Benq PB2140, PB2240 User Manual [ro]

Proiector digital PB2140 / PB2240 Serie portabilă Manual de utilizare
Bun venit

Copyright

Copyright 2005 BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Reproducerea, transmiterea, transcrierea, înregistrarea într-o bază de date sau traducerea în orice limbă sau limbaj informatic, în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manuale sau de alt tip a oricărei porţiuni din această publicaţie este interzisă fără consimţământul prealabil scris al numitei companii.

Precizări legale

BenQ Corporation nu îşi asumă angajamente şi nu garantează, expres sau implicit, în ceea ce priveşte prezentul conţinut, fiind scutită de orice garanţie, vandabilitate sau posibilitate de utilizare într-un anumit scop. De asemenea, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de aduce modificări periodice prezentului conţinut, fără ca numita companie să aibă obligaţia de aanunţa aceste revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărci comerciale Texas Instruments. Altele sunt mărci înregistrate ale respectivelor companii sau organizaţii.

Cuprins

Instrucţiuni de siguranţă importante ................... 1
Introducere .......................................................... 5
Caracteristicile proiectorului ............................................ 5
Conţinutul pachetului ....................................................... 6
Accesorii opţionale .................................................................................... 6
Vedere exterioară a proiectorului ..................................... 7
Latură frontală / superioară ........................................................................ 7
Latură posterioară ...................................................................................... 7
Latură inferioară ......................................................................................... 7
Controale şi funcţii ........................................................... 8
Panoul de control extern ............................................................................ 8
Descrierea telecomenzii ............................................................................. 9
Raza de acţiune a telecomenzii ................................................................ 10
Instalarea sau înlocuirea bateriei .............................................................. 10
Conectare .......................................................... 11
Conectarea la un laptop sau la un calculator .................. 11
Conectarea echipamentelor la intrarea Video compus ... 12
Conectarea la aparatele video şi S-Video ....................... 12
Instalare............................................................. 14
Alegerea unui amplasament ........................................... 14
Reglarea înălţimii ........................................................... 15
Dimensiunea ecranului ................................................... 15
Utilizare............................................................. 17
Pornire ............................................................................ 17
Oprire .............................................................................. 18
Corecţia digitală a distorsiunii trapezoidale ................... 19
Selectarea sursei ............................................................. 20
Reglare automată ............................................................ 20
Obturare .......................................................................... 21
Zoom / Focalizare ........................................................... 21
Funcţionarea meniului .................................................... 22
Sistemul de meniuri ................................................................................. 22
Utilizarea meniurilor ................................................................................ 23
1. Meniul Picture (Imagine) ..................................................................... 24
Cuprins iii
2. Meniul Pro-Picture (Pro-Imagine) ....................................................... 26
3. Meniul Setting (Setări) ......................................................................... 27
4. Meniul Advance (Avansat) .................................................................. 28
5. Meniul Information (Informaţii) .......................................................... 30
Întreţinere.......................................................... 31
Curăţarea lentilei ...................................................................................... 31
Curăţarea carcasei proiectorului ............................................................... 31
Depozitarea proiectorului ......................................................................... 31
Transportul proiectorului .......................................................................... 31
Informaţii despre lampă .................................................. 32
Mesaj de avertizare ...................................................................................32
Înlocuirea lămpii ...................................................................................... 32
Informaţii despre temperatură ..................................................................34
Indicatoare ................................................................................................ 34
Remedierea problemelor................................... 36
Specificaţii ........................................................ 37
Specificaţiile proiectorului .............................................. 37
Dimensiuni ......................................................................38
Tabel de sincronizare ...................................................... 39
Sincronizări disponibile pentru intrare PC ............................................... 39
Sincronizări disponibile pentru intrare compusă-YPbPr ......................... 39
Sincronizări disponibile pentru intrare Video sau S-Video .....................39
Garanţie............................................................. 40
Garanţie limitată ..............................................................40
Declaraţii de conformitate................................. 41
Declaraţie FCC ................................................................41
Declaraţie EEC ................................................................41
Declaraţie MIC ................................................................41
Cuprinsiv

Instrucţiuni de siguranţă importante

Proiectorul BenQ este proiectat şi testat pentru a corespunde celor mai recente standarde de siguranţă ale echipamentelor IT. Totuşi, pentru a asigura utilizarea în siguranţă a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile prezentate în acest manual şi marcate pe produs.
Atenţie
Pentru a preveni electrocutarea, nu deschideţi carcasa. În interior nu există
componente care pot fi reparate de utilizator.
Citiţi acest manual de utilizare înainte de a folosi proiectorul. Păstraţi manualul pentru consultare ulterioară.
Nu priviţi direct lentila proiectorului în timpul funcţionării. Fasciculul de lumină puternică vă poate afecta ochii.
Întreţinerea trebuie executată de personal calificat.
Când lampa proiectorului este
aprinsă, capacul sau obturatorul lentilei trebuie îndepărtat.
• În unele ţări, există fluctuaţii ale tensiunii de alimentare. Acest proiector este proiectat pentru a funcţiona corect la tensiuni cuprinse între 100 şi 240 volţi, însă se poate defecta dacă survin întreruperi sau creşteri de tensiune mai mari de ±10 volţi. În zonele unde este
posibil să survină întreruperi sau fluctuaţii ale tensiunii de alimentare, este recomandabil să conectaţi proiectorul prin intermediul unui stabilizator de tensiune, protector de suprasarcină sau sursă neîntreruptibilă (UPS).
Instrucţiuni de siguranţă importante 1
Instrucţiuni de siguranţă
1. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul funcţionării. Lăsaţi proiectorul să se răcească aproximativ 45 minute înainte de a îndepărta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
2. Nu depăşiţi durata nominală de utilizare a lămpilor. În unele situaţii rare, lămpile a căror durată nominală de utilizare a fost depăşită pot exploda.
4. Nu amplasaţi acest produs pe un suport, stand sau masă instabile. Produsul poate să cadă, suferind defecţiuni majore.
5. Pentru a reduce riscul de electrocutare, nu dezasamblaţi aparatul. Dacă produsul necesită reparaţii sau întreţinere, apelaţi la tehnician calificat. Reasamblarea incorectă poate provoca funcţ defectuoasă a proiectorului sau electrocutarea utilizatorului.
ionarea
3. Deconectaţi aparatul de la priză înainte de a înlocui ansamblul lămpii sau orice altă componentă electronică.
Instrucţiuni de siguranţă importante2
6. Acest produs are capacitatea de aafişa imagini inversate pentru a putea fi instalat pe plafon. Folosiţi setul de montare pe plafon de la BenQ pentru a monta aparatul şi a asigura instalarea corectă a acestuia.
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
7. Nu amplasaţi acest proiector în oricare din următoarele medii.
- Spaţii slab ventilate sau închise. Asiguraţi un spaţiu liber de cel puţin 50 cm şi ventilaţie neobstrucţionată în jurul proiectorului.
- Locuri în care temperatura poate să crească excesiv, cum ar fi în interiorul unei maşini cu toate geamurile închise.
- Locuri unde lentila poate fi afectată de umiditate, praf sau fum de ţigară în exces, reducând durata de funcţionare a proiectorului şi diminuând luminozitatea imaginii.
- În apropierea senzorilor de incendiu
- Locuri în care temperatura ambientală depăşeşte 40°C / 104°F
- La altitudini mai mari de 3000 metri.
8. Nu blocaţi orificiile de ventilare.
- Nu aşezaţi aparatul pe pături, cuverturi sau alte materiale moi.
- Nu acoperiţi aparatul cu ţesături sau cu alte obiecte.
- Nu amplasaţi obiecte inflamabile lângă proiector.
Dacă orificiile de ventilaţie sunt obstrucţionate, supraîncălzirea aparatului poate provoca un incendiu.
9. În timpul funcţionării, amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană, orizontală.
- Nu folosiţi aparatul dacă acesta este înclinat la un unghi mai mare de 10 grade stânga ­dreapta sau la un unghi mai mare de 15 grade faţă - spate. Fololosirea aparatului când acesta nu este în poziţie orizontală poate provoca funcţionarea incorectă sau defectarea lămpii.
10000
ft.
10. Nu aşezaţi aparatul în poziţie verticală.
Acesta poate să se răstoarne, ceea ce poate provoca răni sau poate duce la defectarea aparatului.
Instrucţiuni de siguranţă importante 3
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
11. Nu călcaţi pe proiector şi nu aşezaţi obiecte pe acesta.
În afară de probabilitatea deteriorării fizice a proiectorului, e posibil să survină accidente şi răniri.
12. Nu obturaţi lentila de proiecţie cu alte obiecte când proiectorul funcţionează, deoarece e posibil ca obiectele să se deformeze, existând chiar riscul unui incendiu. Pentru a stinge temporar lampa, apăsaţi Blank (Obturare) pe proiector sau pe telecomandă.
13. Nu amplasaţi lichide lângă sau pe proiector. Lichidele vărsate în interiorul proiectorului pot provoca defectarea acestuia. Dacă în proiector s-au scurs lichide, deconectaţi-l de la priză şi contactaţi distribuitorul BenQ pentru asistenţă.
Instrucţiuni de siguranţă importante4

Introducere

Caracteristicile proiectorului

Proiectorul dispune de elemente optice de înaltă performanţă şi de un design uşor de utili­zat, asigurând o fiabilitate ridicată.
Proiectorul are următoarele caracteristici:
Unitate compactă şi portabilă
•Lentilă cu zoom manual de înaltă calitate
Ajustare automată la o apăsare de tastă pentru afişarea de imagini de cea mai bună calitate
•Corecţie digitală a distorsiunii trapezoidale, pentru corectarea imaginilor deformate
Controlul temperaturii culorii pentru imagini format date/video
•Lampă de proiecţie ultra-luminoasă
Capacitate de afişare 16.7 milioane culori
Meniuri cu afişare pe ecran in 10 limbi: engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă, rusă, chineză tradiţională, chineză simplificată, japoneză şi coreeană.
Comutare între modurile Normal şi Economic pentru a reduce consumul de energie
•Funcţie AV performantă pentru imagini AV de înaltă calitate
Compatibilitate HDTV (YP
Notă: Luminozitatea imaginii proiectate depinde de condiţiile de iluminare ambientală şi de setările contrastului/luminozităţii.
Luminozitatea lămpii poate varia în funcţie de specificaţiile producătorului acesteia şi se reduce în timp. Acest fenomen este normal.
bPr)
Introducere 5

Conţinutul pachetului

Proiectorul este livrat cu cablurile necesare pentru conectarea la un PC şi la echipament video. Despachetaţi cu atenţie şi verificaţi existenţa tuturor obiectelor de mai jos. Dacă unul
din aceste obiecte lipseşte, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat proiectorul.
Proiector Geantă din material textil
Scoateţi lamela înainte de a utiliza
telecomanda.
Manual de utilizare CD-ul manualului
de utilizare
Ghid cu noţiuni
de bază
Cablu USB Cablu VGA Cablu de alimentare
Accesorii opţionale
1. Adaptor Macintosh
2. Modul lampă 200W
3. Set de montare pe tavan
Introducere6
Certificat de garanţie Telecomandă Baterii
*Forma şi numărul cablurilor de alimen­tare poate varia în funcţie de ţară.
4. Wireless Pro
5. Presentation Plus
6. Cablu video compus

Vedere exterioară a proiectorului

Latură frontală / superioară
Panou de control extern (consultaţi pagina 8 pentru informaţii detaliate.)
Orificiu dispozitiv de blocare Kensington
Conector cablu alimentare CA
Grilă de ventilare
Latură posterioară
Mufă S-Video
Conector USB
Latură inferioară
Buton reglaj faţă
Buton reglaj frontal
Conector video
Mufă audio
Senzor frontal telecomandă IR
Senzor spate telecomandă IR
Intrare semnal RGB (PC/ YP
bPr/ YCbCr)
Inel focalizare şi inel zoom
Lentilă de proiecţie
Grilă de ventilare
Picior reglaj faţă
Uşiţă lampă
Picior reglaj spate
Introducere 7

Controale şi funcţii

Panoul de control extern
12
10
9 4 5 1 2
3
1. Alimentare (consultaţi paginile 17 şi
18 pentru informaţii suplimentare.)
Porneşte sau opreşte proiectorul.
2. Meniu
Deschide, salvează şi părăseşte meniul afişat pe ecran.
3. Down 6 (Jos)
4. 5 Up (Sus)
5. 3 Left (Stânga)
6. Right 4 (Dreapta)
Tastele între nr. 2 şi 6 sunt utilizate pentru selectarea elementelor de meniu şi realizarea reglajelor.
Consultaţi pagina 23 pentru informaţii suplimentare.
Când meniul cu afişare pe ecran nu este activat, tastele nr 3 3 şi 4 4 au funcţia de taste de reglare Keystone -/+ (Distorsiune trapezoidală). Consultaţi pagina 19
pentru informaţii suplimentare.
7. Source (Sursă) (consultaţi pagina
20 pentru informaţii.)
Selectează secvenţial semnalul de intrare Analog RGB, Video sau S-Video.
13
11
6 7
8
8. Auto (consultaţi pagina 20 pentru informaţii suplimentare.)
Determină automat reglajele optime pentru imaginea afişată.
9. Indicator luminos Alimentare (consultaţi pagina 34 pentru informaţii suplimentare.)
Se aprinde sau clipeşte când proiectorul funcţionează.
10. Indicator avertizare Temperatură (consultaţi pagina 34 pentru informaţii suplimentare.)
Clipeşte roşu dacă temperatura proiectorului creşte excesiv.
11. Indicator luminos Lampă (consultaţi pagina 34 pentru informaţii suplimentare.)
Indică starea lămpii. Se iluminează sau clipeşte când apar probleme cu lampa.
12. Inel de zoom
Reglează dimensiunea imaginii. Rotiţi în sens orar pentru a mări
imaginea sau în sens anti-orar pentru a micşora imaginea.
13. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
Introducere8
Descrierea telecomenzii
I
I
I
/
I
I
I
/
Power
(Alimentare)
Freeze
I
(Stop-cadru)
Pagină Sus / Jos
5Up (Sus)
3 Left / Right 4
(Stânga / Dreapta)
Menu (Meniu)
6 Down (Jos)
AUTO
Auto
Keystone
(Distorsiune
trapezoidală)
Funcţii Descrieri
Power
(Alimentare)
Freeze
I
(Stop-cadru)
Porneşte sau opreşte proiectorul. Consultaţi paginile 17 şi 18 pentru informaţii suplimentare.
Imaginea este oprită când apăsaţi Freeze (Stop-cadru). În colţul din dreapta jos al ecranului va fi afişată o pictogramă „Pauză”. Pentru a dezactiva funcţia, apăsaţi din nou Freeze (Stop-cadru).
5Up, Menu (Sus, Meniu) 3Left / Right4 (Stânga /
Folosite la selectarea meniurilor şi la realizarea reglajelor. Consultaţi pagina 23 pentru informaţii suplimentare.
Dreapta), 6 Down (Jos)
AUTO
Auto keystone (Distorsiune trapezoidală
Corectează automat distorsiunea trapezoidală provocată de unghiul de proiecţie. Consultaţi pagina 19 pentru informaţii suplimentare.
automată)
Auto
Source (Sursă)
Blank (Obturare)
Preset (Presetare)
Keystone
(Distorsiune
Corectare manuală a imaginilor distorsionate cauzate de unghiul de proiecţie. Consultaţi pagina 19 pentru informaţii suplimentare.
trapezoidală)
Introducere 9
Page Up / Down (Pagină Sus / Jos)
Pentru a folosi această funcţie, trebuie să conectaţi proiectorul la PC sau notebook folosind un cablu USB. Puteţi să vă deplasaţi înainte sau înapoi în prezentarea Power Point apăsând
(Pagină Sus) şi Page Down (Pagină Jos)
.
Page Up
Auto Determină automat reglajele optime pentru imaginea afişată.
Consultaţi pagina 20 pentru informaţii suplimentare.
Source (Sursă)
Blank (Obturare)
Preset (Presetare)
Selectează secvenţial semnalul de intrare RGB, video compus, S-Video sau video. Consultaţi pagina 20 pentru informaţii.
Pentru a obţine atenţia audienţei, prezentatorul poate folosi funcţia Blank (Obturare), care maschează imaginea de pe ecran. Apăsaţi din nou Blank (Obturare) pentru a afişa imaginea. Consultaţi pagina 21 pentru informaţii suplimentare.
În funcţie de semnalul de intrare selectat, există mai multe opţiuni de configurare a imaginii: Mod Intens, Mod Prezentare, Mod Jocuri, Mod Video, Mod Cinema şi Mod Economic. Consultaţi pagina 24 pentru informaţii suplimentare.
Raza de acţiune a telecomenzii
Senzorii infraroşu (IR) sunt amplasaţi pe faţa şi pe spatele proiectorului. Pentru ca aceştia să funcţioneze corect, telecomanda trebuie ţinută la un unghi de cel mult 30 grade faţă de proiector. Distanţa dintre telecomandă şi senzori nu trebuie să depăşească 6 metri (19,5 picioare).
Note despre funcţionarea telecomenzii:
Asiguraţi-vă că nu există obstacole care ar putea obstrucţiona fascicolul infraroşu între telecomandăşi senzorii IR de pe proiector.
Instalarea sau înlocuirea bateriei
1. Scoateţi suportul bateriei.
2. Introduceţi bateria în suport.
3. Împingeţi suportul în telecomandă.
Evitaţi căldura şi umiditatea excesive. Introducerea incorectă a bateriei prezintă risc de explozie. Înlocuiţi bateriile numai cu modele identice sau echivalente recomandate de producător. Aruncaţi bateria uzată conform instrucţiunilor producătorului.
Introducere10

Conectare

Când conectaţi o sursă de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Aţi oprit toate echipamentele înainte de realizarea conexiunilor.
2. Folosiţi cablul de semnal corect pentru fiecare sursă.
3. Aţi conectat corect toate cablurile.
Conexiunile ilustrate mai jos utilizează unele cabluri care nu sunt livrate împreună cu proiectorul (consultaţi pagina 6). Aceste cabluri sunt disponibile în magazinele de produse electronice.

Conectarea la un laptop sau la un calculator

RGB
USB
PC audio
RGB
Veţi avea nevoie de un adaptor Mac (accesoriu opţional) pentru a realiza conexiunea cu computere Macintosh.
Multe laptop-uri nu îşi activează portul video extern când sunt conectate la un proiector. De obicei, afişajul exterior se activează/dezactivează printr-o combinaţie de taste cum ar fi FN + F3 sau CRT/LCD. Căutaţi pe laptop o tastă funcţională denumită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol de monitor. Apăsaţi simultan FN şi tasta în cauză. Consultaţi documentaţia laptop-ului pentru informaţii despre combinaţiile de taste.
Cablu VGA
Cablu USB
Cablu audio
Cablu VGA
La intrare RGB
USB
PC audio
La intrare RGB
Conectare 11

Conectarea echipamentelor la intrarea Video compus

Cablu video compus (accesoriu opţional)
RGB
Proiectorul vă permite să proiectaţi diverse formate TV de înaltă definiţie. Printre acestea se numără:
Digital-VHS (D-VHS) player DVD player
Receiver HDTV antenă satelit Tunere TV digitale
Majoritatea acestor surse oferă o ieşire video compus analog, ieşire VGA standard sau un format YP
Proiectorul poate primit date HDTV printr-un conector video compus. Pentru a afişa acest tip de imagini, folosiţi un cablu video compus (accesoriu opţional).
Funcţia HDTV este compatibilă cu următoarele standarde:
bPr (implicit).
480i 480p
576i 576p
720p (50/ 60 Hz) 1080i (50/ 60 Hz)
YPbPr
Echipament AV

Conectarea la aparatele video şi S-Video

Aparate S-Video
S-Video
S-Video
Conectare12
Cablu S-Video
Cablu audio
Aparate video
Cablu video
Cablu audio
Dacă imaginea video selectată nu este afişată după pornirea proiectorului şi selectarea sursei video corecte, verificaţi dacă sursa video este pornită şi funcţionează corect. De asemenea, verificaţi conectarea corectă a cablurilor de semnal.
Conectare 13

Instalare

Alegerea unui amplasament

Proiectorul este proiectat pentru a putea fi instalat în patru configuraţii, indicate mai jos: Podea faţă, Plafon faţă, Podea spate, Plafon spate. Puteţi alege configuraţia necesară în funcţie de forma camerei şi de preferinţele personale.
I. Podea faţă II. Plafon faţă
III. Podea spate
Pentru informaţii suplimentare referitoare la cele patru configuraţii, consultaţi pagina 27.
Dacă amplasaţi proiectorul mai sus sau mai jos decât ecranul, trebuie să îl înclinaţi în sus sau în jos pentru a centra imaginea pe ecran; în aceste situaţii apar distorsiuni ale imaginii. Folosiţi funcţia Keystone (Distorsiune trapezoidală) pentru a corecta distorsiunea. Consultaţi pagina 19 pentru corecţia distorsiunii trapezoidale.
IV. Tavan spate
Instalare14

Reglarea înălţimii

Proiectorul este dotat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare spate. Aceste reglaje sunt utilizate pentru a modifica înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie. Pentru a regla proiectorul,
1. Ridicaţi proiectorul şi apăsaţi butonul de reglare pentru a elibera piciorul. Acesta va coborî şi se va fixa. Puteţi ridica proiectorul la maxim 15 grade.
1
2. Rotiţi piciorul de reglare spate pentru a ajusta unghiul orizontal.
Apăsaţi din nou butonul de reglare pentru a retrage piciorul.
Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare între ele, imaginea proiectată devine trapezoidală în plan vertical. Pentru a remedia această problemă, reglaţi valoarea Keystone (Distorsiune trapezoidală) din meniul Picture (Imagine), folosind panoul de control al proiectorului sau telecomanda.

Dimensiunea ecranului

Amplasaţi proiectorul la distanţa corectă faţă de ecran, în funcţie de dimensiunea dorită a imaginii (consultaţi tabelul din pagina următoare).
Z
o
o
m
m
a
x
i
m
Z
o
o
m
m
i
n
i
m
2
e
i
ţ
c
e
i
o
r
p
e
d
ă
ţ
n
a
t
s
i
D
Inel de zoom
Instalare 15
Diagrama dimensiunii ecranului (raport aspect 4:3)
Distanţă de la ecran
picioare inci picioare inci picioare inci metri cm metri cm metri cm
4 48 2,49 29,9 3,05 36,6 1 100 0,62 62,2 0,76 76,2 6 72 3,73 44,8 4,57 54,9 1,5 150 0,93 93,3 1,14 114,3
8 96 4,98 59,7 6,10 73,2 2 200 1,24 124,5 1,52 152,4 10 120 6,22 74,7 7,62 91,4 2,5 250 1,56 155,6 1,91 190,5 12 144 7,47 89,6 9,14 109,7 3 300 1,87 186,7 2,29 228,6 14 168 8,71 104,5 10,67 128,0 3,5 350 2,18 217,8 2,67 266,7 16 192 9,96 119,5 12,19 146,3 4 400 2,49 248,9 3,05 304,8 18 216 11,20 134,4 13,72 164,6 4,5 450 2,80 280,0 3,43 342,9 20 240 12,45 149,4 15,24 182,9 5 500 3,11 311,2 3,81 381,0 22 264 13,69 164,3 16,76 201,2 5,5 550 3,42 342,3 4,19 419,1 24 288 14,94 179,2 18,29 219,5 6 600 3,73 373,4 4,57 457,2 26 312 16,18 194,2 19,81 237,7 6,5 650 4,04 404,5 4,95 495,3 28 336 17,42 209,1 21,34 256,0 7 700 4,36 435,6 5,33 533,4 30 360 18,67 224,0 22,86 274,3 7,5 750 4,67 466,7 5,72 571,5 32 384 19,91 239,0 24,38 292,6 8 800 4,98 497,8 6,10 609,6 34 408 21,16 253,9 25,91 310,9 8,5 850 5,40 539,8 6,48 647,7
Distanţă diagonală Distanţă Zoom minim
Zoom maxim
de la ecran
Distanţă diagonală Zoom minim
Zoom maxim
Diagrama dimensiunii ecranului (raport aspect 16:9)
Distanţă de la ecran
picioare inci picioare inci picioare inci metri cm metri cm metri cm
4 48 2,29 27,5 2,80 33,6 1 100 0,57 57,4 0,70 70,0 6 72 3,44 41,3 4,20 50,4 1,5 150 0,86 86,0 1,05 105,0 8 96 4,59 55,1 5,60 67,2 2 200 1,15 114,7 1,40 140,0
10 120 5,74 68,8 7,00 84,0 2,5 250 1,43 143,4 1,75 179,4 12 144 6,88 82,6 8,40 100,8 3 300 1,72 172,1 2,10 209,9 14 168 8,03 96,4 9,80 117,6 3,5 350 2,01 200,8 2,45 244,9 16 192 9,18 110,1 11,20 134,4 4 400 2,29 229,4 2,80 279,9 18 216 10,32 123,9 12,60 151,2 4,5 450 2,58 258,1 3,15 314,9 20 240 11,47 137,7 14,00 167,9 5 500 2,87 286,8 3,50 349,9 22 264 12,62 151,4 15,39 184,7 5,5 550 3,15 315,5 3,85 384,9 24 288 13,77 165,2 16,79 201,5 6 600 3,44 344,1 4,20 419,9 26 312 14,91 179,0 18,19 218,3 6,5 650 3,37 372,8 4,55 454,9 28 336 16,06 192,7 19,59 235,1 7 700 4,02 401,5 4,90 489,8 30 360 17,21 206,5 20,99 251,9 7,5 750 4,30 430,2 5,25 524,8 32 384 18,35 220,3 22,39 268,7 8 800 4,59 458,9 5,60 559,8
Aceste cifre au o toleranţă de 3% ~ 5% datorită variaţiilor componentelor optice.
* 1 m = 3,28 picioare, 1 picior = 0,305 m, 1m = 100 cm, 1 picior = 12 inci
Distanţă diagonală Distanţă Zoom minim
Zoom maxim
de la ecran
Distanţă diagonală Zoom minim
Zoom maxim
Instalare16

Utilizare

Pornire

1. Porniţi toate echipamentele conectate.
2. Introduceţi cablul de alimentare al proiectorului într-o priză.
3. Deplasaţi comutatorul prizei în poziţia pornit (dacă este cazul).
4. Menţineţi apăsat butonul Power (Alimentare) de pe telecomandă sau de pe proiector pentru a porni aparatul. Indicatorul luminos Alimentare clipeşte şi rămâne verde la pornirea aparatului.
5. Procedura de pornire durează aproximativ 30 secunde din momentul în care apăsaţi Power (Alimentare). În ultima parte a procedurii de pornire, se afişează implicit sigla BenQ.
6. Apoi, proiectorul începe să caute semnale de intrare. Indiferent de sursa de semnal de intrare selectată, în colţul din dreapta jos al ecranului se afişează „Acquiring Signal”(Căutare semnal). Dacă nu se detectează nici o sursă de semnal de intrare, pe ecran va fi afişat unul din următoarele trei mesaje: “Analog RGB Searching”, “Video Searching”, “S-Video Searching”.
7. De asemenea, puteţi apăsa Source (Sursă) pe proiector sau pe telecomandă pentru a selecta un semnal de intrare dacă există 2 sau mai multe aparate conectate la proiector. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi pagina 20.
Dacă frecvenţa / rezoluţia semnalului de intrare depăşeşte gama de funcţionare a proiectorului, pe ecran va fi afişat mesajul „Out of Range” (În afara gamei).
Utilizare 17

Oprire

1. Apăsaţi Power (Alimentare);
va fi afişat un mesaj de avertizare. Apăsaţi din nou Power (Alimentare) pentru a opri proiectorul.
2. Indicatorul luminos Alimentare clipeşte în culoarea portocalie şi lampa se stinge, iar ventilatoarele continuă să funcţioneze aproximativ 90 secunde pentru a răci proiectorul.
Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la comenzi în timpul procesului de răcire.
3. Deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
Nu deconectaţi cablul de alimentare înainte de încheierea secvenţei de oprire a proiectorului sau în timpul procesului de răcire de 90 secunde. Dacă proiectorul nu a fost oprit corect şi încercaţi să îl reporniţi după câteva ore, ventilatoarele vor funcţiona câteva zeci de secunde pentru a răci lampa. Apăsaţi din nou Power (Alimentare) după oprirea ventilatoarelor pentru a porni proiectorul.
Utilizare18

Corecţia digitală a distorsiunii trapezoidale

Distorsiunea trapezoidală se referă la situaţia în care imaginea proiectată este considerabil mai lată în partea superioară sau inferioară. Aceasta se produce când proiectorul nu este perpendicular pe ecran.
Pentru a corecta această problemă, folosiţi următoarele metode.
1. Reglaţi înălţimea proiectorului.
2. Apăsaţi Keystone
AUTO
(Distorsiune trapezoidală) pe telecomandă sau Auto pe proiector.
Dacă imaginea este deformată în continuare, va trebui să o corectaţi manual folosind UNA din metodele următoare.
•Apăsaţi 3 Left/ Right 4 (Stânga/
Dreapta) (taste funcţionale) de pe panoul de control al proiectorului pentru a afişa bara de stare denumită Keystone (Distorsiune trapezoidală). Apăsaţi 3 Left (Stânga) pentru a corecta distorsiunea trapezoidală
în partea superioară a imaginii. Apăsaţi Right 4(Dreapta)
pentru a corecta distorsiunea trapezoidală în partea inferioară a imaginii.
•Apăsaţi / pe telecomandă pentru a afişa bara de stare denumită Keystone (Distorsiune trapezoidală), apoi apăsaţi pentru a corecta distorsiunea trapezoidală în partea superioară a imaginii sau apăsaţi pentru a corecta distorsiunea
trapezoidală în partea inferioară a imaginii.
•Apăsaţi tasta Menu (Meniu) de pe proiector sau de pe telecomandă. Accesaţi
Picture (Imagine) --> Keystone (Distorsiune trapezoidală) şi reglaţi
valorile apăsând 3 Left/ Right 4 (Stânga/Dreapta) pe proiector sau 3 / 4 pe telecomandă.
De exemplu,
1. Apăsaţi 3 Left (Stânga) pe proiector sau
2. Apăsaţi pe telecomandă sau
3. Apăsaţi 3 Left (Stânga) pe proiector sau 3 pe telecomandă când vă aflaţi în meniul Picture (Imagine) --> Keystone (Distorsiune
Keystone
trapezoidală).
0
Keystone
-6
Keystone
1. Apăsaţi Right 4 (Dreapta) pe proiector sau
2. Apăsaţi pe telecomandă sau
3. Apăsaţi Right 4 (Dreapta) pe proiector sau 4 pe telecomandă când vă aflaţi în meniul Picture (Imagine) --> Keystone (Dis­torsiune trapezoidală).
0
Keystone
+6
Utilizare 19

Selectarea sursei

Pentru a selecta secvenţial sursa semnalului de intrare, apăsaţi tasta Source (Sursă) pe panoul de control al proiectorului sau pe telecomandă. Sursa selectată va fi afişată în partea din dreapta-jos a ecranului timp de 3 secunde.

Reglare automată

În unele cazuri, va trebui să optimizaţi calitatea imaginii. În acest scop, apăsaţi Auto pe panoul de control al proiectorului sau pe telecomandă. În 3 secunde, funcţia integrată Intelligent Auto Adjustment (Reglare automată inteligentă) va reajusta valorile Frecvenţă, Sincronizare şi Distorsiune trapezoidală pentru a asigura cea mai bună calitate a imaginii.
Informaţiile despre sursa curentă vor fi afişate în partea din dreapta jos a ecranului timp de 3 secunde, conform imaginii de mai jos.
În timpul activării funcţiei Auto, ecranul va fi gol.
Utilizare20

Obturare

Pentru a obţine atenţia audienţei, prezentatorul poate folosi funcţia Blank (Obturare), care maschează imaginea de pe ecran. Apăsaţi din nou Blank (Obturare) pentru a afişa imaginea. Cuvântul „BLANK” (OBTURARE) apare în partea din dreapta jos a ecranului în timp ce imaginea este mascată.
BLANK

Zoom / Focalizare

Reglaţi mărimea imaginii proiectate folosind inelul zoom al lentilei. Apoi, focalizaţi imaginea rotind inelul de focalizare. Consultaţi tabelele cu dimensiunile ecranului de la pagina 16.
Inel de focalizare
Inel de zoom
Utilizare 21
Funcţionarea meniului
Sistemul de meniuri
Meniurile afişate pe ecran pot varia în funcţie de tipul semnalului selectat.
Funcţii disponibile la recepţia diferitelor tipuri de semnal...
Sub-meniu PC
Imagine
Pro-Picture (Pro-Imagine)
Setting (Setare)
Advance (Avansat)
Preset Mode (Mod presetat) Keystone (Distorsiune trapezoidală) Brightness (Luminozitate) Contrast
Auto Resize (Redimensionare automată) Aspect Ratio (Rată aspect) H Position (Poziţie oriz.) V Position (Poziţie vert.) Phase (Concordanţă de fază) H. Size (Dimens. oriz.)
Mute (Mut) Volume (Volum) OSD Time (Durată OSD) Reset Color Temp (Temp. culoare)
Mirror (Oglindă) Blank Time (Durată obturare) Source Scan (Scanare surse) Language (Limbă) User Logo (Siglă utilizator) High Altitude Mode (Mod Altitudine ridicată)
Video / S-Video / Video compus
Preset Mode (Mod presetat) Keystone (Distorsiune trapezoidală) Brightness (Luminozitate) Contrast Color (Culoare) Tint (Nuanţă)
Auto Resize (Redimensionare automată) Aspect Ratio (Rată aspect) Sharpness (Precizie contururi)
Information (Informaţii)
Utilizare22
Source (Sursă) Resolution (Rezoluţie) Preset Mode (Mod presetat) Lamp Hour (Ore lampă)
Source (Sursă) System (Sistem) Preset Mode (Mod presetat) Lamp Hour (Ore lampă)
Utilizarea meniurilor
Proiectorul este dotat cu meniuri cu afişare pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări.
Meniul poate fi afişat în 10 limbi diferite. (Consultaţi pagina 28 pentru detalii
suplimentare.)
În continuare este exemplificată reglarea distorsiunii trapezoidale.
1. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru a afişa
meniul pe ecran.
2. Folosiţi tastele 3 Left / Right 4
(Stânga / Dreapta) de pe proiector sau 3 / 4 de pe telecomandă pentru
a selecta Picture (Imagine)
sau apăsaţi 5 sau 6 pentru a selecta Keystone (Distorsiune trapezoidală).
3. Reglaţi valorile distorsiunii
trapezoidale apăsând 3 Left/ Right 4(Stânga/Dreapta) pe proiector sau 3 / 4 pe telecomandă.
4. Apăsaţi Menu (Meniu) pentru
aieşi şi a salva setările.
Utilizare 23
1. Meniul Picture (Imagine)
FUNCŢIE DESCRIERE
Modurile presetate vă permit să optimizaţi configuraţia imaginii proiectorului în funcţie de utilizarea acestuia.
Semnal intrare PC
1. Presentation Mode (Mod prezentare): Conceput pentru
prezentări. Acest mod are o luminozitate pronunţată.
2. Vivid Mode (Mod intens): Perfect pentru jocuri. Saturaţia culorii
şi luminozitatea sunt bine echilibrate.
3. Video Mode (Mod video): Adecvat pentru vizionarea filmelor
de cinema, afişează culori naturale.
4. Economic Mode (Mod economic): Folosiţi acest mod pentru
Preset Mode (Moduri presetate)
Keystone (Distorsiune trapezoidală)
Brightness (Luminozitate)
a reduce zgomotul sistemului şi consumul de electricitate cu 20%. De asemenea, datorită luminii mai puţin intense, durata de funcţionare a lămpii creşte.
Semnal intare YPbPr/ S-Video/ Video
1. Gaming Mode (Mod jocuri): Adecvat pentru jocuri video în
camere puternic luminate.
2. Video Mode (Mod video): Având o temperatură ridicată
a culorii, este adecvat pentru vizionarea filmelor TV.
3. Cinema Mode (Mod cinema): Având o temperatură redusă
a culorii, este adecvat pentru vizionarea filmelor de cine­matograf.
4. Economic Mode (Mod economic): Folosiţi acest mod pentru
a reduce zgomotul sistemului şi consumul de electricitate cu 20%. De asemenea, datorită luminii mai puţin intense, durata de funcţionare a lămpii creşte.
Corectează distorsiunile trapezoidale ale imaginii. Consultaţi pagina
19 pentru informaţii suplimentare.
Reglează luminozitatea imaginii. Când valoarea creşte, luminozitatea imaginii se măreşte. Când valoarea scade, imaginea devine mai întunecată.Reglaţi acest control astfel încât zonele negre din imagine să apară cu adevărat negre, iar detaliile din zonele întunecate să fie vizibile.
-30
Utilizare24
50
+70
Contrast
Reglează gradul de diferenţă dintre zonele întunecate şi zonele luminoase din imagine. Când valoarea creşte, contrastul devine mai pronunţat.
Color (Culoare)
Tint (Nuanţă)
-30
50
+70
Creşte sau reduce intensitatea culorii imaginii.
Această funcţie nu este valabilă când este selectat semnal de intrare PC.
Ajustează tonurile culorilor imaginii. Când valoarea creşte, imaginea devine verzuie. Când valoarea scade, imaginea devine roşiatică.
Această funcţie nu este valabilă când este selectat semnal de
intrare PC.
Utilizare 25
2. Meniul Pro-Picture (Pro-Imagine)
FUNCŢIE DESCRIERE
Auto Resize (Redimensio­nare automată)
Aspect Ratio (Rată aspect)
H Position (Poziţie orizontală)
V Position (Poziţie verticală)
Phase (Concordanţă de fază)
H Size (Dimens. oriz.)
Sharpness (Precizie contururi)
Selectează varianta optimă de încadrare pe ecran.
1. On (Pornit) 2. Off (Oprit)
Ave ţi la dispoziţie două setări ale ratei de aspect.
1. 4 : 3 (Standard) 2. 16 : 9 (ecran lat) Reglează poziţia orizon-
tală a imaginii proiectate.
Această funcţie este valabilă numai când
este selectat semnal de intrare PC.
Reglează poziţia verticală a imaginii proiectate.
Această funcţie este valabilă numai când
este selectat semnal de intrare PC.
Această funcţie permite reglarea fazei pentru a reduce distorsiunile imaginii.
Această funcţie este valabilă numai când
este selectat semnal de intrare PC.
Reglează lăţimea imaginii pe orizontală.
Această funcţie este valabilă numai când este selectat semnal de intrare PC.
Creşte sau reduce claritatea contururilor.
Această funcţie nu este valabilă când este selectat semnal de intrare
PC.
-30 +30
-30
+30
Utilizare26
3. Meniul Setting (Setări)
FUNCŢIE DESCRIERE
Off (Oprit)
On (Pornit)
Mute (Mut)
Volume
Reglează nivelul volumului.
(Volum)
OSD Time (Durată OSD)
Reset
Color Temp (Temp. culoare)
*Despre temperatura culorii:
Există multe nuanţe care pot fi considerate „alb” în diferite scopuri. Una dintre metodele obişnuite de reprezentare a culorii alb este cunoscută drept „temperatura culorii”. Albul cu otemperatură joasă a culorii apare ca alb roşiatic. Albul cu o temperatură ridicată a culorii apare ca alb albăstriu.
Setează durata de afişare a OSD după ultima apăsare de buton. Intervalul este cuprins între 5 şi 60 secunde.
Toate setările revin la valorile presetate din fabricaţie.
Aveţi la dispoziţie 3 temperaturi* de culoare.
1. Low (Joasă): Imaginea este alb-roşiatică.
2. Standard: Menţine culoarea albă normală.
3. High (Ridicată): Imaginea este alb-albăstrie.
Utilizare 27
4. Meniul Advance (Avansat)
FUNCŢIE DESCRIERE
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului, sau folosind una sau mai multe oglinzi. Contactaţi distribuitorul pentru aobţine un suport pentru montare pe plafon (accesoriu opţional) dacă doriţi să instalaţi proiectorul pe plafon.
Podea faţă: Selectaţi această setare
dacă proiectorul este amplasat pe podea, iar audienţa vizionează imaginile proiectate din faţa ecranului. Aceasta este cea mai frecventă setare.
Plafon faţă: Selectaţi această setare
dacă proiectorul este suspendat de plafon, iar audienţa vizionează
Mirror (Oglindă)
imaginile proiectate din faţa ecranului.
Podea spate: Selectaţi această setare
dacă proiectorul este amplasat lângă podea, în spatele ecranului. Va fi necesar un ecran de proiecţie special pentru proiectare din spate.
Tavan spate: Selectaţi această setare
dacă proiectorul este suspendat de plafon şi este amplasat în spatele ecranului. Va fi necesar un ecran de proiecţie special pentru proiectare din spate.
Blank Time (Durată obturare)
Source Scan (Scanare surse)
Language (Limbă)
Utilizare28
Setează durata de obturare a imaginii după activarea funcţiei Blank (Obturare), după care imaginea va fi afişată din nou pe ecran.
Determină dacă proiectorul va căuta automat semnale de intrare. Dacă această funcţie este activată, proiectorul va căuta semnale de intrare în următoarea ordine: Analog RGB --> Video --> S-Video până când detectează un semnal. Dacă funcţia nu este activată, proiectorul selectează ultimul semnal de intrare folosit.
Setează limba meniurilor OSD. Folosiţi tasta 3 Left/ Right 4(Stânga/ Dreapta) de pe proiector sau
3/ 4 de pe telecomandă pentru a selecta limba dorită dintre engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă, rusă, chineză tradiţională, chineză simplificată, japoneză şi coreană.
User Logo (Siglă utilizator)
High Altitude Mode (Mod Altitudine ridicată)
Permite utilizatorului să selecteze sigla afişată în timpul pornirii proiectorului. Aveţi la dispoziţie trei moduri: Implicită (sigla BenQ), ecran negru sau ecran albastru.
Adecvat pentru medii extreme, cum ar fi altitudini ridicate şi temperaturi înalte. Vă recomandăm să folosiţi această funcţie la înălţimi mai mari de 900 metri, sau la temperaturi de peste 40.
Funcţionarea în modul „High Altitude" poate duce la creşterea zgomotului produs de aparat datorită vitezei mărite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţele sistemului.
Dacă folosiţi proiectorul BenQ în alt tip de medii extreme decât cele descrise mai sus, este posibil ca acesta să se oprească singur, pentru a se proteja împotriva supraîncălzirii. În acest caz, activaţi modul High Altitude (Altitudine ridicată) pentru a remedia aceste probleme. Totuşi, aceasta nu înseamnă că proiectorul poate funcţiona în orice tip de mediu agresiv sau extrem.
Utilizare 29
5. Meniul Information (Informaţii)
Acest meniu afişează starea curentă a proiectorului.
FUNCŢIE DESCRIERE
Source (Sursă)
Resolution (Rezoluţie)
Afişează sursa curentă a semnalului.
Afişează rezoluţia semnalului de intrare.
Preset Mode (Moduri presetate)
Lamp Hour (Ore lampă)
System (Sistem)
Afişează modul selectat în meniul Picture (Imagine).
Afişează numărul de ore de utilizare a lămpii.
Afişează formatul sursei de intrare video, NTSC, SECAM sau PAL.
Utilizare30

Întreţinere

Proiectorul nu necesită o întreţinere minuţioasă. Trebuie doar să curăţaţi regulat lentila.
Nu îndepărtaţi componente ale proiectorului, cu excepţia lămpii. Contactaţi distribuitorul dacă trebuie înlocuite alte componente.
Curăţarea lentilei
Curăţaţi lentila dacă observaţi murdărie sau praf pe suprafaţa acesteia.
Folosiţi un spray cu aer comprimat pentru a îndepărta praful.
Dacă lentila este murdară sau mânjită, ştergeţi uşor suprafaţa acesteia cu un şerveţel pentru
curăţat lentile sau cu o pânză moale umezită cu lichid de curăţat lentile.
Nu frecaţi lentila cu materiale abrazive.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a curăţa carcasa, opriţi proiectorul şi scoateţi-l din priză.
Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, uscată, fără scame.
Pentru a îndepărta murdăria sau petele persistente, umeziţi o cârpă moale în apă cu detergent
neutru. Ştergeţi apoi carcasa.
Nu folosiţi ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Aceştia pot deteriora carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă doriţi să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mai lungă de timp, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea din zona de depozitare se încadrează în intervalul
recomandat pentru proiector. Consultaţi pagina Specificaţii din manual sau distribuitorul în privinţa intervalului.
Retrageţi piciorul de reglare.
Scoateţi bateriile din telecomandă.
Împachetaţi proiectorul în ambalajul original sau echivalent.
Transportul proiectorului
Este recomandabil să expediaţi proiectorul împachetat în ambalajul său original sau echivalent. Când transportaţi personal proiectorul, folosiţi geanta din material textil livrată cu aparatul.
Întreţinere 31

Informaţii despre lampă

Mesaj de avertizare
Când Indicatorul luminos Lampă se aprinde în culoarea roşie sau când este afişat un mesaj care sugerează că este timpul să înlocuiţi lampa, instalaţi o lampă nouă sau consultaţi distribuitorul. Lămpile vechi pot provoca defecţiuni ale proiectorului, iar în unele cazuri pot exploda.
Pentru informaţii detaliate referitoare la indicatorii de avertizare ai lămpii, consultaţi pagina
34.
Indicatorul luminos Lampă şi Indicatorul de avertizare Temperatură se vor aprinde dacă lampa devine prea fierbinte. Opriţi proiectorul şi lăsaţi-l să se răcească 45 minute. Dacă indicatorul Lampă sau Temperatură se aprind din nou după ce reporniţi aparatul, contactaţi distribuitorul.
Următoarele avertismente vor fi afişate pe ecran pentru a vă aminti să schimbaţi lampa.
Mesaj Stare
Lampa a funcţionat 1980 ore. Pentru funcţionare optimă, instalaţi o lampă nouă. Dacă proiectorul funcţionează de obicei în „Economic Mode” (Mod economic) (pagina 24), puteţi folosi în continuare lampa, până la afişarea avertismentului de 2980 ore de funcţionare.
Lampa a funcţionat 2980 ore, proiectorul se va opri în 20 ore. Trebuie să instalaţi o nouă lampă, pentru a evita oprirea proiectorului după epuizarea duratei de funcţionare a lămpii.
Lampa a funcţionat peste 3000 ore. Acest mesaj va fi afişat intermitent pe centrul ecranului, iar Indicatorul luminos Lampă va avea culoarea roşie timp de 40 secunde. Proiectorul se va opri după 40 secunde. Lampa TREBUIE înlocuită pentru ca proiectorul să funcţioneze normal.
Înlocuirea lămpii
Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi proiectorul şi deconectaţi cablul de alimentare de la priză înainte de înlocuirea lămpii.
Pentru a reduce riscul de arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească cel puţin 45 minute înainte de înlocuirea lămpii.
Pentru a reduce riscul de rănire a degetelor şi de deteriorare a componentelor interne, îndepărtaţi cu grijă cioburile de sticlă provocate de explozia lămpii.
Pentru a reduce riscul de rănire a degetelor şi/sau de compromitere a calităţii imaginii prin atingerea lentilei, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii după îndepărtarea acesteia.
Lampa conţine mercur. Respectaţi reglementările locale cu privire la aruncarea deşeurilor periculoase.
Întreţinere32
Etapa 1. Opriţi proiectorul şi deconectaţi-l de la priză. Etapa 2. Rotiţi proiectorul în poziţie răsturnată.
Desfaceţi şuruburile şi scoateţi capacul lămpii. Dacă lampa este fierbinte, aşteptaţi să se răcească 45 minute pentru a evita arsurile.
Etapa 3. Desfaceţi şurubul care fixează lampa
în proiector. Dacă şurubul nu este desfăcut complet, poate provoca răni la nivelul degetelor. Este recomandabil să folosiţi o şurubelniţă cu cap magnetic.
Etapa 4. Ridicaţi mânerul în poziţie verticală.
Cu ajutorul mânerului, ridicaţi încet lampa din proiector.
Ridicarea prea rapidă poate provoca explozia lămpii şi împrăştierea cioburilor în interiorul proiectorului.
Nu aşezaţi lampa în locuri în care poate fi stropită cu apă, în care este accesibilă copiilor sau în apropierea materialelor inflamabile.
Nu introduceţi mâna în proiector după îndepărtarea lămpii. Atingerea componentele optice din interior poate provoca diferenţe de culoare şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
Etapa 5. Introduceţi o lampă nouă. Asiguraţi-vă
că mânerul este bine fixat şi strângeţi complet şurubul.
Şuruburile strânse incomplet au ca rezultat o conexiune defectuoasă, care poate provoca probleme de funcţionare.
Nu strângeţi exagerat şurubul.
Step 6. Montaţi la loc capacul lămpii şi strângeţi
şurubul. Nu porniţi aparatul înainte
de a monta capacul lămpii. După ce înlocuiţi lampa, resetaţi cronometrul orelor de funcţionare ale acesteia. Nu resetaţi
cronometrul dacă lampa nu a fost înlocuită, deoarece aceasta poate provoca defecţiuni.
Step 7. Resetarea cronometrului lămpii
i. Menţineţi apăsat butonul 5 de pe proiector timp de 5 secunde pentru a afişa timpul total de funcţionare a lămpii. ii. Apăsaţi butonul Auto de pe proiector sau telecomandă pentru a accesa cronometrul orelor de funcţionare a lămpii. Va fi afi şat un mesaj pentru reglarea cronometrului.
iii. Apăsaţi W sau X pentru a reseta cronometrul şi apăsaţi Auto pentru a părăsi meniul.
Întreţinere 33
Informaţii despre temperatură
Când indicatorul de avertizare Temperatură se aprinde, vă atenţionează asupra uneia din următoarele probleme posibile:
1. Temperatura internă este prea ridicată.
2. Ventilatoarele nu funcţionează. Opriţi proiectorul şi contactaţi un tehnician de service calificat pentru asistenţă.
Pentru informaţii detaliate, consultaţi secţiunea „Indicatoare” la pagina 34.
Indicatoare
Ilustraţii
1. Gol - : Indicator STINS
2. : Indicatorul clipeşte
3. : Indicator APRINS
O : Lumină portocalie
4.
R : Lumină roşie
5.
G : Lumină verde
6.
Lumină Stare & descriere
Power (Alimen­tare)
Stare de funcţionare
Tem p
O O O
Lamp (Lampă)
Proiectorul tocmai a fost conectat la priză.
(1) Proiectorul are nevoie de 90 secunde pentru a se răci,
deoarece a fost oprit incorect, împiedicându-se
--
O
--
O
Întreţinere34
G
G
--
--
procesul normal de răcire. Sau
(2) Proiectorul are nevoie de 90 secunde pentru a se răci
după ce a fost oprit.
Mod aşteptare.
Indicatorul luminos Alimentare clipeşte în timpul procedurii de pornire.
Proiectorul funcţionează normal.
Starea lămpii
--
--
Starea temperaturii
R
R
R
G
G
G
-
R
R
R
-
R
R
R
Vă avertizează că durata de utilizare a lămpii a depăşit 2000 / 3000 (mod Economic) ore. Înlocuiţi imediat lampa
R
de proiecţie.
Lampa nu este conectată corect sau este defectă. Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
R
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
G
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
G
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
G
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
G
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi
--
-
-
R
R
R
proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
G
pentru asistenţă.
Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, va fi oprit din nou. Contactaţi distribuitorul
G
pentru asistenţă.
Întreţinere 35

Remedierea problemelor

PROIECTORUL NU PORNEŞTE.
Cauză Remediu
Proiectorul nu este alimentat cu energie electrică.
Aţi încercat să reporniţi proiectorul în timpul procesului de răcire
NU EXISTĂ IMAGINE
Cauză Remediu
Sursa video nu este pornită sau conectată corect.
Proiectorul nu este conectat corect la sursa de semnal.
Semnalul de intrare nu a fost selectat corect.
Capacul lentilei este montat pe aceasta.
IMAGINE NECLARĂ
Cauză Remediu
Lentila de proiecţie nu este corect focalizată.
Proiectorul nu este corect aliniat cu ecranul.
Capacul lentilei este montat pe aceasta
Introduceţi cablul de alimentare în conectorul CA al proiectorului şi în priză. Dacă priza are un comutator, deplasaţi-l în poziţia pornit.
Aşteptaţi încheierea procesului de răcire.
Porniţi sursa video şi verificaţi conectarea corectă a cablului de semnal.
Verificaţi conexiunea.
Selectaţi sursa de semnal corectă folosind tasta Source (Sursă) de pe proiector sau telecomandă.
Îndepărtaţi capacul lentilei.
Reglaţi focalizarea folosind inelul de focalizare.
Reglaţi unghiul şi direcţia de proiecţie, precum şi înălţimea aparatului dacă este necesar.
Îndepărtaţi capacul lentilei.
TELECOMANDA NU FUNCŢIONEAZĂ
Cauză Remediu
Bateria este consumată. Înlocuiţi bateria. Există un obstacol între telecomandă
şi proiector.
Sunteţi prea departe de proiector.
Remedierea problemelor36
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la cel mult 6 metri (19,5 picioare) de proiector.

Specificaţii

Specificaţiile proiectorului

Toate specificaţiile se pot modifica fără notificare.
Specificaţii generale
Nume produs Proiector digital Nume model PB2240 1024 x 768 XGA
PB2140 800 x 600 SVGA
Specificaţii optice
Sistem de afişare 1-CHIP DMD F/număr lentile PB2240 F=2,4 la 2,6, f= 24,0 la 29,1 mm
PB2140 F=2,4 la 2,6, f= 18,6 la 22,7 mm
Lampă Lampă 200W
Specificaţii electrice
Alimentare AC100 ~ 240V, 3,5A, 50/60 Hz (automat) Consum de energie electrică 265W (Max)
Specificaţii mecanice
Dimensiuni 238 mm (L) x 86.8 mm (Î) x 180 mm (A) Temperaturi de funcţionare 0°C ~ 40°C Greutate 4,1 lbs (1,8 Kg)
Terminal de intrare
Intrare computer Intrare RGB D-sub 15 pini (mamă) Intrare semnal video S-VIDEO Port Mini DIN 4 pini x 1 VIDEO Mufă RCA x1 Intrare semnal HDTV D-sub <--> YP Intrare semnal audio Intrare audio Port mini jack stereo
Ieşire
Conector mouse USB Seria A/B x 1 Difuzor 1 wat x 1
bPr mufă RCA x 3, prin intrare RGB
Specificaţii 37
Condiţii ambientale
Tem per atură de funcţionare 0°C ~ 40°C la nivelul mării Umiditate relativă de
funcţionare Altitudine de funcţionare 1800 metri la 30°C
10% ~ 90% (fără condensare)
1800 ~ 3000 metri la 23°C

Dimensiuni

81.8
180
86.8
Specificaţii38
238
Unităţi: mm

Tabel de sincronizare

Sincronizări disponibile pentru intrare PC
Frecvenţă
Rezoluţie
orizontală (kHz)
640 x 400 31.470 59.469 31.500 640 x 400_60
31.469 59.940 25.175 VGA_60
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 1024 63.981 60.020 108.000 SXGA3_60
37.861 72.809 31.500 VGA_72
37.500 75.000 31.500 VGA_75
43.269 85.008 36.000 VGA_85
37.879 60.317 40.000 SVGA_60
48.077 72.188 50.000 SVGA_72
46.875 75.000 49.500 SVGA_75
53.674 85.061 56.250 SVGA_85
48.363 60.004 65.000 XGA_60
56.476 70.069 75.000 XGA_70
60.023 75.029 78.750 XGA_75
68.667 84.997 94.500 XGA_85
Frecvenţă verticală (Hz)
Frecvenţă pixel (MHz)
Mod
Sincronizări disponibile pentru intrare compusă-YP
Format semnal
480i(525i) la 60Hz 15,73 59,94
480p(525p) la 60Hz 31,47 59,94
576i(625i) la 50Hz 15,63 50,00 576p(625p) la 50Hz 31,25 50,00 720p(750p) la 60Hz 45,00 60,00 720p(750p) la 50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i) la 60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i) la 50Hz 28,13 50,00
Frecvenţă orizontală (kHz)
bPr
Frecvenţă verticală (Hz)
Sincronizări disponibile pentru intrare Video sau S-Video
Frecvenţă
Mod video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 sau 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frecvenţă orizontală (kHz)
Frecvenţă verticală (Hz)
subpurtătoare semnal de culoare (MHz)
Specificaţii 39

Garanţie

Garanţie limitată

BenQ garantează că acest produs nu conţine materiale sau manoperă defectuoase, în condiţii de utilizare şi depozitare normale. Pentru orice reparaţii în termenul de garanţie este necesar actul de cumpărare. În cazul în care acest produs se defectează în perioada de garanţie, singura obligaţie BenQ şi singura metodă de recompensare a dvs. va fi înlocuirea componentelor defecte (inclusiv manopera). Pentru a obţine reparaţii în perioada de garanţie, înştiinţaţi imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat produsul cu privire la defectele acestuia. Important: Garanţia de mai sus este nulă dacă clientul nu respectă instrucţiunile scrise de utilizare BenQ, în special umiditatea relativă între 10% şi 90%, temperatura între
°C şi 40°C, altitudinea mai mică de 3000 metri, evitarea folosirii în medii prăfoase.
0 Această garanţie vă acordă anumite drepturi legale, este posibil să beneficiaţi şi de alte drepturi, în funcţie de ţară. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Carnetul cu informaţii despre garanţie BenQ.
Garanţie40

Declaraţii de conformitate

Declaraţie FCC

CLASA B: Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite frecvenţe radio, iar în cazul în care nu este instalat corect, poate interfera negativ cu comunicaţiile radio. Tot uşi, nu se garantează că produsul poate fi instalat astfel încât să nu genereze interferenţe. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare pentru recepţia radio şi TV, care pot fi determinate prin pornirea şi oprirea aparatului, utilizatorul este încurajat să încerce reducerea acestor interferenţe, folosind una sau mai multe din următoarele metode:
Reorientarea sau reamplasarea antenei de recepţie. —Creşterea distanţei dintre echipament şi receptor. Conectarea echipamentului la o altă priză sau la un alt circuit decât cel la care
este conectat receptorul.
Solicitarea de asistenţă de la distribuitor sau de la un tehnician radio/TV
experimentat.

Declaraţie EEC

Acest aparat a fost testat în conformitate cu 89/336/EEC (Comunitatea Economică Europeană) referitoare la EMC (Compatibilitate electro-magnetică) şi îndeplineşte aceste cerinţe.

Declaraţie MIC

Echipament clasa B (Echipament de info/telecomunicaţii de uz casnic)
Acest echipament a fost clasificat de EMC drept echipament de uz casnic, prin urmare poate fi utilizat în orice zonă, inclusiv în zone rezidenţiale.
Declaraţii de conformitate 41
Loading...