La société BenQ Corporation n'accorde aucune représentation ni garantie, qu'elle soit explicite ou
implicite, quant au contenu des présentes, et en particulier se dégage de toute responsabilité concernant la
valeur commerciale ou la convenance pour un usage particulier. En outre, la société BenQ se réserve le
droit de réviser le contenu de la présente publication et d'y apporter des modifications de temps à autre,
sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications.
Entretien de votre appareil photo
• Ne pas utiliser votre appareil photo dans les endroits suivants : avec des températures inférieures à 0°C ou
supérieures à 40°C.
• Ne pas utiliser ni stocker votre appareil photo dans les endroits décrits ci-dessous :
–Directement au soleil.
– Dans des endroits excessivement humides et poussiéreux.
– Près d'appareils de conditionnement d'air, de chauffages électriques ou d'autres sources de chaleur.
– Dans une voiture fermée directement au soleil.
– Dans des endroits instables
• Si votre appareil photo a été mouillé par accident, essuyez-le immédiatement avec un chiffon sec.
• Du sel ou de l'eau de mer risque d'endommager sévèrement l'appareil photo.
• Ne pas utiliser de solvants organiques tels que de l'alcool pour nettoyer votre appareil photo.
• Si l'objectif est sale, utilisez une brosse à objectif ou un chiffon doux pour nettoyer l'objectif. Ne jamais
toucher l'objectif avec vos doigts.
• Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas démonter ou réparer cet appareil photo vous-même.
• L'eau risque de causer un incendie ou une électrocution. Gardez donc l’appareil photo dans un endroit sec.
• Ne pas utiliser votre appareil photo à l'extérieur s'il pleut ou s'il neige
• Ne pas utiliser votre appareil photo près de ou dans de l'eau.
• Si une substance étrangère ou de l'eau pénètre dans l'appareil, veuillez l'éteindre immédiatement et
enlever les piles. Enlevez le corps étranger ou l'eau, et envoyez l'appareil à un centre de maintenance.
• Transférez les données sur votre ordinateur dès que possible afin d'éviter de perdre vos photos et/ou clips
vidéo.
Instructions d’élimination des équipements électriques et électroniques usagés par les utilisateurs
dans les foyers privés dans l’Union Européenne
Avis réglementaire pour la CE
BenQ déclare par la présente et en toute responsabilité que cet appareil a été déclaré conforme aux normes
du Conseil des Directives pour les lois des Pays Membres, relatives à la Directive de Compatibilité
Electromagnétique (89/336/EEC, 92/31/EEC) et à la Directive de Basse Tension (73/23/EEC).
Une ‘déclaration de conformité’, en accordante aux directives décrites ci-dessus, a été faite et est disponible
sur demande auprès de BenQ Corp.
Déclaration de conformité à la FCC
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux appareils numériques de classe B,
définies dans la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des fréquences radioélectr iques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux
directives, peut brouiller la réception des ondes radio et télévision. Cependant, aucune garantie n'est
donnée qu'il ne causera pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences nuisibles sur la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement
observer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs
des mesures correctives suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement sur la prise d'un circuit auquel le récepteur n'est pas relié.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié ou obtenir de l'assistance.
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez pas
jeter ce produit dans une poubelle normale. Vous êtes responsable de jeter vos appareils
usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations
sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre
service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Le recyclage de vos équipements usagés permet de préserver les ressources naturelles et de
s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de
l'environnement.
Table des matières
1. Présentation de votre appareil photo .................................. 1
1.1 Vérification du contenu de l’emballage ........................... 1
1.2 Composants de l'appareil photo...................................... 1
1.2.1 Vue de devant ...................................................... 1
1.2.2 Vue de derrière..................................................... 2
Ouvrez l’emballage avec soin et vérifiez que les éléments suivants sont tous présents.
1. Mode d’emploi
2. Appareil photo
3. Câble USB
4. Piles AA Ni-MH
5. Bride
6. CD-ROM
7. Pochette
8. Câble AV
9. Chargeur de batterie
S'il manque un élément ou si un élément est endommagé, contactez votre revendeur.
Conservez l'emballage dans le cas où vous devriez renvoyer votre appareil pour un
dépannage.
1.2Composants de l'appareil photo
3
1
1.2.1 Vue de devant
9
8
2
5
4
1. Sélecteur de mode
2. Déclencheur
3. Bouton Marche/Arrêt
4. Bouton Flash
5. Flash
6. Haut-parleur
7. Objectif
8. Microphone
9. LED du retardateur
numérique
Français
7
Présentation de votre appareil photo1
1.2.2 Vue de derrière
4
1. LED d’état
2. [] Bouton Zoom arrière
[] Bouton Miniatures
3
1
2
[] Bouton Zoom avant
Français
[] Bouton Miniatures
3. Menu Bouton Menu
4. Port USB ou SORTIE AV
5. OK Bouton Régler
6. [ ] Bouton Flèche (Haut)
[ ] Bouton EV / Verrouillage
AE
[ ] Correction du rétroéclairage
1415
13
5
6
7
8
9
10
11
12
7. [ ] Bouton Flèche (Droite)
[ ] Bouton Flash
8. [ ] Bouton Flèche (Bas)
[] Bouton Retardateur
9. [ ] Bouton Flèche (Gauche)
[] Bouton Macro
10. Oeillet de bride
11. [] Bouton Supprimer
12. [] Bouton Affichage
[] Bouto n Information
13. Couvercle du compartiment
piles/carte mémoire SD
14. Support pour trépied
15. Ecran LCD
1.2.3 Voyants DEL
CouleurEtatEn mode PhotoEn mode Connexion PC
VertAlluméPrêt à prendre des photosAppareil prêt.
Rouge
Il est normal que cet appareil photo chauffe lorsque vous l'utilisez, car le boîtier
•
métallique de l’appareil photo conduit la chaleur.
• L’écran LCD de cet appareil photo est un écran très sophistiqué, et plus de 99,99% des
pixels de l’écran LCD sont conformes aux normes standard. Cependant il est possible
que moins de 0,01% des pixels de l’écran LCD soient défectueux, sous forme de points
lumineux ou avec des couleurs bizarres. Ceci est normal et n'indique en aucun cas un
problème d’affichage ; ce phénomène n'affectera pas non plus les photos que vous
prenez avec l'appareil photo.
AlluméLorsque l'image n'est pas au
ClignotantEn train d’accéder des fichiers.
point.
En train de recharger le flash.
Présentation de votre appareil photo2
-
En train d’accéder des fichiers.
S :2Préparer votre appareil photo avant la première
utilisation
2.1Installation des piles
Vous pouvez utiliser deux piles AA pour alimenter l'appareil
photo. Pour éviter de l’endommager, vérifiez que l'appareil
photo est éteint avant de mettre ou d’enlever des piles.
Pour installer les piles :
1. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
3. Insérez les piles dans la direction correcte indiquée sur
l’illustration.
4. Refermez le couvercle du compartiment des piles.
Pour enlever les piles :
1. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
2. Tenez l’appareil photo de façon à ce que le couvercle du compartiment des piles soit en
haut, et ouvrez le couvercle.
3. Enlevez les piles.
2.2Mettre et enlever une carte mémoire SD
Cet appareil photo est livré avec une mémoire interne vous
permettant d'enregistrer des photos et des clips vidéo. Vous
pouvez également augmenter la taille de la mémoire en
ajoutant une carte mémoire SD (Secure Digital) optionnelle
pour stocker plus de fichiers.
1. Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint avant de
mettre ou d’enlever une carte mémoire.
2. Insérez la carte mémoire SD dans la direction correcte
indiquée sur l’illustration.
3. Refermez le couvercle du compartiment piles/carte
mémoire SD.
Pour enlever la carte mémoire SD, assurez-vous que l’appareil est éteint. Appuyez
légèrement sur le côté de la carte mémoire pour la faire sortir.
• Assurez-vous de bien formater la carte mémoire SD
avec cet appareil avant la première utilisation.
• Pour éviter la suppression accidentelle de données
importantes de la carte mémoire SD, vous pouvez faire
glisser la languette de protection en écriture (située sur
le côté de la carte mémoire SD) en position
“VERROUILLAGE”.
• Pour enregistrer, éditer ou effacer les données d'une carte mémoire SD, vous devrez
déverrouiller la carte.
• Les cartes SD des tailles suivantes sont supportées : 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1
Go, 2 Go et 4 Go SDHC. L’appareil photo est compatible avec les cartes mémoires SD de
Panasonic, Toshiba et Sandisk. Veuillez contacter votre revendeur local pour les
informations d’achat.
Préparer votre appareil photo avant la première utilisation3
Français
S :3Utilisation de l’appareil photo
2
5
3.1Sélecteur de mode
Vous pouvez choisir entre 8 modes de capture et de réglage, selon les conditions ambiantes,
Français
pour obtenir l'effet désiré.
10
Numé ro Icône ModeDescription
1[ A ]AutoL’appareil photo règle automatiquement l’exposition, etc.
[ P ]
2
3[ Tv ] Priorité vitesse
4[ Av ] Priorité ouverture Vous pouvez choisir la taille de l’ouverture ; l’appareil photo règle
5
6
7[SCN]SCN
8
9
10
[ M ]
[]
[]
[]
[]
Programme
d’obturation
Photo manuelle
Sans tremblement
Clip vidéo
Mode Lecture
Réglage
Dans le mode Programme, la vitesse d’obturation et la taille de
l’ouverture sont automatiquement réglées par l’appareil photo ; les
autres paramètres peuvent être réglés manuellement.
Vous pouvez choisir la vitesse d’obturation ; l’appareil photo règle
automatiquement la taille de l'ouverture correspondante.
automatiquement la vitesse d’obturation correspondante.
Pour plus de contrôle sur l’exposition, l’ouverture et les autres
réglages.
Sélectionnez ce mode pour réduire l’effet flou causé par les
tremblements.
Pointez et prenez les photos tout simplement sous 12 différents
environnements.
Pour enregistrer des clips vidéo.
Pour regarder et/ou supprimer des photos.
Pour changer les réglages de votre appareil photo.
• Appuyez sur le bouton [] jusqu’à ce que l'appareil photo s’allume.
Français
• Pour l’éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton [].
3.3.2 Réglage de la langue de l’écran
Lorsque vous allumez l’appareil photo la première fois, un menu de sélection de la langue
s'affiche sur l'écran LCD. Suivez les étapes suivantes pour choisir la langue désirée.
1. Mettez le sélecteur de mode sur [] puis appuyez sur le bouton [] pour allumer
votre appareil photo.
2. Appuyez sur [ ] pour ouvrir le menu [] et utilisez [ ] pour sélectionner
[Langue] et appuyez sur le bouton OK.
3. Utilisez [ ] / [ ] pour sélectionner la langue désirée.
4. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3.3.3 Réglage de la date et de l'heure
Suivez les étapes suivantes pour régler le format de la date, la date et l’heure.
1. Mettez le sélecteur de mode sur [] puis appuyez sur le bouton [] pour allumer
votre appareil photo.
2. Appuyez sur [ ] pour ouvrir le menu [] et appuyez sur le bouton OK pour régler
[Date & Heure].
3. Appuyez sur [ ] / [ ] pour choisir entre les champs Année, Mois, Jour et Heure.
• Pour augmenter la valeur, appuyez sur [ ].
• Pour baisser la valeur, appuyez sur [ ].
• L’heure est affichée au format 24-heures.
4. Appuyez sur le bouton OK une fois que vous avez fini de régler tous les champs.
Utilisation de l’appareil photo6
3.3.4 Utilisation du flash
Le flash est conçu pour s’allumer automatiquement lorsque les conditions d'éclairage
nécessitent l'utilisation du flash. Vous pouvez prendre une photo en utilisant un mode de
flash adapté à votre situation.
1. Mettez le sélecteur de mode sur [A], [P], [Tv], [Av], ou [M], puis appuyez sur le bouton
[] pour allumer votre appareil photo.
2. Appuyez sur [ ] / [ ] jusqu'à ce que le mode de flash désiré apparaisse sur l'écran LCD.
3. Composez votre photo puis appuyez sur le déclencheur.
L'appareil photo possède cinq modes de flash : Auto flash (par défaut), Auto flash Yeuxrouge, Sync. lente, Flash forcé et Flash éteint. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le
mode de flash approprié.
Icône Mode FlashDescription
FLASH FORCÉ Le flash se déclenche toujours quel que soit le niveau de lumière ambiante.
[]
FLASH
[]
ÉTEINT
SYNC. LENTE Le flash se déclenche avec une vitesse d’obturation plus faible.
[]
FLASH AUTO Le flash se déclenche automatiquement en fonction du niveau de lumière
[]
AUT O FL AS H
[]
YEUX
• Le flash ne peut pas être utilisé avec le mode Vidéo, le mode Rafale [Continu] et [AEB].
• Appuyez sur le bouton d’ouverture du flash pour ouvrir le flash avant de l’utiliser.
ROUGES
Autrement le flash ne marchera pas.
Sélectionnez ce mode pour prendre des photos avec un fort contraste (en
contre-jour) et des ombres profondes.
Le flash ne se déclenche jamais. Sélectionnez ce mode dans les endroits où
les photographies avec un flash sont interdites, ou lorsque la distance vous
séparant du sujet est trop grande pour le flash.
ambiante. Ce mode n’est pas disponible lorsque l'appareil photo est dans les
modes suivants : [Tv], [Av] et [M].
Ce mode peut réduire le phénomène des yeux-rouges lorsque vous voulez
obtenir des photo s naturelles d'animaux et de personnes dans des endroi ts
sombres.
3.3.5 Utilisation du retardateur
Le retardateur peut être utilisé dans certains cas comme une photo de groupe. Lorsque vous
utilisez cette option, vous devrez soit fixer l'appareil photo sur un trépied (recommandé) soit
l'installer sur une surface plate.
1. Stabilisez votre appareil photo sur un trépied ou installez-le sur une surface stable.
2. Mettez le sélecteur de mode sur [A], [P], [Tv], [Av], [M] [] ou [SCN] puis appuyez
sur le bouton [] pour allumer votre appareil photo.
3. Appuyez sur [ ] / [] jusqu'à ce que le mode de retardateur désiré apparaisse sur
l'écran LCD.
4. Cadrez votre photo puis appuyez sur le déclencheur.
• La fonction retardateur est activée.
• La photo est automatiquement prise après un petit délai.
• Pour annuler le retardateur à tout moment, appuyez sur le bouton OK.
• Si vous souhaitez prendre une autre photo en utilisant le retardateur, répétez ces étapes
décrites.
Utilisation de l’appareil photo7
Français
3.3.6 Mise au point
Vous pouvez changer le mode de mise au point en fonction de vos préférences en appuyant
sur [ ] / []. L'appareil photo possède six modes de mise au point : Auto, Macro, Super
macro, Infini, Manuel et PF.
3.3.7 Réglage EV/rétroéclairage et verrouillage AE
Français
Vous pouvez régler la valeur d’exposition et le rétroéclairage, ainsi que le verrouillage AE, en
appuyant sur [ ] / [ ][ ]. La fonction de verrouillage AE vous permet de composer
facilement une photo et aussi d'obtenir la meilleure exposition.
3.3.8 Utilisation de la fonction zoom
L'appareil photo est équipé d’un zoom optique 6X. L’objectif bouge lorsque vous changez le
niveau de zoom optique, pour vous permettre de prendre des photos au téléobjectif et à grand
angle. Lorsque vous utilisez la fonction de zoom optique, les photos apparaissent plus proche
lorsque vous appuyez sur le bouton T et plus distante lorsque vous appuyez sur le bouton W.
Vous pouvez aussi agrandir les sujets avec le zoom numérique 5X en appuyant plusieurs fois
sur le bouton T. Ce mode de zoom est utilisé une fois que le niveau de zoom optique atteint le
maximum (6X). Bien que cette fonctionnalité soit utile, plus la photo est agrandie, plus elle
sera granuleuse.
Pour prendre une photo avec le zoom numérique, faites comme suit :
1. Ajustez le niveau de zoom avec les boutons T / W.
• La fonctionnalité de zoom numérique peut être désactivée en réglant [Zoom
numérique] dans le menu [] sur [Désactivé].
2. Cadrez votre photo puis appuyez sur le déclencheur.
• Le niveau de zoom numérique peut être réglé entre 1,0X et 5,0X.
• Le zoom numérique ne peut pas être utilisé avec le mode [Vidéo].
3.3.9 Mode Capture
Permet de choisir le mode de capture lorsque vous prenez des photos.
*[] Unique : Prend une photo à la fois.
*[] Continu : Permet de prendre jusqu’à 3 photos à la fois.
*[] AEB : Permet de prendre 3 photos, une avec l’exposition standard, une avec
compensation pour sous-exposition et une avec compensation pour sur-exposition.
1. Dans le menu [], utilisez [ ] pour sélectionner [Mode Capture] et appuyez sur le
bouton OK.
2. Utilisez [ ] / [ ] pour sélectionner le mode de capture désiré et appuyez sur le bouton
OK.
3. Enfoncez le déclencheur au maximum pour prendre une photo.
Utilisation de l’appareil photo8
3.4Options du menu
3.4.1 Menu de l’appareil photo
Ce menu concerne les paramètres de base utilisés lors des prises de photos.
1. Mettez le sélecteur de mode sur [A], [P], [Tv], [Av], [M] [] ou [SCN] puis appuyez
sur le bouton [] pour allumer votre appareil photo.
2. Appuyez sur MENU et utilisez [ ] / [ ] pour sélectionner [] ou [] .
3. Utilisez [ ] / [ ] pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur le bouton OK.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
Dans le menu [] :
ElémentDescription de la fonction
TailleCette option est utilisée pour régler la taille des photos.
QualitéCette option est utilisée pour régler la qualité (le taux de compression) des photos.
NettetéCette option est utilisée pour régler la netteté des photos.
Saturation Cette option est utilisée pour régler la saturation des photos.
CouleurCette option est utilisée pour régler les couleurs des photos.
Equilibre des
Manuel WB Cette option est utilisée pour régler manuellement l’équilibre des blancs et l’enregistrer.
MétrageCette option est utilisée pour régler la méthode de métrage de l’exposition.
Dans le menu [] :
Mode Capture Cette option est utilisée pour régler la méthode d’enregistrement des photos. Voir la
* 8M / 3 : 2 / 16 : 9 / 5M / 2M / VGA
* Fine / Standard / Economique
* Douce / Normale / Dure
* Basse / Normale / Haute
* Standard / Vivante / Sépia / Monochrome
Cette option est utilisée pour régler l’équilibre des blancs des photos sous divers niveaux
blancs
de lumière ambiante et permet de prendre des photos sous des conditions similaires à
celles utilisées par l’œil humain.
* Auto / Incandescent / Fluorescent 1 / Fluorescent 2 / Lumière du jour / Nuageux /
Manuel
Elle est utile lorsque l’équilibre des blancs ne donne pas un bon résultat. Avant de choisir
[Exécuter], choisissez le sujet (par exemple du papier blanc) qui sera utilisé pour calibrer
l’équilibre des blancs.
* Annuler / Exécuter
ISOCette option est utilisée pour régler la sensibilité de l'appareil pour les photos. Lorsque la
sensibilité est augmentée (et la valeur ISO également), la photo deviendra possible même
dans des endroits sombres, mais l'image paraîtra plus pixélisée (granuleuse).
* Auto / 50 / 100 / 200 / 400 / 800
* Multi / Point
ElémentDescription de la fonction
section « Mode Capture » de ce manuel pour de plus amples détails.
* Unique / Continu / AEB
Français
Utilisation de l’appareil photo9
Mémo audioCet te option est utilisé pour ajouter ou enlever un mémo audio à une photo.
Zoom numérique Cette option est utilisée pour choisir si le zoom numérique peut être utilisé ou non
Français
AperçuCette option est utilisée pour choisir si les photos sont affichées ou non sur l’écran
DateLa date de la photo peut être affichée directement sur les photos. Cette fonction doit
* Activé / Désactivé
– Vous pouvez enregistrer un mémo audio de jusqu’à 30 secondes après avoir
appuyé sur le déclencheur.
– Pour ar rêter l’enregistrement du mémo audi o, appuyez d e nouveau sur le
déclencheur.
pendant les photos.
* Activé / Désactivé
immédi atement après l es avoir prise s.
* Activé / Désactivé
être activée ava nt de prendre la photo.
* Activé / Désactivé
3.4.2 Sélection du mode de scène
Vous pouvez changer le mode de scène en fonction de vos préférences.
1. Mettez le sélecteur de mode sur [SCN], puis appuyez sur le bouton OK. L'écran de
sélection du mode de scène s'affiche.
2. Utilisez [ ] / [ ] / [ ] / [ ] pour sélectionner le mode de scène désiré et appuyez
sur le bouton OK pour confirmer.
• Appuyez sur [ ]/[] pour afficher une description de chaque mode de scène.
Vous pouvez choisir parmi les 12 modes de scène suivants :
IcôneMode de scène Description
PortraitSélectionnez ce mode pour four faire le point sur des personnes avec un
[]
PaysageSélectionnez cette option pour prendre en photo des paysages ou des scènes
[]
SportSélectionnez ce mode pour prendre des photos d’objets qui bougent
[]
PanoramaSélectionnez ce mode pour prendre une série de plusieurs photos que vous
[]
NuitSélectionnez ce mode pour prendre des photos de personnes contre un
[]
Feux d’artifice Sélectionnez ce mode pour prendre des photos de feux d’artifices avec une
[]
Lumière
[]
bougie
Coucher de
[]
soleil
AubeSélectionnez ce mode pour prendre des photos de levé de soleil. Ce mode
[]
NeigeSélectionnez ce mode pour prendre des photos de scène de neige sans
[]
PlageSélectionnez ce mode pour prendre des photos de scènes brillantes comme
[]
Utilisation de l’appareil photo10
fond de photo flou, même lorsqu’il fait sombre. Dans ce mode, des valeurs
ISO élevées et une résolution plus faible sont utilisées.
éloignées.
rapidement.
pouvez combiner ensemble dans un programme pour créer une seule
photo.
arrière-plan de type coucher de soleil ou nuit.
exposition maxi male.
Sélectionnez cette option pour prendre en photo à la lueur d’une bougie,
sans gâcher l’ambiance.
Sélectionnez ce mode pour prendre des photos de coucher de soleil. Ce
mode aide à réduire les teintes foncées sur ces types de photos.
aide à réduire l es teintes foncées sur ces ty pes de photos.
obscurcir les sujets et sans les effets bleuâtres.
à la plage ou la mer.
IcôneMode de scène Description
12:4812:48
PlanteSélectionnez ce mode pour prendre des photos de plantes ou de fleurs. Ce
[]
mode aide à augmenter la luminosité des couleurs.
3.4.3 Mode vidéo
3.4.3.1Informations sur l'écran LCD (mode vidéo)
1. Indicateur de mode
2. Réglage Mise au point
3. Indicateur de retardateur
4. Résolution vidéo/qualité vidéo
5. Temps d'enregistrement disponible/Temps
écoulé
6. Etat du zoom
7. Zone de mise au point
8. Etat des piles
3.4.3.2Enregistrer des clips vidéo
Ce mode vous permet d'enregistrer des clips vidéo avec du son via le microphone intégré.
1. Mettez le sélecteur de mode sur [] puis appuyez sur le bouton [] pour allumer
votre appareil photo.
2. Pour débuter l’enregistrement, appuyez sur le déclencheur.
3. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
• Pendant l’enregistrement d’un clip vidéo, le flash ne peut pas être utilisé.
• Lorsque vous enregistrez un clip vidéo sur une carte mémoire SD, n’ouvrez jamais le
compartiment piles/carte mémoire et n’enlevez jamais les piles ou la carte mémoire SD.
Ceci pourrait endommager la carte mémoire SD ou les données qu’elle contient.
3.4.3.3Menu vidéo
Ce menu concerne les paramètres de base utilisés lors de l'enregistrement des clips vidéo.
1. Mettez le sélecteur de mode sur [] puis appuyez sur le bouton [] pour allumer
votre appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton MENU.
3. Utilisez [ ] / [ ] pour sélectionner le réglage désiré et appuyez sur le bouton OK.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.
1
2 3
8
5
4
12:4812:48
12:4812:48
6
7
Français
ElémentDescription de la fonction
TailleCette option est utilisée pour régler la taille de l’image.
QualitéCette option est utilisée pour régler la qualité (le taux de compression) de l’image.
CouleurCette option est utilisée pour régler les couleurs des images.
* VGA / Q-VGA
* Fine / Standard
* Standard / Vivante / Sépia / Monochrome
Utilisation de l’appareil photo11
3.4.4 Mode Lecture
100-0001
3460KB
1/200 F2.8
03/20/2007
12:00
021/154
3.4.4.1Informations sur l'écran LCD (lecture de photo)
1. Mode Lecture
2. Date & heure de la photo
3. Numéro du fichier/Nombre total de
fichiers
Français
4. Histogramme
5. Métrage
6. Mode Flash
7. ISO
8. Valeur d’exposition
9. Equilibre des blancs
10. Taille/qualité de la photo
11. Indicateur de mode
12. Indicateur de DPOF
13. Indicateur de protection
14. Indicateur de mémo audio
3.4.4.2Informations sur l'écran LCD (lecture vidéo)
1. Mode Lecture
2. Indicateur de mode
3. Numéro du fichier/Nombre total de
fichiers
4. Indicateur de lecture
1 2
03/20/2007
03/20/2007
12:00
12:00
14
13
12
1
021/154
021/154
100-0001
100-0001
3460KB
3460KB
1/200 F2.8
1/200 F2.8
567891011
3
4
3
2
3.4.4.3Mode Lecture – L'essentiel
3.4.4.3.1 Visualisation des photos
Vous pouvez regarder les photos que vous venez de prendre.
1. Appuyez sur le bouton [] pour allumer votre appareil photo.
2. Réglez le sélecteur de mode sur [].
• La dernière photo prise apparaît sur l’écran LCD.
3. Utilisez [ ] / [ ] pour aller sur la photo désirée.
• Pour afficher la photo précédente, appuyez sur le bouton [ ].
• Pour afficher la photo suivante, appuyez sur le bouton [ ].
• Appuyez sur [ ]/[] pour changer entre les différents modes d’affichage
d’informations de lecture.
Utilisation de l’appareil photo12
4
3.4.4.3.2 Agrandir des photos
Lors de la visualisation de vos photos, vous pouvez agrandir une partie sélectionnée de
l'image. Cet agrandissement vous permet de voir précisément les détails. Le niveau du zoom
affiché sur l’écran indique le rapport d’agrandissement.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [].
2. Réglez le niveau de zoom à l'aide des boutons [W] / [T].
• Pour agrandir la photo, appuyez sur le bouton [T].
• Pour retourner à la taille normale, appuyez sur le
bouton [W].
•
Le niveau d’agrandissement est affiché sur l’écran LCD.
3. Pour regarder d’autres parties d’une photo, appuyez sur
les bouton s [ ] / [ ] / [ ] / [ ] pour vous déplacer
sur la photo agrandie.
• La niveau d’agrandissement varie entre 1x et 8x, avec pas de 0,5x.
3.4.4.3.3 Mode d’affichage miniature
Cette fonction vous permet d'afficher en même temps jusqu’à neuf photos miniatures sur
l'écran LCD, afin de pouvoir rechercher rapidement une photo en particulier.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [].
2. Appuyez une fois sur le bouton [W] / [].
• Les photos sont affichées en mode d’affichage
miniature.
• Les photos que vous avez sélectionné avec les boutons
[ ] / [ ] / [ ] / [ ] sont indiquées par des
bords verts.
• Lorsqu’il y a plus de 10 photos, utilisez les boutons
[ ] / [ ] pour naviguer.
3. Utilisez les boutons [ ] / [ ] / [ ] / [ ] pour sélectionner une photo que vous désirez
afficher en plein écran.
4. Appuyez sur le bouton OK pour afficher la photo sélectionnée en plein écran.
Les icônes correspondants [], [], [], [] seront aussi affichés dans le mode
d’affichage miniature.
3.4.4.3.4 Rotation des photos
Lorsque vous regardez des photos, vous pouvez, si désiré, les
tourner par 90 degrés vers la droite ou vers la gauche.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [].
• Appuyez sur le bouton [ ] pour tourner la photo
sélectionnée par 90 degrés vers la gauche.
• Appuyez sur le bouton [ ] pour tourner la photo
sélectionnée par 90 degrés vers la droite.
2. Appuyez sur le bouton OK pour enregistrer la photo tournée.
La photo tournée remplacera la photo originale.
Français
Utilisation de l’appareil photo13
3.4.4.3.5 Supprimer des photo/des clips vidéo
Cette option est utilisée pour supprimer une ou toutes les
photos/les clips vidéo enregistrés sur la carte mémoire SD de
l'appareil ou dans la mémoire intégrée. Veuillez noter que les
photos ou les clips vidéo que vous avez effacés seront perdus
pour de bon. Faites donc attention avant d’effacer des fichiers.
1. Réglez le sélecteur de mode sur [].
Français
2. Appuyez sur le bouton [] pour ouvrir l’écran de
suppression.
3. Utilisez [ ] / [ ] pour sélectionner l’option désirée et
appuyez sur le bouton OK.
• [Unique] : Efface seulement la photo/le clip vidéo sélectionné.
• [Tout] : Efface toutes les photos/les clips vidéo.
• [Sélectionner] : Sélectionne une photo/un clip vidéo dans le mode d’affichage
miniature et l’efface.
4. Sélectionnez [Exécuter] avec [ ] / [ ] et appuyez sur le bouton OK.
• Sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton OK pour annuler et retourner au
mode Lecture de photo.
3.4.4.4Menu de lecture
1. Réglez le sélecteur de mode sur [].
2. Appuyez sur le bouton MENU et utilisez [ ] / [ ] / [ ] / [ ] pour sélectionner le
réglage désiré et appuyez sur le bouton OK.
3. Pour quitter le menu de lecture, appuyez sur le bouton MENU.
Lecture 1:
Elément
DiaporamaLa fonction diaporama vous permet d’afficher vos photos automatiquement en ordre
DPOFCette option est utilisée pour sélectionner des photos pour les imprimer, et de choisir le
ProtégerCette option permet de régler certains fichiers en lecture seulement pour empêcher leur
Redimensionner Cette option est utilisée pour changer la taille d'une photo prise, pour la rendre plus
Copier vers Carte Cette option est utilisée pour copier les fichiers de la mémoire interne de l’appareil
Description de la fonction
séquentiel comme dans un diaporama. Il s'agit d'une fonction très utile et pratique
pour visualiser les photos enregistrées et pour les présentations. Vous pouvez régler la
durée des intervalles du diaporama.
* 3 sec. / 5 sec. / 10 sec.
– Seulement la première image des clips vidéo est affichée et ceux-ci ne sont pas
joués.
– Pour arrêter le diaporamas, appuyez sur le bouton OK.
nombre de copies et l’affichage de la date au format DPOF. Vous pouvez facilement
imprimer les photos en insérant votre carte mémoire SD dans une imprimante
compatible DPOF ou dans une boutique d'impression.
effacement par erreur.
petite. Par contre, les photos suivantes ne peuvent pas être redimensionnées :
– Les photos de taille 3:2, 16:9 et VGA
– Les photos prises avec un autre appareil photo.
– Les photos protégées
– Les clips vidéo
– Les photos ne peuvent pas être redimen sionnées lorsque la carte SD est protégée.
– Les photos ne peuvent pas être redimensionnées à 3:2 ou 16:9.
photo sur la carte mémoire. Vous ne pourrez faire ceci que si vous avez installé une
carte mémoire SD et s'il y a des photos dans la mémoire interne.
* Annuler / Exécuter
Utilisation de l’appareil photo14
3.4.5 Mode Configuration
3.4.5.1Menu de configuration
Cette fonction est utilisée pour régler les réglages par défaut utilisé par votre appareil photo.
1. Mettez le sélecteur de mode sur [] puis appuyez sur le bouton [] pour allumer
votre appareil photo.
2. Appuyez sur [ ] / [ ] pour sélectionner le menu []/[].
3. Utilisez [ ] / [ ] pour sélectionner l’option désirée et appuyez sur le bouton OK.
4. Pour quitter le menu de configuration, réglez le sélecteur de mode sur un autre mode.
Dans le menu [] :
ElémentDescription de la fonction
Info carte Cette option affiche la taille totale et l’espace libre restant sur la carte mémoire SD dans
Réinit. no.
Formater Le formatage efface tous les fichiers et reformate la carte mémoire SD dans votre appareil
Auto éteint L’appareil s’éteindra automatiquement après une certaine durée si l’appareil n’est pas
Luminosité
Dans le menu [] :
ElémentDescription de la fonction
Date/Heure Cette option est utilisée pour régler la date et l'heure. Voir 3.3.3 « Réglage de la date et de
Réinit. système Cette option est utilisée pour restaurer tous les réglages sur les valeurs d’origine de
LangueCette option est utilisée pour régler la langue des menus de l’écran LCD. Voir 3.3.2 «
Sortie vidéo Cette option est utilisée pour régler la sortie vidéo du l’appareil vidéo sur lequel vous allez
Info syst ème Cette op tion affiche l e numéro de versio n du microprogr amme de l'appa reil photo.
votre appareil photo.
Cela créé un nouveau dossier sur votre carte mémoire. A partir de ce point, les nouvelles
Photo
photos prises seront enregistrées dans ce nouveau dossier, commençant avec le numéro de
fichier 0001.
* Annuler / Exécuter
photo. Les fichiers protégés sont aussi effacées. Une carte mémoire SD ne peut pas être
formatée si elle est protégée en écriture.
* Annuler / Exécuter
BipCette option règle si le son de l’appareil photo est coupé ou non chaque fois que vous
appuyez sur les boutons de l’appareil photo.
* Activé / Désactivé
utilisé. Cette fonction est pratique pour économiser les piles.
* 3 Min./ 5 Min./ 10 Min. / Désactivé
USBCette option est utilisée pour choisir l’un des modes suivants pour d’autres réglages.
* PC / PictBridge
Cette option est utilisé pour régler la luminosité de l’écran LCD. Vous pouvez choisir une
LCD
valeur entre -5 et +5.
l’heure » pour de plus amples détails.
l’appareil photo. L’heure ne sera pas effacée.
* Annuler / Exécuter
Réglage de la langue de l’écran » pour de plus amples détails.
connecter l’appareil ph oto.
* PAL / NTSC
Français
Utilisation de l’appareil photo15
S :4Fonctions PC
4.1Logiciels inclus
L’appareil photo est livré avec les logiciels suivants. Pour installer les logiciels, référez-vous
aux informations fournies sur les CD respectifs.
Français
Ulead Photo
Express
Ulead Photo
Explorer
Ulead Cool 360Ulead® Cool 360™ SE permet d’éditer facilement et rapidement les
4.2Transférer des fichiers sur votre PC
Une fois que vous avez connecté l’appareil photo à votre ordinateur à l’aide du câble USB,
vous pouvez utiliser votre ordinateur pour partager les photos ou clips vidéo que vous avez
pris, avec votre famille ou vos amis via email ou en les postant sur Internet. Avant de
continuer, vérifiez les caractéristiques de votre système avec le tableau suivant.
ProcesseurPentium® III 600 MHz ou plus
Système d’exploitation Windows 2000 / ME / XP / Vista
Mémoire RAM64 Mo
Espace sur le disque dur 128 Mo d’espace libre sur le disque dur
Périphériques
nécessaires
Ulead® Photo Express™ 5.0 SE est un logiciel complet de gestion des
photos numériques. Copiez facilement vos photos d’un appareil
photo numérique ou d’un scanner. Editez et améliorez les images en
utilisant des outils d'édition simples d’emploi ainsi que des filtres et
des effets photographiques « sympas». Construisez des projets de
photos créatifs et partager les résultats via messagerie électronique
ou avec d’autres options d'impression.
Ulead® Photo Explorer™ 8.0 SE offre une interface simple mais
puissante pour transférer, parcourir, modifier et redistribuer des
fichiers numériques. C’est un outil complet parfait pour les
propriétaires d’appareil photo numérique, de Webcam, de
caméscope numérique, de scanner et pour n’importe qui désirant
manipuler des fichiers numériques.
photos pour transformer une série de photos en des scènes de 360°
ou panoramique à angle large pour une expérience plus intense.
L’interface intuitive de Cool 360 et l’assistant simple d’utilisation
permet d’obtenir des beaux panoramas rapidement et les fonctions
avancées de déformation, mélange et d'alignement donnent des
résultats excellents. Partagez vos panoramas, une fois terminé, par
email ou avec des pages Web ou insérez-les dans des documents ou
des présentations.
Configuration minimale requise (Windows)
Un lecteur CD-ROM
Un port USB libre
Fonctions PC16
4.2.1 Etape 1 : Connectez l'appareil photo à votre ordinateur.
1. Mettez le sélecteur de mode sur [] puis appuyez sur
le bouton [] pour allumer votre appareil photo.
2. Dans le menu [], sélectionnez [USB] avec /
et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez [PC] avec / et appuyez sur le bouton
OK.
4. Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB de votre ordinateur.
5. Une icône représentant le disque amovible apparaît dans “Mon ordinateur"; elle contient
vos fichiers photo et clips vidéo.
4.2.2 Etape 2 : Copier des photos et des clips vidéo
Lorsque l'appareil photo est allumé et connecté à votre ordinateur, il est considéré comme un
lecteur de disque, comme une disquette ou un CD-ROM. Vous pouvez télécharger
(transférer) des photos en les copiant depuis le “Disque Amovible” vers le disque dur de votre
ordinateur.
Windo ws
Ouvrez le disque amovible et double-cliquez sur le dossier DCIM pour l’ouvrir et afficher
d’autres dossiers. Vos photos sont enregistrées dans ce(s) dossier(s). Sélectionnez les
photos/les clips vidéo désirés et choisissez « Copier » dans le menu « Editer ». Ouvrez
l'emplacement destination (dossier) et choisissez « Coller » dans le menu « Editer ». Vous
pouvez aussi ‘cliquer et glisser’ les fichiers photo de l’appareil photo dans le dossier désiré.
• Les utilisateurs de carte mémoire peuvent aussi utiliser un lecteur de carte mémoire
(fortement recommandé).
• L’application de lecture vidéo n’est pas incluse. Assurez-vous que l’application de
lecture vidéo a été installée sur votre ordinateur.
4.3Mode PictBridge
Même si vous n'avez pas d'ordinateur, vous pouvez directement connecter votre appareil
photo numérique à une imprimante compatible PictBridge pour effectuer des sélections et
des impressions des images à l'aide de l'écran et des contrôles de l'appareil photo numérique.
Le support PictBridge vous permet également de spécifier les images à imprimer et le nombre
de copies.
Pour connecter l'appareil photo à l'imprimante :
1. Mettez le sélecteur de mode sur [] puis appuyez sur le bouton [] pour allumer
votre appareil photo.
2. Dans le menu [], sélectionnez [USB] avec / et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez [PictBridge] avec / et appuyez sur le bouton OK.
4. Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l'aide du câble USB fourni.
L’écran s’éteint automatiquement et l’écran de réglage s’affiche sur le moniteur après
quelques secondes.
Français
Fonctions PC17
S :5Guide de dépannage
Veuillez vous référer à la liste des problèmes et des solutions ci-dessous avant de renvoyer
votre appareil photo pour obtenir un dépannage. Si le problème persiste, contactez votre
revendeur local ou un centre de dépannage.
ProblèmesCausesSolutions
Français
L’app ar ei l photo ne
s’allume pas.
La batterie se décharge
trop rapidement.
La batterie ou
l’appareil devient
chaud.
Le flash ne marche
pas.
Le flash marche mais
la photo est toujours
trop foncée.
La photo est trop
claire ou trop foncée.
Je n’arrive pas à
formater une carte
mémoire.
Pas de batterie ou la batterie n’est
pas correctement insérée.
La batterie est déchargée.Rechargez la batterie.
La température ambiante est trop
basse.
L’appareil est utilisé dans des
endroits sombres, nécessitant le
flash.
La batterie n’est pas complètement
rechargée.
La batterie n’est pas utilisée pendant
une longue période après avoir été
rechargée.
L'appareil photo ou le flash a été
utilisé continu ellement pendant une
longue période de temps.
Le flash de l’appareil photo a été
éteint.
L’éclairage ambiant est suffisant.
La distance entre le su jet et l'appareil
est trop grande pour le flash.
L'exposition est excessive ou
inappropriée.
La carte mémoire est protégée en
écriture.
La carte mémoire a atteint la fin de
sa durée de vie.
Insérez correctement la batterie.
—
—
Rechargez la batterie au maximum
puis déchargez-la complètement au
moins une fois avant utilisation.
Réglez le flash sur le mode Flash
Auto .
Rapprochez-vous et reprenez une
photo.
Réinitialisez la compensation
d'exposition.
Déprotégez la carte mémoire.
Utilisez une nouvelle carte mémoire.
Guide de dépannage18
ProblèmesCausesSolutions
Impossible de
transférer des images.
L’app ar ei l photo ne
prend aucune photo
lorsque j’appuis sur le
déclencheur.
Impossible
d'imprim er des photos
avec des imprimantes
compatibles
PictBridge.
Le message « File Full
» (Plus d’espace
fichier) s’affiche et
l’appareil photo ne
prend pas la photo.
L’espace libre sur le disque dur de
votre ordinateur est insuffisant.
L'appareil photo n'est pas alimenté. Rechargez la batterie ou utilisez une
La batterie est trop faible.Rechargez la batterie.
L'appareil n'est pas en mode de prise
de vue.
Le déclencheur n’a pas été
complètement enfoncé.
La mémoire flash ou la carte
mémoire est pleine.
Le flash est en train de se recharger. Attendez jusqu’à ce que l’icône de
L'appareil photo ne détecte pas la
carte mémoire.
L'appareil photo est connecté à
l'imprimante lorsqu'il est éteint.
Le nombre de fichiers et/ou de
dossiers dépasse la limite du
système.
Assurez-vous que l’espace libre sur le
disque dur est suffisant pour lancer
Windows et que le pilote permettant
de télécharger des fichiers image
dispose d'un espace libre équivalent
ou supérieur à la taille de la carte
mémoire dans l'appareil photo.
nouvelle batterie si nécessaire.
Réglez l'appareil sur le Mode prise de
vue.
Enfoncez le déclencheur au
maximum.
Utilisez une autre carte mémoire ou
supprimez des fichiers.
flash arrête de clignoter.
Formatez la carte mémoire avant la
première utilisation ou avant de
l'utiliser avec un autre appareil
photo.
Veuillez allumer l'appareil photo,
sélectionner [PictBridge] puis le
connecter à l'imprimante.
Sauvegardez les données puis
supprimez certains ou tous les
fichiers et/ou dossiers. Lorsque vous
prenez des photos, le système créé
automatiquement des dossiers.
Français
Guide de dépannage19
S :6Caractéristiques techniques
ElémentDescription
Capteur d’imageCCD
Pixels réels8,0 Méga pixels
Tai ll e des
blancs
ISOAuto/50/100/200/400/800
InterfaceConnecteur USB 2.0, terminal A/V
Alimentation2 piles AA (alcalines ou Ni-MH)
DimensionsEnviron 99,8 x 65 x 27,5 mm (42,5 mm avec l’anneau de
PoidsEnviron 182g (sans piles et carte mémoire SD)
* La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Photos (JPEG) : 3264 x 2448, 3264 x 2175, 3264 x 1835, 2560 x
1920, 1600 x 1200, 640 x 480
Clips vidéo : 640 x 480, 320 x 240
Mémoire interne 18 Mo
Carte mémoire SD
Numérique : 5X
Distance focale : 7,8 mm – 46,8 mm (équivalent à 37 mm - 222
mm sur un appareil photo 35 mm)
-2,0EV~ +2,0EV (pas de 0,3EV)
Auto, Incandescent, Fluorescent 1, Fluorescent 2, Lumière du
jour, Nuageux, Manuel
l’objectif)
Caractéristiques techniques20
S :7Informations de service
Support technique
Pour les mises à jour gratuites des pilotes, les informations sur nos produits et les
communiqués de presse, veuillez visiter le site Web suivant :
http://www.BenQ.com
Français
Informations de service21
<Mémo>
Français
Informations de service22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.