Projektor cyfrowy PB2140 / PB2240
Seria przenośna
Podręcznik użytkownika
Zapraszamy
Copyright
Copyright 2004 by BenQ Corporation. All rights reserved. Reprodukowanie niniejszej publikacji, jej
przekazywanie, przepisywanie, zapisywanie w jakikolwiek sposób lub tłumaczenie na jakikolwiek
język lub język programowania, w każdej formie i jakimikolwiek środkami elektronicznymi,
mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi lub innymi jest zabronione bez
wcześniejszej pisemnej zgody firmy BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych
lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a szczególnie unieważnia
wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt s pełniana wymagań dla szczególnych zastosowań.
Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej
publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian do zawartości tej publikacji, bez wymogu infor-
mowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach czy zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD to znaki handlowe (trademarks) Texas Instruments.
Pozostałe prawa autorskie należą do poszczególnych firm i organizacji.
Spis treści
Ważne instrukcje bezpieczeństwa....................... 1
Wprowadzenie .................................................... 4
Funkcje projektora ............................................................ 4
Oświadczenie MIC .......................................................... 40
Spis treściiv
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Ten projektor BenQ został odpowiednio zaprojektowany i poddany surowym testom, dzięki
czemu spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego. W celu
zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji
zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Uwaga
•Otwieranie obudowy grozi
porażeniem prądem. Części
wewnątrz nie mogą być naprawiane
przez użytkownika.
•Przed przystąpieniem do
użytkowania projektora zapoznaj
się z niniejszym podręcznikiem.
obiektywu lub zdejmuj nakładkę
obiektywu jeśli lampa projektora
jest włączona.
•W czasie działania projektora nie
patrz prosto w obiektyw. Intensywny
promień światła może uszkodzić
wzrok.
•W niektórych krajach napięcie w sieci
jest NIESTABILNE. Projektor
przystosowany jest do prawidłowego
działania w przedziale od 100 do
240 V, ale może zawodzić, jeśli
następują przerwy w dopł
lub wahania napięcia +/- 10 V. Na
obszarach, gdzie istnieje takie
ryzyko zaleca się użycie
stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepięciowej lub zasilania
awaryjnego UPS.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa1
ywie prądu
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany
pozwól projektorowi ostygnąć
przez ok. 45 minut.
2. Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu jej żywotności. Eksploatacja
lampy ponad przewidziany dla niej
okres może w niektórych sytuacjach
spowodować jej eksplozję.
4. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. W razie upadku urządzenie
może zostać poważnie uszkodzone.
5. Aby ograniczyć ryzyko porażenia
prądem nie rozmontowuj urządzenia.
Jeśli konieczne jest serwisowanie lub
naprawa, zanieś urządzenie do
specjalisty. Użytkowanie
niewłaściwie złożonego urządzenia
może być przyczyną jego poważnych
uszkodzeń
lub porażenia prądem.
3. Nigdy nie wymieniaj zespołu lampy
lub jakichkolwiek elektronicznych
części, jeśli projektor podłączony
jest do gniazdka zasilającego.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa2
6. Urządzenie potrafi wyświetlać
odwrócone obrazy po zainstalowaniu
go na suficie W celu bezpiecznej
instalacji projektora pod sufitem,
użyj zestawu do montażu
sufitowego BenQ.
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj urządzenia na kocu, materacu
lub innych miękkich powierzchniach.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, przegrzanie urządzenia może
spowodować wybuch ognia w jego
wnętrzu.
9. W czasie użytkowania zawsze
10. Nie ustawiaj urządzenia w pionie na
8. Nie umieszczaj urządzenia w żadnym
zponiższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń; zapewnij przynajmniej 50 cm
odstępu od ścian i swobodny przepływ
powietrza wokół projektora
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej
wilgotności, kurzu lub dymu
papierosowego, powodujących skrócenie
czasu użytkowania projektora
i pociemnienie obrazu
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej
35°C / 95°F
11. Nie stawaj na urządzeniu ani nie kładź na
umieszczaj urządzenie na równej,
poziomej powierzchni.
- Nie używaj urządzenia jeśli jest
przekrzywione bardziej niż o 10 stopni
w lewo lub w prawo albo o ponad 15 stopni
w tył lub w przód. Używanie urządzenia
w pozycji odbiegającej od poziomu może
spowodować wadliwe działanie lub
uszkodzenie lampy.
jednym z boków.
Może to spowodować jego przewrócenie
się i doprowadzić do urazów użytkownika
lub uszkodzenia urządzenia.
nim żadnych przedmiotów.
Poza prawdopodobnym uszkodzeniem
urządzenia, takie postępowanie może
prowadzić do wypadków i urazów.
12. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Wylanie cieczy na
projektor może spowodować jego
awarię. Jeśli projektor zamoczy się,
odłącz go od sieci i skontaktuj się
z BenQ w celu naprawy urządzenia.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną
dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użycia.
Projektor posiada następujące funkcje:
•Niewielkie rozmiary umożliwiające przenoszenie
•Wysokiej jakości obiektyw z manualnym powiększeniem
•Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej
jakości obrazu
•Cyfrowa korekcja trapezu (keystone) do korekcji zniekształconych obrazów
•Regulowany balans kolorów dla wyświetlacza danych/wideo
•Lampa projekcyjna o ultra-wysokiej jasności
•Zdolność wyświetlania 16.7 miliona kolorów
•Menu ekranowe w 10 językach: angielskim, francuskim, niemieckim, włoskim,
hiszpańskim, rosyjskim, chińskim tradycyjnym, chińskim uproszczonym, japońskim
i koreańskim
•Możliwość włączenia trybu normalnego lub ekonomicznego, pozwalającego na
mniejsze zużycie energii
•Znakomita funkcja AV, pozwalająca na uzyskanie obrazu AV wysokiej jakości
•Kompatybilność z HDTV (YP
Uwaga: Jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu / jasności.
bPr)
Wprowadzenie4
Zestaw
Do projektora dołączone są kable umożliwiające połączenie ze standardowym komputerem
PC lub laptopem. Ostrożnie rozpakuj zestaw i sprawdź, czy masz wszystkie pokazane
poniżej składniki. Jeżeli któregokolwiek z nich brakuje, skontaktuj się ze swoim
Zewnętrzny panel
kontrolny (szczegółowe
informacje na stronie 7)
Otwór zamka
Kensington
Wejście przewodu
zasilającego AC
Kratka wentylacyjna
Widok z tyłu
Łącznik S-Video
Łącznik USB
Widok z dołu
Przedni przycisk
regulatora
Przednia stopka
regulatora
Przedni przycisk regulatora
Łącznik wideo
Łącznik audio
Pierścień ostrości
ipierścień
powiększenia
Obiektyw
Przedni czujnik pilota na
podczerwień
Tylni czujnik pilota na podczerwień
Wejście sygnału
(PC/ YP
bPr/ YCbCr)
RGB
Kratka
wentylacyjna
Klapka lampy
Tylna stopka
regulatora
Wprowadzenie6
Tylna stopka
regulatora
Sterowanie i funkcje
Zewnętrzny panel kontrolny
12
10
9
4
5
1
2
3
13
11
6
7
8
1. Zasilanie (więcej informacji na
stronach 16 i 17)
Włączenie i wyłączenie projektora.
2. Menu
Otwiera, zapisuje i opuszcza menu
ekranowe.
3. Dół 6
4. 5 Góra
5. 3 W lewo
6. W prawo 4
Klawisze #2 i #6 używane są do wyboru
pozycji menu i dokonywania zmian.
Więcej informacji na stronie 22.
Kiedy menu ekranowe nie jest
aktywowane, przyciski 3 Left (w lewo)
i Right (w prawo) 4 służą jako skróty
korekcji trapezu -/+. Więcej informacji
na stronie 18.
7.
ródło (więcej informacji na
stronie 19)
Kolejne wybieranie sygnału
wejściowego: analogowy RGB, wideo
lub S-Video.
8. Auto (więcej informacji na stronie 19)
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień dla wyświetlanego obrazu.
9. Kontrolka zasilania (więcej
informacji na stronie 31)
Zapala się lub miga, gdy projektor jest
włączony.
10. Ostrzegawcza kontrolka
temperatury (więcej informacji na
stronie 31)
Miga na czerwono, jeśli temperatura
projektora staje się zbyt wysoka.
11. Kontrolka lampy (więcej informacji
na stronie 31)
Wskazuje status lampy. Zapala się
ibłyska, gdy pojawia się jakiś problem
z lampą.
12. Pierścień powiększenia
Regulacja wielkości obrazu.
Obróć zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby powiększyć obraz lub
obróć przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara, aby pomniejszyć obraz.
13. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego
obrazu.
Wprowadzenie7
Opis pilota
I
I
II
/
I
I
II
/
Zasilanie
Zamrożenie
Następna /
poprzednia strona
5 Góra
3 W lewo /
Wprawo 4
Menu
6Dół
AUTO
Auto
Trapez
(Keystone)
FunkcjaOpis
Zasilanie
Zamrożenie
5Góra, Menu
3W lewo / Wprawo4, 6 Dół
AUTO
Auto trapez
Trapez
(Keystone)
Następne
i poprzednia strona
Włączenie i wyłączenie projektora. Więcej informacji na
stronach 16 i 17.
Po naciśnięciu Freeze obraz jest zamrażany. Ikona pauzy
(“Pause”) pojawi się w prawym dolnym rogu ekranu. Ponownie
naciśnij Freeze, aby wyłączyć funkcję.
Używane do wyboru odpowiedniej pozycji menu i dokonywania
zmian. Więcej informacji na stronie 22.
Automatycznie koryguje trapezoidalne zniekształcenie
powstałe w przypadku nieodpowiedniego kąta projekcji. Więcej
informacji na stronie 18.
Manualnie koryguje trapezoidalne zniekształcenie powstałe
w przypadku nieodpowiedniego kąta projekcji. Więcej
informacji na stronie 18.
Przed uruchomieniem tej funkcji podłącz projektor do
komputera lub laptopa za pomocą kabla USB. Możesz
obsługiwać prezentację Power Point
i poprzednią stronę
Auto
ródło (Source)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień dla wyświetlanego
obrazu. Więcej informacji na stronie 19.
Kolejne wybieranie sygnału wejściowego: RGB, komponentowy
wideo,
Auto
ródło (Source)
Blank
(pusty ekran)
Ustawienie
gotowe
naciskając następną
.
S-Video lubwideo. Więcej informacji na stronie 19.
Wprowadzenie8
Blank (pusty ekran)
Aby przyciągnąć na siebie całą uwagę publiczności, prezenter
może użyć funkcji pustego ekranu, która ukrywa wyświetlany
obraz. Aby przywrócić obraz, ponownie naciśnij Blank (pusty ekran). Więcej informacji na stronie 20.
Ustawienie gotowe
W zależności od wybranego sygnału wejściowego dostępnych
jest kilka opcji konfiguracji obrazu: tryb Vivid (żywy), tryb
prezentacji, tryb gier, tryb wideo, tryb kinowy i tryb
ekonomiczny. Więcej informacji na stronie 23.
Skuteczny zasięg pilota
Czujniki pilota (IR) umieszczone są z przodu i z tyłu projektora. W celu poprawnego
działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni w stosunku do
czujników projektora. Dystans pomiędzy pilotem, a czujnikami nie powinien przekraczać
6 metrów (19,5 stopy).
6m
Uwagi dotyczące posługiwania się pilotem:
Upewnij się, czy między pilotem, a czujnikami na podczerwień projektora nie ma żadnych
przeszkód, które mogłyby zatrzymywać wiązkę podczerwieni.
Instalowanie i wymiana baterii
1.Wyciągnij szufladkę baterii.
2. Włóż nową baterię do
szufladki.
3. Wepchnij szufladkę do
pilota.
Unikaj nadmiernej temperatury
iwilgotności. Istnieje ryzyko
eksplozji, jeśli bateria zostanie
nieprawidłowo wymieniona.
Wymieniaj tylko na baterie tego
samego typu lub ekwiwalent
rekomendowany przez producenta.
Zużytą baterię zutylizuj w sposób
zalecany przez producenta.
Wprowadzenie9
Połączenia
Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1.Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2. Użyte są prawidłowe kable sygnałowe dla danego źródła.
3. Kable są dokładnie podłączone.
Podłączanie do komputera lub laptopa
RGB
USB
PC audio
RGB
Do podłączenia urządzenia do komputera Macintosh wymagany jest specjalny łącznik
(akcesorium dodatkowe).
Kabel USB
Kabel audio
Kabel VGA
Kabel VGA
Do wejścia RGB
USB
PC audio
Do wejścia
RGB
Połączenia10
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.