albul cu o temperatură ridicată a culorii apare ca alb albăstriu.
Aceasta este o funcţie selectabilă. Selectaţi pentru a permite utilizarea proiectorului doar de persoanele care cunosc parola corectă. Când funcţia
este activată pentru prima dată, va trebui să specificaţi o parolă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pagina 17. După ce aţi setat parola şi aţi selectat funcţia, proiectorul este protejat cu parolă. Utilizatorii care nu cunosc parola corectă nu pot folosi proiectorul.
AVERTISMENT: Uitarea parolei setate vă poate provoca neplăceri. Notaţi parola în acest manual şi păstraţi-l într-un loc sigur pentru
utilizare ulterioară.
Parola poate fi introdusă cu ajutorul butoanelor de pe proiector sau de pe telecomandă.
Change Password (Modificare parolă)
Utilizare26
Înainte de a introduce noua parolă, vi se va cere să introduceţi parola curentă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pagina 17.
4. Meniul Advance (Avansat)
FUNCŢIE DESCRIERE
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului, sau
Mirror (Oglindă)
Blank Time (Durată obturare)
Source Scan (Scanare surse)
Language (Limbă)
Splash Screen (Ecran de întâmpinare)
High Altitude Mode (Mod Altitudine ridicată)
folosind una sau mai multe oglinzi. Contactaţi distribuitorul pentru aobţine un suport pentru montare pe plafon (accesoriu opţional) dacă doriţi să instalaţi proiectorul pe plafon.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pagina 11. Setează durata de obturare a imaginii după activarea funcţiei Blank
(Obturare), după care imaginea va fi afişată din nou pe ecran.
Determină dacă proiectorul va căuta automat semnale de intrare. Dacă funcţia de scanare surse este activă ( ), proiectorul va căuta semnale de
intrare până când găseşte unul. Când funcţia nu este activată, proiectorul selectează ultimul semnal de intrare folosit.
Setează limba meniurilor OSD. Folosiţi tasta 3 Left/ Right 4 (Stânga/ Dreapta) de pe proiector sau
3 / 4 de pe telecomandă pentru a selecta limba dorită dintre engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă, rusă, chineză tradiţională, chineză simplificată, japoneză şi coreană.
Permite utilizatorului să selecteze sigla afişată în timpul pornirii proiectorului. Sunt disponibile trei sigle: Implicită (sigla BenQ), ecran negru sau ecran albastru.
Un mod pentru medii extreme, cum sunt altitudinile ridicate sau tempera­turile înalte. Vă recomandăm să folosiţi această funcţie la înălţimi mai mari de 900 metri, sau la temperaturi de peste 40
Pentru a activa modul Altitudine ridicată, selectaţi apăsând 3 sau 4 pe proiector sau pe telecomandă. Va fi afişat un mesaj de confirmare. Apăsaţi
Auto.
Recomandăm folosirea modului Altitudine ridicată selectând
la înălţimi mai mari de 900 metri, sau la temperaturi de peste 40˘J.
La următoarea pornire a proiectorului, va fi afişat mesajul de atenţionare de mai jos în timpul procesului de pornire.
Acest mod este folosit pentru protejarea proiectorului în medii extreme şi poate creşte
°C.
Doriţi să activaţi modul Altitudine ridicată?
Da Auto Nu*
Stare curentă
Mod Altitudine ridicată Pornit
viteza ventilatorului.
Funcţionarea în modul „High Altitude" poate duce la creşterea zgomotului produs de aparat datorită vitezei mărite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţele sistemului.
Dacă folosiţi proiectorul BenQ în alt tip de medii extreme decât cele descrise mai sus, este posibil ca acesta să se oprească singur, pentru a se proteja împotriva supraîncălzirii. În acest caz, activaţi modul High Altitude (Altitudine ridicată) pentru a remedia aceste probleme. Totuşi, aceasta nu înseamnă că proiectorul poate funcţiona în orice tip de mediu agresiv sau extrem.
Utilizare 27
5. Meniul Information (Informaţii)
Acest meniu afişează starea curentă a proiectorului.
FUNCŢIE DESCRIERE
Source (Sursă)
Rezoluţie
Afişează sursa curentă a semnalului.
Afişează rezoluţia semnalului de intrare.
Preset Mode (Mod presetat)
Lamp Hour (Ore lampă)
System (Sistem)
Afişează modul selectat în meniul Picture (Imagine).
Afişează numărul de ore de utilizare a lămpii.
Afişează formatul sursei de intrare video, NTSC, SECAM sau PAL.
Utilizare28

Întreţinere

Îngrijirea proiectorului

Proiectorul nu necesită o întreţinere minuţioasă. Trebuie doar să menţineţi lentila curată.
Nu îndepărtaţi componente ale proiectorului, cu excepţia lămpii. Contactaţi distribuitorul dacă trebuie înlocuite alte componente.
Curăţarea lentilei
Curăţaţi lentila dacă observaţi murdărie sau praf pe suprafaţa acesteia.
Folosiţi un spray cu aer comprimat pentru a îndepărta praful.
Dacă lentila este murdară sau mânjită, ştergeţi uşor suprafaţa acesteia cu un şerveţel pentru
curăţat lentile sau cu o pânză moale umezită cu lichid de curăţat lentile.
Nu frecaţi lentila cu materiale abrazive.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul şi scoateţi-l din priză.
Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, uscată, fără scame.
Pentru a îndepărta murdăria sau petele persistente, umeziţi o cârpă moale în apă cu detergent
cu PH neutru. Ştergeţi apoi carcasa.
Nu folosiţi ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Aceştia pot deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă doriţi să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mai lungă de timp, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea din zona de depozitare se încadrează în intervalul
recomandat pentru proiector. Consultaţi pagina Specificaţii (35) din manual sau distribuitorul în privinţa intervalului.
Retrageţi piciorul de reglare.
Scoateţi bateriile din telecomandă.
Împachetaţi proiectorul în ambalajul original sau echivalent.
Transportul proiectorului
Este recomandabil să expediaţi proiectorul împachetat în ambalajul său original sau echivalent. Când transportaţi personal proiectorul, folosiţi geanta din material textil livrată cu aparatul.
Întreţinere 29

Informaţii despre lampă

Mesaj de avertizare
Instalaţi o lampă nouă dacă indicatorul Lampă se aprinde în culoarea roşie sau dacă este afişat un mesaj care sugerează înlocuirea lămpii. Lămpile vechi pot provoca defecţiuni ale proiectorului, iar în unele cazuri pot exploda.
Pentru informaţii detaliate referitoare la indicatorii de avertizare ai lămpii, consultaţi pagina 32.
Indicatorul luminos Lampă şi Indicatorul de avertizare Temperatură se vor aprinde dacă lampa devine prea fierbinte. Opriţi proiectorul şi lăsaţi-l să se răcească 45 minute. Dacă indicatorul Lampă sau Temperatură se aprind din nou după ce reporniţi aparatul, contactaţi distribuitorul.
Următoarele avertismente vor fi afişate pe ecran pentru a vă aminti să schimbaţi lampa. De asemenea, puteţi vizualiza informaţii despre durata de funcţionare a lămpii folosind meniul
Information > Lamp Hour (Informaţii > Ore lampă).
Mesaj Stare
Lampa a funcţionat 1980 ore. Pentru funcţionare optimă, instalaţi o lampă nouă. Dacă proiectorul funcţionează de obicei în „Economic Mode” (Mod economic) (pagina 24), puteţi folosi în continuare lampa, până la afişarea avertismentului de 2980 ore de funcţionare.
Lampa a funcţionat 2980 ore, proiectorul se va opri în 20 ore. Trebuie să instalaţi o nouă lampă, pentru a evita oprirea proiectorului după epuizarea duratei de funcţionare a lămpii.
Lampa a funcţionat peste 3000 ore. Acest mesaj va fi afişat intermitent pe centrul ecranului, iar Indicatorul luminos Lampă va avea culoarea roşie timp de 40 secunde. Proiectorul se va opri după 40 secunde. Lampa TREBUIE înlocuită pentru ca proiectorul să funcţioneze normal.
Înlocuirea lămpii
Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi proiectorul şi deconectaţi cablul de alimentare de la priză înainte de înlocuirea lămpii.
Pentru a reduce riscul de arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească cel puţin 45 minute înainte de înlocuirea lămpii.
Pentru a reduce riscul de rănire a degetelor şi de deteriorare a componentelor interne, îndepărtaţi cu grijă cioburile de sticlă provocate de explozia lămpii.
Pentru a reduce riscul de rănire a degetelor şi/sau de compromitere a calităţii imaginii prin atingerea lentilei, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii după îndepărtarea acesteia.
Lampa conţine mercur. Respectaţi reglementările locale cu privire la aruncarea deşeurilor periculoase.
Întreţinere30
Etapa 1. Opriţi proiectorul şi deconectaţi-l de la priză. Etapa 2. Protejaţi suprafaţa proiectorului eliberând o zonă plană de pe biroul dvs. şi aşezând
pe ea o cârpă moale.
Etapa 3. Rotiţi proiectorul în poziţie răsturnată. Desfaceţi şuruburile şi scoateţi capacul
lămpii. Dacă lampa este fierbinte, aşteptaţi să se răcească 45 minute pentru a evita arsurile.
Etapa 4. Desfaceţi şurubul care fixează lampa în
proiector. Dacă şurubul nu este desfăcut complet, lampa nu poate fi îndepărtată. Nu pierdeţi şurubul, pentru că va fi necesar la fixarea noii lămpi. Este recomandabil să folosiţi o şurubelniţă cu cap magnetic.
Etapa 5. Ridicaţ
i mânerul în poziţie verticală. Cu ajutorul mânerului, ridicaţi încet lampa din proiector.
Ridicarea prea rapidă poate provoca explozia lămpii şi împrăştierea cioburilor în interiorul proiectorului.
Nu aşezaţi lampa în locuri în care poate fi stropită cu apă, în care este accesibilă copiilor sau în apropierea materialelor inflamabile.
Nu introduceţi mâna în proiector după îndepărtarea lămpii. Atingerea componentele optice din interior poate provoca diferenţe de culoare şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
Etapa 6. Introduceţi o lampă nouă. Asiguraţi-vă că mânerul este complet culcat şi blocat în
locaşul lui. Reintroduceţi şi strângeţi bine şurubul.
Şuruburile strânse incomplet au ca rezultat o conexiune defectuoasă, care poate provoca probleme de funcţionare.
Nu strângeţi exagerat şurubul.
Etapa 7. Montaţi la loc capacul lămpii şi strângeţi şuruburile. Etapa 8. Reporniţi proiectorul.
Nu porniţi aparatul înainte de a monta capacul lămpii.
Întreţinere 31
Etapa 9. Resetarea cronometrului lămpii
Nu resetaţi cronometrul dacă lampa nu a fost înlocuită, deoarece aceasta poate provoca defecţiuni.
i. Menţineţi apăsat butonul 5 de pe proiector timp de
5 secunde pentru a afişa timpul total de funcţionare alămpii.
ii. Apăsaţi butonul Auto de pe proiector sau telecomandă pentru a accesa
cronometrul orelor de funcţionare a lămpii. Va fi afişat un mesaj pentru reglarea cronometrului.
iii. Apăsaţi W sau X pentru a reseta cronometrul şi apăsaţi Auto pentru a reseta.

Informaţii despre temperatură

Când indicatorul de avertizare Temperatură clipeşte, vă atenţionează asupra uneia din următoarele probleme posibile:
1. Temperatura internă este prea ridicată.
2. Ventilatoarele nu funcţionează. Opriţi proiectorul şi contactaţi un tehnician de service calificat pentru asistenţă.
Pentru informaţii detaliate, consultaţi Indicatoarele de mai jos.

Indicatoare

Ilustraţii
1. Gol - : Indicator STINS
2. : Indicatorul clipeşte
3. : Indicator APRINS
4.
O : Lumină portocalie R : Lumină roşie
5.
G : Lumină verde
6.
Lumină Stare şi descriere
Power (Alimen­tare)
Stare de funcţionare
Temp
Lamp (Lampă)
Proiectorul tocmai a fost conectat la priză.
O O O
Proiectorul are nevoie de 90 secunde pentru a se răci după
--
O
Întreţinere32
ce a fost oprit.
Mod aşteptare.
--
O
Indicatorul luminos Alimentare clipeşte în timpul
Starea lămpii
--
--
Starea temperaturii
R
R
R
--
-
-
G
G
G
G
G
--
--
R
-
R
R
R
-
R
R
R
R
R
R
procedurii de pornire.
Proiectorul funcţionează normal.
Vă avertizează că durata de utilizare a lămpii a depăşit 2000 / 3000 (mod Economic) ore. Înlocuiţi imediat lampa
R
de proiecţie. Lampa nu este conectată corect sau este defectă.
Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi
G
distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi
G
distribuitorul pentru asistenţă. Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să
reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi
G
distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi
G
distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi
G
distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi
G
distribuitorul pentru asistenţă.
Întreţinere 33

Remedierea problemelor

PROIECTORUL NU PORNEŞTE.
Cauză Remediu
Conectaţi cablul de alimentare la conectorul
Cablul de alimentare nu este conectat.
Aţi încercat să reporniţi proiectorul în timpul procesului de răcire.
NU EXISTĂ IMAGINE
Cauză Remediu
Sursa video nu este pornită sau conectată corect.
Proiectorul nu este conectat corect la sursa de semnal.
Semnalul de intrare nu a fost selectat corect.
Capacul lentilei este montat pe aceasta.
IMAGINE NECLARĂ
Cauză Remediu
Lentila de proiecţie nu este corect focalizată.
Proiectorul nu este corect aliniat cu ecranul.
Capacul lentilei este montat pe aceasta.
CA a proiectorului şi la priză. Dacă priza are un comutator, deplasaţi-l în poziţia pornit.
Aşteptaţi încheierea procesului de răcire.
Porniţi sursa video şi verificaţi conectarea corectă a cablului de semnal.
Verificaţi conexiunea.
Selectaţi semnalul de intrare corect folosind tasta Source (Sursă) de pe proiector sau telecomandă.
Îndepărtaţi capacul lentilei.
Reglaţi focalizarea lentilei cu ajutorul inelului de focalizare.
Reglaţi unghiul şi direcţia de proiecţie, precum şi înălţimea aparatului dacă este necesar.
Îndepărtaţi capacul lentilei.
TELECOMANDA NU FUNCŢIONEAZĂ
Cauză Remediu
Bateria este descărcată. Înlocuiţi bateria. Există un obstacol între telecomandă
şi proiector.
Sunteţi prea departe de proiector.
Remedierea problemelor34
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la maxim 6 metri (~ 20 picioare) de proiector.

Specificaţii

Specificaţiile proiectorului
Toate specificaţiile se pot modifica fără notificare.
Specificaţii generale
Nume produs Proiector digital Nume model PB2250 1024 x 768 XGA
Optic
Sistem de afişare 1-CHIP DMD F/număr lentile PB2250 F=2,4 la 2,6, f= 18,6 la 22,7 mm Lampă Lampă 200W
Specificaţii electrice
Alimentare CA100 ~ 240V, 3,5A, 50/60 Hz (automat) Consum de energie 265W (max)
Specificaţii mecanice
Dimensiuni 238 mm (L) x 86.8 mm (Î) x 180 mm (A) Temperaturi de funcţionare 0°C ~ 40°C Greutate 4,2 lbs (1,9 Kg)
Terminal de intrare
Intrare computer Intrare RGB D-sub 15 pini (mamă) Intrare semnal video S-VIDEO Port Mini DIN 4 pini x 1 VIDEO RCA x 1 Intrare semnal HDTV D-sub <--> YP Intrare semnal audio Intrare audio Mufă mini jack stereo
Ieşire
Conector mouse USB Seria A/B x 1 Difuzor 1 wat x 1
Condiţii ambientale
Temperatură de funcţionare 0°C ~ 40°C la nivelul mării Umiditate relativă de
funcţionare Altitudine de funcţionare 1830 metri (6000 picioare) la 30°C
10% ~ 90% (fără condensare)
1830 ~ 3050 metri (6000 ~ 10000 picioare) la 23°C
bPr mufă RCA x 3, prin intrare RGB
Specificaţii 35

Dimensiuni

PB2250
UpDown
Right
Left
180
238
86.8
Unităţi: mm
Specificaţii36

Tabel de sincronizare

Sincronizări disponibile pentru intrare PC
Frecvenţă
Rezoluţie
orizontală (kHz)
640 x 400 31.470 59.469 31.500 640 x 400_60
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768 (nativ)
1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 SXGA3_60
Pentru o calitate maximă a imaginii proiectate, folosiţi rezoluţia nativă de 1024 x 768 a proiectorului.
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
Sincronizări disponibile pentru intrare YPbPr compusă
Format semnal
480i(525i) la 60Hz 15,73 59,94
480p(525p) la 60Hz 31,47 59,94
576i(625i) la 50Hz 15,63 50,00 576p(625p) la 50Hz 31,25 50,00 720p(750p) la 60Hz 45,00 60,00 720p(750p) la 50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i) la 60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i) la 50Hz 28,13 50,00
Sincronizări disponibile pentru intrare Video sau S-Video
Mod video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 sau 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PA L- 60 1 5 ,7 3 6 0 4 ,4 3
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frecvenţă orizontală (kHz)
Frecvenţă verticală (Hz)
Frecvenţă pixel (MHz)
Frecvenţă orizontală (kHz)
Frecvenţă verticală (Hz)
Mod
Frecvenţă verticală (Hz)
Frecvenţă subpurtătoare semnal de culoare (MHz)
Specificaţii 37

Garanţie

Garanţie limitată

BenQ garantează că acest produs nu conţine materiale sau manoperă defectuoase, în condiţii de utilizare şi depozitare normale. Pentru orice reparaţii în termenul de garanţie este necesar actul de cumpărare. În cazul în care acest produs se defectează în perioada de garanţie, singura obligaţie BenQ şi singura metodă de recompensare a dvs. va fi înlocuirea componentelor defecte (inclusiv manopera). Pentru a obţine reparaţii în perioada de garanţie, înştiinţaţi imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul cu privire la defectele acestuia. Important: Garanţia de mai sus este nulă dacă clientul nu respectă instrucţiunile scrise de utilizare BenQ, în special umiditatea relativă între 10% şi 90%, temperatura între
°C şi 40°C, altitudinea mai mică de 3000 metri, evitarea folosirii în medii prăfoase.
0 Această garanţie vă acordă anumite drepturi legale, este posibil să beneficiaţi şi de alte drepturi, în funcţie de ţară. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Carnetul cu informaţii despre garanţie BenQ.
Garanţie38

Declaraţii de conformitate

Declaraţie FCC

CLASA B: Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite frecvenţe radio, iar în cazul în care nu este instalat corect, poate interfera negativ cu comunicaţiile radio. Tot uşi, nu se garantează că produsul poate fi instalat astfel încât să nu genereze interferenţe. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare pentru recepţia radio şi TV, care pot fi determinate prin pornirea şi oprirea aparatului, utilizatorul este încurajat să încerce reducerea acestor interferenţe, folosind una sau mai multe din următoarele metode:
Reorientarea sau reamplasarea antenei de recepţie. —Creşterea distanţei dintre echipament şi receptor. Conectarea echipamentului la o altă priză sau la un alt circuit decât cel la care
este conectat receptorul.
Solicitarea de asistenţă de la distribuitor sau de la un tehnician radio/TV
experimentat.

Declaraţie EEC

Acest aparat a fost testat în conformitate cu 89/336/EEC (Comunitatea Economică Europeană) referitoare la EMC (Compatibilitate electro-magnetică) şi îndeplineşte aceste cerinţe.

Declaraţie MIC

Echipament clasa B (Echipament de info/telecomunicaţii de uz casnic)
Acest echipament a fost clasificat de EMC drept echipament de uz casnic, prin urmare poate fi utilizat în orice zonă, inclusiv în zone rezidenţiale.
Declaraţii de conformitate 39
Loading...