PB2140 / PB2240 Digital projektor
Mobil serie
Användarhandbok
Välkommen
Copyright
Copyright 2005 för BenQ Corporation. Med ensamrätt. Ingen del av den här publikationen får
återskapas, kopieras, lagras i elektronisk form eller överföras, i någon form eller på något sätt,
elektroniskt, mekaniskt, magnetiskt, optiskt, kemiskt, manuellt eller på annat sätt, utan föregående
skriftligt tillstånd från företaget.
Ansvarsfriskrivning
BenQ Corporation ger inga utfästelser eller garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, med
hänseende till innehållet, och reserverar sig uttryckligen för garantier, säljbarhet eller lämplighet för
specifika syften. Vidare förbehåller sig BenQ Corporation rätten att revidera publikationen och att
när som helst ändra dess innehåll utan krav på att företaget ska meddela någon om sådana
revideringar eller ändringar.
*DLP, Digital Micromirror Device och DMD är varumärken som tillhör Texas Instruments. Övriga
varumärken tillhör respektive företag eller organisation.
Din BenQ-projektor har utformats och testats för att uppfylla kraven i aktuella standarder
beträffande säkerhet hos informationsteknikutrustning. För att du ska kunna använda
produkten på ett säkert sätt är det dock viktigt att du följer instruktionerna i den här
handboken samt dem som finns angivna på produkten.
Varning!
•Öppna inte höljet - risk för stötar. Det
finns inga delar inuti apparaten som
användaren själv kan åtgärda.
•Läs den här användarhandboken
innan du använder projektorn. Spara
användarhandboken för framtida
behov.
•Överlåt allt underhåll till kvalificerad
servicepersonal.
•Glöm inte bort att alltid öppna
linsslutaren eller ta bort linsskyddet
när projektorlampan lyser.
•Titta aldrig rakt in i projektorns lins
medan den används. Det intensiva
ljuset kan skada ögonen.
•I vissa länder är inte nätspänningen
stabil. Den här projektorn har
utformats för att fungera säkert med
nätspänningar på mellan 100 och 240 V
växelström, men den kan sluta fungera
vid elavbrott eller strömpulser på ±10
volt. I områden där nätspänningen
varierar eller där det förekommer
elavbrott bör du ansluta projektorn via
en spänningsstabilisator, ett
överspänningsskydd eller en enhet för
strömförsörjning utan avbrott (UPS).
Viktiga säkerhetsanvisningar1
Säkerhetsinstruktioner
1.Lampan blir mycket varm när
projektorn används. Låt projektorn
kylas av under cirka 45 minuter
innan du tar bort lampmonteringen
för att byta lampa.
2.Du bör inte använda lampan längre
än angiven livslängd. Om du
använder lampan längre än den
angivna livslängden finns det en viss
risk att den exploderar.
4.Placera inte produkten på ostadigt
underlag. Då kan den falla i golvet
och gå sönder.
5.För att minska risken för elektriska
stötar bör du låta bli att bli att
plocka isär apparaten. Ta med
apparaten till en behörig tekniker
när den behöver service eller
reparation. Om apparaten sätts ihop
på fel sätt kan projektorn sluta
fungera, eller ge användaren en
elektrisk stöt nästa gång apparaten
används.
3.Byt aldrig ut lampmonteringen eller
elektroniska komponenter när
projektorn är ansluten.
Viktiga säkerhetsanvisningar2
6.Med den här projektorn kan du visa
spegelvända bilder för
takmontering. Om du vill montera
projektorn i taket bör du använda en
takmonteringssats från BenQ och se
till att projektorn är ordentligt
installerad.
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
7.Placera inte projektorn i någon av
följande miljöer.
- På en trång eller dåligt ventilerad plats.
Avståndet till väggen bör vara minst 50 cm
och det bör finnas fritt utrymme även
runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt,
t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller
cigarettrök, som kan förstöra de optiska
komponenterna, förkorta projektorns
livslängd och göra visningen mörkare.
- Nära ett brandlarm
- På platser med en omgivande temperatur
över 40 °C
- På högre höjd än 3 000 m.
8.Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke
eller någon annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med tyg eller
annat material.
- Placera ingenting lättandändligt i närheten
av projektorn.
Om ventileringshålen är blockerade kan
överhettning inuti enheten orsaka brand.
9.Placera alltid projektorn på en plan yta
när du använder den.
- Använd inte projektorn om den lutar mer
än 10 grader åt vänster eller höger eller
mer än 15 grader framåt eller bakåt. Om
projektorn inte står helt plant när du
använder den kan det hända att den inte
fungerar som den ska eller att det uppstår
skador på lampan.
3 000
10000
m
ft.
10. Ställ inte projektorn på högkant.
Om du gör det kan den välta, vilket kan
vålla kroppsskada eller skador på
projektorn.
Viktiga säkerhetsanvisningar3
Säkerhetsinstruktioner (forts.)
11. Kliv inte på projektorn och placera inte
några föremål ovanpå den.
Förutom skador på projektorn kan det
leda till olyckor och kroppsskada.
12. Blockera inte projektorlinsen med
något föremål när projektorn används.
Det kan leda till deformering av
föremålet eller orsaka brand. Om du
vill stänga av lampan tillfälligt trycker
du på Blank (tom) på projektorn eller
fjärrkontrollen.
13. Placera inte vätska i närheten av
projektorn. Om du spiller vätska i
projektorn kan den gå sönder. Om
projektorn blir blöt drar du ut sladden
ur vägguttaget och ringer till BenQ som
kan utföra underhåll.
Viktiga säkerhetsanvisningar4
Introduktion
Projektorns funktioner
I den här projektorn förenas högkvalitativ optisk visning och en användarvänlig utformning
som gör den pålitlig och lättanvänd.
Projektorn har följande funktioner:
•Kompakt, bärbar enhet
•Lins av hög kvalitet med manuell zoom
•Automatisk justering med en enda knapp för bästa bildkvalitet
•Digital keystone-korrigering av förvrängda bilder
•Justerbar färgbalans för data-/videovisning
•Projektionslampa med ultrahög ljusstyrka
•Visar 16,7 miljoner färger
•Skärmmenyer på 10 språk: engelska, franska, tyska, italienska, spanska, ryska,
traditionell kinesiska, förenklad kinesiska, japanska och koreanska.
•Möjlighet att växla mellan normalt läge och ekonomiläge för minskad
strömförbrukning
•Kraftfull AV-funktion som ger en AV-bild av hög kvalitet
•HDTV-kompatibel (YP
Obs! Ljusstyrkan i den projicerade bilden varierar beroende på ljusförhållandena och
inställningarna för kontrast/ljusstyrka.
Lampans ljusstyrka minskar med tiden och kan variera inom lamptillverkarens specifikation.
Detta är normalt och förväntat.
bPr)
Introduktion5
Förpackningens innehåll
Med projektorn följer de kablar som behövs för anslutning till dator och videoutrustning.
Packa försiktigt upp innehållet och kontrollera att du har allt som visas nedan. Om något
saknas kontaktar du återförsäljaren.
De tillbehör som medföljer är särskilt anpassade för din region och kan skilj a sig från de på
bilden.
Extern kontrollpanel
(Mer information finns
på sidan 8.)
Fäste för
kensingtonlås
Anslutning för
nätsladd
Ventilationsgaller
Baksida
S-video-jack
USB-anslutning
Undersida
Knapp för justering
framtill
Fot för justering
fram
Knapp för justering framtill
Videoanslutning
Ljudanslutning
Fokusring och
zoomningsring
Projektorlins
IR-sensor för fjärrkontroll
(framsida)
IR-sensor för fjärrkontroll (bak s i da )
RGB
-insignal
(PC/ YP
bPr/ YCbCr)
Ventilationsgaller
Lamplucka
Fot för justering ba
Introduktion7
Kontroller och funktioner
Utvändig kontrollpanel
12
10
9
4
5
1
2
3
1.Power (mer information finns på
sidorna 17 och 18 ).
Slår på och av projektorn.
2.Meny
Öppnar, sparar och avslutar
skärmmenyn.
3.Ned 6
4.5 Upp
5.3 Vänster
6.Höger 4
Knapparna 2 till 6 används till att
välja menyalternativ och göra
justeringar. Mer information finns på
sidan 23.
När skärmmenyn inte är aktiverad
fungerar knapparna 3 Vänster och
Höger 4 som snabbtangenter för
Keystone-justering -/+. Mer
information finns på sidan 19.
7.Source (källa) (Mer information finns
på sidan 20.)
Används till att välja insignal i tur och
ordning: analog RGB, video eller
s-video.
8.Auto (Mer information finns på
sidan 20.)
Bestämmer automatiskt bästa
inställning för den bild som visas.
13
11
6
7
8
9.Power-lampa (Mer information finns
på sidan 34.)
Tänds eller blinkar när projektorn är i
gång.
10. Temperaturvarningslampa (Mer
information finns på sidan 34.)
Blinkar om projektorn blir för varm.
11. Indikeringslampa för projektorlampa
(Mer information finns på sidan 34.)
Anger lampans status. Tänds eller
blinkar när det är problem med
lampan.
12. Zoomningsring
Justerar bildstorleken.
Rotera den medsols om du vill
förstora bilden eller motsols om du
vill göra bilden mindre.
13. Fokusring
Justerar den projicerade bildens
skärpa.
Introduktion8
Beskrivning av fjärrkontrollen
I
I
II
/
I
I
II
/
Ström
Page Up (sida
Frysa
5 Upp
3 Vänster/Höger 4
Meny
6 Ned
AUTO
Auto
Keystone
FunktionerBeskrivning
Ström
Frysa
5 Upp, meny
3 Vänster/Höger4, 6 Ned
AUTO
Auto
keystone
Keystone
Page Up (sida
upp) och Page
Down (sida ned)
Slår på och av projektorn. Mer information finns på sidorna 17
och 18.
Bilden fryses om du trycker på Freeze (frys) . En "pausikon"
visas längst ned i det högra hörnet av skärmen. Om du vill
stänga av funktionen trycker du på Freeze (frys) igen.
Används för att välja önskat menyalternativ eller för att göra
justeringar. Mer information finns på sidan 23.
Korrigerar automatiskt trapetsformad förvrängning som beror på
projiceringsvinkeln. Mer information finns på sidan 19.
Korrigera bildförvrängning som beror på projiceringsvinkeln
manuellt. Mer information finns på sidan 19.
Anslut projektorn till din bärbara eller stationära dator med en
USB-kabel innan du använder den här funktionen. Du kan styra
din Power Point-presentation framåt och bakåt genom att trycka
på
Page Up (sida upp) och Page Down (sida ned).
AutoBestämmer automatiskt bästa inställning för den bild som visas.
Mer information finns på sidan 20.
Source (källa)
Välj indatakälla i tur och ordning: RGB, komponentvideo, s-video
eller
video. Mer information finns på sidan 20.
upp)/Page Down
(sida ned)
Auto
Source (källa)
Blank (tom)
Preset
(förinställt)
Introduktion9
Blank (tom)
För att dra publikens fulla uppmärksamhet till presentatören kan
du dölja skärmbilden med hjälp av Blank (tom). När du vill
återställa bilden trycker du på Blank (tom) igen. Mer information
finns på sidan 21.
Preset (förinställt)
Beroende på vilken insignal du väljer finns flera
bildinställningsalternativ tillgängliga: Vivid mode (tydligt läge),
Presentation mode (presentationsläge), Gaming mode
(spelläge), Video mode (videoläge), Cinema mode (bioläge) och
Economic mode (ekonomiläge). Mer information finns på
sidan 24.
Fjärrkontrollens effektiva räckvidd
Infraröda (IR) sensorer för fjärrkontroll är placerade på projektorns fram- och baksida. För
att fjärrkontrollen ska fungera måste du hålla den i en vinkel inom 30 grader mot
projektorns IR-sensorer. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorerna bör inte överstiga
6 meter.
Information om användning av fjärrkontrollen:
Kontrollera att det inte finns någonting mellan fjärrkontrollen och IR-sensorerna på projektorn
som kan blockera den infraröda strålen.
Sätta i eller byta batteri
1.Dra ut batterihållaren.
2.Sätt i det nya batteriet i
hållaren.
3.Skjut in hållaren i
fjärrkontrollen.
Undvik hög värme och fuktighet.
Det finns risk för explosion om du
sätter i batteriet på fel sätt. Byt
endast ut batteriet mot den typ eller
någon liknande typ av batterier
som rekommenderas av
batteritillverkaren. Kassera
använda batterier enligt
tillverkarens instruktioner.
Introduktion10
Anslutning
När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att:
1.Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar.
2.Använda rätt signalkabel för respektive källa.
3.Se till att alla sladdar sitter i ordentligt.
För anslutningarna nedan levereras bara vissa kablar med projektorn (se sidan 6).
Övriga kablar kan köpas i elektronikbutiker.
Ansluta till en bärbar eller stationär dator
RGB
USB
PC-ljud
RGB
Om du vill ansluta till en Macintosh-dator behöver du en Mac-adapter (medföljer inte).
En del bärbara datorer aktiverar inte sina externa videoportar när de ansluts till en projektor.
Vanligtvis kan du använda tangentkombinationen Fn + F3 eller CRT/LCD för att aktivera/
avaktivera den externa skärmen. Leta upp funktionstangenten CRT/LCD eller en
funktionstangent med en bildskärmssymbol på den bärbara datorn. Tryck samtidigt på Fn och
funktionstangenten. Mer information om den bärbara datorns tangentkombinationer finns i
dokumentationen till datorn.
VGA- kab el
USB-kabel
VGA- kab el
Till RGB-ingång
USB
Ljudsladd
PC-ljud
Till RGB-ingång
Anslutning11
Ansluta utrustningen till komponentvideoingången
Komp onentvi deokabel
(tillval)
RGB
Projektorn kan användas för att visa flera olika High Definition TV-lägen. Några av dessa
källor är:
•Digital-VHS (D-VHS)-spelare•DVD-spelare
•Satellit-HDTV-mottagare•Digital-TV-tuner
De flesta av dessa källor ger utdata i form av analog komponentvideo, standard-VGA eller
YP
bPr (standard).
Projektorn kan ta emot HDTV-data via en komponentvideoanslutning. Använd en
komponentvideokabel (tillval) när du vill visa sådana bilder.
HDTV-funktionen har stöd för följande standarder:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/60 Hz)•1080i (50/60 Hz)
YPbPr
AV-utrustning
Ansluta video- och s-video-enheter
S-video-enheter
S-video
S-video
Anslutning12
S-videokabel
Ljudsladd
Videoenheter
Videokabel
Ljudsladd
Om den videobild som du har valt inte visas när du har slagit på projektorn och valt rätt
videokälla kontrollerar du att videokällan är påslagen och fungerar som den ska. Kontrollera
även att du har anslutit signalkablarna på rätt sätt.
Anslutning13
Installation
Välja placering
Projektorn är utformad för att installeras i någon av de fyra konfigurationer som visas här:
på golvet, framför; i taket, framför; på golvet, bakom; i taket, bakom. Det är du själv eller
storleken och formen på rummet som avgör vilken installationskonfiguration du väljer.
I. På golvet, framförII. I taket, framför
III. På golvet, bakom
Mer information om de fyra konfigurationerna finns på sidan 27.
Om du placerar projektorn ovanför eller nedanför skärmen måste du vinkla den uppåt eller
nedåt för att centrera bilden på skärmen. I sådana situationer uppstår bildförvrängning.
Korrigera förvrängningen med hjälp av keystone-funktionen. Mer information om
keystone-korrigering finns på sidan 19.
IV. I taket, bakom
Installation14
Justera höjden
Projektorn är utrustad med en justerbar fot på framsidan och en på baksidan. De här
justerbara fötterna kan användas till att ändra bildens höjd och projektionsvinkel. Så här
justerar du projektorn:
1.Lyft projektorn och tryck på
justeringsknappen för att frigöra
justeringsfoten. Justeringsfoten
faller på plats och låses i sitt läge.
På så vis kan du vinkla
1
projektorn så mycket som
15 grader.
2.Finjustera den horisontella
vinkeln genom att skruva på den
bakre justeringsfoten.
Tryck på justeringsknappen igen om du vill fälla in foten.
Om skärmen och projektorn inte står helt vinkelrätt i förhållande till varandra blir bilden
vertikalt trapetsformad. Detta rättar du till genom att justera värdet för Keystone på menyn
Picture (bildinställningar) på projektorns kontrollpanel eller på fjärrkontrollen.
Skärmstorlek
Placera projektorn på det avstånd från skärmen som krävs för den aktuella bildstorleken (se
tabellen på nästa sida).
Rekommenderat fokusavstånd är 1,5 till 8 meter (6 till 32 fot).
På grund av variationer hos optiska komponenter ska en marginal på 3 % - 5 % tillåtas för de
2.Anslut nätsladden till projektorn och till ett vägguttag.
3.Slå på vägguttaget (i tillämpliga fall).
4.Starta enheten genom att hålla Power-knappen på fjärrkontrollen eller projektorn
nedtryckt. Power-lampan blinkar grönt och lyser med ett konstant sken när strömmen
är på.
5.Startproceduren tar ca 30 sekunder efter att du har tryckt på Power-knappen. Mot
slutet av startproceduren visas som standard en logotyp för BenQ.
6.Därefter börjar projektorn söka efter indatasignaler. Oavsett vilken indatakälla som är
vald visas meddelandet "Acquiring Signal" (hämtar signal) längst ned till höger på
skärmen. Om ingen indatakälla kan identifieras visas något av följande tre
meddelanden på skärmen: “Analog RGB Searching” (söker analog RGB), “Video
Searching” (söker video), “S-Video Searching” (söker s-video).
7.Du kan också trycka på Source (källa) på projektorn eller fjärrkontrollen om du vill
välja ingångssignal om två eller fler enheter är anslutna till projektorn. Mer
information finns på sidan 20.
Om frekvensen/upplösningen hos indatasignalen överstiger projektorns funktionsvidd visas
meddelandet "Out of Range" (utanför funktionsvidd) på en tom skärm.
Användning17
Stänga av
1.Tryck på Power-knappen
så visas ett
varningsmeddelande.
Stäng av projektorn
genom att trycka på
Power (av/på) en gång
till.
2.Power-lampan blinkar
orange och
projektorlampan slocknar
medan fläkten fortsätter
att gå under ca
90 sekunder för att kyla
ned projektorn.
Det går inte att utföra några
kommandon på projektorn
under det att den kyls ned. Detta
är till för att skydda för lampan.
3.Ta ut nätsladden ur vägguttaget.
Dra inte ur sladden innan projektorns avstängningssekvens är avslutad eller under de
90 sekunder då projektorn kyls ned.
Om projektorn inte har stängts av ordentligt och du försöker starta om den inom några timmar
kommer fläkten att fortsätta gå under några minuter för att kyla ned projektorn och skydda
lampan. Starta projektorn genom att trycka på Power-knappen igen efter att fläkten har slutat
gå.
Användning18
Digital keystone-korrigering
Keystone innebär en situation där den projicerade bilden är märkbart bredare längst upp
eller längst ned. Det inträffar när projektorn inte står vinkelrätt i förhållande till skärmen.
Du kan rätta till det genom att
utföra följande steg:
1. Justera projektorns höjd
2. Tryck på Keystone på
AUTO
fjärrkontrollen eller Auto på
projektorn.
Om bilden fortfarande är förvrängd
behöver du korrigera den manuellt
genom att utföra ETT av följande
steg.
•Visa statusfältet för keystone
genom att trycka på 3
Vänster eller Höger 4
(snabbtangent) på projektorns
kontrollpanel. Korrigera keystone-förvrängning i övre delen av bilden genom att
trycka på 3 Vänster. Korrigera keystone-förvrängning i nedre delen av bilden genom
att trycka på Höger 4.
•Visa statusfältet för keystone genom att trycka på / på fjärrkontrollen och
tryck sedan på för att korrigera keystone-förvrängning i övre delen av bilden eller
tryck på för att korrigera keystone-förvrängning i nedre delen av bilden.
•Tryck på Menu (meny) på projektorn eller fjärrkontrollen. Gå till
Picture
(bildinställningar) --> Keys tone och justera värdena genom att trycka på 3 Vänster/
Höger 4 på projektorn eller på 3/4 på fjärrkontrollen.
Till exempel:
1. Tryck på 3 Vä ns te r på projektorn eller
2. Tryck på på fjärrkontrollen eller
3. Tryck på 3 Vänster på pro jektorn eller på
3 Keystone på fjärrkontrollen när du
befinner dig på menyn Picture
Keystone
(bildinställningar) --> Keystone.
0
Keystone
-6
Keystone
1. Tryck på Höger 4 på projektorn eller
2. Tryck på på fjärrkontrollen eller
3. Tryck på Höger
på fjärrkontrollen när du är på menyn
Picture (bildinställningar) --> Keystone.
0
4 på projektorn eller 4
Keystone
Användning19
+6
Välja källa
Om du vill välja indatakällor (visas i tur och
ordning) trycker du på Source (källa) på
projektorns kontrollpanel eller på
fjärrkontrollen. Den valda källan kommer
att visas i nedre högra hörnet på skärmen i
tre sekunder.
Autojustering
I vissa fall kan du behöva justera för att få
fram en optimal bildkvalitet. Det gör du
genom att trycka på Auto på projektorns
kontrollpanel eller på fjärrkontrollen. Inom
tre sekunder ställer den inbyggda
funktionen Intelligent Auto Adjustment
(intelligent autojustering) om värdena för
Frequency (frekvens), Clock (klocka) och
keystone så att du får bästa möjliga
bildkvalitet.
Aktuell information om källan visas längst
ned till höger på skärmen i 3 sekunder
enligt nedanstående.
Medan autojusteringsfunktionen körs är skärmen tom.
Användning20
Blank (tom)
För att dra publikens fulla uppmärksamhet till
presentatören kan du dölja skärmbilden med
hjälp av Blank (tom). När du vill återställa
bilden trycker du på Blank (tom) igen. Medan
bilden är dold visas ordet BLANK (tom) längst
ned i högra hörnet av skärmen.
BLANK
Zoomning/fokusering
Justera den projicerade bilden till önskad storlek
med hjälp av zoomringen på linsen. Ställ sedan in
skärpan med hjälp av fokusringen. Se tabellen för
skärmstorlek på sidan 16.
Fokusring
Zoomningsring
Användning21
Använda menyerna
Menysystem
Observera att menyerna för skärmvisning varierar beroende på vilken signaltyp som är vald.
Funktioner som finns tillgängliga för olika typer av
Auto Resize (ändra storlek
automatiskt)
Aspect Ratio
(bildförhållande)
H Position (h-läge)
V Position (v-läge)
Phase (fas)
H. Size (horisontell storlek)
Source (källa)
System
Preset Mode (förinställt
läge)
Lamp Hour (lamptid)
Använda menyerna
Projektorn är utrustad med skärmvisningsmenyer för inställning och justering.
Det finns tio olika menyspråk. Mer information finns på sidan 28.
I exemplet som följer beskrivs hur du justerar keystone-värdet.
1.Tryck på Menu (meny) när du vill visa
skärmmenyn.
2.Tryck på 3 Vänster/Höger 4 på
projektorn eller 3/4 på fjärrkontrollen
för att välja Picture
(bildinställningar) och tryck på 5 eller
6 för att välja Keysto ne.
3.Justera keystone-värdena genom
att trycka på 3 Vänster/Höger 4
på projektorn eller 3/4 på
fjärrkontrollen.
4.Tryck på Menu (meny) när du
vill avsluta och spara
inställningarna.
Användning23
1. Menyn Picture (bildinställningar)
FUNKTIONBESKRIVNING
Förinställda lägen som du kan använda för att optimera
inställningarna för den projicerade bilden utifrån programtyp.
PC Signal Input (PC-insignal)
1.Presentation Mode (presentationsläge): Är utformat för
presentationer. I det här läget ligger fokus på ljusstyrkan.
2.Vivid Mode (tydligt läge): Är perfekt när du vill spela spel.
Färgmättnad och ljusstyrka är väl balanserade.
3.Video Mode (videoläge): Passar bra för filmvisning och återger
bildens naturliga färger.
Preset Mode
(förinställt
läge)
Keystone
Brightness
(ljusstyrka)
4.Economic Mode (ekonomiläge): Använd det här läget när du vill
reducera systembrus och strömförbrukning med 20 %. Lampans
livslängd ökar tack vare lägre ljusstyrka.
YPbPr/S-Video/Video Signal Input (YPbPr/s-video/videoinsignal)
1.Gaming Mode (spelläge): Passar bra när du vill spela spel i ett
ljust rum.
2.Video Mode (videoläge): Passar tack vare en högre
färgtemperatur bra för att titta på tv-filmer.
3.Cinema Mode (bioläge): Passar tack vare en lägre färgtemperatur
bra för att titta på biofilm.
4.Economic Mode (ekonomiläge): Använd det här läget när du vill
reducera systembrus och strömförbrukning med 20 %. Lampans
livslängd ökar tack vare lägre ljusstyrka.
Korrigerar eventuell keystone-förvrängning i bilden. Mer information
finns på sidan 19.
Justerar ljusstyrkan i bilden. Ju högre värdet är, desto ljusare blir
bilden. Ju lägre värdet är, desto mörkare blir bilden. Justera kontrollen
så att svarta områden i bilden ser svarta ut och så att du kan se detaljer
i de mörka områdena.
Contrast
(kontrast)
Användning24
-30
Justerar kontrasten mellan ljus och mörker i bilden. Ju högre värdet är,
desto större blir kontrasten.
-30
50
50
+70
+70
Color (färg)
Tint (färgton)
Ökar eller minskar bildens färgintensitet.
Den här funktionen är inte tillgänglig när du har valt en PCinsignal.
Justerar bildens färgtoner. Ju högre värdet är, desto grönare blir bilden.
Ju lägre värdet är, desto rödare blir bilden.
Den här funktionen är inte tillgänglig när du har valt en PC-
Med den här funktionen kan du justera
klockfrekvensen för att minska
bildförvrängningen.
Den här funktionen är endast
tillgänglig om du har valt en
PC-insignal.
Justerar bildens horisontella bredd.
Den här funktionen är endast tillgänglig om du har valt en
PC-insignal.
Justerar bilden så att den ser skarpare eller mjukare ut.
Den här funktionen är inte tillgänglig när du har valt en
PC-insignal.
-30+30
-30
+30
Användning26
3. Menyn Setting (inställningar)
FUNKTIONBESKRIVNING
Off (av)
On (på)
Mute (tyst)
Används för att justera volymen.
Volume (volym)
OSD Time
(skärmvisningstid)
Reset (återställa)
Color Temp
(färgtemperatur)
*Om färgtemperaturer:
Det finns många olika toner som av olika anledningar benämns som "vita". En vanlig
benämning för vita nyanser är "färgtemperatur". En vit nyans med låg färgtemperatur blir
rödaktig. En vit nyans med hög färgtemperatur ser ut att ha mera blått i sig.
Används för att ställa in hur länge skärmvisningen ska vara
aktiv efter det att du har tryckt på en knapp. Du kan ställa in
ett värde på mellan 5 och 60 sekunder.
Återställer alla inställningar till fabriksinställda värden.
Tre inställningar för färgtemperatur* finns tillgängliga.
1. Low (låg): Rödaktig bild.
2. Standard: Bibehåller normala nyanser för vit.
3. High (hög): Blåaktig bild.
Användning27
4. Menyn Advance (avancerade inställningar)
FUNKTIONBESKRIVNING
Du kan installera projektorn i taket eller bakom en skärm, eller
med en eller flera speglar. Om du vill installera projektorn i taket
kan du införskaffa en takmonteringssats (medföljer inte) från din
återförsäljare.
Q På golvet, framför: Välj den
här inställningen om du vill
att projektorn ska stå på
golvet och publiken ska titta
på de projicerade bilderna
framifrån skärmen. Det här
är den vanligaste
inställningen.
Q I taket, framför: Välj den
här inställningen om du vill
att projektorn ska sitta i
Mirror (spegling)
taket och publiken ska titta
på de projicerade bilderna
framifrån skärmen.
Q På golvet, bakom: Välj den
här inställningen om
projektorn är placerad nära
golvet bakom skärmen. Du
behöver en särskild skärm
för bakprojicering.
Blank Time
(tomtid)
Source Scan
(källsökning)
Användning28
Q I taket, bakom: Välj den här
inställningen om
projektorn är placerad i
taket och bakom skärmen.
Du behöver en särskild
skärm för bakprojicering.
Ställer in tiden för tom bild när Blank (tom)-funktionen är
aktiverad. När tiden har gått ut visas bilden på skärmen igen.
Anger om projektorn automatiskt ska söka efter indatasignaler.
Om källsökning är valt söker projektorn efter insignaler enligt
följande ordning: Analog RGB --> Video --> S-video tills den
hittar en signal. Om funktionen inte är aktiverad används den
senast valda ingångssignalen.
Language (språk)
User Logo
(användarlogotyp)
High Altitude
Mode
(hög höjd-läge)
Ställer in språket för skärmvisningsmenyerna.
Använd 3 Vänster/Höger 4 på projektorn eller 3/4 på
fjärrkontrollen till att välja språk. Du kan välja mellan engelska,
franska, tyska, italienska, spanska, ryska, traditionell kinesiska,
förenklad kinesiska, japanska och koreanska.
Gör det möjligt för användaren att välja vilken logotyp som ska
visas på skärmen när projektorn startas. Det finns tre lägen:
standard (BenQ-logotypen), svart skärm och blå skärm.
Ett läge för användning under extrema förhållanden som på hög
höjd eller i höga temperaturer. Vi rekommenderar att du använder
läget High Altitude (hög höjd) om du befinner dig på mer än
500 meters höjd eller om det är varmare än 40°C
Vid användning i läget High Altitude (hög höjd) kan driftsljudet
bli högre eftersom det krävs en ökad fläkthastighet för att öka
nedkylningen och förbättra systemets prestanda.
Om du använder den här projektorn under andra extrema
förhållanden (förutom ovanstående) kan den automatiska
avstängningen aktiveras, vilket skyddar projektorn mot
överhettning. I så fall löser du problemet genom att växla till läget
High Altitude (hög höjd). Projektorn kan emellertid inte fungera
under alla tänkbara svåra och extrema förhållanden.
Användning29
5. Menyn Information
I den här menyn visas projektorns aktuella driftstatus.
FUNKTIONBESKRIVNING
Source (källa)
Resolution
(upplösning)
Här visas den aktuella signalkällan.
Här visas ingångssignalens upplösning.
Preset Mode
(förinställt
läge)
Lamp Hour
(lamptid)
System
Här visas vilket läge som har valts på menyn Picture
(bildinställningar).
Här visas hur många timmar lampan har använts.
Här visas videoingångens systemformat, NTSC, SECAM eller PAL.
Användning30
Underhåll
Den här projektorn kräver inte mycket underhåll. Du måste rengöra linsen regelbundet.
Ta aldrig bort någon annan av projektorns delar än lampan. Om någon del ska bytas ut
kontaktar du återförsäljaren.
Rengöra linsen
Du bör rengöra linsen när du märker att det finns smuts eller damm på den.
Q Ta bort damm med hjälp av tryckluft.
Q Om det finns smuts eller fingeravtryck på linsen torkar du försiktigt av den med
linsrengöringspapper eller en mjuk trasa fuktad med linsrengöringsvätska.
Torka aldrig av linsen med något strävt eller slipande material.
Rengöra höljet
Innan du rengör höljet ska du stänga av projektorn och dra ur nätsladden.
Q Du tar bort damm och smuts genom att torka av höljet med en mjuk, torr, luddfri trasa.
Q Om det rör sig om svårare fläckar kan du fukta en mjuk trasa med vatten och ett milt
rengöringsmedel. Torka sedan av höljet.
Använd aldrig vax, alkohol, bensin, thinner eller andra lösningsmedel. Det kan skada höljet.
Förvaring
Om projektorn ska förvaras under en längre tid följer du nedanstående instruktioner.
Q Se till att temperaturen och fuktigheten där du förvarar projektorn ligger inom
rekommenderade gränser. De här gränserna hittar du i avsnittet Specifikationer eller hos din
återförsäljare.
Q Fäll in justeringsfoten.
Q Ta ur batterierna ur fjärrkontrollen.
Q Packa ner projektorn i originalförpackningen eller motsvarande.
Tr a n sp o r t
Om du vill frakta projektorn någonstans rekommenderar vi att du använder
originalförpackningen eller motsvarande. När du bär med dig projektorn använder du den
mjuka bärväska som medföljer.
Underhåll31
Information om lampan
Varningsmeddelande
När lampindikatorn lyser rött, eller ett meddelande visas om att det är dags att byta ut
lampan, ska du installera en ny lampa eller kontakta din återförsäljare. Om en för gammal
lampa används kan projektorn sluta fungera, och i vissa fall kan lampan explodera.
Mer information om varningsmeddelanden finns på sidan 34.
Om lampan blir för va rm lyser lamp- och temperatur-indikatorerna. Stäng av strömmen och låt
projektorn svalna i 45 minuter. Om lamp- och temperaturindikatorerna fortfarande lyser efter
att du har satt på strömmen igen, bör du kontakta din återförsäljare.
Följande varningslampa visar att du bör byta ut lampan.
MeddelandeStatus
Lampan har använts i 1980 timmar. Installera en ny
lampa för optimal prestanda. Om projektorn
normalt används i läget "Economic Mode"
(ekonomiläge) (sidan 24), kan du fortsätta att
använda projektorn tills dess att varningslampan för
2980 timmars användning tänds.
Lampan har använts i 2980 timmar och strömmen
stängs av om 20 timmar. En ny lampa bör installeras
för att undvika att projektorn slutar fungera på
grund av att lamptiden är slut.
Lampan har använts i över 3000 timmar. Det här
meddelandet visas i mitten av skärmen samtidigt
som lamp-indikatorn lyser rött i 40 sekunder.
Projektorn stängs av efter 40 sekunder. Lampan
MÅSTE bytas ut för att det ska gå att använda
projektorn som vanligt.
Byta lampa
För att undvika stötar ska du alltid stänga av projektorn och dra ur nätsladden innan du byter
lampa.
För att minska risken för allvarliga brännskador bör du låta projektorn svalna i minst
45 minuter innan du byter ut lampan.
För att du inte ska skära dig i fingrarna eller skada interna komponenter bör du vara försiktig
när du tar bort glassplitter från en trasig lampa.
För att minska risken för skador på fingrar och/eller sämre bildkvalitet på grund av att du har
vidrört linsen ska du inte röra vid det tomma lamputrymmet när lampan är borttagen.
Den här lampan innehåller kvicksilver. I de lokala bestämmelserna för farligt avfall finns
information om hur du kasserar lampan på rätt sätt.
Underhåll32
Steg 1. Stäng av projektorn och dra ut sladden ur vägguttaget.
Steg 2. Vänd på projektorn. Lossa på skruvarna
och ta bort lamphöljet. Om lampan är
varm ska du vänta i 45 minuter tills den
har svalnat för att undvika brännskador.
Steg 3. Lossa på den skruv som håller fast
lampan vid projektorn. Om inte
skruven lossas helt kan du skada
fingrarna. Vi rekommenderar starkt att
du använder en skruvmejsel med
magnethuvud.
Steg 4. Lyft handtaget så att det står upp.
Använd handtaget och lyft försiktigt
lampan ur projektorn.
Om du lyfter ur den för snabbt kan lampan gå
sönder och då kan det komma glassplitter i
projektorn.
Lägg inte ifrån dig lampan på ett ställe där den kan komma i kontakt med vatten eller
lättantändliga material eller där barn kan komma åt den.
Stoppa inte in handen i projektorn när du har tagit bort lampan. Om du kommer åt de optiska
komponenterna inuti kan du orsaka färgojämnheter och förvrängning i den projicerade bilden.
Steg 5. Sätt i en ny lampa. Se till att handtaget
är ordentligt fastlåst och dra åt skruven.
Om skruven sitter löst kan den orsaka glapp,
vilket kan leda till att projektorn inte fungerar
som den ska.
Dra inte åt skruven för hårt.
Steg 6. Sätt tillbaka lamphöljet och dra åt
skruven. Slå inte på strömmen när
lamphöljet är borttaget. När du har bytt
ut lampan nollställer du räknaren för
lampans driftstid. Återställ inte räknaren om du inte har bytt ut lampan. Detta kan
orsaka fel.
Steg 7. Återställa lampräknaren
i. Tryck på och håll nere knappen 5 på projektorn i fem
sekunder. Då visas den totala driftstiden för lampan.
ii. Tryck på Auto på projektorn eller fjärrkontrollen. Då
visas lamptimern. Ett justeringsmeddelande visas.
iii. Nollställ lamptimmarna genom att trycka på W eller X och avsluta genom att
trycka på Auto.
Underhåll33
Temperaturinformation
Om temperaturvarningslampan lyser betyder det att du har något av följande problem:
1.Temperaturen i projektorn är för hög.
2.Fläktarna fungerar inte.
Stäng av projektorn och ta kontakt med kvalificerad servicepersonal.
Mer information finns på sidan"Indikatorer" på sidan 34.
Indikatorer
Illustration
1.Blank (tom) -: Lampan SLÄCKT
2. : Blinkande ljus
3. : Lampan TÄND
4.
O : Orangefärgat ljus
R : Rött ljus
5.
G : Grönt ljus
6.
LjusStatus och beskrivn ing
Ström Temperatur Lampa
Strömhändelser
Projektorn har just anslutits till en strömkälla.
O O O
(1) Projektorn behöver 90 sekunder för att svalna
eftersom den inte stängdes av på rätt sätt och
--
O
--
O
--
G
--
G
Underhåll34
inte fick svalna som den skulle. eller
(2) Projektorn behöver svalna under 90 sekunder
efter det att du har stängt av den.
Viloläge.
Power-lampan blinkar under startproceduren.
Projektorn fungerar som den ska.
Lamphändelser
--
--
Temperaturhändelser
R
R
R
G
G
G
R
R
R
R
R
R
En varning om att lampan har använts i över
-
-
2000/3000 (Ekonomiläge) timmar. Byt
R
omedelbart ut projektionslampan mot en ny.
Lampan är inte ordentligt monterad eller är
skadad. Be återförsäljaren om hjälp.
R
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
G
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
G
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
G
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
G
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
--
-
-
R
R
R
försöker starta om projektorn kommer den att
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
G
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Projektorn har stängts av automatiskt. Om du
försöker starta om projektorn kommer den att
G
stängas av igen. Be återförsäljaren om hjälp.
Underhåll35
Felsökning
DET GÅR INTE ATT SÄTTA PÅ PROJEKTORN.
OrsakLösning
Anslut strömsladden till nätingången på
Det kommer ingen ström via
strömsladden.
Du försöker sätta på projektorn medan
den håller på att svalna.
INGEN BILD
OrsakLösning
Videokällan är inte på eller har inte
anslutits på rätt sätt.
Projektorn är inte ansluten på rätt sätt
till ingångskällan.
Ingångssignalen har inte valts på rätt
sätt.
Du har inte tagit bort linsskyddet.Ta bort linsskyddet.
SUDDIG BILD
OrsakLösning
Projektorlinsen är inte rätt fokuserad.
Projektorn och skärmen är inte rätt
inriktade.
Du har inte tagit bort linsskyddet.Ta bort linsskyddet.
projektorns baksida och sätt den sedan i
vägguttaget. Om det finns en strömbrytare på
vägguttaget ser du till att den är påslagen.
Vänta tills den har svalnat.
Slå på videokällan och kontrollera att
signalkabeln är ansluten på rätt sätt.
Kontrollera anslutningen.
Välj rätt ingångssignal med hjälp av tangenten
Source (källa) på projektorn eller
fjärrkontrollen.
Justera linsens skärpa med hjälp av
fokusringen.
Justera projiceringsvinkel och riktning samt
projektorns höjd om det behövs.
FJÄRRKONTROLLEN FUNGERAR INTE
OrsakLösning
Batteriet är slut.Byt ut batteriet.
Någonting blockerar vägen mellan
fjärrkontrollen och projektorn.
Du befinner dig för långt från
projektorn.
Felsökning36
Ta bort det som blockerar strålen.
Flytta dig så att du befinner dig inom 6 meter
från projektorn.
Specifikationer
Projektorspecifikationer
Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Allmänt
ProduktnamnDigital projector
ModellbeteckningPB2240 1024 x 768 XGA
PB2140 800 x 600 SVGA
Optik
Visningssystem1-CHIP DMD
Linsens f-nummerPB2240 F=2.4 till 2.6, f= 24,0 till 29,1 mm
PB2140 F=2.4 till 2.6, f= 18,6 till 22,7 mm
Lampa200 W
El
Strömtillförsel100 ~ 240 V växelström, 4,5 A, 50/60 Hz (Automatiskt)
Strömförbrukning265 W (max)
Mekanik
Mått238 mm (b) x 86,8 mm (h) x 180 mm (d)
Driftstemperatur0°C ~ 40°C
Vikt1,8 kg
Ingångskontakter
Datoringång
RGB-ingång15-stifts D-sub (hona)
Videosignalingång
S-VIDEO4-stifts mini-DIN-port x 1
VIDEORCA-jack x 1
HDTV-signalingångD-sub <--> YP
Ljudsignalingång
LjudingångMinijackstereoport
Utgångar
USB-muskontakt A/B-serie x 1
Högtalare 1 Watt x 1
bPr RCA-jack x 3, genom RGB-ingång
Specifikationer37
Miljökrav
Driftstemperatur0-40°C (vid havsnivå)
Relativ driftsfuktighet10 - 90 % (icke-kondenserande)
Driftshöjd1 000 meter vid 30°C
576i (625i) vid 50 Hz15,6350,00
576p (625p) vid 50 Hz31,2550,00
720p (750p) vid 60 Hz45,0060,00
720p (750p) vid 50 Hz37,5050,00
1080i (1125i) vid 60 Hz33,7560,00
1080i (1125i) vid 50 Hz28,1350,00
Horisontell frekvens
(kHz)
bPr-indata
Vertikal frekvens
(Hz)
Giltig frekvens för video och s-video-indata
Videoläge
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 eller 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
Horisontell
frekvens (kHz)
Vertikal
frekvens (Hz)
Färgbärvågsfrekvens
(MHz)
Specifikationer39
Garanti
Begränsad garanti
BenQ garanterar att denna produkt är fri från material- och tillverkningsfel under
normal användning och förvaring.
Eventuella garantianspråk skall medföljas av bevis på inköpsdatum. Skulle denna
produkt inom garantiperioden visa sig vara behäftad med fel, skall BenQs enda
åtagande, och kundens enda kompensation, vara att felaktiga delar bytes ut (inklusive
arbete). Vid behov av garantiservice skall återförsäljaren från vilken produkten köptes
omedelbart meddelas om aktuella fel.
Viktigt! Ovanstående garanti upphävs om kunden underlåter att använda produkten i
enlighet med BenQs skriftliga anvisningar. I synnerhet måste omgivningens
fuktighetsgrad vara mellan 10 % och 90 %, dess temperatur mellan 0
dess höjd lägre än 3 000 meter. Projektorn bör inte användas i dammiga miljöer
denna garanti fastställs särskilda juridiska rättigheter. I respektive land kan också finnas
andra rättigheter.
Mer information finns i BenQs garantibroschyr.
°C och 40°C och
. Genom
Garanti40
Information om bestämmelser
FCC-information
KLASS B: Utrustningen genererar, använder och kan utstråla energi i form av
radiovågor och kan, om den inte installeras enligt instruktionerna, störa annan
radioutrustning. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att
uppstå i en viss installation. Om utrustningen skulle orsaka störningar i tv- eller
radiomottagningen, vilket du kan kontrollera genom att man slå av och på
utrustningen, rekommenderar vi att du försöker lösa problemet med någon eller några
av följande åtgärder:
—Ändra mottagningsantennens riktning eller placering.
—Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
—Anslut utrustningen till ett uttag som hör till en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
—Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio- och tv-tekniker om du behöver
hjälp.
EEC-information
Den här apparaten har testats utifrån, och uppfyller kraven i, 89/336/EEG, europeiska
ekonomiska gemenskapens direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet.
MIC-information
Utrustning av klass B (informations- och telekommunikationsutrustning för hemmet)
Eftersom den här utrustningen har EMC-registrerats för hushållsbruk kan produkten
användas överallt, inklusive i bostadsområden.
Information om bestämmelser41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.