BenQ MW712 User Manual [po]

MW712 Projektor cyfrowy
Podręcznik użytkownika
Spis treści
Ważne instrukcje
bezpieczeństwa ..........3
Wprowadzenie ............7
Zestaw .......................................... 8
Zewnętrzny widok projektora ........ 9
Elementy sterujące i funkcje ....... 10
Ustawianie projektora
Wybór miejsca ............................ 14
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu ................. 15
14
Połączenia ................. 18
Podłączanie komputera lub
monitora ...................................... 19
Podłączanie urządzeń wideo ...... 21
Obsługa .....................25
Uruchamianie projektora ............. 25
Regulacja wyświetlanego obrazu 26
Używanie menu .......................... 28
Zabezpieczanie projektora .......... 29
Przełączanie sygnałów
wejściowych ................................ 31
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów ................................. 32
Wybór współczynnika kształtu .... 32
Optymalizacja obrazu ................. 34
Tworzenie własnego ekranu
startowego .................................. 37
Ustawianie timera prezentacji ..... 38
Operacje zdalnego stronicowania 39
Ukrywanie obrazu ....................... 39
Zamrażanie obrazu ..................... 40
Aby wyjść z menu ekranowego,
naciśnij przycisk Menu/Exit. ........ 40
Regulacja dźwięku ...................... 40
Personalizacja ekranu menu
projektora .................................... 41
Wybieranie trybu oszczędzania
lampy .......................................... 42
Używanie opcji Plan lekcji ........... 43
Sterowanie projektorem w
sieci LAN..................................... 44
Wyłączanie projektora ................ 48
Bezpośrednie wyłączenie
zasilania ...................................... 48
Operacje w menu ........................ 49
Konserwacja ..............61
Jak dbać o projektor ................... 61
Informacje dotyczące lampy ....... 62
Rozwiązywanie
problemów .................68
Specyfikacje ..............69
Wymiary ...................................... 70
Instalacja przy montażu
sufitowym
Tabela częstotliwości .................. 71
.......................... 70
Informacje o gwarancji i
prawie autorskim ......74
Spis treści2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Projektor został zaprojektowany i przetestowany tak, że spełnia najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1. Przeczytaj ten podręcznik przed rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj go, aby
móc odwołać się do niego w przyszłości.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
4. Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu lub zdejmuj nakładkę obiektywu, jeśli lampa projektora jest włączona.
5. W niektórych krajach napięcie w
sieci jest NIESTABILNE. Projektor przystosowany jest do prawidłowego działania w przedziale od 100 do 240 V, ale może zawodzić, jeśli występują przerwy w dopływie prądu lub wahania napięcia
obszarach, gdzie istnieje takie ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego (UPS).
± 10 V. Na
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
6. Nie blokuj obiektywu żadnymi
obiektami, gdy projektor jest włączony, gdyż może to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się obiektów.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 3
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7. Podczas działania lampa bardzo się rozgrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez ok. 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
8. Nie użytkuj lampy po zakończeniu okresu jej żywotności. Eksploatacja lampy ponad przewidziany dla niej okres może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie wymieniaj lampy, ani żadnych elementów elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy pod niebezpiecznym napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa, zaopatrzona w osobną, zdejmowaną pokrywę jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika. W żadnym razie nie wolno usuwać lub zdejmować innych pokryw. Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
12. Gdy projektor działa, z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne i nie oznacza awarii produktu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w
żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm prześwitu między ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników dymu/ przeciwpożarowych.
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F.
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
14. Nie zakrywaj otworów
15. Umieszczaj włączony projektor na
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu,
pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
równej poziomej powierzchni.
- Nie używaj urządzenia, jeśli jest przekrzywione bardziej niż o 10 stopni w lewo lub w prawo, albo o ponad 15 stopni w tył lub w przód. Używanie projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Ważne instrukcje bezpieczeństwa 5
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
16. Nie stawiaj projektora na żadnym z
18. Nie umieszczaj w pobliżu boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
17. Nie stawaj na projektorze i nie
umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz prawdopodobnego uszkodzenia projektora takie postępowanie
19. Urządzenie potrafi wyświetlać
może prowadzić do wypadków i obrażeń.
się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
urządzenia żadnych cieczy. Ciecz wylana do projektora może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i zadzwoń do BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie używaj tylko zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Model MW712 to projektor z funkcją wysokiej wydajności projekcji, oszczędzania energii i z przyjazną dla użytkownika konstrukcją, zapewniającą użytkownikowi korzyści z wysokiej niezawodności, przyjazności dla środowiska i łatwości używania.
Pusty ekran w trybie Eco - dzięki technologii opracowanej przez firmę Philips
ImageCare®, funkcja pustego ekranu w trybie Eco zapewnia oszczędność mocy lampy do 70% w tym samym czasie, kiedy obraz nie jest wyświetlany.
Tryb „Intelig. Eko” - dzięki technologii opracowanej przez firmę Philips
ImageCare®, zapewniona jest oszczędność mocy w sposób dynamiczny w zakresie od 30% do 100% poprzez wykrywanie poziomu jasności wyświetlanego materiału, gdy tryb „Intelig. Eko” jest włączony.
Natych. ponow. uruch. - służy do włączania zasilania, aby niezwłocznie po
wyłączeniu obrazu przywrócić jego wyświetlanie w krótkim czasie.
Funkcja sterowania przez sieć LAN
HDMI - umożliwia podłą
doprowadzających sygnał cyfrowy.
Długa trwałość lampy - niski koszt utrzymania przy żywotności lampy do 6 500
godzin.
Projekcja o wysokim poziomie jasności - odpowiednia w przypadku
użytkowania urządzenia w salach konferencyjnych i wykładowych.
Powiększenie 1,2X - Duży współczynnik powiększenia (1,2x), zapewnia
elastyczność instalacji
<Tryb gotowości 1 W - zużycie energii poniżej 1 W w trybie gotowości
Głośnik 10 W - wbudowany głośnik, który zapewnia uzyskanie mieszanego
dźwięku monofonicznego.
Automatyczna regulacja przy użyciu jednego przycisku - umożliwia
automatyczne ustalanie najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego obrazu.
Korekcja koloru ściany - umożliwia projekcję na powierzchniach o wielu
wstępnie zdefiniowanych kolorach
3D Color Management - umożliwia dopasowanie kolorów do własnych potrzeb
Quick Cooling - Opcja, którą można wybierać w celu schłodzenia projektora w
krótkim czasie
• Wybieralna funkcja ochrony przy użyciu hasła
• Zgodność z Component HDTV (YPbPr)
czenie różnych urządzeń audiowizualnych
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności sygnału wejścia i jest proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
Wprowadzenie
7

Zestaw

QQ
uick Start Guideuick Start Guide
Zestaw Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.

Standardowe akcesoria

Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogążnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy.
Projektor Przewód zasilający Przewód VGA
Digital Projector
8
Wprowadzenie
Skrócona instrukcja obsługi Dysk CD z
podręcznikiem
użytkownika
Przed użyciem pilota zdalnego sterowania pociągnij klapkę.
Pilot z baterią

Akcesoria opcjonalne

1. Presentation Plus
2. Zapasowy zestaw lampy
3. Montaż sufitowy
Karta gwarancyjna*
4. Okulary 3D
5. Torba
Zewnętrzny widok projektora
1. Zewnętrzny panel sterowania
Przód/góra
1
2
3
4
Tył/spód
12
11
25
13 171916
1514
10
24
23
5
6
7
8
9
10
18
22
20
21
(Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale „Projektor”
na stronie 10).
2. Osłona lampy
3. Pokrętło ostrości
4. Obiektyw projektora
5. Górny sensor podczerwieni pilota zdalnego sterowania
6. Wywietrznik (wylot nagrzanego powietrza)
7. Głośnik
8. Przedni sensor podczerwieni pilota zdalnego sterowania
9. Pierścień zmiany wielkości obrazu
10. Przycisk szybkiego odblokowania
11. Gniazdo USB typ B
12. Gniazdo wejścia HDMI
13. Gniazdo wejścia S-Video
14. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/Component video (YPbPr/ YCbCr)
15. Port sterowania RS-232
16. Gniazdo wejścia audio
17. Gniazdo wyjścia audio
18. Gniazdo wejścia audio (L/R)
19. Gniazdo wejścia sieci LAN RJ45
20. Tylna nóżka regulacji
21. Gniazdo blokady zabezpieczenia przed kradzieżą Kensington
22. Otwory do montażu w suficie
23. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
24. Gniazdo wejścia video
25. Gniazdo przewodu zasilającego prądu zmiennego
Wprowadzenie
9
Elementy sterujące i funkcje

Projektor

6. Przyciski Keystone/strzałka ( / W górę, / W ł)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja zniekształceń
1 2
3
4 5 6
I
I
1. Zasilanie/Kontrolka zasilania POWER
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły „Uruchamianie projektora”
na stronie 25 pisano w sekcji.
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Szczegółowe informacje zawiera część „Kontrolki” na stronie 67.
2. MENU/EXIT
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień menu.
3. Głośność/Pzyciski strzałek ( / W lewo, / W prawo)
Regulacja poziomu głośności. Po uaktywnieniu menu OSD (On­Screen Display [Menu ekranowe]), przyciski #3 i #6 służą jako strzałki kierunku, do wyboru wymaganych elementów menu i wykonywania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
„Używanie menu” na stronie 28.
4. MODE/ENTER
Wybór dostępnego trybu ustawień obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór trybu obrazu” na stronie 34.
5. Eco Blank
Naciśnij przycisk Pusty ekran w trybie Eco, aby wyłączyć obraz na określony okres czasu, uzyskując do 70% oszczędności energii przez lampę. Naci
śnij ponownie, aby przywrócić
obraz i dźwięk. Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie obrazu” na stronie
39.
10
trapezowych” na stronie 27.
7
Uaktywnia wybrany element OSD
6
(On-Screen Display [Menu
8
ekranowe]). Szczegóły opisano w
9
sekcji „Używanie menu” na stronie
3
28.
7. Światło wskaźnika TEMP
Świeci czerwonym światłem, jeśli temperatura projektora jest zbyt wysoka. Szczegóły opisano w sekcji
„Kontrolki” na stronie 67.
8. Kontrolka LAMP
Wskazanie statusu lampy. Świeci lub miga w przypadku problemów z lampą. Szczegóły opisano w sekcji
„Kontrolki” na stronie 67.
9. AUTO
AUTO Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 26.
10. SOURCE
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji
„Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 31.
10
Wprowadzenie
Montaż projektora
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób. Aby zainstalować projektor na suficie lun na ścianie, usilnie zaleca się, aby zastosować prawidłowy zestaw do montażu sufitowego projektora BenQ lub zestaw BenQ do montażu na ścianie i upewnić się, że projektor został prawidłowo i bezpiecznie zainstalowany.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki, istnieje niebezpieczeństwo, że projektor spadnie z sufitu z powodu niewłaściwego zamocowania w wyniku użycia śrub o nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ lub zestaw do montażu na ścianie, jest dostępny w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu montażowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował
się.
Wprowadzenie
11

Pilot

1
2 3
4
5
6 7
8
9
I
I
1. Zasilanie
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcji
„Uruchamianie projektora” na stronie 25
i „Wyłączanie projektora” na stronie 48.
2. Zatrzymanie
Zatrzymanie projektowanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Zamrażanie obrazu” na stronie 40.
3. Menu/Exit
Włączenie menu ekranowe (OSD). Powrót do poprzedniego menu OSD, zakończenie i zapisanie ustawień menu. Szczegóły opisano w sekcji „Używanie
menu” na stronie 28.
4. W lewo/ W prawo
Po uaktywnieniu menu OSD (On­Screen Display [Menu ekranowe]), przyciski #4 i #10 służą jako strzałki kierunku, do wyboru wymaganych elementów menu i wykonywania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
„Używanie menu” na stronie 28.
5. Smart Eco
Wyświetlanie paska wyboru trybu lampy (Normalny/Ekonomiczny/Intelig. Eco). Normalne: Ekonomiczny:80% zużycie energii przez
Intelig. Eco: Jest to domyślne
100% jasność lampy.
lampę.
ustawienie. Możliwe jest zapewnienie oszczędności zużycia energii przez lampę na poziomie od 30% do 100% w sposób dynamiczny poprzez wykrywanie poziomu jasności materiału wideo.
6. Eco Blank
Naciśnij przycisk Pusty ekran w trybie Eco, aby wyłączyć na
10
11
4
12 13 10
określony okres czasu obraz i dźwięk, uzyskując do 70% oszczędności energii przez lampę. Naciśnij ponownie, aby przywrócić obraz i dźwięk. Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie obrazu” na stronie
39.
7. Przyciskami Digital Zoom (+, -)
14
15
Powiększenie lub zmniejszenie rozmiaru projektowanego obrazu. Szczegóły „Powiększanie i
wyszukiwanie szczegółów” na stronie 32 pisano w sekcji.
8. Volume +/-
Regulacja poziomu dźwięku projektora. Szczegółowe informacje znajdują się w części „Regulacja
dźwięku” na stronie 40
9. Page Up/Down
Po połączeniu przez USB z komputerem PC, strzałki strona w górę/w dół. Szczegóły opisano w sekcji „Operacje zdalnego
stronicowania” na stronie 39.
10. Przyciski Keystone/strzałka ( / W górę, / W ł)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych w skutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja zniekształceń
trapezowych” na stronie 27.
11. Auto
AUTO Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Automatyczna
regulacja obrazu” na stronie 26.
12. Mode/Enter
Wybór trybu dostępnych regulacji obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór trybu obrazu” na stronie 34.
Uaktywnienie wybranego elementu menu OSD (On-Screen) Wyświetlanie elementu menu (OSD). Szczegóły opisano w sekcji
„Używanie menu” na stronie 28.
13. Source
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji
„Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie 31.
12
Wprowadzenie
14. Timer On
Aktywacja lub wyświetlenie timera ekranowego zgodnego z indywidualnymi ustawieniami timera. Szczegóły opisano w sekcji
15. Timer Setup
Bezpośredni wpis ustawień licznika czasu prezentacji. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie timera
prezentacji” na stronie 38. „Ustawianie timera prezentacji” na stronie 38.
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu projektora. W celu poprawnego działania, pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 15 stopni w stosunku do czujnika projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikem nie powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
•Obsługa projektora od przodu • Obsługa projektora od góra
O
k
oł
o
15
O
k
o
ł
o
1
°
Wymiana baterii pilota
1. Pociągnij uchwyt baterii.
Wykonaj ilustrowane instrukcje. Naciśnij i przytrzymaj ramię blokoując jednocześnie pociągając uchwyt baterii.
2. Włóż now ą baterię do uchwytu. Pamiętaj, że biegun dodatni powinien być skierowany do zewnątrz.
3. Wciśnij uchwyt do pilota.
•Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej
uszkodzenie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta
baterii.
•Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdlanego sterowania nie będzie przez dłuższy czas
używany należy wyjąć baterię, aby zapobiec uszkodzeniu pilota zdalnego sterowania z powodu wycieku elektrolitu.
Wprowadzenie
13

Ustawianie projektora

Wybór miejsca

Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji. Należy uwzględnić rozmiar i pozycję ekranu, położenie gniazdka zasilającego oraz ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to najbardziej popularny sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i przenośność.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
3. Tył – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor stoi blisko podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. Ustaw Tył – stó
Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor zawieszony jest górą do dołu pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu projektora.
ł w menu KONFIG. SYSTEMU:
14
Ustawianie projektora
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia zoom (jeśli jest dostępny) i format video wpływają na wielkość wyświetlanego obrazu.
Projektor powinien zawsze być ustawiony poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio pod kątem prostym do poziomego centrum ekranu. Zapobiega to zniekształceniom obrazu, spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 17 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są proporcjonalne do odległości projekcji.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu, która jest pomocna w określeniu ustawienia projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od centrum obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość poziomego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Ustawianie projektora
15
Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu
1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Sprawdź tabelę na stronie 17 i znajdź najbardziej dopasowany rozmiar ekranu w kolumnie z lewej strony z etykietą „Rozmiar ekranu”. Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego przesunięcia. „Przesunięcie pionowe (mm)” Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu, w odległości określonej w czynności 2 powyżej z przesunięciem o wartość określoną w czynności 3 powyżej.
Na przykład, jeśli używany jest ten projektor i ekran 120-cali, średnia odległ projekcji wynosi 3894 mm, przy pionowym przesunięciu 251 mm.
Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości
Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być ustawiony ekran. Oto odległość projekcyjna.
2. Sprawdź tabelę na stronie 17 i znajdź najbardziej zbliżoną do pomiaru średnią odległość od ekranu w kolumnie z etykietą "Średnia". Sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się pomiędzy odległościami min. i maks. podanymi na jednej ze stron średnich wartości odległości.
3. Posługując się tą wartości odpowiednią wartość „Rozmiar ekranu” podaną w wierszu. Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego przesunięcia.„Przesunięcie pionowe (mm)” Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli używany jest ten projektor i zmierzona odległość projekcji to 4,0 m (4000 mm), najbliższa pasująca wartość w kolumnie "Średnia" wynosi 3894 mm. Sprawdzenie wartości wzdłuż tego wiersza wskazuje, że potrzebny jest ekran 120­calowy.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wycentrować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Uż aby skorygować zniekształcenia. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie
„Korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie 27.
ą, spójrz wzdłuż rzędu tabeli w lewo, aby odszukać
yj funkcji korekcji zniekształceń trapezowych,
ość
16
Ustawianie projektora

Wymiary projekcji

Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w „Wymiary” na
stronie 68, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Rozmiar ekranu Odległość od ekranu (w mm)
Przekątna
cale mm
30 762 646 403 1018 1127 1235 61 40 1016 861 538 1273 1420 1567 83 50 1270 1077 673 1564 1731 1897 105 60 1524 1292 807 1871 2047 2223 126
80 2032 1723 1077 2435 2658 2881 164 100 2540 2153 1346 3014 3276 3538 205 120 3048 2584 1615 3594 3894 4194 251 150 3810 3230 2019 4465 4823 5180 313 200 5080 4307 2692 5916 6369 6822 416 220 5588 4738 2961 6496 6987 7478 457 250 6350 5384 3365 7367 7916 8464 521 300 7620 6461 4038 8818 9462 10106 624
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
S
(w mm)W(w mm)
Min. długość
(maks.
powiększenie)
Odległość projekcji
Maks. długość
Średnia
(min.
powiększenie)
Przesunięcie
pionowe
(w mm)
Ustawianie projektora
17
Połączenia
Podłączając źródło sygnału do projektora upewnij się, że:
1. Wszystkie łączone urządzenia są wyłączone.
2. Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Przewody są dokładnie podłączone.
• W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są
dołączone do zestawu projektora (patrz „Zestaw” na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
• Szczegółowy opis metod połączenia znajduje się na stronach 19-24.
3
4
1
2
2
3
6
8
7
5
5
5
5
1. Kabel USB 5. Kabel audio
2. Kabel HDMI 6. Kabel S-Video
3. Przewód VGA 7. Kabel video
4. Kabel VGA do DVI-A 8. Kabel adaptera Component Video do VGA (DSub)
18
Połączenia
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączanie do komputera
Projektor można podłączyć do komputerów zgodnych z IBM® i Macintosh®. Złącze do komputerów Mac jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla VGA):
1. Podłącz jeden koniec dostarczonego przewodu VGA do gniazda wyjścia D-
Sub komputera.
2. Podłącz drugi koniec kabla VGA do gniazda wejścia sygnału COMPUTER IN- 1 lub COMPUTER IN-2 projektora.
3. Aby używać w prezentacjach głośnik(i) projektora należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio komputera, a drugi koniec do gniazda AUDIO IN-1 lub AUDIO IN-2 projektora. Jeżeli podłączysz sygnał wyjścia audio z komputera, ustaw balans na pasku sterowania poziomem głośności, aby uzyskać optymalne efekty dźwiękowe.
4. Jeśli to wymagane, można użyć innego odpowiedniego kabla audio i podłączyć jeden koniec kabla do gniazda AUDIO OUT projektora, a drugi koniec do głośników zewnętrznych (niedostarczone). Po podłączeniu dźwięk można regulować za pomocą Menu ekranowe (OSD) projektora. Szczegó
Wbudowany głośnik zostanie wyciszony po podłączeniu kabla do gniazda
AUDIO OUT.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego (za pomocą kabla HDMI):
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do gniazda HDMI komputera.
2. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda HDMI projektora.
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora.
Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Szybkość przesyłania i jakość obrazu zależą od przepustowości sieci lokalnej i stanu
użytkowania sieci.
ły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 51.
Połączenia
19
Podłączanie monitora
Aby oglądać zbliżenie prezentacji na monitorze oraz na ekranie, można podłączyć gniazdo wyjścia sygnału MONITOR-OUT projektora do zewnętrznego monitora, zgodnie z instrukcjami poniżej:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją „Podłączanie do
komputera” na stronie 19.
2. Przygotuj odpowiedni kabel VGA (wyłącznie dostarczony) i podłącz jeden koniec kabla do gniazda wejścia D-Sub monitora video.
Lub, jeśli monitor jest wyposażony w gniazdo wejścia DVI, przygotuj kabel VGA do DVI-A i podłącz koniec DVI kabla do gniazda DVI monitora video.
3. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda MONITOR-OUT projektora.
•Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR-OUT działa wyłącznie wtedy, gdy sygnał wejścia
pochodzi z gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2. Gdy włączone jest zasilanie projektora, sygnał wyjścia z gniazda MONITOR-OUT zależy od sygnału wejścia z gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2.
20
Połączenia
Podłączanie urządzeń wideo
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa
złącza
HDMI
Component Video
S-Video
Video
Wygląd złącza Odniesienie Jakość obrazu
HDMI
KOMPUTER
S-VIDEO „Podłączenie
VIDEO
„Podłączanie
źródłowego
urządzenia HDMI”
na stronie 22
„Sposób
podłączenia
projektora do
urządzenia
component video opisano w sekcji”
na stronie 23
urządzenia źródła
S-Video/
composite” na
stronie 24
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalny
Połączenia
21
Podłączanie źródłowego urządzenia HDMI
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączenie ze źródłowym urządzeniem HDMI, takim jak odtwarzacz DVD, tuner DTV, wyświetlacz
lub komputer typu notebook. HDMI (Wysokiej jakości interfejs multimedialny) obsługuje nieskompresowaną
transmisję danych video pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery DTV, odtwarzacze DVD i wyświetacze przez pojedynczy kabel. Udostępnia czysty cyfrowy obraz i dźwięk.
Sprawdź urządzenie źródła video w celu określenia, czy są dostępne nieużywane gniazda wyjścia HDMI:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
W celu połączenia projektora z urządzeniem źródła HDMI:
1. Przygotuj kabel HDMI i podłącz jeden koniec go do gniazda wyjścia HDMI urządzenia źródła HDMI. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda wejścia sygnału HDMI projektora. Po podłączeniu dźwięk można regulować za pomocą Menu ekranowe (OSD) projektora. Szczegółowe informacje zawiera część „Ustawienia dźwięku” na stronie 51.
2. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda HDMI projektora.
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
•W mało prawdopodobnym przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD, przez
wejście HDMI projektora oraz, gdy projektowany obraz wyświetla niewłaściwe kolory, należy zmienić przestrzeń barwową na YUV. Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana
przestrzeni kolorów” na stronie 31.
22
Połączenia
Sposób podłączenia projektora do urządzenia component video opisano w sekcji
Sprawdź urządzenie źródła video w celu określenia, czy są dostępne nieużywane gniazda wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła Component Video:
1. Przygotuj kabel adaptera Component Video do VGA (D-Sub) i podłącz koniec z 3 złączami typu RCA do gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła video. Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec kabla adaptera Component Video do VGA (D-Sub) (ze złączem typu D-Sub) do gniazda COMPUTER IN-1 lub COMPUTER IN-2 projektora.
3. Aby używać w prezentacjach głośnik(i) projektora należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jeden jego koniec do gniazda wyjścia audio urządzenia, a drugi koniec do gniazda AUDIO IN-1 lub AUDIO IN-2 projektora.
4. Jeśli to wymagane, można użyć innego odpowiedniego kabla audio i podłączyć jeden koniec kabla do gniazda AUDIO OUT projektora, a drugi koniec do głośników zewnętrznych (niedostarczone).
Po podłączeniu dźwięk można regulować za pomocą Menu ekranowe (OSD) projektora. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 51. Wbudowany głoś
AUDIO OUT.
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
nik zostanie wyciszony po podłączeniu kabla do gniazda
Połączenia
23
Loading...
+ 51 hidden pages