BENQ PB2140 User Manual [fr]

Projecteur numérique PB2140 / PB2240 Série Mobile Manuel de l'utilisateur
Bienvenue

Copyright

Copyright 2005 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'archivage ou traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.

Clause de non-responsabilité

BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d'adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d'y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Table des matières

Consignes de sécurité importantes ....................... 1
Introduction........................................................... 5
Caractéristiques du projecteur ............................................ 5
Contenu de l'emballage ....................................................... 6
Accessoires disponibles en option .................................................................7
Projecteur vu de l'extérieur ................................................. 7
Face avant/supérieure .....................................................................................7
Face arrière ......................................................................................................7
Face inférieure ................................................................................................ 7
Commandes et fonctions .................................................... 8
Tableau de commande externe ......................................................................8
Description de la télécommande ...................................................................9
Portée efficace de la télécommande .............................................................10
Installation et remplacement de la pile ....................................................... 10
Raccordement ...................................................... 11
Connexion à un ordinateur portable ou un PC ............... 11
Connexion d'équipement à l'entrée vidéo composantes . 12
Connexion d'appareils vidéo et S-Vidéo .......................... 12
Installation............................................................ 14
Choix de l'emplacement .................................................... 14
Réglage de la hauteur ......................................................... 15
Taille d'affichage ................................................................ 15
Fonctionnement................................................... 17
Mise en marche .................................................................. 17
Mise hors tension .............................................................. 18
Correction numérique de la distorsion trapézoïdale ....... 19
Sélection de la source ........................................................ 20
Réglage automatique ......................................................... 20
Vierge ................................................................................. 21
Zoom / Mise au point ........................................................ 21
Utilisation des menus ........................................................ 22
Système de menus ........................................................................................22
Utilisation des menus ...................................................................................23
1. Menu Picture (Image) ..............................................................................24
Table des matières iii
2. Menu Pro-Picture (Image pro) ............................................................... 26
3. Menu Setting (Configuration) ................................................................ 27
4. Menu Advance (Avancé) ......................................................................... 28
5. Menu Information (Informations) ......................................................... 29
Entretien ............................................................... 30
Nettoyage de la lentille ................................................................................. 30
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................ 30
Entreposage du projecteur .......................................................................... 30
Transport du projecteur .............................................................................. 30
Informations relatives à la lampe ...................................... 31
Message d'avertissement .............................................................................. 31
Remplacement de la lampe ......................................................................... 31
Informations sur la température ................................................................. 33
Voyants ......................................................................................................... 33
Informations relatives à l'entretien ...................................35
Accessoires (livrés avec le produit standard) ............................................. 35
Accessoires disponibles en option (non livrés avec le produit standard) . 35
Commande de pièces et demande d'informations .................................... 35
Dépannage............................................................ 36
Caractéristiques .................................................... 37
Caractéristiques du projecteur ..........................................37
Fréquences de fonctionnement .........................................38
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC ...................................... 38
Fréquences de fonctionnement pour l'entrée Composantes-YPbPr ....... 38
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo .......... 38
Dimensions........................................................... 39
Garantie ................................................................ 40
Garantie limitée .................................................................. 40
Déclarations de réglementation........................... 41
Déclaration FCC ................................................................41
Déclaration CEE .................................................................41
Déclaration MIC ................................................................41
Table des matièresiv

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d'équipements informatiques. Cependant, dans l'optique d'une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Attention
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'ouvrez en aucun cas le boîtier. Il ne
contient pas de pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur.
Veuillez lire le présent manuel avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conservez ce document pour
toute consultation ultérieure.
Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié.
N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni
de retirer le couvercle de la lentille lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Ne fi xez jamais la le ntill e du pro jecteur lorsque ce dernier est en cours d'utilisation : l'intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
Consignes de sécurité importantes 1
Consignes de sécurité
1. La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
2. N'utilisez pas les lampes au-delà de leur durée de vie prévue. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
4. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d'être sérieusement endommagé.
5. Pour éviter tout risque d'électrocution, ne démontez pas l'appareil. Confiez les opérations d'entretien et de réparation à un technicien qualifié. Un montage inapproprié peut entraîner un dysfonctionnement du projecteur ou un choc électrique lors d'une utilisation ultérieure.
3. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.
Consignes de sécurité importantes2
6. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable de l'appareil, utilisez le kit de montage au plafond BenQ.
Consignes de sécurité (suite)
7 Ne placez l'appareil dans aucun des
environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l'air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d'humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l'appareil ou d'assombrir l'image.
- Emplacements situés à proximité d'une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C.
- Lieux où l'altitude excède 3 000 mètres.
8 N'obstruez pas les orifices de
ventilation.
- Ne placez pas l'appareil sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas l'appareil avec un chiffon ou tout autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe de l'appareil qui risque alors de prendre feu.
9 Placez toujours l'appareil sur une
surface plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsqu'il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant ou l'arrière. Une inclinaison trop importante de l'appareil peut être à l'origine de dysfonctionnements, voire d'une détérioration de la lampe.
3 000
10000
mètres
ft.
10 Ne posez pas l'appareil sur le flanc.
Il risque de basculer et de blesser quelqu'un ou encore de subir de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
11. Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y placez aucun objet.
Une charge trop élevée risque non seulement d'endommager l'appareil, mais également d'être à l'origine d'accidents et de blessures corporelles.
12. Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton Blank (Vierge) du projecteur ou de la télécommande.
13. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
Consignes de sécurité importantes4

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D'une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
Appareil portable ultracompact
•Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d'une simple pression, permettant d'optimiser la qualité de l'image
Boutons de correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Commande de réglage de l'équilibre des couleurs pour l'affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Affichage de 16,7 millions de couleurs
Menus à l'écran disponibles en 10 langues : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois traditionnel, chinois simplifié, japonais et coréen
Choix entre le mode normal et le mode d'économie d'énergie pour réduire la consommation d'énergie
Fonction AV ultraperformante offrant une image AV de haute qualité
Compatibilité TVHD (YP
Remarque : la luminosité de l'image projetée varie selon l'éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
bPr)
Introduction 5

Contenu de l'emballage

Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC et à un équipement vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu'il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l'un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Projecteur Sacoche de
transport
Télécommande Manuel de
l'utilisateur
Piles Convertisseur secteur 3-2 Manuel de
l'utilisateur sur
CD
Câble USB Câble S-Vidéo Câble vidéo Câble VGA Câble audio
USA
Cordon
d'alimentation
110 V
UE
Cordon
d'alimentation
220 V
d'alimentation
R.-U.
Cordon
240 V
Guide de
démarrage rapide
Retirez la languette avant d'utiliser la télécommande.
Notice de garantie
Introduction6

Accessoires disponibles en option

1. Adaptateur Macintosh
2. Module de lampe 200 W
3. Kit de montage au plafond

Projecteur vu de l'extérieur

Face avant/supérieure

Emplacement pour verrou Kensington
Prise du cordon d'alimentation secteur
4. Wireless Pro
5. Presentation Plus
6. Câble vidéo composantes
Tableau de commande externe (Pour plus d'informations, reportez­vous à la page 8.)
Molettes de mise au point et de zoom
Lentille de projection
Grille de ventilation

Face arrière

Prise S-Vidéo
Prise USB

Face inférieure

Pied de réglage avant
Pied de réglage avant
Trappe du compartiment de la lampe
Pied de réglage arrière
Pied de réglage avant
Connecteur vidéo
Prise audio
Capteur à infrarouge avant
Capteur à infrarouge arrière
Entrée de signal (PC/ YP
bPr/ YCbCr)
RVB
Grille de ventilation
Pied de réglage arrière
Introduction 7

Commandes et fonctions

Tableau de commande externe

12
10
9 4 5 1 2
3
13
11
6 7
8
1. Alimentation (pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 17 et 18.)
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
2. Menu
Permet d'afficher, d'enregistrer ou de quitter le menu à l'écran.
3. Bas 6
4. 5 Haut
5. 3 Gauche
6. Droite 4
Les boutons 2 à 6 permettent de sélectionner les différentes options de menu et d'effectuer les réglages nécessaires. Pour plus d'informa-
tions, reportez-vous à la page 23.
Si aucun menu à l'écran n'est actif, les boutons 3Gauche et Droite 4 font office de raccourcis Trapèze +/-. Pou r
plus d'informations, reportez-vous à la page 19.
7. Source (pour plus d'informations, reportez-vous à la page 20.)
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB analogique, vidéo et S-Vidéo.
8. Auto (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 20.)
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée.
9. Voyant de l'alimentation (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 33.)
S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation.
10. Voyant d'avertissement de surchauffe (Pour plus d'informations, reportez­vous à la page 33.)
Clignote en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée.
11. Voyant LAMP (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 33.)
Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe.
12. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l'image. Pour agrandir l'image, tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une montre ; pour la réduire, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
13. Molette de mise au point
Permet de régler la mise au point de l'image projetée.
Introduction8

Description de la télécommande

I
I
Alimentation
Arrêt sur image
/
II
Page précédente/ Page suivante
5Haut
3Gauche / Droite4
Menu
6 Bas
AUTO
Auto
Trapèze
Fonctions Description
I
I
Alimentation
Arrêt sur
/
II
image
5Haut, Menu 3Gauche / Droite4, 6 Bas
AUTO
Trapèze
auto.
Trapèze
Page précédente (Up) et page suivante (Down)
Auto
Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. (Pour plus d'informations, reportez-vous aux pages 17 et 18)
L'image se fige lorsque vous appuyez sur le bouton d'arrêt sur image. L'icône « Pause » s'affiche alors dans le coin inférieur droit de l'écran. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton d'arrêt sur image.
Permettent de sélectionner les différentes options de menu et d'effectuer les réglages nécessaires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 23.
Permet de corriger automatiquement la distorsion trapézoïdale due à l'angle de projection. Pour plus d'informations, reportez­vous à la page 19.
Permet de corriger manuellement la distorsion des images due à l'angle de projection. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 19.
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l'aide d'un câble USB avant d'utiliser cette fonction. Vous pouvez naviguer dans votre présentation Power Point à l'aide des boutons
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 20.
Page Up/Down.
Auto
Source
Vierge
Preset (Préréglage)
Introduction 9
Source
Permet de sélectionner successivement le signal d'entrée RVB,
vidéo composantes, S-Vidéo ou vidéo. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la page 20.
Blank (Vierge)
Pour attirer l'attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser le bouton Blank (Vierge) pour masquer l'image à l'écran. Appuyez de nouveau sur le bouton Blank pour restaurer l'image. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 21.
Preset (Préréglage)
Selon le signal d'entrée sélectionné, plusieurs options de configuration de l'image sont disponibles : mode couleurs vives, mode présentation, mode jeux, mode vidéo, mode cinéma et mode d'économie d'énergie. Pour plus d'informations, reportez­vous à la page 24.

Portée efficace de la télécommande

Les capteurs à infrarouge de la télécommande se trouvent à l'avant et à l'arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs à infrarouge ne doit pas dépasser 6 mètres.
Remarques concernant le fonctionnement de la télécommande
Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne soit interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

Installation et remplacement de la pile

1. Retirez le support de la pile.
2. Insérez la nouvelle pile dans le support.
3. Replacez le support dans la télécommande.
N'exposez pas la télécommande à des températures élevées ni à un taux d'humidité excessif. Une explosion peut se produire en cas d'installation incorrecte de la pile. Veillez à utiliser le type de pile recommandé par le fabricant. Mettez au rebut la pile usagée conformément aux instructions du fabricant.
Introduction10
Loading...
+ 31 hidden pages