Digitální projektor PB2140 / PB2240
Řada Mobile
Návod k obsluze
Vítejte
Copyright
Copyright 2005 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí
být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do systému pro opětovné zpřístupnění nebo
překládána do jakéhokoli jazyka nebo počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli
způsobem, elektronickým, mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo
jakkoliv jinak, bez předchozího písemného souhlasu této společnosti.
Prohlášení
Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádné prohlášení ani záruky, a˙ už vyjádřené nebo implikované, týkající se informací uvedených v tomto dokumentu a zejména se zříká jakýchkoliv záruk,
prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý konkrétní účel. Kromě toho si společnost BenQ
Corporation vyhrazuje právo provádět úpravy této publikace a čas od času provádět změny v jejím
obsahu, a to bez povinnosti ze strany této společnosti upozorňovat jakoukoliv osobu na takovéto
úpravy nebo změny.
*DLP, Digital Micromirror Device a DMD jsou obchodní značky společnosti Texas Instruments.
Ostatní označení jsou chráněna autorskými právy příslušných společností nebo organizací.
Obsah
Důležité bezpečnostní předpisy .......................... 1
Prohlášení MIC ...............................................................41
Obsahiv
Důležité bezpečnostní předpisy
Váš nový projektor BenQ je navržen a otestován tak, aby splňoval nejnovější normy pro
bezpečnost zařízení pro informační technologie. Pro zajištění bezpečného provozu výrobku
je však důležité, abyste postupovali podle pokynů uvedených v této příručce a vyznačených
na výrobku.
Pozor
• Neotevírejte skříňku přístroje - mohlo
by dojít k zasažení elektrickým
proudem. Uvnitř přístroje nejsou žádné
součásti, které byste mohli sami opravit.
• Přečtěte si prosím tento návod
k obsluze předtím, než začnete Váš
projektor používat. Uschovejte návod
k obsluze pro pozdější použití.
• Během provozu projektoru se nedívejte přímo do jeho objektivu.
Intenzivní světelný paprsek by mohl
poškodit Váš zrak.
• Svěřte servis kvalifikovaným
servisním technikům.
• Když je lampa projektoru zapnutá,
vždy otevřete závěrku objektivu nebo
odstraňte krytku objektivu.
•V některých zemích NENÍ napětí
elektrické sítě stabilní. Váš projektor je
zkonstruován tak, aby fungoval
bezpečně při sí˙ovém napětí v rozmezí
100 až 240 V AC (střídavých); pokud
však dojde k výpadkům nebo rázům
napětí ±10 V, nemusí projektor fungovat
. V oblastech, kde může
správně
docházet ke kolísání nebo výpadkům
sí˙ového napětí, doporučujeme, abyste
připojili projektor prostřednictvím
stabilizátoru napětí, přepě˙ového
chrániče nebo nepřerušitelného
napájecího zdroje (UPS).
Důležité bezpečnostní předpisy1
Bezpečnostní předpisy
1. Během provozu je lampa velmi horká.
Před vyjmutím modulu lampy za
účelem výměny nechejte projektor
alespoň 45 minut vychladnout.
2. Nepoužívejte lampu po uplynutí její
jmenovité životnosti. Při nadměrném
používání lampy po uplynutí její
životnosti může ve výjimečných
případech dojít k prasknutí lampy.
4. Nestavte tento výrobek na nestabilní
vozík, podstavec nebo stolek. Přístroj
může spadnout na zem a při tom se
vážně poškodit.
5. Aby nedošlo k zasažení elektrickým
proudem, nerozebírejte tento přístroj.
Jestliže přístroj vyžaduje servisní
zásah nebo opravu, obra˙te se na
kvalifikovaného servisního technika.
Při nesprávném sestavení a následném
použití přístroje může dojít k poruše
projektoru nebo zasažení elektrickým
proudem.
3. Nikdy neprovádějte výměnu modulu
lampy nebo jakéhokoliv jiného
elektrického komponentu, aniž byste
vytáhli sí˙ovou šňůru projektoru ze
zásuvky.
Důležité bezpečnostní předpisy2
6. Projektor umí zobrazovat obrácený
obraz, který se využívá při instalaci
pod strop. Při montáži používejte
montážní sadu BenQ pro instalaci
pod strop (Ceiling Mounting Kit)
a zajistěte, aby byl projektor bezpečně
nainstalován.
Bezpečnostní předpisy (pokračování)
7.Neinstalujte tento projektor do žádného
z následujících prostředí.
- Nedostatečně větrané nebo prostorově
omezené prostory. Zajistěte, aby byl
projektor ve vzdálenosti alespoň 50 cm
od stěn a také volné proudění vzduchu
kolem projektoru.
- Místa, kde může teplota dosahovat příliš
vysokých hodnot (např. v automobilu se
všemi zataženými okny).
- Místa, kde může nadměrná vlhkost, prach
nebo cigaretový kouř znečistit optické
komponenty a zkrátit tak životnost
projektoru a způsobit ztmavnutí obrazu.
- Místa poblíž hlásičů požáru
- Místa s teplotou okolí nad 40 °C / 104 °F
- Místa s nadmořskou výškou přesahující
3048 m (10000 stop).
8.Neblokujte ventilační otvory.
- Nepokládejte tento přístroj na přikrývky,
lůžkoviny nebo jiný měkký povrch.
- Nezakrývejte tento přístroj tkaninou ani
žádnými jinými položkami.
- Nepokládejte do blízkosti projektoru
hořlavé látky.
Jestliže dojde k vážnému poškození
ventilačních otvorů, může vlivem nárůstu
teploty uvnitř přístroje dojít k požáru.
9. Během provozu musí přístroj stát vždy
na rovném vodorovném povrchu.
- Nepoužívejte přístroj v případě, že je
nakloněný zleva doprava pod úhlem
přesahujícím 10 stupňů nebo zepředu
dozadu pod úhlem přesahujícím
15 stupňů. Při použití přístroje, který není
postaven ve zcela vodorovné poloze, může
dojít k poruše nebo poškození lampy.
3048 m
10000
ft.
10. Nestavte projektor nastojato ve svislém
směru.
Mohlo by dojít k převrhnutí přístroje
aporanění osob nebo poškození
projektoru.
Důležité bezpečnostní předpisy3
Bezpečnostní předpisy (pokračování)
11. Nestoupejte na projektor, ani na
projektor nestavte žádné předměty.
Kromě možného fyzického poškození
projektoru by mohlo dojít k nehodě
aporanění osob.
12. Během provozu projektoru nezakrývejte
projekční objektiv žádnými předměty mohlo by dojít k deformaci těchto
předmětů nebo dokonce k požáru.
Chcete-li lampu dočasně vypnout,
stiskněte na projektoru nebo dálkovém
ovladači tlačítko Blank.
13. Nestavte do blízkosti projektoru nebo
na projektor tekutiny. Tekutiny vylité
do projektoru mohou způsobit jeho
poruchu. Jestliže se do projektoru
dostane nějaká tekutina, odpojte jej
ze sí˙ové zásuvky a požádejte společnost
BenQ o provedení servisního zásahu.
Důležité bezpečnostní předpisy4
Úvod
Vlastnosti projektoru
Váš projektor je vysoce výkonné optické projekční zařízení s uživatelsky přívětivým
designem, které se vyznačuje vysokou spolehlivost a snadnou obsluhou.
Projektor nabízí následující vlastnosti:
•Kompaktní a přenosný přístroj
•Vysoce kvalitní objektiv s manuálním zoomem
•Automatické přizpůsobení aktivované jedním tlačítkem zajiš˙ující nejlepší kvalitu
obrazu
•Digitální korekce lichoběžníkového zkreslení pro korekci zkreslených obrazů
•Nastavitelný ovládací prvek pro vyvážení barev pro zobrazení dat/videa
•Projekční lampa s extrémně vysokým jasem
•Schopnost zobrazit 16,7 miliónu barev
•Obrazovková menu v 10 jazycích: angličtina, francouzština, němčina, italština,
španělština, ruština, tradiční čínština, zjednodušená čínština, japonština a korejština.
•Možnost přepnutí mezi normálním a ekonomickým režimem pro snížení příkonu
•Výkonná AV funkce zajiš˙ující vysoce kvalitní AV obraz
•Kompatibilita s HDTV (YP
Poznámka: Jas promítaného obrazu se bude lišit v závislosti na podmínkách okolního
osvětlení a nastavení kontrastu/jasu.
Jas lampy se časem sníží a může se měnit v rámci specifikací výrobce lampy. Toto chování je
zcela běžné a dá se očekávat.
bPr)
Úvod5
Seznam dodávaných položek
Projektor se dodává s kabely, které jsou zapotřebí pro připojení projektoru k PC a video
zařízení. Pečlivě všechno vybalte a podle následujícího seznamu zkontrolujte, zda některá
z položek nechybí. Jestliže některá položka chybí, kontaktujte prosím svého prodejce.
ProjektorPřepravní pouzdro
Před použitím dálkového ovladače
vytáhněte pásek.
Návod k obsluzeNávod k obsluze
na CD
Průvodce rychlým
zprovozněním
USB kabelVGA kabelNapájecí šňůra
Záruční brožuraDálkový ovladačBaterie
Samostatně prodávané příslušenství
1.Adaptér pro počítače Macintosh
2.Modul 200 W lampy
3.Sada pro montáž pod strop
Úvod6
*Tvar a čísla
napájecích šňůr se
mohou v každé zemi
lišit.
4.Wireless Pro
5.Presentation Plus
6.Komponentní video kabel
Vnější vzhled projektoru
Přední / Horní strana
Otvor pro
Kensingtonův zámek
Vnější ovládací panel
(Podrobné informace viz strana 8.)
Zaostřovací kroužek
a kroužek zoomu
Zdířka sí˙ové napájecí
šňůry
Ventilační mřížka
Zadní strana
Konektor jack S-Video
Konektor USB
Spodní strana
Tlačítko předního
regulátoru
Nožka předního
regulátoru
Tlačítko předního regulátoru
Konektor Video
Konektor jack Audio
Projekční objektiv
Přední IR senzor
dálkového ovládání
Zadní IR senzor dálkového ovládání
Signálový vstup RGB
(PC/ YPbPr/ YCbCr)
Ventilační mřížka
Dvířka lampy
Nožka zadního
regulátoru
Úvod7
Ovládací prvky a funkce
Vnější ovládací panel
12
10
9
4
5
1
2
3
1. Power (Napájení) (Další informace viz strana 17 a 18.)
Pro zapnutí nebo vypnutí projektoru.
2. Menu
Pro otevření, uložení a ukončení
zobrazení obrazovkového menu.
3. Down (Dolů) 6
4. 5 Up (Nahoru)
5. 3 Left (Doleva)
6. Right (Doprava)4
Tlačítka #2 až #6 se používají pro výběr
požadovaných položek menu
apřizpůsobení jejich hodnot. Další
informace - viz strana 23.
Není-li obrazovkové menu aktivováno,
tlačítka 3 Left a Right 4 fungují jako
tlačítko Keystone -/+(Korekce
lichoběžníkového zkreslení). Další
informace - viz strana 19.
7. Source (Zdroj) (Další informace viz strana 20.)
Postupná volba vstupního signálu:
Analogový RGB, Video nebo S-Video.
8. Auto (Další informace - viz
strana 20.)
Automatické určení nejlepšího
nastavení obrazu pro aktuálně
zobrazený obraz.
13
11
6
7
8
9. Indikátor Power (Napájení) (Další
informace - viz strana 34.)
Během provozu projektoru svítí nebo
bliká.
10. Výstražný indikátor Temp (Teplota)
(Další informace - viz strana 34.)
Jestliže teplota projektoru stoupne na
př
íliš vysokou hodnotu, začne červeně
blikat.
11. Indikátor Lamp (Lampa) (Další
informace - viz strana 34.)
Indikuje stav lampy. V případě
provozních problémů lampy svítí nebo
bliká.
12. Kroužek zoomu
Pro přizpůsobení velikosti obrazu.
Otočením po směru hodinových
ručiček můžete obraz zvětšit; otočením
proti směru hodinových ručiček můžete
obraz zmenšit.
13. Zaostřovací kroužek
Pro přizpůsobení zaostření promítaného
obrazu.
Úvod8
Popis dálkového ovladače
I
I
I
/
I
I
II
/
Power
(Napájení)
Freeze
I
(Zmrazit)
Page Up / Down
(Následující /
Předchozí
5Up (Nahoru)
3 Left / Right 4
(Doleva / Doprava)
Menu
6 Down (Dolů)
AUTO
Auto
Keystone
(Korekce lichoběž.
zkreslení)
FunkcePopis
Power
(Napájení)
Freeze
(Zmrazit)
Pro zapnutí nebo vypnutí projektoru. Další informace - viz strana
17 a 18.
Po stisku tlačítka Freeze dojde ke zmrazení obrazu. V pravém
dolním rohu plátna se zobrazí ikona “Pause”. Tuto funkci můžete
deaktivovat dalším stiskem tlačítka Freeze.
5Up (Nahoru),
Menu
3Left / Right
(Doleva /
Používá se pro výběr požadovaných položek menu
apřizpůsobení jejich hodnot. Další informace - viz strana 23.
Doprava)4,
6 Down (Dolů)
AUTO
Auto
keystone
(Automatická
korekce
Automatická korekce lichoběžníkového zkreslení, které vzniká
vlivem úhlu projekce. Další informace - viz strana 19.
lichoběžníkového
zkreslení)
Auto
Source (Zdroj)
Blank (Prázdný
obraz)
Preset
(Předvolba)
Keystone
(Korekce
lichoběžníkového
Manuální korekce zkreslených obrazů, které vznikají vlivem úhlu
projekce. Další informace - viz strana 19.
zkreslení)
Úvod9
Page Up a Down
(Následující /
Předchozí
stránka)
Před použitím této funkce připojte projektor pomocí USB kabelu
k PC nebo notebooku. Vaši prezentaci v aplikaci Power Point
můžete posouvat vpřed nebo vzad pomocí tlačítka
a Page Down
.
Page Up
AutoAutomatické určení nejlepšího nastavení obrazu pro aktuálně
zobrazený obraz. Další informace - viz strana 20.
Source (Zdroj)
Blank (Prázdný
obraz)
Preset
(Předvolba)
Postupná volba vstupního signálu RGB, Komponentní Video,
S-Video nebo Video. Další informace - viz strana 20.
Aby prezentátor upoutal maximální pozornost posluchačů, může
stiskem tlačítka Blank skrýt obraz zobrazený na promítacím
plátně. Dalším stiskem tlačítka Blank lze zobrazení obrazu
obnovit. Další informace - viz strana 21.
Podle vybraného vstupního signálu je k dispozici několik voleb
pro nastavení obrazu: režim Vivid (Živý obraz), režim
Presentation (Prezentace), režim Gaming (Hry), režim Video,
režim Cinema (Kino) a režim Economic (Úspora energie). Další
informace - viz strana 24.
Dosah dálkového ovladače
Senzory infračerveného (IR - Infra Red) dálkového ovládání jsou umístěny v přední a zadní
části projektoru. Aby dálkové ovládání fungovalo správně, je nutno držet dálkový ovladač
pod úhlem 30 stupňů vzhledem k senzorům IR dálkového ovládání projektoru. Vzdálenost
mezi dálkovým ovladačem a senzory by neměla překročit 6 metrů (19,5 stop).
Poznámky k používání dálkového ovladače:
Zajistěte, aby mezi dálkovým ovladačem a IR senzory na projektoru nebyly žádné překážky,
které by mohly překážet infračervenému paprsku.
Instalace nebo výměna baterie
1. Vytáhněte držák baterie.
2. Vložte do držáku novou baterii.
3. Zatlačte držák do dálkového
ovladače.
Vyhýbejte se prostředí s nadměrnou
teplotou či vlhkostí. V případě
nesprávné výměny baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Vyměňte baterii
pouze za baterii stejného nebo
ekvivalentního typu, který doporučil
výrobce baterie. Vybitou baterii
zlikvidujte podle pokynů výrobce.
Úvod10
Zapojení
Při připojování zdroje signálu k projektoru nezapomeňte:
1.Před vytvořením jakéhokoliv spojení vypnout všechna zařízení.
2.Použít pro každý zdroj signálu správné signálové kabely.
3.Zajistit pevné připojení kabelů.
Na obrázku zapojení níže, některé propojovací kabely nejsou standardně
s projektorem dodávány (viz strana 6). Kabely jsou k dostání v běžných
prodejnách s elektrotechnickým zbožím.
Připojení k počítači laptop nebo desktop
RGB
USB
PC audio
RGB
Mac adaptér (samostatně prodávané příslušenství) je zapotřebí v případě, že připojujete
počítač Macintosh.
Velké množství laptopů nezapne po připojení k projektoru své externí video porty. Pro zapnutí/
vypnutí externího zobrazení se obvykle používá skupina tlačítek jako např. FN + F3 nebo CRT/
LCD. Vyhledejte na laptopu funkční tlačítko označené jako CRT/LCD nebo funkční tlačítko se
symbolem monitoru. Stiskněte současně FN a označené funkční tlačítko. Další informace
otlačítkových kombinacích laptopu najdete v dokumentaci vašeho laptopu.
VGA kabel
USB kabel
Audio kabel
VGA kabel
Ke vstupu RGB
USB
PC audio
Ke vstupu RGB
Zapojení11
Připojení zařízení ke komponentnímu video vstupu
Komponentní video kabel
(samostatně prodávané
příslušenství)
bPr.
YPbPr
AV z ařízení
RGB
Projektor umí zobrazovat různé zobrazovací režimy TV s vysokým rozlišením
(High Definition TV). Některé z těchto zdrojů jsou:
•Digitální-VHS (D-VHS) přehrávač•DVD přehrávač
•HDTV receiver se satelitním talířem•Digitální TV tunery
Většina z těchto zdrojů signálu bude poskytovat analogový komponentní video výstup,
standardní VGA výstup nebo (standardní) formát YP
Váš projektor je schopen přijímat HDTV data prostřednictvím konektoru Component
Video. Pro zobrazení takového obrazu použijte komponentní video kabel (samostatně
prodávané příslušenství).
Funkce HDTV podporuje následující normy:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/60 Hz)•1080i (50/60 Hz)
Připojení zařízení se signálem Video a S-Video
Zařízení se signálem S-Video
S-Video
S-Video
Zapojení12
S-Video kabel
Audio kabel
Zařízení se signálem Video
Video kabel
Audio kabel
Pokud se po zapnutí projektoru a výběru správného zdroje video signálu nezobrazí
požadované video, zkontrolujte, zda je zdroj video signálu zapnutý a zda funguje správně.
Zkontrolujte rovněž, zda byly správně připojeny signálové kabely.
Zapojení13
Instalace
Volba umístění
Váš projektor je zkonstruován tak, aby mohl být nainstalován v některé z následujících
4 konfigurací: instalace na podlahu s přední projekcí, instalace pod strop s přední projekcí,
instalace na podlahu se zadní projekcí, instalace pod strop se zadní projekcí. Podle
uspořádání místnosti nebo osobní preference se musíte rozhodnout, kterou instalaci
použijete.
I. Instalace na podlahu s přední projekcíII. Instalace pod strop s přední projekcí
III. Instalace na podlahu se zadní projekcí
Další informace o výše uvedených čtyřech konfiguracích najdete na straně 27.
Jestliže postavíte projektor nad nebo pod promítací plátno, budete jej muset naklonit
směrem dolů či nahoru, aby se obraz objevil uprostřed promítacího plátna. Při tomto
naklonění však vzniká zkreslení obrazu. Toto zkreslení můžete odstranit pomocí funkce
Keystone (Korekce lichoběžníkového zkreslení). Korekce lichoběžníkového zkreslení je
popsána na straně 19.
IV. Instalace pod strop se zadní projekcí
Instalace14
Přizpůsobení výšky
Projektor je vybaven 1 nastavitelnou nožkou s rychlým odjištěním a 1 zadní nastavitelnou
nožkou. Tyto nastavitelné nožky lze použít pro změnu výšky obrazu a úhlu projekce. Pro
přizpůsobení projektoru:
1.Nadzvedněte projektor a stiskem
tlačítka regulátoru uvolněte
regulátor. Regulátor se vysune
do příslušné polohy a zablokuje
se. Regulátor dokáže zvednout
1
projektor o max. 15 stupňů.
2.Šroubováním zadní nastavitelné
nožky jemně seřiďte horizontální
úhel.
Dalším stiskem tlačítka regulátoru
zatáhněte nožku.
Jestliže promítací plátno a projektor nejsou navzájem kolmé, bude promítaný obraz vykazovat
vertikální lichoběžníkové zkreslení. Tento stav můžete opravit přizpůsobením hodnoty
Keystone v menu Picture pomocí ovládacího panelu projektoru nebo dálkového ovladače.
Velikost promítacího plátna
V závislosti na požadované velikosti obrazu postavte projektor do požadované vzdálenosti
od promítacího plátna (viz tabulka na následující straně).
Z důvodu odchylek optických komponent existuje mezi těmito hodnotami tolerance 3% ~ 5%.
* 1 m = 3,28 stop, 1 stopa = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 stopa = 12 palců
ÚhlopříčkaVzdálenost
Minimální
zvětšení
Maximální
zvětšení
od plátna
Úhlopříčka
Minimální
zvětšení
Maximální
zvětšení
Instalace16
Ovládání
Uvedení do provozu
1.Zapněte všechna připojená zařízení.
2.Připojte napájecí šňůru k projektoru a do sí˙ové zásuvky.
3.Zapněte vypínač sí˙ové zásuvky (tam, kde se takový vypínač používá).
4.Spus˙te projektor stiskem a přidržením tlačítka Power na dálkovém ovladači nebo
projektoru. Indikátor Power začne zeleně blikat a po zapnutí napájení bude svítit
nepřerušovaným zeleným světlem.
5.Spouštěcí procedura po stisku tlačítka Power trvá přibližně 30 sekund. V pozdější
fázi spouštění se zobrazí přednastavené logo společnosti BenQ.
6.Potom projektor začne vyhledávat vstupní signály. Bez ohledu na vybraný zdroj
vstupního signálu se v pravém dolním rohu plátna zobrazí zpráva “Acquiring Signal” (Probíhá vyhledávání signálu). Jestliže není detekován žádný zdroj
vstupního signálu, bude se na obrazovce neustále zobrazovat jedna ze tří zpráv:
“Analog RGB Searching”, “Video Searching”, “S-Video Searching”.
7.Pokud jsou k projektoru připojena dvě nebo více zařízení, můžete rovněž stisknout
tlačítko Source
se má zobrazovat. Další informace najdete na straně 20.
Jestliže je frekvence/rozlišení vstupního signálu mimo provozní rozsah projektoru, zobrazí
se prázdná obrazovka se zprávou “Out of Range”.
na projektoru nebo dálkovém ovladači a vybrat vstupní signál, který
Ovládání17
Vypnutí
1. Stiskněte tlačítko Power -
zobrazí se varovná zpráva.
Vypněte projektor druhým
stiskem tlačítka Power.
2. Indikátor Power začne
oranžově blikat a lampa se
vypne; ventilátor však poběží
ještě cca. 90 sekund, aby se
snížila teplota projektoru.
Z důvodu ochrany lampy nebude
projektor během procesu
ochlazování reagovat na žádné
příkazy.
3.Odpojte napájecí šňůru ze sí˙ové zásuvky.
Neodpojujte napájecí šňůru předtím, než se dokončí procedura vypínání projektoru nebo
během 90-sekundového procesu ochlazování.
Jestliže nebyl projektor správně vypnutý, pak se z důvodu ochrany lampy při pokusu
oopětovné zapnutí projektoru během několika hodin spustí na několik minut ventilátor, aby se
projektor ochladil. Po zastavení ventilátoru zapněte projektor dalším stiskem tlačítka Power.
Ovládání18
Digitální korekce lichoběžníkového zkreslení
Lichoběžníkové zkreslení se vyznačuje tím, že promítaný obraz je v horní nebo dolní části
znatelně širší. Toto zkreslení vzniká tehdy, když projektor není kolmý k promítacímu plátnu.
Tento typ zkreslení lze odstranit
následujícím způsobem.
1. Proveďte přizpůsobení výšky
projektoru.
2. Stiskněte na dálkovém ovladači
tlačítko Keystone nebo na
projektoru tlačítko Auto.
Jestliže je obraz stále zkreslený,
budete muset provést manuální
korekci provedením JEDNOHO
z následujících kroků.
•Stiskem tlačítka 3 Left/
Right4 (horké tlačítko) na
ovládacím panelu projektoru
zobrazte stavovou lištu s
názvem Keystone. Stiskem tlačítka 3 Left opravte lichoběžníkové zkreslení v horní
části obrazu. Stiskem tlačítka Right4 opravte lichoběžníkové zkreslení v dolní části
obrazu.
•Stiskem tlačítka / na dálkovém ovladači zobrazte stavovou lištu s názvem
Keystone a pak pomocí tlačítka opravte lichoběžníkové zkreslení v horní části
obrazu nebo pomocí tlačítka opravte lichoběžníkové zkreslení v dolní části
obrazu.
•Stiskněte na projektoru nebo na dálkovém ovladači tlačítko Menu. Vyberte položku
Left/ Right4 na projektoru nebo tlačítka 3 / 4 na dálkovém ovladači.
AUTO
Picture --> Keystone a proveďte její přizpůsobení pomocí tlačítka 3
Například:
Keystone
Keystone
1. Stiskněte tlačítko 3 Left na projektoru
nebo
2. Stiskněte tlačítko na dálkovém
ovladači nebo
3. Stiskněte tlačítko 3 Left na projektoru
nebo tlačítko 3 na dálkovém ovladači,
0
jestliže jste v menu Picture --> Keystone.
1. Stiskněte tlačítko Right 4 na projektoru
nebo
2. Stiskněte tlačítko na dálkovém
ovladači nebo
3. Stiskněte tlačítko Right
nebo tlačítko 4 na dálkovém ovladači,
0
jestliže jste v menu Picture --> Keystone.
4 na projektoru
Keystone
Keystone
Ovládání19
-6
+6
Volba zdroje signálu
Chcete-li postupně vybírat zdroje
vstupního signálu, stiskněte tlačítko Source na ovládacím panelu projektoru
nebo na dálkovém ovladači. Vybraný zdroj
signálu se na 3 sekundy zobrazí v pravém
dolním rohu plátna.
Automatické přizpůsobení
V některých případech je zapotřebí
optimalizovat kvalitu obrazu. To lze provést
stiskem tlačítka Auto na ovládacím panelu
projektoru nebo na dálkovém ovladači.
Během 3 sekund provede vestavěná
inteligentní funkce Auto Adjustment
přizpůsobení hodnot Frequency (Frekvence),
Clock (Hodiny) a Keystone (Korekce
lichoběžníkového zkreslení) tak, aby byla
zajištěna nejvyšší kvalita obrazu.
V pravém dolním rohu plátna se na
3 sekundy zobrazí informace o aktuálním
zdroji signálu (viz níže).
V průběhu funkce Auto se bude zobrazovat prázdný obraz.
Ovládání20
Prázdný obraz
Aby prezentátor upoutal maximální pozornost
posluchačů, může stiskem tlačítka Blank skrýt
obraz zobrazený na promítacím plátně. Dalším
stiskem tlačítka Blank můžete zobrazení
obrazu obnovit. Během doby, kdy je obraz
skrytý, se v pravém dolním rohu plátna zobrazí
slovo “BLANK”.
BLANK
Změna velikosti / Zaostřování
Pomocí kroužku zoomu přizpůsobte promítaný
obraz na požadovanou velikost. Potom obraz
pomocí zaostřovacího kroužku zaostřete. Viz
tabulky s velikostmi obrazu na straně 16.
Zaostřovací
kroužek
Kroužek
zoomu
Ovládání21
Ovládání menu
Systém menu
Uvědomte si prosím, že OSD menu se liší v závislosti na typu vybraného signálu.
Funkce, které jsou k dispozici při příjmu různých
druhů signálu...
Auto Resize (Automatická
změna velikosti)
Aspect Ratio (Poměr stran)
H Position (Horizontální
poloha)
V Position (Vertikální
poloha)
Phase (Fáze)
H. Size (Horizontální
velikost)
Auto Resize (Automatická
změna velikosti)
Aspect Ratio (Poměr stran)
Sharpness (Ostrost)
Setting
(Nastavení)
Advance
(Rozšířené
nastavení)
Information
(Informace)
Ovládání22
Mute (Ztlumení zvuku)
Volume (Hlasitost)
OSD Time (Doba zobrazení OSD menu)
Reset (Inicializace)
Color Temp (Teplota barev)
Mirror (Zrcadlové zobrazení)
Blank Time (Doba zobrazení prázdného obrazu)
Source Scan (Vyhledávání zdrojů signálu)
Language (Jazyk)
User Logo (Uživatelské logo)
High Altitude Mode (Režim velkých nadmořských výšek)
Source (Zdroj)
System (Systém)
Preset Mode (Předvolený
režim)
Lamp Hour (Doba provozu
lampy)
Používání menu
Váš projektor je vybaven systémem obrazovkových (OSD) menu, která umožňují provádět
různá přizpůsobení a nastavení.
K dispozici je 10 různých jazyků menu. (Další podrobnosti - viz strana 28.)
Následující příklad popisuje postup při korekci lichoběžníkového zkreslení.
1. Stiskem tlačítka Menu zapněte
obrazovkové menu.
2. Pomocí tlačítka 3 Left/Right 4 na
projektoru nebo tlačítka 3 / 4 na
dálkovém ovladači vyberte
Picture a stiskem 5 nebo 6 vyberte
Keystone.
3. Proveďte přizpůsobení
lichoběžníkového zkreslení stiskem
tlačítka 3 Left/Right 4 na
projektoru nebo tlačítka 3 / 4 na
dálkovém ovladači.
4.Stiskněte tlačítko Menu
ukončení zobrazení menu
a uložení nastavení.
pro
Ovládání23
1. Menu Picture (Obraz)
FUNKCEPOPIS
Přednastavené režimy jsou k dispozici proto, abyste mohli
zoptimalizovat nastavení obrazu projektoru tak, aby vyhovovalo typu
projekce.
PC Signal Input (Signálový vstup z PC)
1.Presentation Mode (Režim Prezentace): Je určený pro
2.Vivid Mode (Režim Živá projekce): Perfektně se hodí pro
3.Video Mode (Režim Video): Vhodný pro potěšení ze
4.Economic Mode (Ekonomický režim): Použijte tento režim
Preset Mode
(Přednastavený
režim)
Keystone
(Korekce
lichoběžníkového
zkreslení)
Brightness (Jas)
YPbPr/ S-Video/ Video Signal Input (Signálový vstup YPbPr/
S-Video/ Video)
1.Gaming Mode (Režim Hry): Vhodný pro hraní video her
2.Video Mode (Režim Video): Díky vyšší teplotě barev je tento
3.Cinema Mode (Režim Kino): Díky nižší teplotě barev je tento
4.Economic Mode (Ekonomický režim): Použijte tento režim
Korekce lichoběžníkového zkreslení obrazu. Další informace - viz
strana 19.
Pro přizpůsobení jasu obrazu. Čím vyšší je hodnota této položky, tím
je obraz jasnější. A čím nižší je hodnota této položky, tím je obraz
temnější. Proveďte přizpůsobení hodnoty tak, aby černé plochy
obrazu vypadaly jako černé a aby byly v tmavých plochách viditelné
detaily.
prezentace. V tomto režimu je zvýrazněn jas.
hraní her. Dobré vyvážení nasycení barev a jasu.
sledování filmů; obrazy jsou zobrazeny v přirozených barvách.
pro snížení šumu systému a snížení příkonu o 20%. Díky
nižšímu světelnému výkonu se rovněž prodlužuje životnost
lampy.
v obývacím pokoji s velkým jasem.
režim vhodný ke sledování TV filmů.
režim vhodný ke sledování kinematografických filmů.
pro snížení šumu systému a snížení příkonu o 20%. Díky
nižšímu světelnému výkonu se rovněž prodlužuje životnost
lampy.
-30
Ovládání24
50
+70
Contrast
(Kontrast)
Přizpůsobení míry rozdílu mezi tmavou a světlou barvou v obraze.
Čím vyšší je hodnota této položky, tím je kontrast vyšší.
Color (Barva)
Tint (Odstín)
-30
50
+70
Zvýšení nebo snížení intenzity barev obrazu.
Tato funkce není v případě, že vyberete vstupní signál z PC,
k dispozici.
Pro přizpůsobení barevných tónů obrazu. Čím vyšší je tato hodnota,
tím více je obraz zbarven do zelena. Čím nižší je tato hodnota, tím
více je obraz zbarven do červena.
Tato funkce není v případě, že vyberete vstupní signál z PC,
k dispozici.
Ovládání25
2. Menu Pro-Picture (Vlastnosti obrazu)
FUNKCEPOPIS
Auto Resize
(Automatická
změna
velikosti)
Aspect Ratio
(Poměr stran)
H Position
(Horizontální
poloha)
V Position
(Vertikální
poloha)
Phase (Fáze)
H Size
(Horizontální
velikost)
Sharpness
(Ostrost)
Změna velikosti tak, aby obraz nejlépe vyhovoval rozměrům plátna.
Přizpůsobení vertikální
polohy promítaného
obrazu.
Tat o fu nkc e je
k dispozici pouze
tehdy, když je na
vstupu signál z PC.
Tato funkce umožňuje prostřednictvím přizpů-
sobení fáze hodin zmenšit zkreslení obrazu.
Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když
je na vstupu signál z PC.
Pro přizpůsobení horizontální šířky obrazu.
Tato funkce je k dispozici pouze tehdy, když je na vstupu signál z PC.
Přizpůsobení obrazu tak, aby byl ostřejší nebo jemnější.
Tat o fu nkc e ne ní v p řípadě, že vyberete vstupní signál z PC,
k dispozici.
-30+30
-30
+30
Ovládání26
3. Menu Setting (Nastavení)
FUNKCEPOPIS
Mute
Off (Vyp-
On
(Ztlumení
zvuku)
Volume
Přizpůsobení úrovně hlasitosti.
(Hlasitost)
OSD Time
(Doba
Nastavení doby, po kterou zůstane OSD menu po posledním stisku
tlačítka aktivní. Nastavení lze provést v rozsahu 5 až 60 sekund.
zobrazení
OSD menu)
Reset
Návrat všech nastavení na přednastavené tovární hodnoty.
(Inicializace)
K dispozici jsou 3 nastavení teploty barev*.
Color Temp
(Teplota
barev)
*O teplotách barev:
Existuje mnoho různých odstínů, které jsou pro různé účely považovány za “bílou”. Jeden
zběžných způsobů reprezentace bílé barvy je znám jako “teplota barev”. Bílá barva
s nízkou teplotou barev vypadá jako načervenalá bílá. Bílá barva s vysokou teplotou
barev obsahuje více modré.
1. Low (Nízká): Aktivace zobrazení obrazu načervenalou bílou barvou.
2. Standard (Standardní): Zachování normálního zbarvení bílé barvy.
3. High (Vysoká): Aktivace zobrazení obrazu namodralou bílou barvou.
Ovládání27
4. Menu Advance (Rozšířené nastavení)
FUNKCEPOPIS
Projektor lze nainstalovat pod strop, za promítací plátno nebo s jedním
či více zrcadly. Pokud potřebujete nainstalovat projektor pod strop,
požádejte svého prodejce o konzolu pro montáž pod strop (samostatně
prodávané příslušenství).
Floor front (Instalace na podlahu
spřední projekcí): Vyberte tuto
volbu v případě, že je projektor
postaven na podlaze a diváci sledují
promítaný obraz z přední strany
promítacího plátna. Toto nastavení
je nejběžnější.
Ceiling front (Instalace pod strop
spřední projekcí): Vyberte tuto
Mirror
(Zrcadlové
zobrazení)
volbu v případě, že je projektor
zavěšen pod strop a diváci sledují
promítaný obraz z přední strany
promítacího plátna.
Floor rear (Instalace na podlahu se
zadní projekcí): Vyberte tuto volbu
v případě, že je projektor umístěn
v blízkosti podlahy a za promítacím
plátnem. Je vyžadováno speciální
promítací plátno pro zadní projekci.
Blank Time
(Doba
zobrazení
prázdného
obrazu)
Source Scan
(Vyhledávání
zdrojů
signálu)
Ovládání28
Ceiling rear (Instalace pod strop se
zadní projekcí): Vyberte tuto volbu
v případě, že je projektor zavěšen
pod strop a umístěn za promítacím
plátnem. Je vyžadováno speciální
promítací plátno pro zadní projekci.
Pro nastavení doby zobrazení prázdného obrazu při aktivaci funkce
Blank. Po uplynutí této doby se obnoví normální zobrazení.
Zde se nastavuje, zda bude projektor automaticky vyhledávat vstupní
signály. Pokud je vyhledávání signálů zapnuto, bude projektor vyhledávat
vstupní signály v následujícím pořadí: Analogový RGB --> Video -->
S-Video, a to tak dlouho, dokud nenalezne nějaký signál. Jestliže tato
funkce není aktivovaná, vybere projektor naposledy použitý vstupní
signál.
Language
(Jazyk)
User Logo
(Uživatelské
logo)
High Altitude
Mode (Režim
velkých
nadmořských
výšek)
Zde se nastavuje jazyk pro ovládací OSD menu.
Pomocí tlačítek 3 Left/ Right 4na projektoru nebo tlačítek 3/ 4 na
dálkovém ovladači vyberte z následujících možností požadovaný jazyk:
English (angličtina), French (francouzština), German (němčina), Italian
(italština), Spanish (španělština), Russian (ruština), Traditional Chinese
(tradiční čínština), Simplified Chinese (zjednodušená čínština, Japanese
(japonština) a Korean (korejština).
Umožňuje zvolit logo, které se bude zobrazovat během zapínání
projektoru. K dispozici jsou 3 režimy: Default (logo BenQ), prázdný
obraz nebo modrá obrazovka.
Režim pro extrémní prostředí jako např. velké nadmořské výšky a vysoké
teploty. Doporučujeme používat režim velkých nadmořských výšek
v polohách nad 912 m (3000 stop) nebo v místech s teplotou přesahující
40.
Provoz v režimu "High Altitude" může z důvodu zvýšených otáček
ventilátoru, které jsou zapotřebí pro zlepšení celkového chlazení
a výkonu systému, vytvářet vyšší provozní hladinu hluku v decibelech.
Jestliže používáte tento projektor v dalších extrémních podmínkách
(s výjimkou výše uvedených podmínek), může jevit známky
automatického vypínání, které slouží k ochraně projektoru před
přehřátím. V takových případech doporučujeme přepnout projektor
do režimu High Altitude, který tyto problémy vyřeší. Neznamená
to však, že projektor může fungovat za jakýchkoliv drsných nebo
extrémních podmínek.
Ovládání29
5. Menu Information (Informace)
Toto menu zobrazuje aktuální provozní stav projektoru.
FUNKCEPOPIS
Source
(Zdroj)
Resolution
(Rozlišení)
Zobrazuje aktuální zdroj signálu.
Zobrazuje přirozené rozlišení vstupního signálu.
Preset Mode
(Předvolený
režim)
Lamp Hour
(Doba
provozu
lampy)
System
(Systém)
Zobrazuje vybraný režim v menu Picture.
Zobrazuje počet hodin používání lampy.
Zobrazuje formát soustavy na video vstupu: NTSC, SECAM nebo PAL.
Ovládání30
Údržba
Váš projektor potřebuje pouze minimální údržbu. Je nezbytné, abyste pravidelným čištěním
udržovali objektiv čistý.
Nikdy nevytahujte žádné části projektoru s výjimkou lampy. Jestliže potřebujete vyměnit
ostatní součásti, požádejte o pomoc svého prodejce.
Čištění objektivu
Čistěte objektiv vždy, když na jeho povrchu zpozorujete nečistoty nebo prach.
Odstraňte prach pomocí nádoby se stlačeným vzduchem.
Jestliže se na objektivu objeví nečistoty nebo šmouhy, použijte papír na čištění objektivů
nebo jemný hadřík navlhčený v prostředku pro čištění objektivů a jemně otřete povrch
objektivu.
Nikdy neotírejte objektiv materiály s brusným účinkem.
Čištění pouzdra projektoru
Před čištěním pouzdra vypněte projektor a vytáhněte ze zásuvky sí˙ovou šňůru.
Odstraňte nečistoty nebo prach otřením pouzdra jemným suchým hadříkem bez chuchvalců.
Odolné nečistoty nebo skvrny odstraňte jemným hadříkem navlhčeným vodou a neutrálním
čistícím prostředkem. Potom pouzdro utřete.
Nikdy nepoužívejte vosk, líh, benzen, ředidla nebo jiné chemické čistící prostředky. Mohlo by
dojít k poškození pouzdra.
Skladování projektoru
Jestliže potřebujete projektor na delší dobu uložit, postupujte prosím podle následujících
pokynů.
Zkontrolujte, zda teplota a vlhkost skladovací místnosti vyhovují rozsahu doporučenému pro
projektor. Přečtěte si prosím informace v kapitole Specifikace v tomto návodu k obsluze nebo
se obra˙te s dotazem na přípustný rozsah na svého prodejce.
Zatáhněte regulační nožky.
Vyj m ěte z dálkového ovladače baterie.
Zabalte projektor do původního nebo ekvivalentního obalu.
Přeprava projektoru
Doporučujeme používat při přepravě projektoru původní nebo ekvivalentní obal.
Jestliže přenášíte projektor sami, použijte prosím přepravní pouzdro, které je součástí
dodávky projektoru.
Údržba31
Informace o lampě
Varovné zprávy
Když se indikátor Lamp rozsvítí červenou barvou nebo když se zobrazí zpráva
informující o potřebě vyměnit lampu, vyměňte prosím lampu nebo požádejte o radu svého
prodejce. Stará lampa může způsobit poruchu projektoru nebo může v některých případech
prasknout.
Podrobnější informace o varovných zprávách týkajících se lampy najdete na straně 34.
Indikátor Lamp a výstražný indikátor Temp se rozsvítí v případě, že má lampa příliš vysokou
teplotu. Vypněte napájení a nechte projektor 45 minut vychladnout. Pokud po následném
zapnutí napájení indikátor Lamp nebo Temp stále svítí, požádejte prosím o pomoc svého
prodejce.
Následující výstražné zprávy týkající se provozu lampy Vám připomenou, že je potřeba
vyměnit lampu.
ZprávaStav
Lampa je v provozu 1980 hodin. Chcete-li, aby
výkon zůstal optimální, nainstalujte novou lampu.
Jestliže projektor běžně provozujete s vybraným
přednastaveným "Ekonomickým režimem" (strana
24), můžete pokračovat v používání projektoru až
do doby, kdy se zobrazí varovná zpráva signalizující
2980 hodin provozu lampy.
Lampa je v provozu 2980 hodin; za 20 hodin se
vypne napájení. Jestliže se chcete vyhnout
problémům, které nastanou po uplynutí povolené
doby provozu lampy, nainstalujte novou lampu.
Lampa je v provozu více než 3000 hodin. Tato
zpráva bude blikat uprostřed promítacího plátna
společně s indikátorem Lamp, který bude po dobu
40 sekund červeně svítit. Projektor se po uplynutí
40 sekund vypne. Aby byl obnoven normální
provoz projektoru, MUSÍTE vyměnit lampu.
Výměna lampy
Aby se snížilo nebezpeč í zasažení elektrickým proudem, vždy před výměnou lampy vypněte
projektor a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
Aby se snížilo nebezpeč í závažného popálení, nechte projektor před výměnou lampy alespoň
45 minut vychladnout.
Aby se snížilo nebezpeč í poranění prstů a poškození vnitřních komponentů, dbejte při
vytahování skla lampy, které se roztříštilo na ostré kousky, zvýšené opatrnosti.
Aby se snížilo nebezpeč í poranění prstů nebo zhoršení kvality obrazu vlivem dotyku
objektivu, nedotýkejte se během doby, kdy je lampa vyjmutá, prázdného prostoru pro lampu.
Lampa obsahuje rtu˙. Při likvidaci lampy postupujte podle místních předpisů pro likvidaci
nebezpečného odpadu a zlikvidujte lampu odpovídajícím způsobem.
Údržba32
Krok 1. Vypněte napájení a vytáhněte napájecí šňůru projektoru ze sí˙ové zásuvky.
Krok 2. Otočte projektor naruby. Potom
uvolněte šroubky a vyjměte kryt lampy.
Jestliže je lampa horká, počkejte
zdůvodu prevence proti popálení
45 minut, než lampa vychladne.
Krok 3. Uvolněte šroubek, který připevňuje
lampu k projektoru. Jestliže tento
šroubek zcela neuvolníte, může dojít
kporanění vašich prstů. Vřele
doporučujeme používat šroubovák
s magnetickou hlavou.
Krok 4. Zvedněte rukoje˙ tak, aby se postavila.
Pomocí rukojeti pomalu vytáhněte
lampu z projektoru.
Při příliš rychlém vytahování může dojít
k prasknutí lampy a rozptýlení úlomků skla
do projektoru.
Nepokládejte lampu do míst, kde na ni může stříkat voda, kde je v dosahu dětí nebo poblíž
hořlavých materiálů.
Po vyjmutí lampy nestrkejte ruce do projektoru. Pokud byste se dotkli optických komponentů
uvnitř přístroje, mohlo by to způsobit nevyváženost barev a zkreslení promítaných obrazů.
Krok 5. Vložte novou lampu. Zkontrolujte, zda
je rukoje˙ zcela zablokovaná a dotáhněte pevně příslušný šroubek.
Uvolněný šroubek se může stát příčinou
nekvalitního spojení, které může způsobit
poruchu projektoru.
Nedotahujte šroubek nadměrnou silou.
Krok 6. Znovu nainstalujte kryt lampy
adotáhněte šroubek. Nezapínejte
napájení projektoru, jestliže je
sejmutý kryt lampy. Po každé výměně lampy vynulujte celkovou provozní dobu lampy. Neprovádějte vynulování v případě, že jste lampu nevyměnili - mohlo
by dojít k poškození přístroje.
Krok 7. Nulování počitadla lampy
i. Stiskem a podržením tlačítka projektoru 5 po dobu
5 sekund zobrazte celkovou dobu používání lampy.
ii. Stiskněte na projektoru nebo dálkovém ovladači tlačítko
Auto pro získání přístupu k počítadlu provozní doby lampy.
Zobrazí se nastavovací zpráva.
iii. Stiskem tlačítka W nebo X vynulujte počet hodin provozu lampy a ukončete toto
zobrazení stiskem tlačítka Auto.
Údržba33
Informace o teplotě
Jestliže svítí výstražný indikátor Temp, indikuje to následující možné problémy:
1.Vnitřní teplota je příliš vysoká.
2.Ventilátory nefungují.
Vy pn ěte projektor a požádejte o pomoc autorizované servisní středisko.
Podrobnější informace najdete v kapitole „Indikátory” na straně 34.
Indikátory
Obrázky
1.Prázdné místo - : Světlo NESVÍTÍ
2. : Světlo bliká
3. : Světlo SVÍTÍ
4.
5.
6.
O : Oranžové světlo
R : Červené světlo
G : Zelené světlo
SvětloStav a popis
Power
(Napájení)
Události týkající se napájení
Tem p
(Teplota)
Lamp
(Lampa)
O OO
--
O
--
O
Údržba34
--
G
--
G
Projektor byl právě připojen k sí˙ové zásuvce.
(1) Protože byl projektor nestandardně vypnut a nedošlo
k normálnímu procesu ochlazení, potřebuje
90 sekund na vychladnutí. Nebo
(2) Po vypnutí napájení potřebuje projektor 90 sekund na
ochlazení.
Pohotovostní režim.
Indikátor Power během zapínání napájení bliká.
Projektor běží v normálním provozním režimu.
Události týkající se lampy
--
--
Události týkající se teploty
R
R
R
G
G
G
R
R
R
R
R
R
R
R
-
G
G
-
G
G
Varovná zpráva upozorňující na to, že doba použití
lampy překročila 2000 / 3000 (Ekonomický režim)
hodin. Okamžitě vyměňte projekční lampu za novou.
Lampa není správně připevněna nebo je poškozena.
Požádejte prosím o pomoc svého prodejce.
Projektor se automaticky vypnul. Jestliže zkusíte
projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím
o pomoc svého prodejce.
Projektor se automaticky vypnul. Jestliže zkusíte
projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím
o pomoc svého prodejce.
Projektor se automaticky vypnul. Jestliže zkusíte
projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím
o pomoc svého prodejce.
Projektor se automaticky vypnul. Jestliže zkusíte
projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím
o pomoc svého prodejce.
Projektor se automaticky vypnul. Jestliže zkusíte
projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím
o pomoc svého prodejce.
Projektor se automaticky vypnul. Jestliže zkusíte
projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím
o pomoc svého prodejce.
Projektor se automaticky vypnul. Jestliže zkusíte
--
-
-
R
R
R
projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím
o pomoc svého prodejce.
Projektor se automaticky vypnul. Jestliže zkusíte
projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím
G
o pomoc svého prodejce.
Projektor se automaticky vypnul. Jestliže zkusíte
projektor restartovat, znovu se vypne. Požádejte prosím
G
o pomoc svého prodejce.
Údržba35
Odstraňování problémů
PROJEKTOR SE NEZAPNE.
PříčinaNáprava
Zapojte napájecí šňůru do zdířky AC na
Napájecí kabel nepřivádí žádné
napětí.
Pokoušíte se projektor znovu zapnout
během procesu chlazení.
NEZOBRAZUJE SE ŽÁDNÝ OBRAZ
PříčinaNáprava
Zdroj video signálu není zapnutý nebo
není správně připojený.
Projektor není správně připojen
kzařízení, které je zdrojem vstupního
signálu.
Vstupní signál nebyl správně zvolen.
Krytka objektivu zůstala připevněná
k objektivu.
ROZMAZANÝ OBRAZ
PříčinaNáprava
Projekční objektiv není správně
zaostřen.
Projektor a promítací plátno nejsou
správně vyrovnány.
Krytka objektivu zůstala připevněná
k objektivu.
projektoru a pak připojte napájecí šňůru do
sí˙ové zásuvky. Jestliže je zásuvka vybavena
vypínačem, zkontrolujte, zda je zapnutý.
Počkejte na dokončení procesu chlazení.
Zapněte zdroj video signálu a zkontrolujte,
zda je správně připojen signálový kabel.
Zkontrolujte spojení.
Pomocí tlačítka Source na projektoru nebo
na dálkovém ovladači vyberte správný vstupní
signál.
Odstraňte krytku objektivu.
Pomocí zaostřovacího kroužku upravte
zaostření objektivu.
Proveďte přizpůsobení úhlu a směru projekce
a v případě potřeby také výšky přístroje.
Odstraňte krytku objektivu.
DÁLKOVÝ OVLADAČ NEFUNGUJE
PříčinaNáprava
Baterie je vybitá.Vyměňte baterii za novou.
Mezi dálkovým ovladačem
a projektorem existují překážky.
Jste příliš vzdáleni od projektoru.
Odstraňování problémů36
Odstraňte překážky.
Postavte se do vzdálenosti max. 6 metrů
(19,5 stop) od projektoru.
Specifikace
Specifikace projektoru
Všechny specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Obecné informace
Název výrobkuDigitální projektor
Název modeluPB22401024 x 768 XGA
PB2140800 x 600 SVGA
Optické parametry
Zobrazovací systém1-ČIP DMD
Objektiv F/ČísloPB2240 F=2,4 až 2,6, f= 24,0 až 29,1 mm
PB2140 F=2,4 až 2,6, f= 18,6 až 22,7 mm
Lampa200 W lampa
Elektrické parametry
NapájeníAC (stříd.) 100 ~ 240 V, 3,5 A, 50/60 Hz (Automatické)
Příkon265 W (Max)
Mechanické parametry
Rozměry238 mm (Š) x 86,8 mm (V) x 180 mm (H)
Rozsah provozních teplot0°C ~ 40°C
Hmotnost1,8 kg (4,1 lbs)
Vstupní konektory
Počítačový vstup
Vstup RGBD-sub 15-pólový (zásuvkový typ)
Vstup video signálu
S-VIDEOMini DIN 4-pólový port x 1
VIDEORCA jack x1
Signálový vstup HDTVD-sub <--> YP
vstupu
Vstup audio signálu
Audio inMini jack stereo port
Výstup
Konektor pro USB myš Řady A/B x 1
Reproduktor 1 W x 1
bPr RCA jack x 3, prostřednictvím RGB
Specifikace37
Požadavky na prostředí
Provozní teplota0°C ~ 40°C na úrovni moře
Provozní relativní vlhkost10% ~ 90% (bez kondenzace)
Provozní nadmořská výška1828 m (6000 stop) při 30°C
Podporované časování pro vstup signálu Video a S-Video
Režim video
signálu
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 nebo 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Horizontální
frekvence
(kHz)
Vertikální
frekvence
(Hz)
Frekvence
pomocné
barvonosné
vlny (MHz)
Specifikace39
Záruka
Omezená záruka
BenQ poskytuje záruku na to, že tento výrobek nebude při normálním způsobu
používání a skladování vykazovat žádné materiálové ani výrobní vady.
Při jakémkoliv požadavku v rámci záruky bude vyžadován doklad, který prokazuje
datum zakoupení výrobku. V případě, že se tento výrobek během záruční doby
porouchá, bude jedinou povinností společnosti BenQ a Vaším výhradním nárokem
výměna všech vadných součástí (včetně práce). Pokud požadujete servisní zásah
v rámci záruky, obra˙te se ihned na prodejce, od kterého jste Váš přístroj vykazující
vady zakoupili.
Důležité upozornění: Výše uvedená záruka bude v případě, že uživatel nepoužívá
výrobek v souladu s písemnými pokyny společnosti BenQ, považována za neplatnou zejména vlhkost prostředí musí být v rozmezí 10% až 90%, teplota v rozmezí 0
40 °C, nadmořská výška nižší než 3048 m (10000 stop) a projektor se nesmí používat
v prašném prostředí. Kromě konkrétních zákonných práv, které Vám poskytuje tato
záruka, můžete mít v závislosti na zákonech země, ve které žijete, ještě další práva.
Další informace najdete v příručce s informacemi o záruce společnosti BenQ
(BenQ Warranty Information Book).
°C až
Záruka40
Prohlášení
Prohlášení FCC
TŘÍDA B: Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční
energii a pokud není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může způsobovat
nežádoucí rušení rádiové komunikace. Neexistuje však žádná záruka, že při konkrétní
instalaci nebude k rušení docházet. Pokud toto zařízení způsobuje nežádoucí rušení
příjmu rozhlasu nebo televize, což lze zjistit vypnutím a zapnutím zařízení,
doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení odstranit provedením jednoho nebo
několika následujících opatření:
—Změnou orientace nebo přemístěním přijímací antény.
—Zvětšením vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem.
—Připojením zařízení do zásuvky v okruhu, který je odlišný od okruhu,
ke kterému je připojen přijímač.
—Konzultací problému s prodejcem nebo zkušeným opravářem radiopřijímačů/
televizorů.
Prohlášení EEC
Tento přístroj byl testován podle požadavků normy 89/336/EEC (Evropská
hospodářská společnost) pro EMC (Elektromagnetická kompatibilita) a bylo zjištěno,
že vyhovuje uvedeným požadavkům.
Prohlášení MIC
Zařízení třídy B (Informační/Telekomunikační zařízení pro domácí použití)
Protože toto zařízení prošlo registrací EMC pro použití v domácnostech, lze tento výrobek
používat na jakémkoliv místě, včetně obytných prostorů.
Prohlášení41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.