PB2140 / PB2240 Digitalni projektor
Mobilna serija
Upute za uporabu
Dobrodošli
Autorska prava
Autorska prava 2005 BenQ Corporation. Sva prava pridržana. Zabranjeno je svako reproduciranje,
prenošenje, prijepis, pohrana u sustav za pretraživanje ili prevođenje ove publikacije na bilo koji
govorni ili računalni jezik u bilo kojem obliku ili na bilo koji način, bilo elektronički, mehanički,
magnetski, optički, kemijski, ručni ili na druge načine, bez prethodne pismene suglasnosti tvrtke
BenQ Corporation.
Isključenje odgovornosti
BenQ Corporation ne daje nikakve izjave niti jamstva, bilo izričite ili prešutne, u pogledu ovdje
navedenih sadržaja te isključuje sva jamstva utrživosti ili podobnosti za određenu svrhu. Nadalje,
BenQ Corporation pridržava pravo pregleda i povremenih izmjena sadržaja ove publikacije bez
prethodne obavijesti bilo kojoj osobi o takvom pregledu ili izmjenama.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD su robni žigovi tvrtke Texas Instruments. Ostali proizvodi
zaštićeni su autorskim pravima pripadajućih tvrtki ili organizacija.
Sadržaj
Važne upute o sigurnosti..................................... 1
MIC izjava ......................................................................41
Sadržajiv
Važne upute o sigurnosti
Vaš BenQ projektor oblikovan je i testiran u skladu s najnovijim standardima sigurnosti
opreme za informacijske tehnologije. Međutim, za sigurnu uporabu ovog proizvoda, važno
je pridržavati se uputa naznačenih u ovom priručniku i na proizvodu.
Pozor
•Ne otvarajte kućište kako biste
spriječili električni udar. Uređaj ne
sadrži dijelove koje možete sami
popraviti.
•Molimo pročitajte ovaj priručnik prije uporabe projektora. Sačuvajte
priručnik za buduće potrebe.
•Popravke prepustite ovlaštenom servisu.
•Uvijek otvorite zatvarač leće ili
uklonite poklopac leće kada je
uključena lampa projektora.
•Prilikom uporabe, ne gledajte
izravno u leću projektora. Intenzivna
svjetlost može naškoditi vašim očima.
•U nekim zemljama, mrežni napon
NIJE stabilan. Za siguran rad ovog
projektora napon mora iznositi od 100
do 240 volti. Međutim, može doći do
prekida rada u slučaju nestanka struje
ili pada napona od ±10 volti.
Upodručjima s fluktuacijama ili
isključenjem mrežnog napona,
preporučeno je priključiti projektor
putem stabilizatora napona, zaštite
od prenapona ili besprekidnog
napajanja (UPS).
Važne upute o sigurnosti1
Upute o sigurnosti
1.Lampa se jako ugrije prilikom rada.
Pustite neka se projektor ohladi oko
45 minuta prije zamjene lampe.
4.Ne postavljajte proizvod na
nestabilna kolica, stalak ili stol.
Proizvod bi mogao pasti te se
ozbiljno oštetiti.
2.Lampu koristite samo unutar
propisanog vijeka trajanja.
Prekomjerna uporaba lampe izvan
vijeka trajanja može u rijetkim
slučajevima prouzročiti pucanje
lampe.
3.Uvijek izvucite kabel iz utičnice
prije zamjene lampe ili bilo koje
druge elektroničke komponente.
5.Ne rasklapajte uređaj, kako biste
smanjili rizik od električnog udara.
Servisiranje ili popravak prepustite
ovlaštenom servisu. Nepravilno
rasklapanje može rezultirati
neispravnim radom projektora ili
električnim udarom prilikom
ponovne uporabe uređaja.
6.Za potrebe stropne ugradnje,
proizvod može prikazivati
izokrenute slike. Molimo koristite
komplet za stropnu ugradnju tvrtke
BenQ i osigurajte sigurnu ugradnju.
Važne upute o sigurnosti2
Upute o sigurnosti (nastavak)
7.Ne postavljajte projektor u bilo kojem
od dolje navedenih prostora.
- Loše provjetren ili uski prostor. Ostavite
barem 50 cm slobodnog prostora oko
projektora i osigurajte nesmetan protok
zraka.
- Prostori u kojima može doći do visokih
temperatura, poput automobila sa
zatvorenim prozorima.
- Prostori u kojima velika vlaga, prašina ili
duhanski dim mogu zaprljati optičke
dijelove, te umanjiti vijek trajanja
projektora i potamniti sliku.
- U blizini protupožarnih alarma
- Na mjestima s temperaturom okoliša
iznad 40°C/104°F
- Na mjestima s nadmorskom visinom iznad
3000 metara.
8.Ne blokirajte otvore za ventilaciju.
- Ne postavljajte uređaj na prekrivač,
posteljinu ni druge mekane površine.
- Ne prekrivajte uređaj tkaninom ni drugim
predmetima.
- Ne postavljajte zapaljive tvari u blizinu
projektora.
Kada su otvori za ventilaciju jako
blokirani, pregrijavanje unutar uređaja
može izazvati požar.
9.Uređaj prilikom rada uvijek postavite na
ravnu, vodoravnu površinu.
- Ne koristite uređaj koji je nagnut s lijeva
nadesno više od 10 stupnjeva, niti sprijeda
unatrag više od 15 stupnjeva. Uporaba
uređaja izvan ravnoteže može prouzročiti
neispravan rad ili oštećenje lampe.
10000
ft.
10. Ne postavljajte uređaj okomito.
Uređaj može pasti te izazvati ozljede ili
oštećenja uređaja.
Važne upute o sigurnosti3
Upute o sigurnosti (nastavak)
11. Nemojte stati na projektor ni postavljati
na njega bilo kakve predmete.
Pored fizičkih oštećenja projektora, to
može izazvati i nezgode i moguće ozljede.
12. Ne blokirajte leću projektora bilo
kakvim predmetima prilikom rada
projektora, kako biste spriječili
deformacije predmeta ili požar. Lampu
privremeno isključite pritiskom na
gumb Blank (prazno) na projektoru ili
daljinskom upravljaču.
13. Ne postavljajte tekućine u blizinu
projektora. Izlijevanje tekućine može
izazvati kvar projektora. Ukoliko se
projektor ipak smoči, isključite ga iz
napajanja i obratite se zastupniku tvrtke
BenQ kako bi servisirao projektor.
Važne upute o sigurnosti4
Uvod
Značajke projektora
Visokoučinkovita zaštita optičkog procesora i korisniku prilagođen dizajn projektora nude
visoku pouzdanost i lakoću uporabe.
Projektor nudi sljedeće značajke:
•Kompaktna i prenosiva jedinica
•Visokokvalitetna leća s ručnim zoomom
•Automatsko podešavanje putem jedne tipke za optimalnu kakvoću prikaza
•Digitalna keystone korekcija za ispravljanje iskrivljenih slika
•Podesivi balans boje za prikaz podataka/video zapisa
•Lampa za savršenu svjetlinu
•Mogućnost prikaza 16,7 milijuna boja
•OSD izbornici na 10 jezika: Engleski, francuski, njemački, talijanski, španjolski, ruski,
tradicionalni kineski, pojednostavljeni kineski, japanski i korejski
•Snažna AV funkcija za visoku kakvoću AV slike
•HDTV kompatibilnost (YP
Napomena: Svjetlina projicirane slike varira ovisno o uvjetima osvjetljenja okoline
i postavkama kontrasta/svjetline.
Svjetlina žarulje se s vremenom smanjuje i može varirati ovisno o specifikacijama
proizvođača. To je uobičajeno i očekivano.
bPr)
Uvod5
Sadržaj pakiranja
Uz projektor su priloženi kabeli za priključivanje na računalo i video opremu. Pažljivo
otvorite kutiju i provjerite jesu li priloženi svi dolje prikazani dijelovi. Ukoliko bilo koji
od dijelova nedostaje, molimo obratite se trgovcu od kojeg ste kupili proizvod.
ProjektorMekana torbica
Povucite karticu prije uporabe
daljinskog upravljača.
Upute za uporabuCD s uputama
za uporabu
Brzi vodičJamstvoDaljinski upravljač Baterije
USB kabelVGA kabelKabel za napajanje
Dodatni pribor
1.Adapter za Macintosh
2.200 W lampa
3.Komplet za stropnu ugradnju
Uvod6
*Oblik i oznake
kabela za napajanje
variraju ovisno o
državi.
4.Wireless Pro softver
5.Presentation Pro softver
6.Komponentni video kabel
Vanjski izgled projektora
Pogled sprijeda/odozgo
Utor za Kensington
lokot
AC ulaz
Eksterna upravljačka ploča
(Za više obavijesti,
pogledajte stranicu 8.)
Prsten za fokusiranje
i prsten za zoomiranje
Projekcijska leća
Ventilacijska rešetka
Stražnja strana
S-Video priključak
USB konektor
Donja strana
Gumb prednjeg
regulatora
Regulator prednje
strane
Kućište lampe
Gumb prednjeg regulatora
Video konektor
Audio priključak
Prednji IR senzor za
daljinski upravljač
Stražnji IR senzor za daljinski upravljač
Ulaz za RGB signale
(PC/ YP
bPr/ YCbCr)
Ventilacijska rešetka
Regulator stražnje
strane
Uvod7
Kontrole i funkcije
Eksterna upravljačka ploča
12
10
9
4
5
1
2
3
1.Power (uklj./isklj.) (Za više obavijesti,
pogledajte stranice 17 i 18.)
Uključivanje i isključivanje
projektora.
2.Menu (izbornik)
Otvaranje, spremanje i izlaz iz
izbornika na zaslonu.
3.Down 6 (dolje)
4.5 Up (gore)
5.3 Left (lijevo)
6.Right 4 (desno)
Gumbi #2 do #6 služe za odabir
i podešavanje željenih stavki
izbornika. Za više obavijesti,
pogledajte stranicu 23.
Kada OSD izbornik nije aktivan,
gumbi 3 Left (lijevo) i Right 4
(desno) funkcioniraju kao
Keystone -/+ prečaci. Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 19.
7.Source (izvor signala) (Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 20.)
Odabir između analognog RGB,
video ili S-Video ulaznog signala.
8.Auto (automatski) (Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 20.)
Titra crveno kada temperatura
projektora postane previsoka.
11. Indikator lampe (Za više obavijesti,
pogledajte stranicu 34.)
Pokazuje status lampe. Svijetli ili titra
u slučaju problema s lampom.
12. Prsten za zoomiranje
Podešavanje veličine slike.
Okretanje udesno povećava sliku dok
okretanje ulijevo smanjuje sliku.
13. Prsten za fokusiranje
Podešavanje fokusa projicirane slike.
Uvod8
Opis daljinskog upravljača
I
I
I
/
I
I
II
/
Napajanje
Zamrzavanje
I
Stranica gore/
dolje
zaslona
5Gore
Automatski
3 lijevo/desno 4
Izvor signala
Izbornik
6 Dolje
AUTO
Automatski
Keystone
Prazan zaslon
Predefinirani
način rada
FunkcijeOpis
Napajanje
Freeze
5Gore, Menu
3Lijevo/desno4,
6 Dolje
AUTO
Auto keystone
Keystone
Page Up i Page
Down
Uključivanje i isključivanje projektora. Za više obavijesti,
pogledajte stranice 17 i 18.
Slika je zamrznuta pritiskom na gumb Freeze. U desnom
donjem kutu zaslona prikazat će se simbol “Pause”. Za
poništenje ove funkcije, ponovno pritisnite gumb Freeze.
Odabir i podešavanje željenih stavki izbornika. Za više
obavijesti, pogledajte stranicu 23.
Automatsko ispravljanje trapezoidnog iskrivljenja nastalog zbog
kuta projiciranja. Za više obavijesti, pogledajte stranicu 19.
Automatsko ispravljanje trapezoidnog iskrivljenja nastalog zbog
kuta projiciranja. Za više obavijesti, pogledajte stranicu 19.
Prije korištenja ovih funkcija, priključite projektor na stolno ili
prijenosno računalo pomoću USB kabela. Pritisak na tipke
Page Up i Page Down omogućuje kretanje po Power Point
Odabir između RGB, komponentnog video, S-Video ilivideo
ulaznog signala. Za više obavijesti, pogledajte stranicu 20.
Uvod9
Blank
Preset
Kako biste privukli punu pažnju gledateljstva na predavača,
pomoću funkcije Blank (prazan zaslon) možete sakriti sliku na
zaslonu. Za više obavijesti, pogledajte stranicu 21.
Ovisno o odabranoj vrsti signala, raspoloživo je nekoliko načina
podešavanja slike: Vivid, Presentation, Gaming, Video, Cinemai
Economic. Za više obavijesti, pogledajte stranicu 24.
Efektivni domet daljinskog upravljača
Infracrveni senzori (IR) daljinskog upravljača smješteni su na prednjoj i stražnjoj
strani projektora. Za pravilan rad, daljinski upravljač je potrebno držati pod kutom od
30 stupnjeva u odnosu na IR senzore na projektoru. Udaljenost između daljinskog
upravljača i senzora ne smije prijeći 6 metara (19,5 stopa).
Napomene o radu daljinskog upravljača:
Uklonite sve zapreke između daljinskog upravljača i IR senzora na projektoru koje bi mogle
ometati infracrvenu zraku.
Umetanje ili zamjena baterije
1.Izvucite držač baterije.
2.Umetnite novu bateriju
udržač.
3.Umetnite držač u daljinski
upravljač.
Izbjegavati preveliku toplinu
i vlagu. Pogrešna zamjena
baterije može izazvati opasnost
od eksplozije. Zamijeniti samo
baterijama iste vrste koje je
preporučio proizvođač. Istrošenu
bateriju odložiti u skladu s uputama
proizvođača.
Uvod10
Priključivanje
Prilikom priključivanja izvora signala na projektor obratite pažnju na sljedeće:
1.Sva oprema treba biti isključena prije priključivanja.
2.Koristite pravilne signalne kabele za svaki pojedini izvor.
3.Kabele je potrebno čvrsto priključiti.
Neki od dolje prikazanih kabela nisu priloženi uz projektor (pogledajte stranicu 6).
Možete ih nabaviti u trgovinama elektroničkih proizvoda.
Priključivanje na prijenosno ili stolno računalo
RGB
USB
PC audio
RGB
Adapter za Macintosh (opcijski pribor) potreban je prilikom priključivanja na Macintosh
računala.
Mnoga prijenosna računala ne uključuju svoje vanjske video priključke kada su priključena
na projektor. Eksterni zaslon je potrebno uključiti/isključiti kombinacijom tipaka FN + F3 ili
CRT/LCD. Potražite funkcijsku tipku CRT/LCD ili funkcijsku tipku sa simbolom monitora na
prijenosnom računalu. Pritisnite istovremeno FN i označenu funkcijsku tipku. Kombinacije
tipaka prijenosnog računala potražite u dokumentaciji priloženoj uz računalo.
VGA kabel
USB kabel
Audio kabel
VGA kabel
Na RGB ulaz
USB
PC audio
Na RGB ulaz
Priključivanje11
Priključivanje opreme na komponentni video ulaz
Komponentni video
kabel (dodatni pirbor)
RGB
Projektor može prikazivati različite televizijske prikaze velike razlučljivosti. Neki od tih
izvora su:
•Digitalni VHS (D-VHS) player•DVD player
•HDTV satelitski prijamnik•Digitalni TV tuneri
Ve ćina ovih izvora ponudit će analogni komponentni video izlaz, standardni VGA izlaz ili
YP
bPr (standardni) format.
Projektor može primati HDTV podatke putem priključka za komponentni video. Za prikaz
navedenih slika, koristite komponentni video kabel (dodatna oprema).
HDTV funkcija podržava sljedeće standarde:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/ 60 Hz•1080i (50/ 60 Hz)
YPbPr
AV o pr em a
Priključivanje na video i S-Video uređaje
S-Video uređaji
S-Video
S-Video
Priključivanje12
S-Video kabel
Audio kabel
Video uređaji
Video uređaji
Audio kabel
Ukoliko odabrana video slika nije prikazana nakon uključivanja projektora i odabira pravilnog
izvora video signala, provjerite je li izvor signala uključen i ispravan. Također provjerite jesu
li kabeli pravilno priključeni.
Priključivanje13
Instalacija
Odabir lokacije
Vaš projektor je moguće ugraditi na četiri načina, prikazana na slici: Stolno frontalno,
stropno frontalno, stolno pozadinski, stropno pozadinski. Način ugradnje ovisit će
o rasporedu prostorije i vašim željama.
I. Stolno frontalnoII. Stropno frontalno
III. Stolno pozadinski
Za dodatne obavijesti o četiri načina ugradnje, molimo pogledajte stranicu 27.
Kada je projektor postavljen iznad ili ispod zaslona, potrebno ga je zakrenuti prema gore ili
dolje radi centriranja slike na zaslonu. To će rezultirati iskrivljenjem slike. Iskrivljenje
ispravite pomoću funkcije Keystone. Za keystone korekciju, pogledajte stranicu 19.
IV. Stropno pozadinski
Instalacija14
Podešavanje visine
Projektor je opremljen s 1 "quick release" nožicom za podešavanje visine i 1 stražnjom
nožicom. Ove nožice je moguće koristiti za podešavanje visine slike i kuta projiciranja.
Za podešavanje projektora:
1.Podignite projektor i pritisnite
gumb za podešavanje kako biste
otpustili nožicu. Nožica će se
namjestiti u željeni položaj
i blokirati. Projektor će se
1
podignuti za maks. 15 stupnjeva.
2.Zategnite stražnju nožicu kako
biste ugodili horizontalni kut
projiciranja.
Ponovno pritisnite gumb za
podešavanje i nožica će se uvući.
Kada zasloni i projektor nisu u ravnini, projicirana slika će biti vertikalno trapezoidna.
To je mo guće ispraviti podešavanjem Keystone vrijednosti u izborniku Picture (slika),
na upravljačkoj ploči projektora ili na daljinskom upravljaču.
Ve li čina zaslona
Projektor postavite na propisanu udaljenost od zaslona, ovisno o željenoj veličini prikaza
(pogledajte tablicu na sljedećoj stranici)
M
a
k
s
i
m
a
l
n
i
z
o
o
M
i
n
m
i
m
a
l
n
i
z
o
o
m
2
a
j
n
a
r
i
c
i
j
o
r
p
t
s
o
n
e
j
l
a
d
U
Prsten za
zoomiranje
Instalacija15
Tablica veličine zaslona (omjer 4:3)
Udaljenost
od zaslona
stopa inča stopa inča stopa inčametaracmmetara cm metaracm
Uzeti u obzir 3% ~ 5% tolerancije kod ovih brojki zbog varijacija optičkih komponenti.
* 1 m = 3,28 stopa, 1 stopa = 0,305 m, 1 m = 100 cm, 1 stopa = 12 inča
Dijagonala slikeUdaljenost
Minimalni
zoom
Maksimalni
zoom
od zaslona
Dijagonala slike
Minimalni
zoom
Maksimalni
zoom
Instalacija16
Rad
Pokretanje
1.Uključite svu priključenu opremu.
2.Priključite kabel za napajanje u projektor i zidnu utičnicu.
3.Uključite prekidač na zidnoj utičnici (ukoliko postoji).
4.Pritisnite i držite tipku Power (uklj./isklj.) na daljinskom upravljaču ili projektoru
kako biste uključili uređaj. Prilikom uključivanja indikator Power (uklj./isklj.) će titrati zeleno, te će stalno svijetliti.
5.Postupak pokretanja traje oko 30 sekundi nakon pritiska na tipku Power (uklj./isklj.).
U kasnijoj fazi pokretanja, prikazat će se logotip tvrtke BenQ.
6.Projektor potom započinje tražiti ulazne signale. Neovisno o odabranom izvoru
ulaznog signala, u desnom donjem kutu zaslona bit će prikazano “Acquiring Signal” (traženje signala). Kada nije pronađen izvor ulaznog signala, na zaslonu će
se uzastopce prikazivati jedna od sljedeće tri poruke: “Analog RGB Searching”,
“Video Searching”, “S-Video Searching”.
7.Kada su na projektor priključena 2 ili više uređaja, za odabir željenog ulaznog signala
možete također pritisnuti gumb Source (izvor signala). Za više obavijesti, pogledajte
stranicu 20.
Kada frekvencija/razlučljivost ulaznog signala prelaze radni raspon projektora, na praznom
zaslonu će se prikazati poruka “Out of Range” (izvan dosega).
Rad17
Isključivanje
1.Pritiskom na tipku Power
(uklj./isklj.) prikazat će se
poruka upozorenja.
Projektor isključite
ponovnim pritiskom na
tipku Power (uklj./isklj.).
2.Titra narančasti indikator Power (uklj./isklj.) i lampa
se isključuje, dok ventilatori
nastavljaju s radom oko
90 sekundi kako bi ohladili
projektor.
Radi zaštite lampe, tijekom
postupka hlađenja projektor neće
odgovarati na bilo koju naredbu.
3.Izvucite kabel iz utičnice.
Ne izvlačite kabel prije završetka postupka gašenja projektora niti za vrijeme postupka
hlađenja u trajanju od 90 sekundi.
Kada projektor nije pravilno isključen, a pokušate ga ponovno pokrenuti unutar nekoliko
minuta, ventilatori će se uključiti na nekoliko minuta kako bi ohladili projektor i zaštitili lampu.
Ponovno pritisnite gumb Power (uklj./isklj.) kako biste pokrenuli projektor nakon prestanka
rada ventilatora.
Rad18
Digitalna keystone korekcija
"Keystoning" označava situacije u kojima je projicirana slika znatno šira ili u vrhu ili u dnu
prikaza. Do toga dolazi kada projektor i zaslon nisu u okomitom položaju jedan na drugi.
Kako biste to ispravili, postupite na
sljedeći način.
1. Podesite visinu projektora.
2. Pritisnite Keystone na
AUTO
daljinskom upravljaču ili Auto na
projektoru.
Ukoliko je slika i dalje iskrivljena,
trebat ćete ju ispraviti ručno putem
JEDNOG od sljedećih koraka.
•Pritisnite gumbe 3 Left/ Right4 (prečac lijevo/
desno) na upravljačkoj ploči
projektora za prikaz statusne
trake s oznakom Keystone.
Pritisnite 3 Left (lijevo) za ispravak iskrivljenja ("keystoning") u vrhu slike.
Pritisnite Right4 (desno) za ispravak iskrivljenja ("keystoning") u dnu slike.
•Pritisnite / na daljinskom upravljaču za prikaz statusne trake s oznakom
Keystone, a potom pritisnite za ispravak iskrivljenja ("keystoning") u vrhu slike
ili za ispravak iskrivljenja ("keystoning") u dnu slike.
•Pritisnite gumb Menu (izbornik) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Idite na
Picture --> Keystone (slika/keystone) i namjestite vrijednosti pritiskom na
gumbe 3 Left/ Right 4 (lijevo/desno) na projektoru ili 3 / 4 na daljinskom
upravljaču.
Primjer
1. Pritisnite 3 Left (lijevo) na projektoru ili
2. Pritisnite na daljinskom upravljaču ili
3. Pritisnite 3 Left (lijevo) na projektoru ili
3 na daljinskom upravljaču kada se nalazite
u izborniku Picture --> Keystone
Keystone
(slika-keystone).
0
Keystone
-6
Keystone
1. Pritisnite Right 4 (desno) na projektoru
ili
2. Pritisnite na daljinskom upravljaču
ili
3. Pritisnite Right
ili 4 na daljinskom upravljaču kada se
nalazite u izborniku Picture --> Keystone
0
(slika-keystone).
4 (desno) na projektoru
Keystone
+6
Rad19
Odabir izvora signala
Za slijedni odabir izvora ulaznog signala,
pritisnite gumb Source (izvor signala)
na upravljačkoj ploči projektora ili na
daljinskom upravljaču. Odabrani izvor bit
će prikazan u donjem desnom kutu zaslona
oko 3 sekunde.
Automatsko podešavanje
U nekim slučajevima, potrebno je
optimizirati kakvoću slike. To činite
pritiskom na gumb Auto (automatski)
na upravljačkoj ploči projektora ili na
daljinskom upravljaču. Unutar 3 sekunde,
ugrađena funkcija inteligentnog
automatskog podešavanja ("Intelligent
Auto Adjustment") će ponovno ugoditi
vrijednosti frekvencije, takta i iskrivljenja
("keystoning") za optimalnu kakvoću slike.
Podatci o trenutačnom izvoru bit će
prikazani u donjem desnom kutu zaslona
oko 3 sekunde, kao što je prikazano dolje.
Zaslon će biti prazan kada je uključena funkcija Auto.
Rad20
Prazan zaslon
Kako biste privukli punu pažnju gledateljstva
na predavača, pomoću funkcije Blank (prazan
zaslon) možete sakriti sliku na zaslonu. Sliku
vratite ponovnim pritiskom na gumb Blank.
Dok je slika skrivena, u desnom donjem kutu
zaslona bit će prikazana riječ “BLANK”.
BLANK
Zoomiranje/Fokusiranje
Pomoću prstena za zoomiranje na leći namjestite
željenu veličinu projicirane slike. Potom fokusirajte
sliku okretanjem prstena za fokusiranje. Pogledajte
tablice veličina zaslona na stranici 16.
Prsten za
fokusiranje
Prsten za
zoomiranje
Rad21
Rad u izbornicima
Sustav izbornika
Molimo imajte u vidu da izbornici na zaslonu variraju ovisno o odabranoj vrsti signala.
Funkcije raspoložive za različite vrste signala...
Auto Resize (autom.
veličina)
Aspect Ratio (omjer)
H Position (horiz. položaj)
V Position (vert. položaj)
Phase (takt)
H. Size (horiz. veličina)
Mute (bez zvuka)
Volume (glasnoća)
OSD Time (vrijeme prikaza)
Reset (tvorničke postavke)
Color Temp (temp. boje)
Mirror (zrcalo)
Blank Time (trajanje praznog zaslona)
Source Scan (traženje izvora)
Language (jezik)
User Logo (korisnički logotip)
High Altitude Mode (velika nadm. visina)
Projektor je opremljen OSD izbornicima za namještanje različitih podešavanja i postavki.
Izbornici su pisani na 10 različitih jezika. (Za detaljnije obavijesti, pogledajte stranicu 28.)
U sljedećem primjeru opisano je podešavanje funkcije Keystone.
1.Uključite OSD izbornik pritiskom na
gumb Menu (izbornik).
2.Pritiskom na gumbe 3 Left/Right 4
(lijevo/desno) na projektoru ili 3 / 4
na daljinskom upravljaču odaberite
izbornik Picture (slika),
a potom pritisnite 5 ili 6 za odabir
opcije Keystone.
3.Namjestite keystone vrijednosti
pritiskom na gumbe 3 Left/Right 4 (lijevo/desno) na
projektoru ili gumbe 3 / 4
na daljinskom upravljaču.
4.Pritiskom na gumb Menu
(izbornik) iziđite iz izbornika
i pohranite postavke.
Rad23
1. Izbornik Picture
FUNKCIJAOPIS
Predefinirani način rada omogućuje optimizaciju postavki slike
projektora ovisno o vrsti odabranog programa.
Ulaz PC signala
1.Presentation (prikaz): Namijenjen je za prezentacije. U ovom
2.Vivid (veliko zasićenje): Savršen je za igre. Zasićenje boja
3.Video: Pogodan je za uživanje u kino projekciji, prikazujući
Preset
(predefinirano)
Keystone
Brightness
(svjetlina)
4.Economic (ekonomično): Smanjivanje šuma sustava
Ulaz YPbPr/ S-Video/ Video signala
1.Gaming (igre): Pogodan za igranje video igara u svijetloj
2.Video: Veća temperatura boje povećava užitak gledanja
3.Cinema (lino): Niža temperatura boje povećava užitak gledanja
4.Economic (ekonomično): Smanjivanje šuma sustava
Ispravljanje iskrivljenih rubova slike. Za više obavijesti, pogledajte
stranicu 19.
Podešavanje svjetline slike. Što je viša vrijednost, slika je svjetlija. Što
je niža vrijednost, slika je tamnija. Namjestite ovu postavku tako da
crna područja slike budu prikazana kao crna te da detalji na tamnim
područjima budu vidljivi.
načinu rada naglasak je stavljen na svjetlinu prikaza.
i svjetlina su u dobroj ravnoteži.
slike u prirodnim bojama.
i potrošnje energije za 20%. Manja osvijetljenost produljuje
i vijek trajanja lampe.
prostoriji.
TV filmova.
kino filmova.
i potrošnje energije za 20%. Manja osvijetljenost produljuje
i vijek trajanja lampe.
Contrast
(kontrast)
Rad24
-30
Podešavanje stupnja razlike između tamnih i svijetlih dijelova slike.
Što je viša vrijednost, veći je i kontrast.
-30
50
50
+70
+70
Color (boja)
Tint (tinta)
Povećanje ili smanjenje intenziteta boja na slici.
Nije raspoloživo kada je odabran ulaz PC signala.
Podešavanje tonova boja na slici. Što je vrijednost viša, slika će biti
zelenija. Što je vrijednost niža, slika će biti crvenija.
Nije raspoloživo kada je odabran ulaz PC signala.
Rad25
2. Izbornik Pro-Picture
FUNKCIJAOPIS
Auto Resize
(autom.
veličina)
Aspect Ratio
(omjer)
H Position
(horiz.
položaj)
V Position
(vert.
položaj)
Phase (takt)
Optimalno podešenje slike u odnosu na zaslon.
1. On (uklj.) 2. Off (isklj.)
Na raspolaganju su 2 opcije omjera slike.
1. 4 : 3 (standard) 2. 16 : 9 (široki zaslon)
Podešavanje horizontalnog
položaja projicirane slike.
Raspoloživo samo
kada je odabran ulaz
PC signala.
Podešavanje vertikalnog
položaja projicirane slike.
Raspoloživo samo
kada je odabran ulaz
PC signala.
Ova funkcija omogućuje podešavanje faze takta
radi smanjenja distorzije slike.
Raspoloživo samo kada je odabran ulaz PC
signala.
-30+30
-30
+30
H Size (horiz.
veličina)
Sharpness
(oštrina)
Rad26
Podešavanje horizontalne širine slike.
Raspoloživo samo kada je odabran ulaz PC signala.
Podešavanje oštrine ili mekoće slike.
Nije raspoloživo kada je odabran ulaz PC signala.
3. Izbornik Setting
FUNKCIJAOPIS
Off (isključeno)
On (uključeno)
Mute (bez
zvuka)
Volume
Podešavanje razine zvuka.
(glasnoća)
OSD Time
(vrijeme
Odabir vremena trajanja prikaza na zaslonu nakon zadnjeg pritiska na
gumb. Možete izabrati između 5 do 60 sekundi.
prikaza)
Reset
Vra ćanje svih postavki na tvorničke vrijednosti.
(tvorničke
postavke)
Raspoložive su tri postavke temperature*.
Color Temp
(temp. boje)
*O temperaturama boja:
Postoje različite nijanse koje se smatraju “bijelom” iz različitih razloga. Jedan od čestih
načina prikaza bijele boje je tzv. “temperatura boje”. Bijela boja s niskom temperaturom
boje prikazuje se kao crvenkasto bijela. Bijela boja s visokom temperaturom boje sadržavat
će više plave.
1. Nisko: Slika je crvenkasto bijela.
2. Standard: Normalna nijansa bijele.
3. Visoko: Slika je plavkasto bijela.
Rad27
4. Izbornik Advance
FUNKCIJAOPIS
Projektor je moguće ugraditi na strop ili iza zaslona, ili s jednim ili više
zrcala. Kada projektor želite ugraditi na strop, kod ovlaštenog zastupnika
potražite nosač za ugradnju na strop (dodatni pribor).
Stolno frontalno: Projektor je
Stropno frontalno: Projektor visi sa
Mirror
(zrcalo)
Stolno pozadinski: Ovaj način
Stropno pozadinski Ovaj način
postavljen na stol, a gledateljstvo
gleda projicirane slike s prednje
strane zaslona. Ovo je najčešći
način ugradnje.
stropa, a gledateljstvo gleda
projicirane slike s prednje strane
zaslona.
odaberite kada je projektor
postavljen u blizinu tla i iza
zaslona. Potreban vam je posebni
zaslon za obrnuto projiciranje.
odaberite kada projektor visi sa
stropa iza zaslona. Potreban vam je
posebni zaslon za obrnuto
projiciranje.
Blank Time
(vrijeme
zadrške)
Source Scan
(traženje
izvora)
Language
(jezik)
Rad28
Pritiskom na gumb Blank prikazuje se prazan zaslon. Ponovni pritisak
vraća sliku na zaslon..
Odabir automatskog načina traženja signala. Kada je ova funkcija
uključena, projektor traži ulazne signale sljedećim redoslijedom: Analog
RGB --> Video --> S-Video dok ne pronađe signal. Kada je funkcija
isključena, projektor odabire posljednji ulazni signal.
Podešavanje jezika OSD izbornika.
Željeni jezik namjestite pritiskom na gumb 3 Left/ Right 4 (lijevo/
desno) na projektoru ili 3/ 4 na daljinskom upravljaču. Možete izabrati
između engleskog, francuskog, njemačkog, talijanskog, španjolskog,
ruskog, tradicionalnog kineskog, pojednostavljenog kineskog, japanskog
i korejskog.
User Logo
(korisnički
logotip)
High Altitude
Mode (velika
nadm. visina)
Odabir korisničkog logotipa prikazanog na zaslonu prilikom pokretanja
projektora. Raspoloživa su tri načina: Standardni (BenQ logotip), prazan
zaslon ili plavi zaslon.
Za ekstremne uvjete rada, poput velikih nadmorskih visina i visokih
temperatura. Uporaba High Altitude načina rada preporučena je na
visinama višim od 1000 m (3000 stopa), ili temperaturama iznad 40°C.
Rad u "High Altitude" načinu može rezultirati višom razinom šuma zbog
povećane brzine ventilatora, nužne za poboljšanje hlađenja i izvedbe
cijelog sustava.
Ukoliko projektor koristite u drugim ekstremnim uvjetima, koji ovdje
nisu navedeni, mogu se pojaviti simptomi automatskog isključivanja, koje
služi za zaštitu projektora od pregrijavanja. U tom slučaju, prebacite se
u High Altitude način rada. Međutim, to ne znači da će ovaj projektor
raditi u svim poznatim teškim i ekstremnim uvjetima.
Rad29
5. Izbornik Information
Prikaz trenutačnog statusa projektora.
FUNKCIJAOPIS
Source (izvor)
Resolution
(razlučljivost)
Prikaz trenutačnog izvora signala.
Prikaz razlučljivosti ulaznog signala.
Preset
(predefinirano)
Lamp Hour
(trajanje lampe)
System (sustav)
Prikaz odabranog načina rada u izborniku Picture (slika).
Prikaz broja radnih sati lampe.
Prikaz NTSC, PAL ili SECAM formata video ulaza.
Rad30
Održavanje
Projektor ne zahtijeva veliko održavanje. Međutim, leću je potrebno redovito čistiti.
Nikada ne uklanjajte bilo koje dijelove projektora, osim lampe. Za zamjenu drugih dijelova,
obratite se ovlaštenom zastupniku.
Čišćenje leće
Leću očistite uvijek kada primijetite prljavštinu ili prašinu na površini leće.
Prašinu uklonite komprimiranim zrakom.
Nečistoću ili mrlje s površine leće lagano uklonite pomoću papira za čišćenje leće ili vlažne
krpe i sredstva za čišćenje leća.
Nikada ne trljajte leću abrazivnim sredstvima.
Čišćenje kućišta projektora
Prije čišćenja kućišta, isključite projektor i izvucite kabel iz napajanja.
Prašinu ili prljavštinu uklonite mekom, suhom krpom koja ne ostavlja tragove.
Ve će nečistoće ili mrlje očistite mekom krpom umočenom u vodu i neutralni deterdžent.
Obrišite kućište.
Nikada ne koristite vosak, alkohol, benzen, razrjeđivač ni druga kemijska otapala. Postoji
opasnost od oštećenja kućišta.
Pohrana projektora
Prije dugotrajne pohrane projektora, molimo postupite na sljedeći način.
Temperatura i vlaga prostorije za pohranu projektora moraju biti unutar propisanog raspona.
Obavijesti o rasponu potražite u odjeljku Specifikacije ovog priručnika ili se obratite
ovlaštenom zastupniku.
Uvucite nožicu za podešavanje.
Izvadite baterije iz daljinskog upravljača.
Projektor spremite u originalnu ili sličnu kutiju.
Transport projektora
Projektor je preporučeno prevoziti u originalnom ili sličnom pakiranju. Kada sami nosite
projektor, molimo koristite priloženu mekanu torbicu.
Održavanje31
Podatci o lampi
Poruka upozorenja
Kada je uključen crveni indikator Lamp (lampa) ili je prikazana poruka upozorenja
o zamjeni lampe, molimo ugradite novu lampu ili se obratite ovlaštenom zastupniku.
Dotrajala lampa može prouzročiti kvar projektora, te u nekim slučajevima može
eksplodirati.
Za više obavijesti o upozorenjima o lampi, molimo pogledajte stranicu 34.
Kada je lampa pregrijana, svijetli indikator Lamp (lampa) i uključena je lampica upozorenja
temperature. Isključite napajanje i pustite neka se projektor ohladi oko 45 minuta. Ukoliko
nakon ponovnog uključenja indikatori Lamp (lampa) ili Temp (temperatura) još uvijek svijetle,
molimo obratite se ovlaštenom zastupniku.
Sljedeći prikazi upozorenja lampe podsjetit će vas na vrijeme zamjene lampe.
PorukaStatus
Lampa radi 1980 sati. Za optimalne rezultate,
ugradite novu lampu. Kada projektor radi
u predefiniranom "ekonomičnom načinu rada"
(stranica 24), možete nastaviti koristiti projektor
dok se ne prikaže upozorenje o 2980 sati rada.
Lampa radi 2980 sati i napajanje će se isključiti za
20 sati. Potrebno je ugraditi novu lampu kako biste
izbjegli neugodnost u slučaju prestanka rada lampe.
Lampa radi preko 3000 sati. Ova poruka titra
u sredini zaslona, dok će istovremeno biti
uključen crveni indikator Lamp (lampa)
40 sekundi. Projektor će se isključiti nakon
40 sekundi. Za normalan rad projektora, lampa
MORA biti zamijenjena na vrijeme.
Zamjena lampe
Kako biste smanjili rizik od električnog udara, uvijek isključite projektor i izvucite kabel iz
napajanja prije zamjene lampe.
Kako biste smanjili rizik od teških opeklina, pustite neka se projektor ohladi barem 45 minuta
prije zamjene lampe.
Kako biste smanjili rizik od ozljeda prstiju i oštećenja unutarnjih dijelova projektora, pažljivo
uklonite oštre dijelove polomljenog stakla lampe.
Kako biste smanjili rizik od ozljeda prstiju i/ili narušavanja kakvoće prikaza dodirivanjem leće,
ne dodirujte kućište lampe kada je lampa uklonjena.
Ova lampa sadrži živu. Upoznajte se s lokalnim propisima o odlaganju opasnog otpada
i u skladu s istima odložite lampu.
Održavanje32
Korak 1. Isključite projektor i izvucite kabel iz utičnice.
Korak 2. Preokrenite projektor. Otpustite vijke
i uklonite poklopac lampe. Ukoliko je
lampa vruća, pričekajte oko 45 minuta
da se lampa ohladi kako biste spriječili
opekline.
Korak 3. Otpustite vijak kojim je lampa
pričvršćena na projektor. Ako vijak
nije u potpunosti otpušten, možete
ozlijediti prste. Najstrože je
preporučena je uporaba odvijača
s magnetskom glavom.
Korak 4. Podignite dršku nagore. Lagano
izvucite lampu iz projektora pomoću
drške.
Prebrzo povlačenje može rezultirati pucanjem
lampe i raspršivanjem polomljenog stakla po
projektoru.
Ne postavljajte lampu na mjesta na kojima može doći do prskanja vode po lampi, na kojima je
mogu dohvatiti djeca ni u blizinu zapaljivih tvari.
Ne umećite ruke u projektor nakon što je lampa uklonjena. Dodirivanje optičkih komponenti
unutar projektora može rezultirati nejednolikim bojama i iskrivljenjem projiciranih slika.
Korak 5. Umetnite novu lampu. Drška mora biti
u potpunosti blokirana, a vijak čvrsto
zategnut.
Labavi vijak može rezultirati slabim spojem, te
neispravnim radom projektora.
Nemojte prejako zategnuti vijak.
Korak 6. Ugradite poklopac lampe i zategnite
vijak. Ne uključujte napajanje kada je poklopac uklonjen. Prilikom svake
zamjene lampe, ukupne sate rada
lampe vratite na početne postavke. To n e činite ako lampa nije zamijenjena,
kako biste izbjegli oštećenja.
Korak 7. Resetiranje brojača sati rada lampe
i. Pritisnite i držite gumb 5 na projektoru 5 sekundi za prikaz
proteklog vremena rada lampe.
ii. Pritisnite gumb Auto na projektoru ili daljinskom
upravljaču za pristup brojaču sati rada lampe. Prikazat će se
poruka o podešavanju.
iii. Pritisnite W ili X za resetiranje sati rada lampe te pritisnite Auto za izlaz.
Održavanje33
Temperatura
Uključeni indikator temperature označava neki od sljedećih problema:
1.Previsoka temperatura unutrašnjosti.
2.Ne rade ventilatori.
Isključite projektor i obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
Za više obavijesti, molimo pogledajte "Indikatori" on page 34.
Indikatori
Ilustracija
1.Blank - : svjetlo isključeno
2. : titranje
3. : svjetlo uključeno
4.
5.
6.
O : narančasta lampica
R : crvena lampica
G : zelena lampica
SvjetloStatus & opis
Napajanje
Status napajanja
Tempe ratura
O O O
--
O
--
O
--
G
--
G
Održavanje34
Lampa
Projektor je priključen na utičnicu.
(1) Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje budući da
je pogrešno isključen bez uobičajenog postupka
hlađenja ili
(2) Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje nakon
isključenja napajanja.
Stand-by način rada.
Indikator Power (napajanje) titra tijekom pokretanja.
Normalan rad projektora.
Status lampe
--
--
Status temperature
R
R
R
G
G
G
R
R
R
R
R
R
-
-
Upozorenje da je lampa prešla 2000/3000 radnih sati
(ekonomični način rada). Odmah zamijeniti lampu.
R
Lampa nije pravilno spojena ili je oštećena. Molimo,
obratite se ovlaštenom servisu za pomoć.
R
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
G
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
G
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
G
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
G
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
--
-
-
R
R
R
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
G
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Projektor se automatski isključio. Prilikom pokušaja
ponovnog pokretanja, opet će se isključiti. Molimo, obratite
G
se ovlaštenom servisu za pomoć.
Održavanje35
Rješavanje problema
PROJEKTOR SE NE UKLJUČUJE.
UzrokRješenje
Nema napajanja putem mrežnog
kabela.
Pokušaj ponovnog pokretanja
projektora za vrijeme postupka
hlađenja.
BEZ SLIKE
UzrokRješenje
Izvor video signala nije uključen ili je
pogrešno priključen.
Projektor je pogrešno priključen na
izvor ulaznog signala.
Pogrešno odabran ulazni signal.
Poklopac leće nije uklonjen.Uklonite poklopac leće.
ZAMUĆENA SLIKA
UzrokRješenje
Pogrešno fokusirana leća.
Pogrešno poravnanje projektora
i zaslona.
Poklopac leće još uvijek nije uklonjen. Uklonite poklopac leće.
Priključite mrežni kabel u AC utičnicu na
projektoru i u zidnu utičnicu. Ako zidna
utičnica sadrži prekidač, on mora biti uključen.
Pričekajte do završetka postupka hlađenja.
Uključite izvor video signala i provjerite je li
pravilno spojen signalni kabel.
Provjerite priključak.
Odaberite pravilan ulazni signal pritiskom na
gumb Source (izvor) na projektoru ili
daljinskom upravljaču.
Podesite fokus leće uz pomoć prstena za
fokusiranje.
Podesite kut i smjer projekcije kao i visinu
uređaja.
NE RADI DALJINSKI UPRAVLJAČ
UzrokRješenje
Istrošena baterija.Umetnite novu bateriju.
Zapreka između daljinskog upravljača
i projektora.
Previše ste udaljeni od projektora.
Rješavanje problema36
Uklonite zapreku.
Morate stajati unutar 6 metara (19,5 stopa)
od projektora.
Specifikacije
Specifikacije projektora
Zadržano pravo izmjene svih specifikacija bez prethodne obavijesti.
Općenito
Naziv proizvodaDigitalni projektor
Naziv modelaPB22401024 x 768 XGA
PB2140800 x 600 SVGA
Optički sustav
Sustav prikazivanja1-CHIP DMD
Leća F/brojPB2240 F=2.4 do 2.6, f= 24.0 do 29.1 mm
PB2140 F=2.4 do 2.6, f= 18.6 do 22.7 mm
Lampa200 W lampa
Električni sustav
NapajanjeAC100 ~ 240 V, 3.5 A, 50/60 Hz (automatsko)
Potrošnja energije265 W (maks.)
Mehanički sustav
Dimenzije238 mm (Š) x 86.8 mm (V) x 180 mm (D)
Radna temperatura0°C ~ 40°C
Masa4,1 lbs (1,8 kg)
Ulazni terminal
Ulaz za računalo
RGB ulazD-sub 15-pinski (ženski)
Ulaz video signala
S-VIDEOMini DIN 4-pinski ulaz x 1
VIDEORCA jack x1
Ulaz HDTV signalaD-sub <--> YP
Ulaz audio signala
Audio ulazMini jack stereo ulaz
Izlaz
USB priključak za miša Serija A/B x 1
Zvučnik 1 vat x 1
bPr RCA jack x 3, putem RGB ulaza
Specifikacije37
Zahtjevi okoliša
Radna temperatura0°C ~ 40°C na razini mora
Relativna vlaga10% ~ 90% (bez kondenzacije)
Radna visina1800 m (6000 stopa) pri 30°C
BenQ jamči da ovaj proizvod neće imati nikakvih grešaka u materijalu i izradi,
u normalnim uvjetima uporabe i pohrane.
Uz svaki zahtjev za dobivanje jamstva potrebno je priložiti dokaz o kupnji. Ukoliko
primijetite oštećenja proizvoda za vrijeme trajanja jamstva, jedina obveza tvrtke BenQ
i vaš jedini pravni lijek bit će zamjena bilo kojeg neispravnog dijela (uključujući
troškove rada). Za ostvarenje jamstva, odmah obavijestite trgovca od kojeg ste kupili
proizvod o bilo kakvim oštećenjima.
Važno: Gore navedeno jamstvo neće biti valjano ukoliko korisnik koristi proizvod
suprotno pisanim uputama tvrtke BenQ, posebice onih koje se odnose na razinu vlage
od 10% do 90%, temperaturu od 0
(10000 stopa), te ukoliko projektor koristi u prašnjavom okolišu
vam daje posebna zakonska prava, možete imati i druga prava ovisno o državi
u kojoj boravite.
Za ostale obavijesti, molimo pogledajte knjižicu jamstva tvrtke BenQ.
°C do 40°C, nadmorsku visinu od 3000 m
. Uz ovo jamstvo, koje
Jamstvo40
Pravne odredbe
Izjava o radio-frekvencijskim ograničenjima (FCC)
KLASA B: Ova oprema proizvodi, koristi i može zračiti radio frekvencijsku energiju
te, ukoliko nije ugrađena i korištena u skladu s uputama, može prouzročiti štetnu
interferenciju radio signala. Međutim, nema jamstva da do interferencije neće doći
u određenim uvjetima ugradnje. Ukoliko ova oprema prouzroči štetnu interferenciju
radijskog ili televizijskog prijama, koju je moguće utvrditi uključivanjem i isključivanjem
opreme, korisnik bi trebao pokušati ispraviti interferenciju jednim od sljedećih načina:
—Zakrenuti ili premjestiti prijamnu antenu
—Povećati udaljenost između opreme i prijamnika
—Opremu priključiti na strujni krug različit od onog na kojeg je priključen prijamnik
—Obratiti se ovlaštenom zastupniku ili radio/TV tehničaru za pomoć
EEC izjava
Ovaj proizvod testiran je i ispunjava uvjete smjernice 89/336/EEC (European
Economic Community) o elektromagnetskoj kompatibilnosti.
MIC izjava
Oprema B klase (informacijska/telekomunikacijska oprema za kućanstva)
Budući da je registriran za uporabu u kućanstvima, ovaj proizvod je moguće koristiti u bilo
kojem području uključujući stambena područja.
Pravne odredbe41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.