Proiector digital PB2140 / PB2240
Serie portabilă
Manual de utilizare
Bun venit
Copyright
Copyright 2005 BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Reproducerea, transmiterea,
transcrierea, înregistrarea într-o bază de date sau traducerea în orice limbă sau limbaj informatic, în
orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manuale sau
de alt tip a oricărei porţiuni din această publicaţie este interzisă fără consimţământul prealabil scris
al numitei companii.
Precizări legale
BenQ Corporation nu îşi asumă angajamente şi nu garantează, expres sau implicit, în ceea ce priveşte
prezentul conţinut, fiind scutită de orice garanţie, vandabilitate sau posibilitate de utilizare într-un
anumit scop. De asemenea, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de aduce modificări periodice prezentului conţinut, fără ca numita companie să aibă obligaţia de
aanunţa aceste revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărci comerciale Texas Instruments. Altele sunt
mărci înregistrate ale respectivelor companii sau organizaţii.
Cuprins
Instrucţiuni de siguranţă importante ................... 1
Declaraţie MIC ................................................................41
Cuprinsiv
Instrucţiuni de siguranţă importante
Proiectorul BenQ este proiectat şi testat pentru a corespunde celor mai recente standarde de
siguranţă ale echipamentelor IT. Totuşi, pentru a asigura utilizarea în siguranţă a acestui
produs, este important să respectaţi instrucţiunile prezentate în acest manual şi marcate pe
produs.
Atenţie
• Pentru a preveni electrocutarea, nu
deschideţi carcasa. În interior nu există
componente care pot fi reparate de
utilizator.
• Citiţi acest manual de utilizare înainte de a folosi proiectorul. Păstraţi
manualul pentru consultare ulterioară.
• Nu priviţi direct lentila proiectorului în timpul funcţionării. Fasciculul de
lumină puternică vă poate afecta ochii.
• Întreţinerea trebuie executată de personal calificat.
• Când lampa proiectorului este
aprinsă, capacul sau obturatorul
lentilei trebuie îndepărtat.
• În unele ţări, există fluctuaţii ale tensiunii
de alimentare. Acest proiector este
proiectat pentru a funcţiona corect la
tensiuni cuprinse între 100 şi 240 volţi,
însă se poate defecta dacă survin
întreruperi sau creşteri de tensiune mai
mari de ±10 volţi. În zonele unde este
posibil să survină întreruperi sau
fluctuaţii ale tensiunii de alimentare,
este recomandabil să conectaţi
proiectorul prin intermediul unui
stabilizator de tensiune, protector de
suprasarcină sau sursă
neîntreruptibilă (UPS).
Instrucţiuni de siguranţă importante1
Instrucţiuni de siguranţă
1. Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul funcţionării. Lăsaţi
proiectorul să se răcească aproximativ
45 minute înainte de a îndepărta
ansamblul lămpii pentru înlocuire.
2. Nu depăşiţi durata nominală de
utilizare a lămpilor. În unele situaţii
rare, lămpile a căror durată nominală
de utilizare a fost depăşită pot
exploda.
4. Nu amplasaţi acest produs pe un
suport, stand sau masă instabile.
Produsul poate să cadă, suferind
defecţiuni majore.
5. Pentru a reduce riscul de
electrocutare, nu dezasamblaţi
aparatul. Dacă produsul necesită
reparaţii sau întreţinere, apelaţi la
tehnician calificat. Reasamblarea
incorectă poate provoca funcţ
defectuoasă a proiectorului sau
electrocutarea utilizatorului.
ionarea
3. Deconectaţi aparatul de la priză
înainte de a înlocui ansamblul lămpii
sau orice altă componentă electronică.
Instrucţiuni de siguranţă importante2
6. Acest produs are capacitatea de
aafişa imagini inversate pentru
a putea fi instalat pe plafon. Folosiţi
setul de montare pe plafon de la BenQ
pentru a monta aparatul şi a asigura
instalarea corectă a acestuia.
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
7. Nu amplasaţi acest proiector în oricare
din următoarele medii.
- Spaţii slab ventilate sau închise. Asiguraţi
un spaţiu liber de cel puţin 50 cm şi
ventilaţie neobstrucţionată în jurul
proiectorului.
- Locuri în care temperatura poate să crească
excesiv, cum ar fi în interiorul unei maşini
cu toate geamurile închise.
- Locuri unde lentila poate fi afectată de
umiditate, praf sau fum de ţigară în exces,
reducând durata de funcţionare
a proiectorului şi diminuând luminozitatea
imaginii.
- În apropierea senzorilor de incendiu
- Locuri în care temperatura ambientală
depăşeşte 40°C / 104°F
- La altitudini mai mari de 3000 metri.
8. Nu blocaţi orificiile de ventilare.
- Nu aşezaţi aparatul pe pături, cuverturi sau
alte materiale moi.
- Nu acoperiţi aparatul cu ţesături sau cu alte
obiecte.
- Nu amplasaţi obiecte inflamabile lângă
proiector.
Dacă orificiile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea aparatului
poate provoca un incendiu.
9. În timpul funcţionării, amplasaţi aparatul
pe o suprafaţă plană, orizontală.
- Nu folosiţi aparatul dacă acesta este înclinat
la un unghi mai mare de 10 grade stânga dreapta sau la un unghi mai mare de
15 grade faţă - spate. Fololosirea aparatului
când acesta nu este în poziţie orizontală
poate provoca funcţionarea incorectă sau
defectarea lămpii.
10000
ft.
10. Nu aşezaţi aparatul în poziţie verticală.
Acesta poate să se răstoarne, ceea ce
poate provoca răni sau poate duce la
defectarea aparatului.
Instrucţiuni de siguranţă importante3
Instrucţiuni de siguranţă (continuare)
11. Nu călcaţi pe proiector şi nu aşezaţi
obiecte pe acesta.
În afară de probabilitatea deteriorării fizice
a proiectorului, e posibil să survină
accidente şi răniri.
12. Nu obturaţi lentila de proiecţie cu alte
obiecte când proiectorul funcţionează,
deoarece e posibil ca obiectele să se
deformeze, existând chiar riscul unui
incendiu. Pentru a stinge temporar
lampa, apăsaţi Blank (Obturare) pe
proiector sau pe telecomandă.
13. Nu amplasaţi lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele vărsate în interiorul
proiectorului pot provoca defectarea
acestuia. Dacă în proiector s-au scurs
lichide, deconectaţi-l de la priză şi
contactaţi distribuitorul BenQ pentru
asistenţă.
Instrucţiuni de siguranţă importante4
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul dispune de elemente optice de înaltă performanţă şi de un design uşor de utilizat, asigurând o fiabilitate ridicată.
Proiectorul are următoarele caracteristici:
•Unitate compactă şi portabilă
•Lentilă cu zoom manual de înaltă calitate
•Ajustare automată la o apăsare de tastă pentru afişarea de imagini de cea mai bună
calitate
•Corecţie digitală a distorsiunii trapezoidale, pentru corectarea imaginilor deformate
•Controlul temperaturii culorii pentru imagini format date/video
•Lampă de proiecţie ultra-luminoasă
•Capacitate de afişare 16.7 milioane culori
•Meniuri cu afişare pe ecran in 10 limbi: engleză, franceză, germană, italiană, spaniolă,
rusă, chineză tradiţională, chineză simplificată, japoneză şi coreeană.
•Comutare între modurile Normal şi Economic pentru a reduce consumul de energie
•Funcţie AV performantă pentru imagini AV de înaltă calitate
•Compatibilitate HDTV (YP
Notă: Luminozitatea imaginii proiectate depinde de condiţiile de iluminare ambientală şi de
setările contrastului/luminozităţii.
Luminozitatea lămpii poate varia în funcţie de specificaţiile producătorului acesteia şi se
reduce în timp. Acest fenomen este normal.
bPr)
Introducere5
Conţinutul pachetului
Proiectorul este livrat cu cablurile necesare pentru conectarea la un PC şi la echipament
video. Despachetaţi cu atenţie şi verificaţi existenţa tuturor obiectelor de mai jos. Dacă unul
din aceste obiecte lipseşte, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat proiectorul.
ProiectorGeantă din material textil
Scoateţi lamela înainte de a utiliza
telecomanda.
Manual de utilizareCD-ul manualului
de utilizare
Ghid cu noţiuni
de bază
Cablu USBCablu VGACablu de alimentare
Accesorii opţionale
1.Adaptor Macintosh
2.Modul lampă 200W
3.Set de montare pe tavan
Introducere6
Certificat de garanţieTelecomandăBaterii
*Forma şi numărul
cablurilor de alimentare poate varia în
funcţie de ţară.
4.Wireless Pro
5.Presentation Plus
6.Cablu video compus
Vedere exterioară a proiectorului
Latură frontală / superioară
Panou de control
extern (consultaţi
pagina 8 pentru
informaţii detaliate.)
Orificiu dispozitiv de
blocare Kensington
Conector cablu
alimentare CA
Grilă de ventilare
Latură posterioară
Mufă S-Video
Conector USB
Latură inferioară
Buton reglaj faţă
Buton reglaj frontal
Conector video
Mufă audio
Senzor frontal
telecomandă IR
Senzor spate telecomandă IR
Intrare semnal RGB
(PC/ YP
bPr/ YCbCr)
Inel focalizare şi inel
zoom
Lentilă de proiecţie
Grilă de ventilare
Picior reglaj faţă
Uşiţă lampă
Picior reglaj spate
Introducere7
Controale şi funcţii
Panoul de control extern
12
10
9
4
5
1
2
3
1.Alimentare (consultaţi paginile 17 şi
18 pentru informaţii suplimentare.)
Porneşte sau opreşte proiectorul.
2.Meniu
Deschide, salvează şi părăseşte
meniul afişat pe ecran.
3.Down 6 (Jos)
4.5 Up (Sus)
5.3 Left (Stânga)
6.Right 4 (Dreapta)
Tastele între nr. 2 şi 6 sunt utilizate
pentru selectarea elementelor de
meniu şi realizarea reglajelor.
Consultaţi pagina 23 pentru
informaţii suplimentare.
Când meniul cu afişare pe ecran nu
este activat, tastele nr 3 3 şi 4 4
au funcţia de taste de reglare
Keystone -/+ (Distorsiune
trapezoidală). Consultaţi pagina 19
pentru informaţii suplimentare.
7.Source (Sursă) (consultaţi pagina
20 pentru informaţii.)
Selectează secvenţial semnalul de
intrare Analog RGB, Video sau
S-Video.
13
11
6
7
8
8.Auto (consultaţi pagina 20 pentru
informaţii suplimentare.)
Determină automat reglajele optime
pentru imaginea afişată.
9.Indicator luminos Alimentare
(consultaţi pagina 34 pentru
informaţii suplimentare.)
Se aprinde sau clipeşte când
proiectorul funcţionează.
10. Indicator avertizare Temperatură
(consultaţi pagina 34 pentru
informaţii suplimentare.)
Clipeşte roşu dacă temperatura
proiectorului creşte excesiv.
11. Indicator luminos Lampă
(consultaţi pagina 34 pentru
informaţii suplimentare.)
Indică starea lămpii. Se iluminează
sau clipeşte când apar probleme cu
lampa.
12. Inel de zoom
Reglează dimensiunea imaginii.
Rotiţi în sens orar pentru a mări
imaginea sau în sens anti-orar pentru
a micşora imaginea.
13. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii
proiectate.
Introducere8
Descrierea telecomenzii
I
I
I
/
I
I
I
/
Power
(Alimentare)
Freeze
I
(Stop-cadru)
Pagină Sus / Jos
5Up (Sus)
3 Left / Right 4
(Stânga / Dreapta)
Menu (Meniu)
6 Down (Jos)
AUTO
Auto
Keystone
(Distorsiune
trapezoidală)
FuncţiiDescrieri
Power
(Alimentare)
Freeze
I
(Stop-cadru)
Porneşte sau opreşte proiectorul. Consultaţi paginile 17 şi 18
pentru informaţii suplimentare.
Imaginea este oprită când apăsaţi Freeze (Stop-cadru). În colţul
din dreapta jos al ecranului va fi afişată o pictogramă „Pauză”.
Pentru a dezactiva funcţia, apăsaţi din nou Freeze (Stop-cadru).
5Up, Menu
(Sus, Meniu)
3Left / Right4
(Stânga /
Folosite la selectarea meniurilor şi la realizarea reglajelor.
Consultaţi pagina 23 pentru informaţii suplimentare.
Dreapta), 6 Down
(Jos)
AUTO
Auto
keystone
(Distorsiune
trapezoidală
Corectează automat distorsiunea trapezoidală provocată de
unghiul de proiecţie. Consultaţi pagina 19 pentru informaţii
suplimentare.
automată)
Auto
Source (Sursă)
Blank (Obturare)
Preset
(Presetare)
Keystone
(Distorsiune
Corectare manuală a imaginilor distorsionate cauzate de unghiul
de proiecţie. Consultaţi pagina 19 pentru informaţii suplimentare.
trapezoidală)
Introducere9
Page Up / Down
(Pagină Sus / Jos)
Pentru a folosi această funcţie, trebuie să conectaţi proiectorul la
PC sau notebook folosind un cablu USB. Puteţi să vă deplasaţi
înainte sau înapoi în prezentarea Power Point apăsând
(Pagină Sus) şi Page Down (Pagină Jos)
.
Page Up
AutoDetermină automat reglajele optime pentru imaginea afişată.
Consultaţi pagina 20 pentru informaţii suplimentare.
Source (Sursă)
Blank (Obturare)
Preset (Presetare)
Selectează secvenţial semnalul de intrare RGB, video compus,
S-Video sauvideo. Consultaţi pagina 20 pentru informaţii.
Pentru a obţine atenţia audienţei, prezentatorul poate folosi
funcţia Blank (Obturare), care maschează imaginea de pe
ecran. Apăsaţi din nou Blank (Obturare) pentru a afişa imaginea.
Consultaţi pagina 21 pentru informaţii suplimentare.
În funcţie de semnalul de intrare selectat, există mai multe
opţiuni de configurare a imaginii: Mod Intens, Mod Prezentare,
Mod Jocuri, Mod Video, Mod Cinema şi Mod Economic.
Consultaţi pagina 24 pentru informaţii suplimentare.
Raza de acţiune a telecomenzii
Senzorii infraroşu (IR) sunt amplasaţi pe faţa şi pe spatele proiectorului. Pentru ca aceştia să
funcţioneze corect, telecomanda trebuie ţinută la un unghi de cel mult 30 grade faţă de
proiector. Distanţa dintre telecomandă şi senzori nu trebuie să depăşească 6 metri
(19,5 picioare).
Note despre funcţionarea telecomenzii:
Asiguraţi-vă că nu există obstacole care ar putea obstrucţiona fascicolul infraroşu între
telecomandăşi senzorii IR de pe proiector.
Instalarea sau înlocuirea bateriei
1.Scoateţi suportul bateriei.
2.Introduceţi bateria în suport.
3.Împingeţi suportul
în telecomandă.
Evitaţi căldura şi umiditatea
excesive. Introducerea incorectă
a bateriei prezintă risc de explozie.
Înlocuiţi bateriile numai cu modele
identice sau echivalente recomandate
de producător. Aruncaţi bateria uzată
conform instrucţiunilor producătorului.
Introducere10
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.