PB2140 / PB2240 Digitalprojektor
Mobile Serie
Benutzerhandbuch
Willkommen
Copyright
Copyright 2004 BenQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf auch in
Auszügen in keiner Form vervielfältigt werden, wenn nicht zuvor die schriftliche Genehmigung des
Unternehmens vorliegt. Dieses Verbot erstreckt sich auch auf die Speicherung (auch in EDVSystemen) und bezieht übersetzte Versionen mit ein.
Haftungseinschränkung
Die BenQ Corporation lehnt jegliche Haftungs- bzw. Garantieansprüche ab, die sich auf den Inhalt
dieses Handbuchs beziehen, auch wenn es um Lieferbarkeit oder Tauglichkeit für einen bestimmten
Zweck geht. Insbesondere nutzungsbezogene Ansprüche werden abgelehnt. Des Weiteren behält sich
die BenQ Corporation inhaltliche Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP, Digital Micromirror Device und DMD sind Marken von Texas Instruments. Alle anderen
Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Der BenQ-Projektor wurde entwickelt und getestet, um die neuesten Standards für die
Sicherheit von IT-Geräten zu erfüllen. Um die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten,
müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen
befolgen.
Vorsicht
• Wegen Stromschlaggefahr darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Im
Geräteinnern befinden sich keine
vom Benutzer zu wartenden Teile.
• Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Geräts dieses Benutzerhandbuch
vollständig durch. Bewahren Sie
dieses Benutzerhandbuch auf, um
bei Bedarf darauf zurückgreifen zu
können
• Schauen Sie während des Betriebs
nicht direkt in das Projektorobjektiv.
Durch das helle Licht können Ihre
Augen geschädigt werden.
• Wenden Sie sich im Servicefall an eine
Fachwerkstatt.
• Öffnen Sie immer die Blende des Objektivs,
bzw. entfernen Sie die Schutzkappe vom
Objektiv, wenn die Projektorlampe an ist.
• In manchen Ländern ist die Netzspannung
NICHT stabil. Dieser Projektor kann mit
einer Netzwechselspannung von 100 bis
240 Volt betrieben werden. Bei Spannungsunterbrechungen oder bei Spannungsschwankungen größer als ±10 Volt ist eine
einwandfreie Funktion jedoch nicht
gewährleistet. In Gebieten, in denen die
Netzspannung Schwankungen oder
Unterbrechungen unterliegt, sollten Sie den
Projektor an einen Spannungsstabilisator,
einen Überspannungsschutz oder eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung
anschließen.
Wichtige Sicherheitshinweise1
Sicherheitshinweise
1. Die Lampe wird während des
Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei
einem Lampenwechsel zunächst den
Projektor ca. 45 Minuten lang
abkühlen, bevor Sie das
Lampenelement entfernen.
2. Benutzen Sie die Lampen nicht über
die angegebene Lebensdauer hinaus.
Der unzulässige Betrieb von
Lampen über ihre Lebensdauer
hinaus kann in seltenen Fällen zum
Zerbrechen der Lampen führen.
4. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen
Stand des Geräts. Andernfalls könnte es
herunterfallen und beschädigt werden.
5. Vermeiden Sie elektrische Schläge, indem
Sie dieses Gerät nicht demontieren. Lassen
Sie Wartungsarbeiten oder Reparaturen
ausschließlich von qualifizierten
Technikern durchführen. Wenn das Gerät
unsachgemäß wieder zusammengebaut
wird, kann es bei anschließender
Verwendung zu Fehlfunktionen des
Projektors oder elektrischen Schlägen
kommen.
3. Der Projektor muss unbedingt vom
Netz getrennt werden, bevor das
Lampenelement oder andere
elektronische Bauteile entfernt
werden.
Wichtige Sicherheitshinweise2
6. Die Darstellung lässt sich um 180 °
drehen, sodass der Projektor auch an der
Decke montiert werden kann. Die
Deckenmontage muss fachgerecht unter
Verwendung des speziellen
Deckenmontagesatzes von BenQ erfolgen.
Sicherheitshinweise (Fortsetzung)
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine Decke,
auf Bettzeug oder auf eine andere weiche
Oberfläche.
- Bedecken Sie das Gerät nicht mit einem
Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich
keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert
sind, kann die Überhitzung zu einem Brand
im Gerät führen.
8. Vermeiden Sie zum Aufstellen des Geräts
die folgenden Umgebungsbedingungen:
- Schlecht belüftete oder enge Aufstellorte.
Der Abstand zur Wand muss mindestens
50 cm betragen, und die Belüftung des
Projektors darf nicht behindert sein.
- Aufstellorte mit sehr hohen Temperaturen,
z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen
Fenstern und Türen.
- Aufstellorte mit sehr hoher
Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration
von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch
können optische Bauteile verunreinigt, die
Lebensdauer des Projektors verringert und
das Bild verdunkelt werden.
- Aufstellorte in der Nähe von
Feuermeldern.
- Aufstellorte mit einer
Umgebungstemperatur von über 35 °C.
9. Stellen Sie das Gerät für den Betrieb
immer auf einer ebenen, waagerechten
Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf
unebenen Flächen mit einer Neigung von
mehr als 10° (nach rechts/links) bzw. 15°
(nach vorne/hinten). Die Verwendung des
Geräts auf nicht waagerechten Flächen kann
zur Fehlfunktion oder Beschädigung der
Lampe führen.
10.Stellen Sie das Gerät nicht in senkrechter
Position auf.
Hierdurch könnte das Gerät umfallen und
beschädigt werden oder Personen verletzen.
11.Treten Sie nicht auf das Gerät, und legen
Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Neben Beschädigungen am Gerät kann dies
zu Unfällen und möglicherweise auch zu
Verletzungen führen.
12.Stellen Sie keine Flüssigkeiten in die Nähe
des Projektors oder auf den Projektor.
Wenn Flüssigkeiten in das Innere des
Projektors gelangen, kann es zu einer
Fehlfunktion des Geräts kommen. Wenn
dennoch Flüssigkeit in den Projektor
eindringt, trennen Sie das Netzkabel von
der Steckdose und setzen Sie sich wegen
einer Wartung mit BenQ in Verbindung.
Wichtige Sicherheitshinweise3
Einführung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale:
•Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
•Digitale Schrägprojektionskorrektur zum Korrigieren der Bildneigung
•Einstellbare Farbbalanceregelung für Daten/Video-Anzeige
•Ultrahelle Projektionslampe
•Fähigkeit zur Anzeige von 16,7 Millionen Farben
•OSD-Menüs in 10 Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch,
Russisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch und
Koreanisch.
•Umschaltbar zwischen Normal- und Sparmodus, um den Energieverbrauch zu
verringern.
•Leistungsfähige AV-Funktion für hervorragende AV-Bilder
•Kompatibel mit HDTV (YP
Hinweis: Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit und
den Einstellungen für Kontrast/Helligkeit.
bPr)
Einführung4
Lieferumfang
Der Projektor wird mit den für den Anschluss an einen PC und an Videogeräte benötigten
Kabeln geliefert. Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus, und vergewissern Sie sich, dass alle
unten abgebildeten Elemente vorhanden sind. Wenn von diesen Elementen etwas fehlt,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Ziehen Sie vor Verwendung der
Fernbedienung den Streifen
heraus.
Gewährleistungs-
handbuch
Einführung5
Optionales Zubehör
1.Macintosh-Adapter
2.200-W-Lampenmodul
3.Deckenmontagesatz
Außenansicht des Projektors
Vo r de r - / O be r s e i te
4.Wireless Pro
5.Presentation Plus
6.Component-Videokabel
Externes Bedienfeld
(Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 7.)
Aussparung für
Kensington-Schloss
Netzkabeleingang
Belüftungsgitter
Rückseite
S-Video-Buchse
USB-Anschluss
Unterseite
Einstelltaste für
vorderen Fuß
Einstellfuß,
Vorderseite
Videoanschluss
Audiobuchse
Einstelltaste für
vorderen Fuß
RGB
(PC/ YP
Fokusring und
Zoomring
Projektorobjektiv
Vorderer IR-Fernbedienungssensor
Hinterer IR-Fernbedienungssensor
-Signaleingang
bPr/ YCbCr)
Belüftungsgitter
Lampenabdeckung
Einstellfuß,
Rückseite
Einführung6
Einstellfuß,
Rückseite
Tasten und Funktionen
Äußeres Bedienfeld
12
10
9
4
5
1
2
3
1.Power (Weitere Informationen finden
Sie auf den Seiten 16 und 17 .)
Ein- und Ausschalten des Projektors
2.Menü
Aufrufen, Speichern und Beenden des
OSD-Menüs
3.Nach unten 6
4.5 Nach oben
5.3 Nach links
6.Nach rechts 4
Die Tasten Nr. 2 bis 6 dienen dazu, die
gewünschten Menüeinträge
auszuwählen und verschiedene
Einstellungen vorzunehmen. Wei t er e
Informationen finden Sie auf Seite 22.
Wenn das OSD-Menü nicht aktiviert
ist, haben die Tasten 3 Nach Links
und Nach rechts 4 die
Direkttastenfunktion Keystone -/+
(Schrägposition -/+). We i te r e
Informationen finden Sie auf Seite 18.
7.Source (Quelle – weitere
Informationen finden Sie auf
Seite 19.)
Wählt nacheinander die
Eingangssignale „Analog RGB“,
„Video“ und „S-Video“ aus.
13
11
6
7
8
8.Auto (Automatisch – weitere
Informationen finden Sie auf
Seite 19.)
Ermittelt automatisch die besten
Bildeinstellungen für das dargestellte
Bild.
9.Stromanzeige (weitere Informationen
finden Sie auf Seite 32.)
Leuchtet oder blinkt, wenn der
Projektor in Betrieb ist.
10. Temperatur-Signalleuchte (weitere
Informationen finden Sie auf
Seite 32.)
Blinkt rot, wenn die Temperatur des
Projektors zu hoch wird.
11. Lampen-Signalleuchte (weitere
Informationen finden Sie auf
Seite 32.)
Zeigt den Status der Lampe an.
Leuchtet oder blinkt, wenn ein
Problem mit der Lampe aufgetreten
ist.
12. Zoomring
Stellt die Größe des Bildes ein.
Drehen Sie den Ring im
Uhrzeigersinn, um das Bild zu
vergrößern, oder gegen den
Uhrzeigersinn, um das Bild zu
verkleinern.
13. Fokusring
Passt den Fokus des projizierten Bildes
an.
Einführung7
Beschreibung der Fernbedienung
I
I
II
/
I
I
I
/
Stromversorgung
Standbild
Page Up / Down
(Bild-Auf / Bild-Ab)
5Nach oben
3 Nach links / Nach
rechts 4
Menu (Menü)
6 Nach unten
AUTO
Auto
(Automatisch)
Schrägposition
FunktionBeschreibung
Ein/Aus
Standbild
I
5Nach oben,
MENU
3Nach links /
Nach rechts4, 6
Ein- und Ausschalten des Projektors Weitere Informationen
finden Sie auf den Seiten 16 und 17 .
Durch Drücken der Taste Standbild wird der Standbildmodus
aktiviert. Im rechten unteren Bildbereich wird das Symbol
„Pause“ angezeigt. Um den Standbildmodus aufzuheben,
drücken Sie erneut die Taste Standbild.
Zum Auswählen der gewünschten Menüeinträge und zum
Vornehmen verschiedener Einstellungen. Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 22.
Nach unten
AUTO
AUTO
KEYSTONE
KEYSTONE
PAGE UP und
PAGE D OWN
AUTO
Zur automatischen Korrektur der aufgrund des
Projektionswinkels entstehenden Trapezverzerrung. Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 18.
Zur manuellen Korrektur der aufgrund des Projektionswinkels
entstehenden Trapezverzerrung. Weitere Informationen finden
Sie auf Seite 18.
Schließen Sie, bevor Sie diese Funktion aufrufen, den Projektor
mit einem USB-Kabel an einen PC oder ein Notebook an. Mit
den Tasten
können Sie in einer PowerPoint-Präsentation vorwärts und
rückwärts blättern.
Ermittelt automatisch die besten Bildeinstellungen für das
dargestellte Bild. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 19.
PAGE UP und PAGE DOWN (Bild-Auf/Bild-Ab)
Auto
(Automatisch)
Source (Quelle)
Blank
(Ausblenden)
PRESET
Einführung8
SOURCE
BLANK
PRESET
Wählt nacheinander die Eingangssignale RGB, Component-Video,
S-Video undVideo aus. Weitere Informationen finden Sie auf
Seite 19.
Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf den Vortragenden zu
lenken, können Sie mit der Taste BLANK (Ausblenden) das
Projektionsbild ausblenden. Um das Bild wieder einzublenden,
drücken Sie die Taste BLANK (Ausblenden) erneut. Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 20.
Dem ausgewählten Eingangssignal entsprechend, sind
unterschiedliche Bildeinrichtungsoptionen verfügbar: „Vivid
Mode“ (Lebendiger Modus), „Presentation mode“
(Präsentationsmodus), „Gaming mode“ (Spielmodus), „Video
mode“ (Videomodus), „Cinema mode“ (Kinomodus) und
„Economic mode“ (Sparmodus). Weitere Informationen finden
Sie auf Seite 23.
Reichweite der Fernbedienung
Die Infrarot-Sensoren (IR) für die Fernbedienung befinden sich an der Vorder- und
Rückseite des Projektors. Die Fernbedienung muss in einem Winkel von bis zu 30 Grad von
den IR-Fernbedienungssensoren des Projektors gehalten werden. Der Abstand zwischen der
Fernbedienung und den Sensoren darf nicht mehr als 6 Meter betragen.
6m
Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung:
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der Fernbedienung und den IR-Sensoren keine
Hindernisse befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
Einlegen und Austauschen der Batterie
1.Ziehen Sie den Batteriehalter
heraus.
2.Legen Sie die neue Batterie in
den Halter ein.
3.Schieben Sie den Halter in das
Gehäuse der Fernbedienung
ein.
Die Fernbedienung darf nicht
extremer Hitze oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden. Wenn die
Batterie unsachgemäß ausgetauscht
wird, kann Explosionsgefahr bestehen. Verwenden Sie ausschließlich Batterien desselben
Typs oder gleichwertige, vom Hersteller empfohlene Modelle. Entsorgen Sie die verbrauchte
Batterie gemäß den Vorschriften des Herstellers.
Einführung9
Anschlüsse
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1.Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2.Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3.Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Anschließen an ein Notebook oder einen
Desktop-Computer
RGB
USB
PC-Audio
RGB
Zum Anschließen an Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter (optionales Zubehör)
benötigt.
VGA- Kabe l
USB-Kabel
Audi okabel
VGA- Kabel
Zum RGB-Eingang
USB
PC-Audio
Zum RGB-Eingang
Anschlüsse10
Anschließen von Geräten an den ComponentVideo-Eingang
Component-Videokabel
(optionales Zubehör)
RGB
Der Projektor kann verschiedene hochauflösende Fernsehanzeigemodi darstellen. Zu diesen
Quellen gehören:
•Digitaler VHS-Player (D-VHS)•DVD-Player
•HDTV-Empfangsgerät über Satellit•Digitale TV-Tuner
Die meisten dieser Quellen verfügen über einen analogen Component-Videoausgang, einen
Standard-VGA-Ausgang oder ein YP
Der Projektor nimmt HDTV-Daten über einen Component-Video-Anschluss entgegen.
Mit einem als optionales Zubehör erhältlichen Component-Video-Kabel können Sie
HDTV-Bilder anzeigen.
Die HDTV-Funktion unterstützt die folgenden Standard-Schnittstellen:
•480i•480p
•576i•576p
•720p (50/ 60 Hz)•1080i (50/ 60 Hz)
bPr-Format (Standard).
YPbPr
AV- G e r ä t e
Anschließen von Video- und S-Video-Geräten
S-Video-Geräte
S-Video
S-Video
S-Videokabel
Audiok abel
Anschlüsse11
Videogeräte
Videokabel
Audiokabel
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, überprüfen Sie, ob die Videoquelle
eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie auch, ob die Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Anschlüsse12
Installation
Auswählen der Projektionsposition
Der Projektor ist für den Betrieb in den hier gezeigten vier Projektionspositionen konzipiert:
Floor front (Boden vorn), Ceiling front (Decke vorn), Floor rear (Boden hinten) und
Ceiling rear (Decke hinten). Welche Projektionsposition Sie verwenden, wird durch die
Raumaufteilung und Ihre persönliche Bevorzugung bestimmt.
I. Boden vornII. Decke vorn
III. Boden hinten
Weitere Informationen zu den vier Projektionspositionen finden Sie auf Seite 26.
Wenn Sie den Projektor oberhalb oder unterhalb der Leinwandmitte aufstellen, müssen Sie
ihn nach unten bzw. oben neigen, um das Bild auf der Leinwand zu zentrieren. Hierdurch
entsteht eine Bildverzerrung. Mithilfe der Schrägprojektions-Korrekturfunktion (Keystone)
können Sie die Verzerrung beseitigen. Weitere Informationen zur SchrägprojektionsKorrekturfunktion finden Sie auf Seite 18.
IV. Decke hinten
Installation13
Einstellen der Höhe
Der Projektor ist mit einem Schnellspann-Einstellfuß und zwei hinteren Einstellfüßen
ausgerüstet. Mithilfe dieser Einstellfüße können Sie die Bildhöhe und den Projektionswinkel
verändern. So stellen Sie den Projektor ein:
1.Heben Sie den Projektor an, und
drücken Sie auf die Einstelltaste,
um den Fuß für die
Neigungseinstellung zu
entriegeln. Der Fuß für die
1
Neigungseinstellung rastet ein
und wird verriegelt. Sie können
den Projektor damit um bis zu 15
Grad anheben.
2.Stellen Sie durch Drehen der
2
hinteren Einstellfüße den
horizontalen Bildwinkel richtig ein.
Um den Schnellspann-Einstellfuß wieder einzuklappen, drücken Sie erneut auf die
Einstelltaste.
Wenn die Leinwand und der Projektor nicht senkrecht zueinander ausgerichtet sind, entsteht
eine vertikale Trapezverzerrung des projizierten Bildes. Um diese Verzerrung zu beheben,
können Sie am Bedienfeld des Projektors oder auf der Fernbedienung den Wert von
„Keystone“ (Schrägposition) im Menü „Picture“ (Bild) anpassen.
Bildgröße
Stellen Sie den Projektor so weit von der Leinwand entfernt auf, dass das Bild die
erforderliche Größe hat (siehe Tabelle auf der nächsten Seite).
M
a
x
i
m
a
l
e
r
Z
o
o
M
i
m
n
i
m
a
l
e
r
Z
o
o
m
2
d
n
a
t
bs
a
s
on
i
t
k
e
j
o
r
P
Zoomring
Installation14
Bildgrößentabelle (Bildformat 4:3)
Abstand zur
Leinwand
Fuß Zoll Fuß Zoll Fuß ZollMetercm Meter cm Metercm
Aufgrund von Toleranzen der optischen Komponenten können diese Zahlen um 3 - 5 %
abweichen.
* 1m=3,28Fuß, 1Fuß=0,305m, 1m=100cm, 1Fuß=12Zoll
DiagonaleAbstand zur
Minimaler
Zoom
Maximaler
Zoom
Leinwand
Diagonale
Minimaler
Zoom
Maximaler
Zoom
Installation15
Betrieb
Einschalten
1.Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
2.Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor und mit der Steckdose.
3.Schalten Sie die Steckdose ein (sofern ein entsprechender Schalter vorhanden ist).
4.Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste Power (Ein/Aus), um
das Gerät einzuschalten. Die Stromanzeige Power blinkt zunächst grün und zeigt dann
durch grünes Dauerlicht an, dass das Gerät eingeschaltet ist.
5.Der Einschaltvorgang nach der Betätigung der Taste Power dauert etwa 30 Sekunden.
Gegen Ende des Einschaltvorgangs wird ein BenQ-Logo angezeigt.
6.Anschließend sucht der Projektor nach Eingangssignalen. Ohne Berücksichtigung der
gewählten Eingangsquelle wird im rechten unteren Bildbereich „Acq uiring Signal“
(Signal wird erfasst) angezeigt. Wird keine Eingangsquelle erkannt, wird eine von drei
Meldungen fortdauernd angezeigt: „Analog RGB Searching“ (Analog RGB Suche),
„Video Searching“ (Video Suche) oder „S-Video Searching“ (S-Video Suche).
7.Sie können auch am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste Source (Quelle)
drücken, um ein Eingangssignal zur Anzeige auszuwählen, wenn an den Projektor
mehr als ein Gerät angeschlossen ist. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 19.
Wenn die Frequenz oder Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors
überschreitet, wird die Meldung „Out of Range“ (Signal außerhalb des Bereichs) angezeigt.
Betrieb16
Ausschalten
1.Drücken Sie die Taste
Power. Es wird eine
Wa rn m el d u ng
eingeblendet. Drücken Sie
die Taste Pow er ein
zweites Mal, um den
Projektor auszuschalten.
2.Die Stromanzeige Powe r
blinkt orange, und die
Lampe wird
ausgeschaltet, während
die Ventilatoren noch
etwa 90 Sekunden
weiterlaufen, um den
Projektor abzukühlen.
Zum Schutz der Lampe reagiert
der Projektor während der
Kühlphase nicht auf weitere Befehle.
3.Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel erst ab, nachdem der Ausschaltvorgang des Projektors und die
90 Sekunden dauernde Kühlphase abgeschlossen sind.
Wenn der Projektor nicht korrekt ausgeschaltet wurde und Sie versuchen, ihn innerhalb
weniger Stunden wieder einzuschalten, werden zum Schutz der Lampe zunächst mehrere
Minuten lang die Ventilatoren aktiviert, um das Gerät vollständig abzukühlen. Nachdem
Abschalten der Ventilatoren können Sie den Projektor durch erneutes Drücken der Taste
„Power“ wieder einschalten.
Betrieb17
Digitale Schrägprojektions-Korrektur
Eine Schrägprojektion liegt vor, wenn das projizierte Bild entweder am oberen oder unteren
Rand deutlich breiter ist. Sie tritt auf, wenn der Projektor nicht senkrecht zur Leinwand
ausgerichtet ist.
Um sie zu korrigieren, können Sie
folgendermaßen vorgehen.
1. Stellen Sie die Höhe des Projektors
ein.
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung
die Taste Keystone oder
AUTO.
Wenn das Bild immer noch verzerrt ist,
müssen Sie eine manuelle Korrektur
durchführen, indem Sie einen der
folgenden Schritte durchführen.
•Drücken Sie am Bedienfeld des
Projektors die Direkttasten 3
Nach Links/ Nach rechts 4, um
die mit „Keystone“ (Schrägposition) beschriftete Statusleiste anzuzeigen. Drücken Sie
die Taste 3 Nach links, um die Schrägprojektion im oberen Bildbereich zu korrigieren.
Drücken Sie die Taste Nach rechts 4, um die Schrägprojektion im unteren Bildbereich
zu korrigieren.
•Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste / , um die mit „Keystone“
(Schrägposition) beschriftete Statusleiste anzuzeigen, und drücken Sie dann die Taste
, um die Schrägprojektion im oberen Bildbereich zu korrigieren, oder die Taste
, um die Schrägprojektion im unteren Bildbereich zu korrigieren.
•Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste MENU (Menü). Rufen
AUTO
Sie das Menü
Picture (Bild) --> Keyston e (Schrägposition) auf, und stellen
Sie die Werte durch Drücken der Tasten 3 Nach links/ Nach rechts 4 am Projektor
oder 3 / 4 auf der Fernbedienung ein.
Beispiel:
1. Drücken Sie die Taste 3 „Nach links“ am
Projektor oder
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste , oder
3. Drücken Sie, nachdem Sie das Menü
„Picture“ (Bild) --> „Keystone“
Keystone
Keystone
Betrieb18
(Schrägposition) aufgerufen haben, am
0
Projektor die Taste 3 „Nach links“ oder auf
der Fernbedienung die Taste 3.
1. Drücken Sie die Taste „Nach rechts“ 4
am Projektor oder
2. Drücken Sie auf der Fernbedienung die
Taste , oder
3. Drücken Sie, nachdem Sie das Menü
„Picture“ (Bild) --> „Keystone“
(Schrägposition) aufgerufen haben, am
0
Projektor die Taste „Nach rechts“
auf der Fernbedienung die Taste 4 .
4 oder
Keystone
Keystone
-6
+6
Quellenauswahl
Um nacheinander die Eingangsquellen
auszuwählen, drücken Sie am Bedienfeld
des Projektors oder auf der Fernbedienung
die Taste Source (Quelle). Die ausgewählte
Quelle wird ca. drei Sekunden lang im
rechten unteren Bildbereich angezeigt.
Automatische Einstellung
In manchen Fällen müssen Sie
möglicherweise die Bildqualität optimieren.
Hierzu drücken Sie am Bedienfeld des
Projektors oder auf der Fernbedienung die
Ta s te Auto (Automatisch). Innerhalb von
3 Sekunden stellt die integrierte intelligente
Funktion für die automatische Einstellung
die Werte für Frequenz, Takt und Schrägprojektion auf die beste Bildqualität ein.
Wie unten dargestellt, werden Angaben zur
aktuellen Quelle ca. drei Sekunden lang im
rechten unteren Bildbereich angezeigt.
Während der automatischen Einstellung ist das Projektionsbild ausgeblendet.
Betrieb19
Ausblenden
Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf den
Vortragenden zu lenken, können Sie mit der
Ta s te BLANK (Ausblenden) das Projektionsbild
ausblenden. Um das Bild wieder einzublenden,
drücken Sie die Taste BLANK (Ausblenden)
erneut. Wenn das Projektionsbild ausblendet
ist, wird im rechten unteren Bildbereich das
Wort „BLANK“ (LEER) angezeigt.
BLANK
(LEER)
Zoom / Fokussieren
Stellen Sie mit dem Zoomring am Objektiv die
gewünschte Bildgröße ein. Fokussieren Sie das Bild
dann, indem Sie den Fokusring drehen. Die
entsprechenden Bildgrößentabellen finden Sie auf
Seite 15.
Fokusring
Zoomring
Betrieb20
Menübedienung
Menüsystem
Beachten Sie, dass die OSD-Menüs je nach gewähltem Signaltyp unterschiedlich sind.
Verfügbare Funktionen bei den unterschiedlichen
Eingangssignaltypen...
Spiegel
Zeit für LEER
Eingangssignalsuche
Sprache
Benutzer-Logo
Quelle
Auflösung
Standardmodus
Betriebsstunden
Quelle
System
Standardmodus
Betriebsstunden
Betrieb21
Verwenden der Menüs
Der Projektor ist mit OSD-Menüs ausgestattet, mit deren Hilfe Sie verschiedene
Anpassungen und Einstellungen vornehmen können.
Es stehen zehn verschiedene Menüsprachen zur Auswahl. (Nähere Informationen finden Sie
auf Seite 27.)
Im folgenden Beispiel wird die Anpassung der Schrägposition beschrieben.
1.Drücken Sie die Taste MENU (Menü),
um das OSD-Menü aufzurufen.
2.Verwenden Sie am Projektor die Tasten
3 Nach links / Nach rechts 4 oder auf
der Fernbedienung die Tasten 3 / 4,
um das Menü Picture (Bild)
auszuwählen, und drücken Sie dann die
Ta s te n 5 bzw. 6 um das Menü
Keystone (Schrägposition) auszuwählen.
3.Stellen Sie die Werte für
„Keystone“ (Schrägposition)
ein, indem Sie am Projektor die
Ta s te n 3 Nach links / Nach
rechts 4 oder auf der
Fernbedienung die Tasten 3 /
4 drücken.
4.Drücken Sie die Taste MENU
(Menü), um das OSD-Menü zu
verlassen und die Einstellungen
zu speichern.
Betrieb22
1. Menü „Picture“ (Bild)
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Mithilfe der Voreinstellungsmodi können Sie die Einrichtung des
Projektorbilds für Ihren Eingangssignaltyp optimieren.
PC-Eingangssignal
1.Presentation Mode (Präsentationsmodus): Dieser Modus wurde
für Präsentationen entwickelt. Die Helligkeit wird verstärkt.
2.Vivid Mode (Lebendiger Modus): Dieser Modus ist perfekt für
Spiele geeignet. Sättigung und Helligkeit der Farben sind gut
ausgewogen.
3.Video Mode (Videomodus): Dieser Modus ist für
Filmvorführungen geeignet, mit einer Bilddarstellung in
natürlichen Farben.
Standardmodus
Schrägposition
Helligkeit
4.Economic Mode (Sparmodus): In diesem Modus ist die
Geräuschemission vermindert, und die Leistungsaufnahme ist um
20 % geringer. Aufgrund der niedrigeren Lichtstärke ist auch die
Lebensdauer der Lampe in diesem Modus höher.
YPbPr-/ S-Video-/ Video-Eingangssignal
1.Gaming Mode (Spielmodus): Dieser Modus ist für Videospiele in
hellen Räumen geeignet.
2.Video Mode (Videomodus): Mit seiner höheren Farbtemperatur
eignet sich dieser Modus für TV-Spielfilme.
3.Cinema Mode (Kinomodus): Mit seiner niedrigeren
Farbtemperatur eignet sich dieser Modus für Kinofilme.
4.Economic Mode (Sparmodus): In diesem Modus ist die
Geräuschemission vermindert, und die Leistungsaufnahme ist um
20 % geringer. Aufgrund der niedrigeren Lichtstärke ist auch die
Lebensdauer der Lampe in diesem Modus höher.
Korrigiert alle Schrägprojektionen im Bild. Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 18.
Stellt die Helligkeit des Bildes ein. Je höher der Wert, desto heller ist das
Bild. Je niedriger die Einstellung, desto dunkler ist das Bild. Stellen Sie
die Helligkeit so ein, dass die schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz
wirken und in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu erkennen
sind.
-30
50
+70
Betrieb23
Kontrast
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild
ein. Je höher der Wert, desto größer ist der Kontrast.
Farbe
Farbton
-30
50
+70
Erhöht oder verringert die Farbintensität des Bildes.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn ein PC-Eingangssignal
ausgewählt ist.
Stellt den Farbton des Bildes ein. Je höher der Wert, desto intensiver ist
die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert, desto intensiver ist die
Grüntönung des Bildes.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn ein PC-Eingangssignal
Passt die vertikale Position
des projizierten Bildes an.
Diese Funktion ist nur
verfügbar, wenn ein
PC-Eingangssignal
ausgewählt ist.
Mit dieser Funktion können Sie die Phase des
Taktsignals anpassen, um Bildverzerrungen zu
verringern.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein
PC-Eingangssignal ausgewählt ist.
Passt die Breite des Bildes an.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn ein PC-Eingangssignal
ausgewählt ist.
Passt die Schärfe des Bildes an.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn ein PC-Eingangssignal
ausgewählt ist.
-30+30
-30
+30
Betrieb25
3. Menü „Setting“ (Einstellung)
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Aus
Ein
Ton Aus
Regelt die Lautstärke.
Lautstärke
Legt fest, für wie lange das OSD-Menü nach der letzten
OSD-Zeit
Reset
Farbtemperatur
*Informationen zu Farbtemperaturen:
Der als "Weiß" gewertete Farbton kann je nach Anwendungsfall verschieden sein. Eine
gängige Methode zur Bewertung der Farbe Weiß ist die Farbtemperatur. Weiß mit einer
niedrigen Farbtemperatur erscheint rötlich. Weiß mit einer hohen Farbtemperatur erscheint
eher bläulich.
Tastenbetätigung aktiviert bleibt. Die möglichen Einstellungen reichen
von 5 bis 60 Sekunden.
Setzt alle Einstellungen auf die werkseitig eingestellten Werte zurück.
Für die Farbtemperatur* stehen drei Einstellungen zur Auswahl.
1. Low (Niedrig): Weiße Bildflächen zeigen einen rötlichen Farbstich.
2. Standard: Weiße Bildflächen behalten ihren normalen Farbton.
3. High (Hoch): Weiße Bildflächen zeigen einen bläulichen Farbstich.
Betrieb26
4. Menü „Advance“ (Erweitert)
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Der Projektor kann unter der Decke eines Raumes oder hinter einer
Leinwand installiert werden, mit einem oder mehreren Spiegeln.
Erwerben Sie bei Ihrem Händler den entsprechenden Deckenmontagesatz
(optionales Zubehör), der für die Montage des Projektors an der Decke
erforderlich ist.
Q FLOOR FRONT (BODEN VORN):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn
der Projektor in Bodennähe steht
und die Zuschauer die projizierten
Bilder auf der Vorderseite der
Leinwand sehen. Dies ist die am
häufigsten verwendete Einstellung.
Q CEILING FRONT (DECKE
VORN): Wählen Sie diese
Einstellung, wenn der Projektor an
der Decke montiert ist und die
Spiegel
Zeit für LEER
Eingangssig
nalsuche
Zuschauer die projizierten Bilder
auf der Vorderseite der Leinwand
sehen.
Q FLOOR REAR (BODEN HINTEN):
Wählen Sie diese Einstellung, wenn
der Projektor in Bodennähe hinter
der Leinwand steht. Hierfür ist eine
spezielle Leinwand für die
rückwärtige Projektion
erforderlich.
Q CEILING REAR (DECKE
HINTEN): Wählen Sie diese
Einstellung, wenn der Projektor an
der Decke hinter der Leinwand
montiert ist. Hierfür ist eine
spezielle Leinwand für die
rückwärtige Projektion
erforderlich.
Legt bei Aktivierung der Funktion einen Zeitraum fest, indem ein leerer
Bildschirm angezeigt wird. Nach Ablauf des Zeitraums wird das Bild
wieder auf dem Bildschirm angezeigt.
Legt fest, ob der Projektor automatisch nach Eingangssignalen sucht. Ist
„Source Scan“ (Eingangssignalsuche) aktiviert, sucht der Projektor in der
folgenden Reihenfolge nach Eingangssignalen, bis er ein Signal gefunden
hat: Analoges RGB-Signal --> Videosignal --> S-Video-Signal. Ist die
Funktion nicht aktiviert, schaltet der Projektor auf das zuletzt gewählte
Eingangssignal.
Betrieb27
Stellt die Sprache für die OSD-Menüs ein.
Verwenden Sie die Tasten 3 Nach links/ Nach rechts 4 am Projektor
Sprache
BenutzerLogo
oder 3/ 4 auf der Fernbedienung, um die gewünschte Sprache
auszuwählen: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch,
Russisch, Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht), Japanisch
oder Koreanisch.
Ermöglicht dem Benutzer die Auswahl eines Startbilds, das während der
Einschaltphase des Projektors angezeigt wird. Es stehen drei Modi zur
Auswahl: „Default“ (Standard, BenQ-Logo), schwarzes Bild und blaues
Bild.
5. Menü „Information“ (Informationen)
In diesem Menü wird der aktuelle Betriebsstatus des Projektors angezeigt.
FUNKTIONBESCHREIBUNG
Quelle
Auflösung
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Standardmodus
Betriebsstunden
System
Zeigt den im Menü Picture (Bild) ausgewählten Modus an.
Zeigt die Betriebsstunden der Lampe an.
Zeigt das Format des Video-Eingangssystems an: NTSC, SECAM oder
PAL .
Betrieb28
Wartung
Der Projektor benötigt nur wenig Wartung. Sie sollten lediglich regelmäßig dafür sorgen,
das Objektiv sauber zu halten.
Mit Ausnahme der Lampe dürfen keine Komponenten des Projektors demontiert werden.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls andere Teile ausgetauscht werden müssen.
Reinigen des Objektivs
Reinigen Sie die Objektivlinse von Staub oder anderen Verschmutzungen.
Q Zum Entfernen von Staub sollten Sie eine Druckluft-Sprühdose verwenden.
Q Bei anderen Verschmutzungen wischen Sie die Linsenoberfläche vorsichtig mit einem
Optik-Reinigungstuch oder einem mit Objektivreiniger benetzten weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls scheuernde Materialien.
Reinigen des Projektorgehäuses
Schalten Sie vor dem Reinigen des Gehäuses den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel
ab.
Q Um Staub oder andere Verschmutzungen zu entfernen, wischen Sie das Gehäuse mit einem
weichen, trockenen und fusselfreien Tuch ab.
Q Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein weiches
Tuch mit Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie dann das Gehäuse
damit ab.
Verwenden Sie keinesfalls Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische
Reinigungsmittel. Diese können das Gehäuse beschädigen.
Außerbetriebnahme des Projektors
Wenn Sie den Projektor über längere Zeit außer Betrieb setzen möchten, führen Sie folgende
Schritte durch.
Q Vergewissern Sie sich, dass Temperatur und Feuchte des Lagerorts innerhalb des für den
Projektor empfohlenen Bereichs liegen. Die Angaben zu diesen Bereichen können Sie den
technischen Daten im Handbuch entnehmen oder bei Ihrem Händler erfragen.
Q Klappen Sie den Einstellfuß ein.
Q Entnehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
Q Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Ve r p a c k un g .
Transportieren des Projektors
Es wird empfohlen, den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Verpackung zu transportieren. Zum persönlichen Transport des Projektors ist die
mitgelieferte gepolsterte Tragetasche zu verwenden.
Wartung29
Lampeninformationen
Wa rn m eldu ng e n
Wenn di e Lampen-Signalleuchte rot aufleuchtet oder die Meldung angezeigt wird, dass die
Lampe ausgetauscht werden sollte, wechseln Sie die Lampe aus, oder wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler. Eine alte Lampe kann zu einer Fehlfunktion des Projektors oder zum
Zerbrechen der Lampe führen.
Weitere Informationen zu den Lampen-Warnmeldungen finden Sie auf Seite 32.
Wenn die Lampe zu heiß wird, leuchten die Lampen- und die Temperatur-Signalleuchte auf.
Schalten Sie den Projektor aus, und lassen Sie ihn ca. 45 Minuten abkühlen. Falls die Lampenoder Temperatur-Signalleuchte beim Wiedereinschalten des Projektors immer noch leuchtet,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Die folgende Lampen-Warnmeldung erinnert Sie, die Lampe auszuwechseln.
MeldungStatus
Die Lampe ist seit 1980 Stunden in Betrieb. Setzen
Sie eine neue Lampe ein, um die optimale Leistung
sicherzustellen. Wenn der Projektor in der Regel mit
der Voreinstellung „Economic Mode“ (Sparmodus)
betrieben wird (Seite 23), können Sie ihn weiter
verwenden, bis die 2980-Stunden-Lampenwarnung
angezeigt wird.
Die Lampe ist seit 2980 Stunden in Betrieb; der
Projektor wird nach weiteren 20 Stunden
ausgeschaltet. Eine neue Lampe sollte eingesetzt
werden, um zu vermeiden, dass die
Lampenbetriebszeit des Projektors überschritten
wird.
Die Lampe ist seit mehr als 3000 Stunden in Betrieb.
Diese Meldung blinkt in der Bildmitte auf, und die
Lampenanzeige leuchtet 40 Sekunden lang rot. Der
Projektor wird nach 40 Sekunden abgeschaltet. Die
Lampe MUSS ausgetauscht werden, bevor der
Projektor wieder normal betrieben werden kann.
Auswechseln der Lampe
Vermeiden Sie elektrische Stromschläge, indem Sie den Projektor immer ausschalten und das
Netzkabel abziehen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Lassen Sie, um schwere Verbrennungen zu vermeiden, den Projektor mindestens 45 Minuten
abkühlen, bevor Sie die Lampe austauschen.
Verringern Sie die Verletzungsgefahr und die Gefahr der Beschädigung von Bauteilen im
Geräteinneren, indem Sie in scharfe Stücke zerbrochenes Lampenglas vorsichtig entfernen.
Verringern Sie die Verletzungsgefahr und/oder die Gefahr der Beeinträchtigung der
Bildqualität durch Berühren der Objektivlinse, indem Sie das leere Lampenfach nach dem
Entfernen der Lampe nicht berühren.
Wartung30
Diese Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie diese Lampe gemäß den örtlichen
Vorschriften für Problemabfall.
Schritt 1. Schalten Sie den Projektor aus, und trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose.
Schritt 2. Drehen Sie den Projektor um. Lösen
Sie die Schrauben, und entfernen Sie
die Lampenabdeckung. Wenn die
Lampe heiß ist, warten Sie 45 Minuten,
bis die Lampe abgekühlt ist, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Schritt 3. Lösen Sie die Schraube, mit der die
Lampe im Projektor befestigt ist. Wenn
die Schraube nicht vollständig gelöst
ist, besteht Verletzungsgefahr.
Verwenden Sie möglichst einen
Schraubendreher mit magnetischer
Klinge.
Schritt 4. Ziehen Sie den Griff heraus, sodass er
nach oben zeigt. Ziehen Sie die Lampe
am Griff aus dem Projektor heraus.
Wenn sie zu schnell herausgezogen wird, kann die
Lampe zerbrechen, und die Glassplitter können in
den Projektor fallen.
Legen Sie die Lampe des Projektors nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder an
Orten ab, an denen sie mit Wasser in Kontakt kommen kann oder die für Kinder zugänglich
sind.
Berühren Sie nach Entnahme der Lampe keine Bauteile im Projektor. Wenn Sie die optischen
Komponenten im Inneren berühren, könnte dies bei den projizierten Bildern zu Farbfehlern
und Verzerrungen führen.
Schritt 5. Setzen Sie eine neue Lampe ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Griff
eingerastet ist, und ziehen Sie die
Schraube fest.
Eine lose Schraube kann zu einer
unzureichenden Verbindung und damit zu
Fehlfunktionen führen.
Ziehen Sie die Schraube nicht zu fest an.
Schritt 6. Bringen Sie die Lampenabdeckung
wieder an, und ziehen Sie die
Schraube fest. Schalten Sie das Gerät niemals bei offener Lampenabdeckung ein.
Setzen Sie nach jedem Lampenwechsel den Zähler für die
Gesamtlampenbetriebszeit zurück. Setzen Sie den Zähler nur dann zurück, wenn
die Lampe ersetzt wurde, da dies ansonsten zu Beschädigungen führen könnte.
Schritt 7. Zurücksetzen des Zählers für die Lampenbetriebszeit
a. Halten Sie die Taste 5 am Projektor fünf Sekunden lang
gedrückt. Hierdurch wird die Gesamtbetriebsdauer der
Lampe angezeigt.
Wartung31
b. Drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung die Taste Auto
(Automatisch), um den Lampentimer aufzurufen. Es wird eine Einstellungsmeldung
angezeigt.
c. Drücken Sie W oder X, um die Lampenbetriebsstunden zurückzusetzen, und
drücken Sie dann die Taste Au to (Automatisch), um das Menü zu verlassen.
Temperaturinformationen
Wenn die Temperatur-Signalleuchte leuchtet, ist eines der folgenden Probleme aufgetreten:
1.Die Temperatur im Projektorinnern ist zu hoch.
2.Die Ventilatoren sind ausgefallen.
Schalten Sie den Projektor aus, und wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.
Weitere Informationen finden Sie unter “Signalleuchten” auf Seite 32.
Signalleuchten
Symbol
1.Kein Symbol - : Leuchte aus
2. : Leuchte blinkt
3. : Leuchte an
4.
O : Oranges Licht
R : Rotes Licht
5.
G : Grünes Licht
6.
SignalleuchteStatus und Besch reibung
Strom-
versorgung
Betriebsanzeigen
Temperatur
Lampe
O OO
Der Projektor wurde gerade an eine Steckdose
angeschlossen.
(1) Der Projektor benötigt 90 Sekunden zur Abkühlung,
da er ohne die normale Kühlphase abrupt
--
O
--
O
Wartung32
--
G
abgeschaltet wurde; – oder –
(2) Der Projektor benötigt nach der Abschaltung
90 Sekunden zur Abkühlung.
Standby-Modus.
Die Stromanzeige Power blinkt während der
Einschaltphase.
Lampenanzeigen
--
G
--
--
Temperaturanzeigen
R
R
R
G
G
R
R
R
R
R
Der Projektor ist im normalen Betriebszustand.
Eine Warnung, dass die Lampe mehr als 2000 / 3000
-
-
(Sparmodus) Betriebsstunden aufweist. Ersetzen Sie
R
sofort die Projektionslampe.
Die Lampe ist nicht ordnungsgemäß eingesetzt, oder sie
ist beschädigt. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
R
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
G
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
G
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
G
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
G
--
-
-
R
R
R
R
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
G
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
G
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Der Projektor wurde automatisch ausgeschaltet. Wenn Sie
versuchen, den Projektor wieder einzuschalten, wird er
G
erneut ausgeschaltet. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Bestellen von Ersatzteilen und Abrufen von Informationen
Wenn Sie Informationen und Hilfe für Produkte, Informationen zum Service benötigen
oder Zubehör bestellen möchten, besuchen Sie die Website von BenQ Corporation unter
http://www.BenQ.com
Wartung34
.
Fehleranalyse
DER PROJEKTOR LÄSST SICH NICHT EINSCHALTEN.
UrsacheLösung
Stecken Sie das Netzkabel in den
Über das Netzkabel wird kein Strom
zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während
der Kühlphase wieder einzuschalten.
KEIN BILD
UrsacheLösung
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet
oder nicht ordnungsgemäß
angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit
der Signalquelle verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht
korrekt ausgewählt.
Die Schutzkappe befindet sich noch
immer auf dem Objektiv.
VERSCHWOMMENES BILD
UrsacheLösung
Das Projektorobjektiv ist nicht korrekt
fokussiert.
Der Projektor und die Leinwand sind
nicht korrekt ausgerichtet.
Die Schutzkappe befindet sich noch
immer auf dem Objektiv.
Netzeinbaustecker am Projektor und in die
Steckdose. Falls die Steckdose über einen
Schalter verfügt, überprüfen Sie, ob sie
eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen
ist.
Schalten Sie die Videoquelle an, und
vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Überprüfen Sie die Verbindung.
Wählen Sie mit der T aste Source (Quelle) am
Projektor oder auf der Fernbedienung das
richtige Eingangssignal aus.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv
ab.
Stellen Sie den Fokus des Objektivs mit dem
Fokusring ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel
und -richtung sowie die Höhe des Geräts ein.
Nehmen Sie die Schutzkappe vom Objektiv
ab.
FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT
UrsacheLösung
Die Batterie ist leer.Ersetzen Sie die Batterie.
Zwischen Fernbedienung und
Projektor befindet sich ein Hindernis.
Sie befinden sich zu weit entfernt vom
Projektor.
Entfernen Sie das Hindernis.
Stehen Sie nicht weiter als 6 Meter vom
Projektor entfernt.
Fehleranalyse35
Technische Daten
Daten des Projektors
Alle Daten können ohne Ankündigung geändert werden.
Allgemeines
Produktbezeichnung:Digitalprojektor
ModellPB2240 1024 x 768 XGA
PB2140 800 x 600 SVGA
Optische Daten
Anzeigesystem1-CHIP DMD
F-Wert des ObjektivsPB2240 F=2,4 bis 2,6; f= 24,0 bis 29,1 mm
PB2240 F=2,4 bis 2,6; f= 18,6 bis 22,7 mm
Lampe200 W-Lampe
Elektrische Daten
StromversorgungWechselspannung 100 ~ 240 V, 3,5 A, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme265 W (max.)
Weitere Angaben
Abmessungen238 mm (B) x 86,8 mm (H) x 180 mm (T)
Betriebstemperaturbereich0 - 40 °C
Gewicht1,8 kg
Unterstütztes Timing für Component-Video-Eingang (YP
Signal-Format
480i (525i) bei 60 Hz15,7359,94
480p (525p) bei 60 Hz31,4759,94
576i (625i) bei 50 Hz15,6350,00
576p (625p) bei 50 Hz31,2550,00
720p (750p) bei 60 Hz45,0060,00
720p (750p) bei 50 Hz37,5050,00
1080i (1125i) bei 60 Hz33,7560,00
1080i (1125i) bei 60 Hz28,1350,00
Horizontalfrequenz
(kHz)
Vertikalfrequenz
(Hz)
bPr )
Unterstütztes Timing für Video- und S-Video-Eingänge
Videomodus
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 oder 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Horizontalfrequenz (kHz)
Vertikalfrequenz (Hz)
FarbUnterträgerfrequenz (MHz)
Technische Daten37
Abmessungen
81.8
180
86.8
238
Einheit: mm
Abmessungen38
Garantie
Beschränkte Garantie
BenQ garantiert, dass dieses Produkt bei normaler Verwendung und Aufbewahrung
frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Garantieausschluss: Die Lampen gelten als
Garantie von 90 Tagen oder 500 Stunden, je nachdem, welcher Zeitraum zuerst eintritt.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen ist der Nachweis des Kaufdatums
erforderlich. Falls bei diesem Produkt während des Garantiezeitraums Fehler auftreten,
besteht die einzige Verpflichtung von BenQ und Ihr ausschließliches Recht im
Austausch der defekten Teile (einschließlich der Arbeitszeit). Wenn Sie
Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, informieren Sie umgehend den
Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, über den Fehlern.
Wichtig: Die oben genannte Garantie erlischt, wenn der Kunde das Produkt nicht in
Übereinstimmung mit den schriftlichen Anweisungen von BenQ einsetzt. Diese
Garantie gewährt Ihnen bestimmte rechtliche Ansprüche. Darüber hinaus können
Ihnen weitere Ansprüche zustehen, die sich von Land zu Land unterscheiden.
Weitere Informationen finden Sie im BenQ Gewährleistungshandbuch.
Verbrauchsmaterial und unterliegen einer
Garantie39
Richtlinienerklärungen
FCC-Erklärung
KLASSE B: Dieses Gerät erzeugt elektromagnetische Strahlung und kann, falls es nicht
entsprechend dieser Anleitung installiert und eingesetzt wird, Störungen beim Funkund Fernsehempfang verursachen. Es kann jedoch nicht ganz ausgeschlossen werden,
dass in Einzelfällen dennoch Störungen auftreten. Ob das Gerät den Radio- oder
Fernsehempfang stört, kann durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden.
Falls dies der Fall ist, sollte versucht werden, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
–Richten Sie die Antenne neu aus bzw. stellen Sie sie neu auf.
–Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
–Verbinden Sie Gerät und Empfänger nicht mit derselben Steckdose bzw.
demselben Stromkreis.
–Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder einen Rundfunktechniker.
EEC-Erklärung
Dieses Gerät wurde anhand der Richtlinie 89/336/EEC (Europäische Gemeinschaft) für
EMC (Electro Magnetic Compatibility = elektromagnetische Verträglichkeit) getestet
und erfüllt diese Anforderungen.
MIC-Erklärung
Gerät der Klasse B (Informations-/Telekommunikationsgerät für private Zwecke)
Da dieses Gerät die EMC-Registrierung für private Einsatzzwecke besitzt, kann dieses
Produkt in allen Gebieten, einschließlich Wohngebieten, verwendet werden.
Richtlinienerklärungen40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.