Proiector digital PB2140 / PB2240
Serie portabilă
Manual de utilizare
Bun venit
Copyright
Copyright 2005 BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Reproducerea, transmiterea,
transcrierea, înregistrarea într-o bază de date sau traducerea în orice limbă sau limbaj informatic, în
orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manuale sau
de alt tip a oricărei porţiuni din această publicaţie este interzisă fără consimţământul prealabil scris
al numitei companii.
Precizări legale
BenQ Corporation nu îşi asumă angajamente şi nu garantează, expres sau implicit, în ceea ce priveşte
prezentul conţinut, fiind scutită de orice garanţie, vandabilitate sau posibilitate de utilizare într-un
anumit scop. De asemenea, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de aduce modificări periodice prezentului conţinut, fără ca numita companie să aibă obligaţia de
aanunţa aceste revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărci comerciale Texas Instruments. Altele sunt
mărci înregistrate ale respectivelor companii sau organizaţii.
Cuprins
Instrucţiuni de siguranţă importante ................... 1
Declaraţie MIC ................................................................41
Cuprinsiv
Instrucţiuni de siguranţă importante
Proiectorul BenQ este proiectat şi testat pentru a corespunde celor mai recente standarde de
siguranţă ale echipamentelor IT. Totuşi, pentru a asigura utilizarea în siguranţă a acestui
produs, este important să respectaţi instrucţiunile prezentate în acest manual şi marcate pe
produs.
Atenţie
• Pentru a preveni electrocutarea, nu
deschideţi carcasa. În interior nu există
componente care pot fi reparate de
utilizator.
• Citiţi acest manual de utilizare înainte de a folosi proiectorul. Păstraţi
manualul pentru consultare ulterioară.
• Nu priviţi direct lentila proiectorului în timpul funcţionării. Fasciculul de
lumină puternică vă poate afecta ochii.
• Întreţinerea trebuie executată de personal calificat.
• Când lampa proiectorului este
aprinsă, capacul sau obturatorul
lentilei trebuie îndepărtat.
• În unele ţări, există fluctuaţii ale tensiunii
de alimentare. Acest proiector este
proiectat pentru a funcţiona corect la
tensiuni cuprinse între 100 şi 240 volţi,
însă se poate defecta dacă survin
întreruperi sau creşteri de tensiune mai
mari de ±10 volţi. În zonele unde este
posibil să survină întreruperi sau
fluctuaţii ale tensiunii de alimentare,
este recomandabil să conectaţi
proiectorul prin intermediul unui
stabilizator de tensiune, protector de
suprasarcină sau sursă
neîntreruptibilă (UPS).
Instrucţiuni de siguranţă importante1
Instrucţiuni de siguranţă
1. Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul funcţionării. Lăsaţi
proiectorul să se răcească aproximativ
45 minute înainte de a îndepărta
ansamblul lămpii pentru înlocuire.
2. Nu depăşiţi durata nominală de
utilizare a lămpilor. În unele situaţii
rare, lămpile a căror durată nominală
de utilizare a fost depăşită pot
exploda.
4. Nu amplasaţi acest produs pe un
suport, stand sau masă instabile.
Produsul poate să cadă, suferind
defecţiuni majore.
5. Pentru a reduce riscul de
electrocutare, nu dezasamblaţi
aparatul. Dacă produsul necesită
reparaţii sau întreţinere, apelaţi la
tehnician calificat. Reasamblarea
incorectă poate provoca funcţ
defectuoasă a proiectorului sau
electrocutarea utilizatorului.
ionarea
3. Deconectaţi aparatul de la priză
înainte de a înlocui ansamblul lămpii
sau orice altă componentă electronică.
Instrucţiuni de siguranţă importante2
6. Acest produs are capacitatea de
aafişa imagini inversate pentru
a putea fi instalat pe plafon. Folosiţi
setul de montare pe plafon de la BenQ
pentru a monta aparatul şi a asigura
instalarea corectă a acestuia.
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
7. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
din următoarele medii.
- Spaţii slab ventilate sau închise. Asiguraţi
un spaţiu liber de cel puţin 50 cm şi
ventilaţie neobstrucţionată în jurul
proiectorului.
- Locuri în care temperatura poate să crească
excesiv, cum ar fi în interiorul unei maşini
cu toate geamurile închise.
- Locuri unde lentila poate fi afectată de
umiditate, praf sau fum de ţigară în exces,
reducând durata de funcţionare
a proiectorului şi diminuând luminozitatea
imaginii.
- În apropierea senzorilor de incendiu
- Locuri în care temperatura ambientală
depăşeşte 40°C / 104°F
- La altitudini mai mari de 3000 metri.
8. Nu blocaţi orificiile de ventilare.
- Nu aşezaţi aparatul pe pături, cuverturi sau
alte materiale moi.
- Nu acoperiţi aparatul cu ţesături sau cu alte
obiecte.
- Nu amplasaţi obiecte inflamabile lângă
proiector.
Dacă orificiile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea aparatului
poate provoca un incendiu.
9. În timpul funcţionării, amplasaţi aparatul
pe o suprafaţă plană, orizontală.
- Nu folosiţi aparatul dacă acesta este înclinat
la un unghi mai mare de 10 grade stânga dreapta sau la un unghi mai mare de
15 grade faţă - spate. Fololosirea aparatului
când acesta nu este în poziţie orizontală
poate provoca funcţionarea incorectă sau
defectarea lămpii.
10000
ft.
10. Nu aşezaţi aparatul în poziţie verticală.
Acesta poate să se răstoarne, ceea ce
poate provoca răni sau poate duce la
defectarea aparatului.
Instrucţiuni de siguranţă importante3
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
11. Nu călcaţi pe proiector şi nu aşezaţi
obiecte pe acesta.
În afară de probabilitatea deteriorării fizice
a proiectorului, e posibil să survină
accidente şi răniri.
12. Nu obturaţi lentila de proiecţie cu alte
obiecte când proiectorul funcţionează,
deoarece e posibil ca obiectele să se
deformeze, existând chiar riscul unui
incendiu. Pentru a stinge temporar
lampa, apăsaţi Blank (Obturare) pe
proiector sau pe telecomandă.
13. Nu amplasaţi lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele vărsate în interiorul
proiectorului pot provoca defectarea
acestuia. Dacă în proiector s-au scurs
lichide, deconectaţi-l de la priză şi
contactaţi distribuitorul BenQ pentru
asistenţă.
Instrucţiuni de siguranţă importante4
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul dispune de elemente optice de înaltă performanţă şi de un design uşor de utilizat, asigurând o fiabilitate ridicată.
Proiectorul are următoarele caracteristici:
•Unitate compactă şi portabilă
•Lentilă cu zoom manual de înaltă calitate
•Ajustare automată la o apăsare de tastă pentru afişarea de imagini de cea mai bună
calitate
•Corecţie digitală a distorsiunii trapezoidale, pentru corectarea imaginilor deformate
•Controlul temperaturii culorii pentru imagini format date/video
•Lampă de proiecţie ultra-luminoasă
•Capacitate de afişare 16.7 milioane culori
•Meniuri cu afişare pe ecran in 10 limbi: engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă,
rusă, chineză tradiţională, chineză simplificată, japoneză şi coreeană.
•Comutare între modurile Normal şi Economic pentru a reduce consumul de energie
•Funcţie AV performantă pentru imagini AV de înaltă calitate
•Compatibilitate HDTV (YP
Notă: Luminozitatea imaginii proiectate depinde de condiţiile de iluminare ambientală şi de
setările contrastului/luminozităţii.
Luminozitatea lămpii poate varia în funcţie de specificaţiile producătorului acesteia şi se
reduce în timp. Acest fenomen este normal.
bPr)
Introducere5
Conţinutul pachetului
Proiectorul este livrat cu cablurile necesare pentru conectarea la un PC şi la echipament
video. Despachetaţi cu atenţie şi verificaţi existenţa tuturor obiectelor de mai jos. Dacă unul
din aceste obiecte lipseşte, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat proiectorul.
ProiectorGeantă din material textil
Scoateţi lamela înainte de a utiliza
telecomanda.
Manual de utilizareCD-ul manualului
de utilizare
Ghid cu noţiuni
de bază
Cablu USBCablu VGACablu de alimentare
Accesorii opţionale
1.Adaptor Macintosh
2.Modul lampă 200W
3.Set de montare pe tavan
Introducere6
Certificat de garanţieTelecomandăBaterii
*Forma şi numărul
cablurilor de alimentare poate varia în
funcţie de ţară.
4.Wireless Pro
5.Presentation Plus
6.Cablu video compus
Vedere exterioară a proiectorului
Latură frontală / superioară
Panou de control
extern (consultaţi
pagina 8 pentru
informaţii detaliate.)
Orificiu dispozitiv de
blocare Kensington
Conector cablu
alimentare CA
Grilă de ventilare
Latură posterioară
Mufă S-Video
Conector USB
Latură inferioară
Buton reglaj faţă
Buton reglaj frontal
Conector video
Mufă audio
Senzor frontal
telecomandă IR
Senzor spate telecomandă IR
Intrare semnal RGB
(PC/ YP
bPr/ YCbCr)
Inel focalizare şi inel
zoom
Lentilă de proiecţie
Grilă de ventilare
Picior reglaj faţă
Uşiţă lampă
Picior reglaj spate
Introducere7
Controale şi funcţii
Panoul de control extern
12
10
9
4
5
1
2
3
1.Alimentare (consultaţi paginile 17 şi
18 pentru informaţii suplimentare.)
Porneşte sau opreşte proiectorul.
2.Meniu
Deschide, salvează şi părăseşte
meniul afişat pe ecran.
3.Down 6 (Jos)
4.5 Up (Sus)
5.3 Left (Stânga)
6.Right 4 (Dreapta)
Tastele între nr. 2 şi 6 sunt utilizate
pentru selectarea elementelor de
meniu şi realizarea reglajelor.
Consultaţi pagina 23 pentru
informaţii suplimentare.
Când meniul cu afişare pe ecran nu
este activat, tastele nr 3 3 şi 4 4
au funcţia de taste de reglare
Keystone -/+ (Distorsiune
trapezoidală). Consultaţi pagina 19
pentru informaţii suplimentare.
7.Source (Sursă) (consultaţi pagina
20 pentru informaţii.)
Selectează secvenţial semnalul de
intrare Analog RGB, Video sau
S-Video.
13
11
6
7
8
8.Auto (consultaţi pagina 20 pentru
informaţii suplimentare.)
Determină automat reglajele optime
pentru imaginea afişată.
9.Indicator luminos Alimentare
(consultaţi pagina 34 pentru
informaţii suplimentare.)
Se aprinde sau clipeşte când
proiectorul funcţionează.
10. Indicator avertizare Temperatură
(consultaţi pagina 34 pentru
informaţii suplimentare.)
Clipeşte roşu dacă temperatura
proiectorului creşte excesiv.
11. Indicator luminos Lampă
(consultaţi pagina 34 pentru
informaţii suplimentare.)
Indică starea lămpii. Se iluminează
sau clipeşte când apar probleme cu
lampa.
12. Inel de zoom
Reglează dimensiunea imaginii.
Rotiţi în sens orar pentru a mări
imaginea sau în sens anti-orar pentru
a micşora imaginea.
13. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii
proiectate.
Introducere8
Descrierea telecomenzii
I
I
I
/
I
I
I
/
Power
(Alimentare)
Freeze
I
(Stop-cadru)
Pagină Sus / Jos
5Up (Sus)
3 Left / Right 4
(Stânga / Dreapta)
Menu (Meniu)
6 Down (Jos)
AUTO
Auto
Keystone
(Distorsiune
trapezoidală)
FuncţiiDescrieri
Power
(Alimentare)
Freeze
I
(Stop-cadru)
Porneşte sau opreşte proiectorul. Consultaţi paginile 17 şi 18
pentru informaţii suplimentare.
Imaginea este oprită când apăsaţi Freeze (Stop-cadru). În colţul
din dreapta jos al ecranului va fi afişată o pictogramă „Pauză”.
Pentru a dezactiva funcţia, apăsaţi din nou Freeze (Stop-cadru).
5Up, Menu
(Sus, Meniu)
3Left / Right4
(Stânga /
Folosite la selectarea meniurilor şi la realizarea reglajelor.
Consultaţi pagina 23 pentru informaţii suplimentare.
Dreapta), 6 Down
(Jos)
AUTO
Auto
keystone
(Distorsiune
trapezoidală
Corectează automat distorsiunea trapezoidală provocată de
unghiul de proiecţie. Consultaţi pagina 19 pentru informaţii
suplimentare.
automată)
Auto
Source (Sursă)
Blank (Obturare)
Preset
(Presetare)
Keystone
(Distorsiune
Corectare manuală a imaginilor distorsionate cauzate de unghiul
de proiecţie. Consultaţi pagina 19 pentru informaţii suplimentare.
trapezoidală)
Introducere9
Page Up / Down
(Pagină Sus / Jos)
Pentru a folosi această funcţie, trebuie să conectaţi proiectorul la
PC sau notebook folosind un cablu USB. Puteţi să vă deplasaţi
înainte sau înapoi în prezentarea Power Point apăsând
(Pagină Sus) şi Page Down (Pagină Jos)
.
Page Up
AutoDetermină automat reglajele optime pentru imaginea afişată.
Consultaţi pagina 20 pentru informaţii suplimentare.
Source (Sursă)
Blank (Obturare)
Preset (Presetare)
Selectează secvenţial semnalul de intrare RGB, video compus,
S-Video sauvideo. Consultaţi pagina 20 pentru informaţii.
Pentru a obţine atenţia audienţei, prezentatorul poate folosi
funcţia Blank (Obturare), care maschează imaginea de pe
ecran. Apăsaţi din nou Blank (Obturare) pentru a afişa imaginea.
Consultaţi pagina 21 pentru informaţii suplimentare.
În funcţie de semnalul de intrare selectat, există mai multe
opţiuni de configurare a imaginii: Mod Intens, Mod Prezentare,
Mod Jocuri, Mod Video, Mod Cinema şi Mod Economic.
Consultaţi pagina 24 pentru informaţii suplimentare.
Raza de acţiune a telecomenzii
Senzorii infraroşu (IR) sunt amplasaţi pe faţa şi pe spatele proiectorului. Pentru ca aceştia să
funcţioneze corect, telecomanda trebuie ţinută la un unghi de cel mult 30 grade faţă de
proiector. Distanţa dintre telecomandă şi senzori nu trebuie să depăşească 6 metri
(19,5 picioare).
Note despre funcţionarea telecomenzii:
Asiguraţi-vă că nu există obstacole care ar putea obstrucţiona fascicolul infraroşu între
telecomandăşi senzorii IR de pe proiector.
Instalarea sau înlocuirea bateriei
1.Scoateţi suportul bateriei.
2.Introduceţi bateria în suport.
3.Împingeţi suportul
în telecomandă.
Evitaţi căldura şi umiditatea
excesive. Introducerea incorectă
a bateriei prezintă risc de explozie.
Înlocuiţi bateriile numai cu modele
identice sau echivalente recomandate
de producător. Aruncaţi bateria uzată
conform instrucţiunilor producătorului.
Introducere10
Conectare
Când conectaţi o sursă de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Aţi oprit toate echipamentele înainte de realizarea conexiunilor.
2.Folosiţi cablul de semnal corect pentru fiecare sursă.
3.Aţi conectat corect toate cablurile.
Conexiunile ilustrate mai jos utilizează unele cabluri care nu sunt livrate împreună
cu proiectorul (consultaţi pagina 6). Aceste cabluri sunt disponibile în magazinele
de produse electronice.
Conectarea la un laptop sau la un calculator
RGB
USB
PC audio
RGB
Veţi avea nevoie de un adaptor Mac (accesoriu opţional) pentru a realiza conexiunea
cu computere Macintosh.
Multe laptop-uri nu îşi activează portul video extern când sunt conectate la un proiector.
De obicei, afişajul exterior se activează/dezactivează printr-o combinaţie de taste cum ar fi
FN + F3 sau CRT/LCD. Căutaţi pe laptop o tastă funcţională denumită CRT/LCD sau o tastă
funcţională cu un simbol de monitor. Apăsaţi simultan FN şi tasta în cauză. Consultaţi
documentaţia laptop-ului pentru informaţii despre combinaţiile de taste.
Cablu VGA
Cablu USB
Cablu audio
Cablu VGA
La intrare RGB
USB
PC audio
La intrare RGB
Conectare11
Conectarea echipamentelor la intrarea Video
compus
Cablu video compus
(accesoriu opţional)
RGB
Proiectorul vă permite să proiectaţi diverse formate TV de înaltă definiţie. Printre acestea se
numără:
•Digital-VHS (D-VHS) player•DVD player
•Receiver HDTV antenă satelit•Tunere TV digitale
Majoritatea acestor surse oferă o ieşire video compus analog, ieşire VGA standard sau un
format YP
Proiectorul poate primit date HDTV printr-un conector video compus. Pentru a afişa acest
tip de imagini, folosiţi un cablu video compus (accesoriu opţional).
Funcţia HDTV este compatibilă cu următoarele standarde:
bPr (implicit).
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/ 60 Hz)•1080i (50/ 60 Hz)
YPbPr
Echipament AV
Conectarea la aparatele video şi S-Video
Aparate S-Video
S-Video
S-Video
Conectare12
Cablu S-Video
Cablu audio
Aparate video
Cablu video
Cablu audio
Dacă imaginea video selectată nu este afişată după pornirea proiectorului şi selectarea sursei
video corecte, verificaţi dacă sursa video este pornită şi funcţionează corect. De asemenea,
verificaţi conectarea corectă a cablurilor de semnal.
Conectare13
Instalare
Alegerea unui amplasament
Proiectorul este proiectat pentru a putea fi instalat în patru configuraţii, indicate mai jos:
Podea faţă, Plafon faţă, Podea spate, Plafon spate. Puteţi alege configuraţia necesară în
funcţie de forma camerei şi de preferinţele personale.
I. Podea faţăII. Plafon faţă
III. Podea spate
Pentru informaţii suplimentare referitoare la cele patru configuraţii, consultaţi pagina 27.
Dacă amplasaţi proiectorul mai sus sau mai jos decât ecranul, trebuie să îl înclinaţi în sus
sau în jos pentru a centra imaginea pe ecran; în aceste situaţii apar distorsiuni ale imaginii.
Folosiţi funcţia Keystone (Distorsiune trapezoidală) pentru a corecta distorsiunea.
Consultaţi pagina 19 pentru corecţia distorsiunii trapezoidale.
IV. Tavan spate
Instalare14
Reglarea înălţimii
Proiectorul este dotat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare spate.
Aceste reglaje sunt utilizate pentru a modifica înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie.
Pentru a regla proiectorul,
1.Ridicaţi proiectorul şi apăsaţi
butonul de reglare pentru
a elibera piciorul. Acesta va
coborî şi se va fixa. Puteţi ridica
proiectorul la maxim 15 grade.
1
2.Rotiţi piciorul de reglare spate
pentru a ajusta unghiul orizontal.
Apăsaţi din nou butonul de reglare
pentru a retrage piciorul.
Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare între ele, imaginea proiectată devine
trapezoidală în plan vertical. Pentru a remedia această problemă, reglaţi valoarea Keystone
(Distorsiune trapezoidală) din meniul Picture (Imagine), folosind panoul de control
al proiectorului sau telecomanda.
Dimensiunea ecranului
Amplasaţi proiectorul la distanţa corectă faţă de ecran, în funcţie de dimensiunea dorită
a imaginii (consultaţi tabelul din pagina următoare).
Z
o
o
m
m
a
x
i
m
Z
o
o
m
m
i
n
i
m
2
e
i
ţ
c
e
i
o
r
p
e
d
ă
ţ
n
a
t
s
i
D
Inel de
zoom
Instalare15
Diagrama dimensiunii ecranului (raport aspect 4:3)
Aceste cifre au o toleranţă de 3% ~ 5% datorită variaţiilor componentelor optice.
* 1 m = 3,28 picioare, 1 picior = 0,305 m, 1m = 100 cm, 1 picior = 12 inci
Distanţă diagonalăDistanţă
Zoom
minim
Zoom
maxim
de la ecran
Distanţă diagonală
Zoom
minim
Zoom
maxim
Instalare16
Utilizare
Pornire
1.Porniţi toate echipamentele conectate.
2.Introduceţi cablul de alimentare al proiectorului într-o priză.
3.Deplasaţi comutatorul prizei în poziţia pornit (dacă este cazul).
4.Menţineţi apăsat butonul Power (Alimentare) de pe telecomandă sau de pe proiector
pentru a porni aparatul. Indicatorul luminos Alimentare clipeşte şi rămâne verde la
pornirea aparatului.
5.Procedura de pornire durează aproximativ 30 secunde din momentul în care apăsaţi Power (Alimentare). În ultima parte a procedurii de pornire, se afişează implicit sigla
BenQ.
6.Apoi, proiectorul începe să caute semnale de intrare. Indiferent de sursa de semnal
de intrare selectată, în colţul din dreapta jos al ecranului se afişează „Acquiring Signal”(Căutare semnal). Dacă nu se detectează nici o sursă de semnal de intrare,
pe ecran va fi afişat unul din următoarele trei mesaje: “Analog RGB Searching”,
“Video Searching”, “S-Video Searching”.
7.De asemenea, puteţi apăsa Source (Sursă) pe proiector sau pe telecomandă pentru
a selecta un semnal de intrare dacă există 2 sau mai multe aparate conectate la
proiector. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pagina 20.
Dacă frecvenţa / rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte gama de funcţionare
a proiectorului, pe ecran va fi afişat mesajul „Out of Range” (În afara gamei).
Utilizare17
Oprire
1. Apăsaţi Power (Alimentare);
va fi afişat un mesaj de
avertizare. Apăsaţi din nou
Power (Alimentare) pentru
a opri proiectorul.
2. Indicatorul luminos Alimentare clipeşte în
culoarea portocalie şi lampa
se stinge, iar ventilatoarele
continuă să funcţioneze
aproximativ 90 secunde
pentru a răci proiectorul.
Pentru a proteja lampa, proiectorul
nu va răspunde la comenzi în
timpul procesului de răcire.
3.Deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
Nu deconectaţi cablul de alimentare înainte de încheierea secvenţei de oprire a proiectorului
sau în timpul procesului de răcire de 90 secunde.
Dacă proiectorul nu a fost oprit corect şi încercaţi să îl reporniţi după câteva ore,
ventilatoarele vor funcţiona câteva zeci de secunde pentru a răci lampa. Apăsaţi din nou
Power (Alimentare) după oprirea ventilatoarelor pentru a porni proiectorul.
Utilizare18
Corecţia digitală a distorsiunii trapezoidale
Distorsiunea trapezoidală se referă la situaţia în care imaginea proiectată este considerabil
mai lată în partea superioară sau inferioară. Aceasta se produce când proiectorul nu este
perpendicular pe ecran.
Pentru a corecta această problemă,
folosiţi următoarele metode.
1. Reglaţi înălţimea proiectorului.
2. Apăsaţi Keystone
AUTO
(Distorsiune trapezoidală) pe
telecomandă sau Auto pe proiector.
Dacă imaginea este deformată în
continuare, va trebui să o corectaţi manual
folosind UNA din metodele următoare.
•Apăsaţi 3 Left/ Right4 (Stânga/
Dreapta) (taste funcţionale) de pe
panoul de control al proiectorului
pentru a afişa bara de stare denumită
Keystone (Distorsiune trapezoidală). Apăsaţi 3 Left (Stânga) pentru a corecta
distorsiunea trapezoidală
în partea superioară a imaginii. Apăsaţi Right4(Dreapta)
pentru a corecta distorsiunea trapezoidală în partea inferioară a imaginii.
•Apăsaţi / pe telecomandă pentru a afişa bara de stare denumită Keystone
(Distorsiune trapezoidală), apoi apăsaţi pentru a corecta distorsiunea trapezoidală
în partea superioară a imaginii sau apăsaţi pentru a corecta distorsiunea
trapezoidală în partea inferioară a imaginii.
•Apăsaţi tasta Menu (Meniu) de pe proiector sau de pe telecomandă. Accesaţi
Picture (Imagine) --> Keystone (Distorsiune trapezoidală) şi reglaţi
valorile apăsând 3 Left/ Right 4 (Stânga/Dreapta) pe proiector sau 3 / 4 pe
telecomandă.
De exemplu,
1. Apăsaţi 3 Left (Stânga) pe proiector sau
2. Apăsaţi pe telecomandă sau
3. Apăsaţi 3 Left (Stânga) pe proiector sau
3 pe telecomandă când vă aflaţi în meniul
Picture (Imagine) --> Keystone (Distorsiune
Keystone
trapezoidală).
0
Keystone
-6
Keystone
1. Apăsaţi Right 4 (Dreapta) pe proiector
sau
2. Apăsaţi pe telecomandă sau
3. Apăsaţi Right 4 (Dreapta) pe proiector
sau 4 pe telecomandă când vă aflaţi în
meniul Picture (Imagine) --> Keystone (Distorsiune trapezoidală).
0
Keystone
+6
Utilizare19
Selectarea sursei
Pentru a selecta secvenţial sursa semnalului
de intrare, apăsaţi tasta Source (Sursă) pe
panoul de control al proiectorului sau pe
telecomandă. Sursa selectată va fi afişată
în partea din dreapta-jos a ecranului timp de
3 secunde.
Reglare automată
În unele cazuri, va trebui să optimizaţi
calitatea imaginii. În acest scop, apăsaţi Auto pe panoul de control al proiectorului
sau pe telecomandă. În 3 secunde, funcţia
integrată Intelligent Auto Adjustment
(Reglare automată inteligentă) va reajusta
valorile Frecvenţă, Sincronizare şi Distorsiune
trapezoidală pentru a asigura cea mai bună
calitate a imaginii.
Informaţiile despre sursa curentă vor fi
afişate în partea din dreapta jos a ecranului
timp de 3 secunde, conform imaginii de mai
jos.
În timpul activării funcţiei Auto, ecranul va fi gol.
Utilizare20
Obturare
Pentru a obţine atenţia audienţei, prezentatorul
poate folosi funcţia Blank (Obturare), care
maschează imaginea de pe ecran. Apăsaţi din
nou Blank (Obturare) pentru a afişa imaginea.
Cuvântul „BLANK” (OBTURARE) apare în
partea din dreapta jos a ecranului în timp ce
imaginea este mascată.
BLANK
Zoom / Focalizare
Reglaţi mărimea imaginii proiectate folosind
inelul zoom al lentilei. Apoi, focalizaţi imaginea
rotind inelul de focalizare. Consultaţi tabelele
cu dimensiunile ecranului de la pagina 16.
Inel de focalizare
Inel de zoom
Utilizare21
Funcţionarea meniului
Sistemul de meniuri
Meniurile afişate pe ecran pot varia în funcţie de tipul semnalului selectat.
Funcţii disponibile la recepţia diferitelor tipuri de
semnal...
Auto Resize
(Redimensionare automată)
Aspect Ratio (Rată aspect)
H Position (Poziţie oriz.)
V Position (Poziţie vert.)
Phase (Concordanţă de
fază)
H. Size (Dimens. oriz.)
Mute (Mut)
Volume (Volum)
OSD Time (Durată OSD)
Reset
Color Temp (Temp. culoare)
Mirror (Oglindă)
Blank Time (Durată obturare)
Source Scan (Scanare surse)
Language (Limbă)
User Logo (Siglă utilizator)
High Altitude Mode (Mod Altitudine ridicată)
Proiectorul este dotat cu meniuri cu afişare pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor
reglaje şi setări.
Meniul poate fi afişat în 10 limbi diferite. (Consultaţi pagina 28 pentru detalii
suplimentare.)
În continuare este exemplificată reglarea distorsiunii trapezoidale.
1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a afişa
meniul pe ecran.
2. Folosiţi tastele 3 Left/Right 4
(Stânga / Dreapta) de pe proiector sau
3 / 4 de pe telecomandă pentru
a selecta Picture (Imagine)
sau apăsaţi 5 sau 6 pentru a selecta
Keystone (Distorsiune trapezoidală).
3. Reglaţi valorile distorsiunii
trapezoidale apăsând 3 Left/ Right4(Stânga/Dreapta)
pe proiector sau 3 / 4
pe telecomandă.
4.Apăsaţi Menu (Meniu) pentru
aieşi şi a salva setările.
Utilizare23
1. Meniul Picture (Imagine)
FUNCŢIEDESCRIERE
Modurile presetate vă permit să optimizaţi configuraţia imaginii
proiectorului în funcţie de utilizarea acestuia.
Semnal intrare PC
1.Presentation Mode (Mod prezentare): Conceput pentru
prezentări. Acest mod are o luminozitate pronunţată.
2.Vivid Mode (Mod intens): Perfect pentru jocuri. Saturaţia culorii
şi luminozitatea sunt bine echilibrate.
3.Video Mode (Mod video): Adecvat pentru vizionarea filmelor
de cinema, afişează culori naturale.
4.Economic Mode (Mod economic): Folosiţi acest mod pentru
Preset Mode
(Moduri
presetate)
Keystone
(Distorsiune
trapezoidală)
Brightness
(Luminozitate)
a reduce zgomotul sistemului şi consumul de electricitate cu
20%. De asemenea, datorită luminii mai puţin intense, durata de
funcţionare a lămpii creşte.
Semnal intare YPbPr/ S-Video/ Video
1.Gaming Mode (Mod jocuri): Adecvat pentru jocuri video în
camere puternic luminate.
2.Video Mode (Mod video): Având o temperatură ridicată
a culorii, este adecvat pentru vizionarea filmelor TV.
3.Cinema Mode (Mod cinema): Având o temperatură redusă
a culorii, este adecvat pentru vizionarea filmelor de cinematograf.
4.Economic Mode (Mod economic): Folosiţi acest mod pentru
a reduce zgomotul sistemului şi consumul de electricitate cu
20%. De asemenea, datorită luminii mai puţin intense, durata de
funcţionare a lămpii creşte.
Corectează distorsiunile trapezoidale ale imaginii. Consultaţi pagina
19 pentru informaţii suplimentare.
Reglează luminozitatea imaginii. Când valoarea creşte, luminozitatea
imaginii se măreşte. Când valoarea scade, imaginea devine mai
întunecată.Reglaţi acest control astfel încât zonele negre din imagine
să apară cu adevărat negre, iar detaliile din zonele întunecate să
fie vizibile.
-30
Utilizare24
50
+70
Contrast
Reglează gradul de diferenţă dintre zonele întunecate şi zonele
luminoase din imagine. Când valoarea creşte, contrastul devine mai
pronunţat.
Color
(Culoare)
Tint (Nuanţă)
-30
50
+70
Creşte sau reduce intensitatea culorii imaginii.
Această funcţie nu este valabilă când este selectat semnal de
intrare PC.
Ajustează tonurile culorilor imaginii. Când valoarea creşte, imaginea
devine verzuie. Când valoarea scade, imaginea devine roşiatică.
Această funcţie nu este valabilă când este selectat semnal de
intrare PC.
Utilizare25
2. Meniul Pro-Picture (Pro-Imagine)
FUNCŢIEDESCRIERE
Auto Resize
(Redimensionare automată)
Aspect Ratio
(Rată aspect)
H Position
(Poziţie
orizontală)
V Position
(Poziţie
verticală)
Phase
(Concordanţă
de fază)
H Size
(Dimens. oriz.)
Sharpness
(Precizie
contururi)
Selectează varianta optimă de încadrare pe ecran.
1. On (Pornit) 2. Off (Oprit)
Ave ţi la dispoziţie două setări ale ratei de aspect.
Această funcţie permite reglarea fazei pentru
a reduce distorsiunile imaginii.
Această funcţie este valabilă numai când
este selectat semnal de intrare PC.
Reglează lăţimea imaginii pe orizontală.
Această funcţie este valabilă numai când este selectat semnal de
intrare PC.
Creşte sau reduce claritatea contururilor.
Această funcţie nu este valabilă când este selectat semnal de intrare
PC.
-30+30
-30
+30
Utilizare26
3. Meniul Setting (Setări)
FUNCŢIEDESCRIERE
Off (Oprit)
On (Pornit)
Mute (Mut)
Volume
Reglează nivelul volumului.
(Volum)
OSD Time
(Durată OSD)
Reset
Color Temp
(Temp.
culoare)
*Despre temperatura culorii:
Există multe nuanţe care pot fi considerate „alb” în diferite scopuri. Una dintre metodele
obişnuite de reprezentare a culorii alb este cunoscută drept „temperatura culorii”. Albul cu
otemperatură joasă a culorii apare ca alb roşiatic. Albul cu o temperatură ridicată a culorii
apare ca alb albăstriu.
Setează durata de afişare a OSD după ultima apăsare de buton. Intervalul
este cuprins între 5 şi 60 secunde.
Toate setările revin la valorile presetate din fabricaţie.
Aveţi la dispoziţie 3 temperaturi* de culoare.
1. Low (Joasă): Imaginea este alb-roşiatică.
2. Standard: Menţine culoarea albă normală.
3. High (Ridicată): Imaginea este alb-albăstrie.
Utilizare27
4. Meniul Advance (Avansat)
FUNCŢIEDESCRIERE
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului, sau
folosind una sau mai multe oglinzi. Contactaţi distribuitorul pentru
aobţine un suport pentru montare pe plafon (accesoriu opţional) dacă
doriţi să instalaţi proiectorul pe plafon.
Podea faţă: Selectaţi această setare
dacă proiectorul este amplasat pe
podea, iar audienţa vizionează
imaginile proiectate din faţa
ecranului. Aceasta este cea mai
frecventă setare.
Plafon faţă: Selectaţi această setare
dacă proiectorul este suspendat de
plafon, iar audienţa vizionează
Mirror
(Oglindă)
imaginile proiectate din faţa
ecranului.
Podea spate: Selectaţi această setare
dacă proiectorul este amplasat
lângă podea, în spatele ecranului.
Va fi necesar un ecran de proiecţie
special pentru proiectare din spate.
Tavan spate: Selectaţi această setare
dacă proiectorul este suspendat de
plafon şi este amplasat în spatele
ecranului. Va fi necesar un ecran de
proiecţie special pentru proiectare
din spate.
Blank Time
(Durată
obturare)
Source Scan
(Scanare
surse)
Language
(Limbă)
Utilizare28
Setează durata de obturare a imaginii după activarea funcţiei Blank
(Obturare), după care imaginea va fi afişată din nou pe ecran.
Determină dacă proiectorul va căuta automat semnale de intrare. Dacă
această funcţie este activată, proiectorul va căuta semnale de intrare în
următoarea ordine: Analog RGB --> Video --> S-Video până când
detectează un semnal. Dacă funcţia nu este activată, proiectorul selectează
ultimul semnal de intrare folosit.
Setează limba meniurilor OSD.
Folosiţi tasta 3 Left/ Right 4(Stânga/ Dreapta) de pe proiector sau
3/ 4 de pe telecomandă pentru a selecta limba dorită dintre engleză,
franceză, germană, italiană, spaniolă, rusă, chineză tradiţională, chineză
simplificată, japoneză şi coreană.
User Logo
(Siglă
utilizator)
High Altitude
Mode (Mod
Altitudine
ridicată)
Permite utilizatorului să selecteze sigla afişată în timpul pornirii
proiectorului. Aveţi la dispoziţie trei moduri: Implicită (sigla BenQ),
ecran negru sau ecran albastru.
Adecvat pentru medii extreme, cum ar fi altitudini ridicate şi temperaturi
înalte. Vă recomandăm să folosiţi această funcţie la înălţimi mai mari de
900 metri, sau la temperaturi de peste 40.
Funcţionarea în modul „High Altitude" poate duce la creşterea
zgomotului produs de aparat datorită vitezei mărite a ventilatorului,
necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţele sistemului.
Dacă folosiţi proiectorul BenQ în alt tip de medii extreme decât cele
descrise mai sus, este posibil ca acesta să se oprească singur, pentru
a se proteja împotriva supraîncălzirii. În acest caz, activaţi modul High
Altitude (Altitudine ridicată) pentru a remedia aceste probleme. Totuşi,
aceasta nu înseamnă că proiectorul poate funcţiona în orice tip de mediu
agresiv sau extrem.
Utilizare29
5. Meniul Information (Informaţii)
Acest meniu afişează starea curentă a proiectorului.
FUNCŢIEDESCRIERE
Source
(Sursă)
Resolution
(Rezoluţie)
Afişează sursa curentă a semnalului.
Afişează rezoluţia semnalului de intrare.
Preset Mode
(Moduri
presetate)
Lamp Hour
(Ore lampă)
System
(Sistem)
Afişează modul selectat în meniul Picture (Imagine).
Afişează numărul de ore de utilizare a lămpii.
Afişează formatul sursei de intrare video, NTSC, SECAM sau PAL.
Utilizare30
Întreţinere
Proiectorul nu necesită o întreţinere minuţioasă. Trebuie doar să curăţaţi regulat lentila.
Nu îndepărtaţi componente ale proiectorului, cu excepţia lămpii. Contactaţi distribuitorul
dacă trebuie înlocuite alte componente.
Curăţarea lentilei
Curăţaţi lentila dacă observaţi murdărie sau praf pe suprafaţa acesteia.
Folosiţi un spray cu aer comprimat pentru a îndepărta praful.
Dacă lentila este murdară sau mânjită, ştergeţi uşor suprafaţa acesteia cu un şerveţel pentru
curăţat lentile sau cu o pânză moale umezită cu lichid de curăţat lentile.
Nu frecaţi lentila cu materiale abrazive.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul şi scoateţi-l din priză.
Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, uscată, fără scame.
Pentru a îndepărta murdăria sau petele persistente, umeziţi o cârpă moale în apă cu detergent
neutru. Ştergeţi apoi carcasa.
Nu folosiţi ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Aceştia pot
deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă doriţi să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mai lungă de timp, urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea din zona de depozitare se încadrează în intervalul
recomandat pentru proiector. Consultaţi pagina Specificaţii din manual sau distribuitorul în
privinţa intervalului.
Retrageţi piciorul de reglare.
Scoateţi bateriile din telecomandă.
Împachetaţi proiectorul în ambalajul original sau echivalent.
Transportul proiectorului
Este recomandabil să expediaţi proiectorul împachetat în ambalajul său original sau
echivalent. Când transportaţi personal proiectorul, folosiţi geanta din material textil livrată
cu aparatul.
Întreţinere31
Informaţii despre lampă
Mesaj de avertizare
Când Indicatorul luminos Lampă se aprinde în culoarea roşie sau când este afişat un
mesaj care sugerează că este timpul să înlocuiţi lampa, instalaţi o lampă nouă sau consultaţi
distribuitorul. Lămpile vechi pot provoca defecţiuni ale proiectorului, iar în unele cazuri pot
exploda.
Pentru informaţii detaliate referitoare la indicatorii de avertizare ai lămpii, consultaţi pagina
34.
Indicatorul luminos Lampă şi Indicatorul de avertizare Temperatură se vor aprinde dacă lampa
devine prea fierbinte. Opriţi proiectorul şi lăsaţi-l să se răcească 45 minute. Dacă indicatorul
Lampă sau Temperatură se aprind din nou după ce reporniţi aparatul, contactaţi distribuitorul.
Următoarele avertismente vor fi afişate pe ecran pentru a vă aminti să schimbaţi lampa.
MesajStare
Lampa a funcţionat 1980 ore. Pentru funcţionare
optimă, instalaţi o lampă nouă. Dacă proiectorul
funcţionează de obicei în „Economic Mode” (Mod
economic) (pagina 24), puteţi folosi în continuare
lampa, până la afişarea avertismentului de 2980 ore
de funcţionare.
Lampa a funcţionat 2980 ore, proiectorul se va opri
în 20 ore. Trebuie să instalaţi o nouă lampă, pentru
a evita oprirea proiectorului după epuizarea duratei
de funcţionare a lămpii.
Lampa a funcţionat peste 3000 ore. Acest mesaj
va fi afişat intermitent pe centrul ecranului, iar
Indicatorul luminos Lampă va avea culoarea roşie
timp de 40 secunde. Proiectorul se va opri după
40 secunde. Lampa TREBUIE înlocuită pentru
ca proiectorul să funcţioneze normal.
Înlocuirea lămpii
Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi proiectorul şi deconectaţi cablul de alimentare
de la priză înainte de înlocuirea lămpii.
Pentru a reduce riscul de arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească cel puţin 45 minute
înainte de înlocuirea lămpii.
Pentru a reduce riscul de rănire a degetelor şi de deteriorare a componentelor interne,
îndepărtaţi cu grijă cioburile de sticlă provocate de explozia lămpii.
Pentru a reduce riscul de rănire a degetelor şi/sau de compromitere a calităţii imaginii prin
atingerea lentilei, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii după îndepărtarea acesteia.
Lampa conţine mercur. Respectaţi reglementările locale cu privire la aruncarea deşeurilor
periculoase.
Întreţinere32
Etapa 1. Opriţi proiectorul şi deconectaţi-l de la priză.
Etapa 2. Rotiţi proiectorul în poziţie răsturnată.
Desfaceţi şuruburile şi scoateţi capacul
lămpii. Dacă lampa este fierbinte,
aşteptaţi să se răcească 45 minute
pentru a evita arsurile.
Etapa 3. Desfaceţi şurubul care fixează lampa
în proiector. Dacă şurubul nu este
desfăcut complet, poate provoca răni la
nivelul degetelor. Este recomandabil să
folosiţi o şurubelniţă cu cap magnetic.
Etapa 4. Ridicaţi mânerul în poziţie verticală.
Cu ajutorul mânerului, ridicaţi încet
lampa din proiector.
Ridicarea prea rapidă poate provoca explozia
lămpii şi împrăştierea cioburilor în interiorul
proiectorului.
Nu aşezaţi lampa în locuri în care poate fi stropită
cu apă, în care este accesibilă copiilor sau în apropierea materialelor inflamabile.
Nu introduceţi mâna în proiector după îndepărtarea lămpii. Atingerea componentele optice din
interior poate provoca diferenţe de culoare şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
Etapa 5. Introduceţi o lampă nouă. Asiguraţi-vă
că mânerul este bine fixat şi strângeţi
complet şurubul.
Şuruburile strânse incomplet au ca rezultat
o conexiune defectuoasă, care poate provoca
probleme de funcţionare.
Nu strângeţi exagerat şurubul.
Step 6. Montaţi la loc capacul lămpii şi strângeţi
şurubul. Nu porniţi aparatul înainte
de a monta capacul lămpii. După ce
înlocuiţi lampa, resetaţi cronometrul orelor de funcţionare ale acesteia. Nu resetaţi
cronometrul dacă lampa nu a fost înlocuită, deoarece aceasta poate provoca
defecţiuni.
Step 7. Resetarea cronometrului lămpii
i. Menţineţi apăsat butonul 5 de pe proiector timp de
5 secunde pentru a afişa timpul total de funcţionare a lămpii.
ii. Apăsaţi butonul Auto de pe proiector sau telecomandă
pentru a accesa cronometrul orelor de funcţionare a lămpii.
Va fi afi şat un mesaj pentru reglarea cronometrului.
iii. Apăsaţi W sau X pentru a reseta cronometrul şi apăsaţi Auto pentru a părăsi
meniul.
Întreţinere33
Informaţii despre temperatură
Când indicatorul de avertizare Temperatură se aprinde, vă atenţionează asupra uneia din
următoarele probleme posibile:
1.Temperatura internă este prea ridicată.
2.Ventilatoarele nu funcţionează.
Opriţi proiectorul şi contactaţi un tehnician de service calificat pentru asistenţă.
Pentru informaţii detaliate, consultaţi secţiunea „Indicatoare” la pagina 34.
Indicatoare
Ilustraţii
1.Gol - : Indicator STINS
2. : Indicatorul clipeşte
3. : Indicator APRINS
O : Lumină portocalie
4.
R : Lumină roşie
5.
G : Lumină verde
6.
LuminăStare & descriere
Power
(Alimentare)
Stare de funcţionare
Tem p
O OO
Lamp
(Lampă)
Proiectorul tocmai a fost conectat la priză.
(1) Proiectorul are nevoie de 90 secunde pentru a se răci,
deoarece a fost oprit incorect, împiedicându-se
--
O
--
O
Întreţinere34
G
G
--
--
procesul normal de răcire. Sau
(2) Proiectorul are nevoie de 90 secunde pentru a se răci
după ce a fost oprit.
Mod aşteptare.
Indicatorul luminos Alimentare clipeşte în timpul
procedurii de pornire.
Proiectorul funcţionează normal.
Starea lămpii
--
--
Starea temperaturii
R
R
R
G
G
G
-
R
R
R
-
R
R
R
Vă avertizează că durata de utilizare a lămpii a depăşit
2000 / 3000 (mod Economic) ore. Înlocuiţi imediat lampa
R
de proiecţie.
Lampa nu este conectată corect sau este defectă. Contactaţi
distribuitorul pentru asistenţă.
R
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
G
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
G
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
G
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
G
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
--
-
-
R
R
R
proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
G
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
G
pentru asistenţă.
Întreţinere35
Remedierea problemelor
PROIECTORUL NU PORNEŞTE.
CauzăRemediu
Proiectorul nu este alimentat cu
energie electrică.
Aţi încercat să reporniţi proiectorul în
timpul procesului de răcire
NU EXISTĂ IMAGINE
CauzăRemediu
Sursa video nu este pornită sau
conectată corect.
Proiectorul nu este conectat corect la
sursa de semnal.
Semnalul de intrare nu a fost selectat
corect.
Capacul lentilei este montat pe
aceasta.
IMAGINE NECLARĂ
CauzăRemediu
Lentila de proiecţie nu este corect
focalizată.
Proiectorul nu este corect aliniat cu
ecranul.
Capacul lentilei este montat pe
aceasta
Introduceţi cablul de alimentare în conectorul
CA al proiectorului şi în priză. Dacă priza are
un comutator, deplasaţi-l în poziţia pornit.
Aşteptaţi încheierea procesului de răcire.
Porniţi sursa video şi verificaţi conectarea
corectă a cablului de semnal.
Verificaţi conexiunea.
Selectaţi sursa de semnal corectă folosind
tasta Source (Sursă) de pe proiector sau
telecomandă.
Îndepărtaţi capacul lentilei.
Reglaţi focalizarea folosind inelul de
focalizare.
Reglaţi unghiul şi direcţia de proiecţie, precum
şi înălţimea aparatului dacă este necesar.
Îndepărtaţi capacul lentilei.
TELECOMANDA NU FUNCŢIONEAZĂ
CauzăRemediu
Bateria este consumată.Înlocuiţi bateria.
Există un obstacol între telecomandă
şi proiector.
Sunteţi prea departe de proiector.
Remedierea problemelor36
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la cel mult 6 metri (19,5 picioare) de
proiector.
Specificaţii
Specificaţiile proiectorului
Toate specificaţiile se pot modifica fără notificare.
Specificaţii generale
Nume produsProiector digital
Nume modelPB22401024 x 768 XGA
PB2140800 x 600 SVGA
Specificaţii optice
Sistem de afişare1-CHIP DMD
F/număr lentilePB2240 F=2,4 la 2,6, f= 24,0 la 29,1 mm
PB2140 F=2,4 la 2,6, f= 18,6 la 22,7 mm
LampăLampă 200W
Specificaţii electrice
AlimentareAC100 ~ 240V, 3,5A, 50/60 Hz (automat)
Consum de energie electrică 265W (Max)
Specificaţii mecanice
Dimensiuni238 mm (L) x 86.8 mm (Î) x 180 mm (A)
Temperaturi de funcţionare0°C ~ 40°C
Greutate4,1 lbs (1,8 Kg)
Terminal de intrare
Intrare computer
Intrare RGBD-sub 15 pini (mamă)
Intrare semnal video
S-VIDEOPort Mini DIN 4 pini x 1
VIDEOMufă RCA x1
Intrare semnal HDTVD-sub <--> YP
Intrare semnal audio
Intrare audioPort mini jack stereo
Ieşire
Conector mouse USB Seria A/B x 1
Difuzor 1 wat x 1
bPr mufă RCA x 3, prin intrare RGB
Specificaţii37
Condiţii ambientale
Tem per atură de funcţionare0°C ~ 40°C la nivelul mării
Umiditate relativă de
funcţionare
Altitudine de funcţionare1800 metri la 30°C
10% ~ 90% (fără condensare)
1800 ~ 3000 metri la 23°C
Dimensiuni
81.8
180
86.8
Specificaţii38
238
Unităţi: mm
Tabel de sincronizare
Sincronizări disponibile pentru intrare PC
Frecvenţă
Rezoluţie
orizontală
(kHz)
640 x 40031.47059.46931.500640 x 400_60
31.46959.94025.175VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 102463.98160.020108.000SXGA3_60
37.86172.80931.500VGA_72
37.50075.00031.500VGA_75
43.26985.00836.000VGA_85
37.87960.31740.000SVGA_60
48.07772.18850.000SVGA_72
46.87575.00049.500SVGA_75
53.67485.06156.250SVGA_85
48.36360.00465.000XGA_60
56.47670.06975.000XGA_70
60.02375.02978.750XGA_75
68.66784.99794.500XGA_85
Frecvenţă
verticală
(Hz)
Frecvenţă
pixel (MHz)
Mod
Sincronizări disponibile pentru intrare compusă-YP
Format semnal
480i(525i) la 60Hz15,7359,94
480p(525p) la 60Hz31,4759,94
576i(625i) la 50Hz15,6350,00
576p(625p) la 50Hz31,2550,00
720p(750p) la 60Hz45,0060,00
720p(750p) la 50Hz37,5050,00
1080i(1125i) la 60Hz33,7560,00
1080i(1125i) la 50Hz28,1350,00
Frecvenţă
orizontală (kHz)
bPr
Frecvenţă
verticală (Hz)
Sincronizări disponibile pentru intrare Video sau S-Video
Frecvenţă
Mod video
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 sau 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Frecvenţă
orizontală (kHz)
Frecvenţă
verticală (Hz)
subpurtătoare
semnal de
culoare (MHz)
Specificaţii39
Garanţie
Garanţie limitată
BenQ garantează că acest produs nu conţine materiale sau manoperă defectuoase,
în condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Pentru orice reparaţii în termenul de garanţie este necesar actul de cumpărare. În cazul
în care acest produs se defectează în perioada de garanţie, singura obligaţie BenQ
şi singura metodă de recompensare a dvs. va fi înlocuirea componentelor defecte
(inclusiv manopera). Pentru a obţine reparaţii în perioada de garanţie, înştiinţaţi
imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul cu privire la defectele acestuia.
Important: Garanţia de mai sus este nulă dacă clientul nu respectă instrucţiunile scrise
de utilizare BenQ, în special umiditatea relativă între 10% şi 90%, temperatura între
°C şi 40°C, altitudinea mai mică de 3000 metri, evitarea folosirii în medii prăfoase.
0
Această garanţie vă acordă anumite drepturi legale, este posibil să beneficiaţi şi de
alte drepturi, în funcţie de ţară.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Carnetul cu informaţii despre garanţie
BenQ.
Garanţie40
Declaraţii de conformitate
Declaraţie FCC
CLASA B: Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite frecvenţe radio, iar
în cazul în care nu este instalat corect, poate interfera negativ cu comunicaţiile radio.
Tot uşi, nu se garantează că produsul poate fi instalat astfel încât să nu genereze
interferenţe. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare pentru recepţia
radio şi TV, care pot fi determinate prin pornirea şi oprirea aparatului, utilizatorul este
încurajat să încerce reducerea acestor interferenţe, folosind una sau mai multe din
următoarele metode:
—Reorientarea sau reamplasarea antenei de recepţie.
—Creşterea distanţei dintre echipament şi receptor.
—Conectarea echipamentului la o altă priză sau la un alt circuit decât cel la care
este conectat receptorul.
—Solicitarea de asistenţă de la distribuitor sau de la un tehnician radio/TV
experimentat.
Declaraţie EEC
Acest aparat a fost testat în conformitate cu 89/336/EEC (Comunitatea Economică
Europeană) referitoare la EMC (Compatibilitate electro-magnetică) şi îndeplineşte
aceste cerinţe.
Declaraţie MIC
Echipament clasa B (Echipament de info/telecomunicaţii de uz casnic)
Acest echipament a fost clasificat de EMC drept echipament de uz casnic, prin urmare poate
fi utilizat în orice zonă, inclusiv în zone rezidenţiale.
Declaraţii de conformitate41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.