PB2140 / PB2240 Digitalprojektor
Mobile Serie
Benutzerhandbuch
Willkommen
Copyright
Copyright 2004 BenQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf auch in
Auszügen in keiner Form vervielfältigt werden, wenn nicht zuvor die schriftliche Genehmigung des
Unternehmens vorliegt. Dieses Verbot erstreckt sich auch auf die Speicherung (auch in EDVSystemen) und bezieht übersetzte Versionen mit ein.
Haftungseinschränkung
Die BenQ Corporation lehnt jegliche Haftungs- bzw. Garantieansprüche ab, die sich auf den Inhalt
dieses Handbuchs beziehen, auch wenn es um Lieferbarkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten
Zweck geht. Insbesondere nutzungsbezogene Ansprüche werden abgelehnt. Des Weiteren behält sich
die BenQ Corporation inhaltliche Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Alle anderen
Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Der BenQ-Projektor wurde entwickelt und getestet, um die neuesten Standards für die
Sicherheit von IT-Geräten zu erfüllen. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten,
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen
befolgen.
Vorsicht
• Wegen Stromschlaggefahr darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Im
Geräteinnern befinden sich keine
vom Benutzer zu wartenden Teile.
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts dieses Benutzerhandbuch
vollständig durch. Bewahren Sie
dieses Benutzerhandbuch auf, um
bei Bedarf darauf zurückgreifen zu
können
• Schauen Sie während des Betriebs
nicht direkt in das Projektorobjektiv.
Durch das helle Licht können Ihre
Augen geschädigt werden.
• Wenden Sie sich im Servicefall an eine
Fachwerkstatt.
• Öffnen Sie immer die Blende des Objektivs,
bzw. entfernen Sie die Schutzkappe vom
Objektiv, wenn die Projektorlampe an ist.
• In manchen Ländern ist die Netzspannung
NICHT stabil. Dieser Projektor kann mit
einer Netzwechselspannung von 100 bis
240 Volt betrieben werden. Bei Spannungsunterbrechungen oder bei Spannungsschwankungen größer als ±10 Volt ist eine
einwandfreie Funktion jedoch nicht
gewährleistet. In Gebieten, in denen die
Netzspannung Schwankungen oder
Unterbrechungen unterliegt, sollten Sie den
Projektor an einen Spannungsstabilisator,
einen Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung
anschließen.
Wichtige Sicherheitshinweise1
Sicherheitshinweise
1. Die Lampe wird während des
Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei
einem Lampenwechsel zunächst den
Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das
Lampenelement entfernen.
2. Benutzen Sie die Lampen nicht über
die angegebene Lebensdauer hinaus.
Der unzulässige Betrieb von
Lampen über ihre Lebensdauer
hinaus kann in seltenen Fällen zum
Zerbrechen der Lampen führen.
4. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen
Stand des Geräts. Andernfalls könnte es
herunterfallen und beschädigt werden.
5. Vermeiden Sie elektrische Schläge, indem
Sie dieses Gerät nicht demontieren. Lassen
Sie Wartungsarbeiten oder Reparaturen
ausschließlich von qualifizierten
Technikern durchführen. Wenn das Gerät
unsachgemäß wieder zusammengebaut
wird, kann es bei anschließender
Verwendung zu Fehlfunktionen des
Projektors oder elektrischen Schlägen
kommen.
3. Der Projektor muss unbedingt vom
Netz getrennt werden, bevor das
Lampenelement oder andere
elektronische Bauteile entfernt
werden.
Wichtige Sicherheitshinweise2
6. Die Darstellung lässt sich um 180 °
drehen, sodass der Projektor auch an der
Decke montiert werden kann. Die
Deckenmontage muss fachgerecht unter
Verwendung des speziellen
Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Decke,
auf Bettzeug oder auf eine andere weiche
Oberfläche.
- Bedecken Sie das Gerät nicht mit einem
Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich
keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert
sind, kann die Überhitzung zu einem Brand
im Gerät führen.
8. Vermeiden Sie zum Aufstellen des Geräts
die folgenden Umgebungsbedingungen:
- Schlecht belüftete oder enge Aufstellorte.
Der Abstand zur Wand muss mindestens
50 cm betragen, und die Belüftung des
Projektors darf nicht behindert sein.
- Aufstellorte mit sehr hohen Temperaturen,
z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen
Fenstern und Türen.
- Aufstellorte mit sehr hoher
Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration
von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch
können optische Bauteile verunreinigt, die
Lebensdauer des Projektors verringert und
das Bild verdunkelt werden.
- Aufstellorte in der Nähe von
Feuermeldern.
- Aufstellorte mit einer
Umgebungstemperatur von über 35 °C.
9. Stellen Sie das Gerät für den Betrieb
immer auf einer ebenen, waagerechten
Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf
unebenen Flächen mit einer Neigung von
mehr als 10° (nach rechts/links) bzw. 15°
(nach vorne/hinten). Die Verwendung des
Geräts auf nicht waagerechten Flächen kann
zur Fehlfunktion oder Beschädigung der
Lampe führen.
10.Stellen Sie das Gerät nicht in senkrechter
Position auf.
Hierdurch könnte das Gerät umfallen und
beschädigt werden oder Personen verletzen.
11.Treten Sie nicht auf das Gerät, und legen
Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Neben Beschädigungen am Gerät kann dies
zu Unfällen und möglicherweise auch zu
Verletzungen führen.
12.Stellen Sie keine Flüssigkeiten in die Nähe
des Projektors oder auf den Projektor.
Wenn Flüssigkeiten in das Innere des
Projektors gelangen, kann es zu einer
Fehlfunktion des Geräts kommen. Wenn
dennoch Flüssigkeit in den Projektor
eindringt, trennen Sie das Netzkabel von
der Steckdose und setzen Sie sich wegen
einer Wartung mit BenQ in Verbindung.
Wichtige Sicherheitshinweise3
Einführung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale:
•Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
•Digitale Schrägprojektionskorrektur zum Korrigieren der Bildneigung
•Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten/Video-Anzeige
•Ultrahelle Projektionslampe
•Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
•OSD-Menüs in 10 Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch,
Russisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch und
Koreanisch.
•Umschaltbar zwischen Normal- und Sparmodus, um den Energieverbrauch zu
verringern.
•Leistungsfähige AV-Funktion für hervorragende AV-Bilder
•Kompatibel mit HDTV (YP
Hinweis: Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit und
den Einstellungen für Kontrast/Helligkeit.
bPr)
Einführung4
Lieferumfang
Der Projektor wird mit den für den Anschluss an einen PC und an Videogeräte benötigten
Kabeln geliefert. Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich, dass alle
unten abgebildeten Elemente vorhanden sind. Wenn von diesen Elementen etwas fehlt,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Ziehen Sie vor Verwendung der
Fernbedienung den Streifen
heraus.
Gewährleistungs-
handbuch
Einführung5
Optionales Zubehör
1.Macintosh-Adapter
2.200-W-Lampenmodul
3.Deckenmontagesatz
Außenansicht des Projektors
Vo r de r - / O be r s e i te
4.Wireless Pro
5.Presentation Plus
6.Component-Videokabel
Externes Bedienfeld
(Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 7.)
Aussparung für
Kensington-Schloss
Netzkabeleingang
Belüftungsgitter
Rückseite
S-Video-Buchse
USB-Anschluss
Unterseite
Einstelltaste für
vorderen Fuß
Einstellfuß,
Vorderseite
Videoanschluss
Audiobuchse
Einstelltaste für
vorderen Fuß
RGB
(PC/ YP
Fokusring und
Zoomring
Projektorobjektiv
Vorderer IR-Fernbedienungssensor
Hinterer IR-Fernbedienungssensor
-Signaleingang
bPr/ YCbCr)
Belüftungsgitter
Lampenabdeckung
Einstellfuß,
Rückseite
Einführung6
Einstellfuß,
Rückseite
Tasten und Funktionen
Äußeres Bedienfeld
12
10
9
4
5
1
2
3
1.Power (Weitere Informationen finden
Sie auf den Seiten 16 und 17 .)
Ein- und Ausschalten des Projektors
2.Menü
Aufrufen, Speichern und Beenden des
OSD-Menüs
3.Nach unten 6
4.5 Nach oben
5.3 Nach links
6.Nach rechts 4
Die Tasten Nr. 2 bis 6 dienen dazu, die
gewünschten Menüeinträge
auszuwählen und verschiedene
Einstellungen vorzunehmen. Wei t er e
Informationen finden Sie auf Seite 22.
Wenn das OSD-Menü nicht aktiviert
ist, haben die Tasten 3 Nach Links
und Nach rechts 4 die
Direkttastenfunktion Keystone -/+
(Schrägposition -/+). We i te r e
Informationen finden Sie auf Seite 18.
7.Source (Quelle – weitere
Informationen finden Sie auf
Seite 19.)
Wählt nacheinander die
Eingangssignale „Analog RGB“,
„Video“ und „S-Video“ aus.
13
11
6
7
8
8.Auto (Automatisch – weitere
Informationen finden Sie auf
Seite 19.)
Ermittelt automatisch die besten
Bildeinstellungen für das dargestellte
Bild.
9.Stromanzeige (weitere Informationen
finden Sie auf Seite 32.)
Leuchtet oder blinkt, wenn der
Projektor in Betrieb ist.
10. Temperatur-Signalleuchte (weitere
Informationen finden Sie auf
Seite 32.)
Blinkt rot, wenn die Temperatur des
Projektors zu hoch wird.
11. Lampen-Signalleuchte (weitere
Informationen finden Sie auf
Seite 32.)
Zeigt den Status der Lampe an.
Leuchtet oder blinkt, wenn ein
Problem mit der Lampe aufgetreten
ist.
12. Zoomring
Stellt die Größe des Bildes ein.
Drehen Sie den Ring im
Uhrzeigersinn, um das Bild zu
vergrößern, oder gegen den
Uhrzeigersinn, um das Bild zu
verkleinern.
13. Fokusring
Passt den Fokus des projizierten Bildes
an.
Einführung7
Beschreibung der Fernbedienung
I
I
II
/
I
I
I
/
Stromversorgung
Standbild
Page Up / Down
(Bild-Auf / Bild-Ab)
5Nach oben
3 Nach links / Nach
rechts 4
Menu (Menü)
6 Nach unten
AUTO
Auto
(Automatisch)
Schrägposition
FunktionBeschreibung
Ein/Aus
Standbild
I
5Nach oben,
MENU
3Nach links /
Nach rechts4, 6
Ein- und Ausschalten des Projektors Weitere Informationen
finden Sie auf den Seiten 16 und 17 .
Durch Drücken der Taste Standbild wird der Standbildmodus
aktiviert. Im rechten unteren Bildbereich wird das Symbol
„Pause“ angezeigt. Um den Standbildmodus aufzuheben,
drücken Sie erneut die Taste Standbild.
Zum Auswählen der gewünschten Menüeinträge und zum
Vornehmen verschiedener Einstellungen. Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 22.
Nach unten
AUTO
AUTO
KEYSTONE
KEYSTONE
PAGE UP und
PAGE D OWN
AUTO
Zur automatischen Korrektur der aufgrund des
Projektionswinkels entstehenden Trapezverzerrung. Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 18.
Zur manuellen Korrektur der aufgrund des Projektionswinkels
entstehenden Trapezverzerrung. Weitere Informationen finden
Sie auf Seite 18.
Schließen Sie, bevor Sie diese Funktion aufrufen, den Projektor
mit einem USB-Kabel an einen PC oder ein Notebook an. Mit
den Tasten
können Sie in einer PowerPoint-Präsentation vorwärts und
rückwärts blättern.
Ermittelt automatisch die besten Bildeinstellungen für das
dargestellte Bild. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 19.
PAGE UP und PAGE DOWN (Bild-Auf/Bild-Ab)
Auto
(Automatisch)
Source (Quelle)
Blank
(Ausblenden)
PRESET
Einführung8
SOURCE
BLANK
PRESET
Wählt nacheinander die Eingangssignale RGB, Component-Video,
S-Video undVideo aus. Weitere Informationen finden Sie auf
Seite 19.
Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf den Vortragenden zu
lenken, können Sie mit der Taste BLANK (Ausblenden) das
Projektionsbild ausblenden. Um das Bild wieder einzublenden,
drücken Sie die Taste BLANK (Ausblenden) erneut. Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 20.
Dem ausgewählten Eingangssignal entsprechend, sind
unterschiedliche Bildeinrichtungsoptionen verfügbar: „Vivid
Mode“ (Lebendiger Modus), „Presentation mode“
(Präsentationsmodus), „Gaming mode“ (Spielmodus), „Video
mode“ (Videomodus), „Cinema mode“ (Kinomodus) und
„Economic mode“ (Sparmodus). Weitere Informationen finden
Sie auf Seite 23.
Reichweite der Fernbedienung
Die Infrarot-Sensoren (IR) für die Fernbedienung befinden sich an der Vorder- und
Rückseite des Projektors. Die Fernbedienung muss in einem Winkel von bis zu 30 Grad von
den IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gehalten werden. Der Abstand zwischen der
Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 6 Meter betragen.
6m
Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung:
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und den IR-Sensoren keine
Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
Einlegen und Austauschen der Batterie
1.Ziehen Sie den Batteriehalter
heraus.
2.Legen Sie die neue Batterie in
den Halter ein.
3.Schieben Sie den Halter in das
Gehäuse der Fernbedienung
ein.
Die Fernbedienung darf nicht
extremer Hitze oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden. Wenn die
Batterie unsachgemäß ausgetauscht
wird, kann Explosionsgefahr bestehen. Verwenden Sie ausschließlich Batterien desselben
Typs oder gleichwertige, vom Hersteller empfohlene Modelle. Entsorgen Sie die verbrauchte
Batterie gemäß den Vorschriften des Herstellers.
Einführung9
Anschlüsse
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1.Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2.Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3.Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Anschließen an ein Notebook oder einen
Desktop-Computer
RGB
USB
PC-Audio
RGB
Zum Anschließen an Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter (optionales Zubehör)
benötigt.
VGA- Kabe l
USB-Kabel
Audi okabel
VGA- Kabel
Zum RGB-Eingang
USB
PC-Audio
Zum RGB-Eingang
Anschlüsse10
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.