Vaš je projektor dizajniran i ispitan kako bi zadovoljio najnovije standarde za
sigurnost informatičke opreme. Pa ipak, kako bi se zajamčila sigurna upotreba
ovog proizvoda, važno je da slijedite upute navedene u ovom priručniku i upute
koje se nalaze na samom proizvodu.
Sigurnosne upute
1.Pročitajte ovaj priručnik prije
prve upotrebe vašeg projektora.
Čuvajte ga za kasnije potrebe.
2.Ne gledajte izravno u leću
projektora tijekom njegovog
rada. Snažno svjetlo može oštetiti
vaš vid.
5.Napon gradske mreže u nekim
zemljama NIJE stabilan. Ovaj
projektor je dizajniran za siguran
rad pri izmjeničnom naponu od
100 do 240 volti, ali mogao bi
prestati s radom u slučaju pada ili
udara napona od ±10 volti.
Upodručjima gdje električno
napajanje može oscilirati ili biti
prekinuto preporučuje se da
napajanje projektora izvedete
putem stabilizatora napajanja,
zaštite od izboja ili
besprekidnog izvora napajanja
(UPS).
4.Blendu leće ili poklopac leće,
ako postoji, uvijek uklonite dok
je žarulja projektora uključena.
6.Tijekom korištenja projektora leću
ne blokirajte nikakvim predmetima
jer time možete prouzrokovati
zagrijavanje objekta i njegovo
deformiranje, a vjerojatno
i njegovo zapaljivanje. Za
privremeno isključivanje žarulje
pritisnite tipku ECO BLANK na
projektoru ili daljinskom
upravljaču.
Važne sigurnosne upute3
Sigurnosne upute (nastavak)
7.Žarulja postaje izuzetno vrućom
tijekom rada. Prije uklanjanja
sklopa žarulje dopustite da se
projektor ohladi približno
45 minuta.
10. Ovaj proizvod ne postavljajte na
nestabilna kolica, nosač ili stol.
Proizvod bi mogao pasti i pretrpjeti
ozbiljna oštećenja.
8.Žarulje ne koristite nakon isteka
deklariranog radnog vijeka za
žarulju. Korištenje žarulja dulje od
deklariranog radnog vijeka može
u rijetkim slučajevima
prouzrokovati njihovo pucanje.
9.Nikad ne rastavljajte sklop žarulje
ili bilo koju elektroničku
komponentu ako kabel napajanja
projektora nije odvojen od utičnice
električnog napajanja.
11. Ne pokušavajte rastavljati ovaj
projektor. Na određenim
komponentama u unutrašnjosti
projektora prisutni su opasni visoki
naponi koji u slučaju dodirivanja
mogu izazvati smrt. Jedina
komponenta koju korisnik može
servisirati je žarulja, a koja ima
vlastiti poklopac.
Ni pod kojim okolnostima nikad ne
smijete otvarati ili uklanjati bilo
koje druge poklopce. Servisiranje
prepustite isključivo odgovarajuće
kvalificiranom servisnom osoblju.
12. Dok je projektor u upotrebi, mogli
biste uočiti da iz otvora za
prozračivanje projektora izlazi
ugrijani zrak i dopire miris. Ovo je
normalna pojava i nije u pitanju
neispravnost proizvoda.
Važne sigurnosne upute4
Sigurnosne upute (nastavak)
3.000 m
(10.000
stopa)
0 m
(0 stopa)
13. Ovaj projektor ne postavljajte
unutar bilo kojeg od sljedećih vrsta
prostora:
- Slabo prozračivan ili zatvoreni
prostor. Omogućite najmanje 50 cm
slobodnog prostora od zidova
i slobodan protok zraka oko
projektora.
- Lokacije na kojima bi temperature
mogle postati pretjerano visokim,
kao što je unutrašnjost automobila
sa zatvorenim prozorima.
- Lokacije na kojima bi pretjerana
vlažnost, prašina ili dim cigareta
mogli onečistiti optičke komponente,
skraćujući na taj način vijek trajnosti
projektora i zatamniti sliku.
- Lokacije u blizini protupožarnih
alarma.
- Lokacije u kojima je ambijentalna
temperatura viša od 40°C.
- Lokacije na nadmorskim visinama
višim od 3.000 m.
14. Ne blokirajte otvore za
prozračivanje.
- Ovaj projektor ne postavljajte na
deke, posteljinu ili bilo kakvu
mekanu površinu.
- Ovaj projektor ne prekrivajte
tkaninom ili bilo kakvim drugim
predmetom.
- U blizini projektora ne postavljajte
zapaljive predmete.
Ako su otvori za prozračivanje
krajnje zapriječeni, pregrijavanje
unutar projektora može rezultirati
požarom.
15. Projektor tijekom rada uvijek
postavite na ravnu i horizontalnu
površinu.
- Projektor ne koristite ako je nagnut
ulijevo ili udesno za kut veći od 10°
ili ako je nagnut prema naprijed ili
prema natrag za kut veći od 15°.
Korištenje projektora dok nije
postavljen u horizontalnom položaju
može prouzrokovati kvar ili
oštećivanje žarulje.
16. Projektor ne postavljajte uspravno
na neku od bočnih strana.
Projektor bi mogao pasti u stranu
i prouzrokovati osobne ozljede ili
oštećenje projektora.
Važne sigurnosne upute5
Sigurnosne upute (nastavak)
17. Na projektor nemojte ugaziti nogom
i na njega ne postavljajte nikakve
predmete. Pored vjerojatnog
fizičkog oštećivanja projektora,
ovime možete izazvati nezgode ili
ozljede.
18. U blizini projektora ili na njega ne
postavljajte posude s tekućinama.
Te ku ćine izlivene u projektor mogu
izazvati njegov kvar. Ako projektor
postane mokar, odvojite ga iz
električnog napajanja i kontaktirajte
zastupnika tvrtke BenQ radi
servisiranja projektora.
19. Ovaj proizvod ima mogućnost
prikazivanja obrnute slike za
potrebe stropnih ugradnji.
Tijekom stropne ugradnje koristite
isključivo komplet za stropnu ugradnju
tvrtke BenQ, te provjerite je li komplet
čvrsto ugrađen.
Stropna ugradnja projektora
Kako je naš cilj da uživate
u iskustvu korištenja vašeg BenQ
projektora, željeli bismo vam
skrenuti pažnju na sigurnosne
informacije kako bi se spriječile
moguće osobne ozljede i oštećenja
imovine.
Ako projektor namjeravate ugraditi
na strop, snažno preporučujemo
pravilno postavljanje kompleta za
stropnu ugradnju tvrtke BenQ
i provjeru je li komplet čvrsto
i sigurno postavljen.
Ako koristite komplet za stropnu
ugradnju koji nije proizvod tvrtke
BenQ, postoji rizik od pada
projektora sa stropa uslijed
nepravilnog postavljanja zbog
vijaka pogrešnih promjera ili duljina.
Komplet za stropnu ugradnju tvrtke
BenQ možete kupiti na istom
mjestu gdje ste kupili i vaš BenQ
projektor. Tvrtke BenQ također
preporučuje kupnju posebnog
sigurnosnog kabela kompatibilnog
s Kensington bravom i njegovo
priključivanje u utor za Kensington
bravu na projektoru i na podlogu
stropnog nosača. Ovaj kabel imat
će pomoćnu ulogu zadržavanja
projektora ako njegov spoj
s ugradbenim nosačem postane
labav.
Hg - žarulja sadrži živu. Rukujte sukladno
lokalnim propisima o odbacivanju.
Posjetite www.lamprecycle.org.
20. Ovaj uređaj mora biti uzemljen.
Važne sigurnosne upute6
Uvod
Značajke projektora
Ovaj projektor nudi sljedeće značajke:
• SmartEco™ omogućuje dinamičku uštedu energije
Tehnologija SmartEco™ omogućuje novi način upotrebe sustava projektorske
žarulje i štedi energiju žarulje ovisno o svjetlini sadržaja.
• Najdulje trajanje žarulje uz tehnologiju SmartEco™
ehnologija SmartEco™ smanjuje potrošnju energije i produljuje radni vijek
trajanja žarulje.
• ECO BLANK smanjuje energetsku potrošnju žarulje
Pritiskom gumba ECO BLANK trenutačno se sakriva slika i istovremeno
smanjuje energetska potrošnja žarulje.
• Konstantna svjetlina (MW665)
U načinu LumenCare moguće je postići konstantnu svjetlinu
• HDMI/MHL kompatibilno (MX666)
Sadržaj s pametnih uređaja možete projicirati putem HDMI/MHL veze
• Manje od 0,5 W u stanju pripravnosti
Potrošnja u pasivnom načinu manja od 0,5 W.
• Bez filtra
Dizajn bez filtra za smanjene troškove održavanja i upotrebe.
• Automatsko prilagođavanje jednom tipkom
Pritisnite tipku AUTO (Automatski) na tipkovnici ili daljinskom upravljaču da
biste smjesta prikazali sliku najbolje kvalitete.
• Ugrađeni zvučnici
Ugrađeni zvučnici proizvode miješani jednokanalni zvuk iz priključenog audio
ulaza.
• Brzo hlađenje, Automatsko isključivanje, Uključi pomoću signala, Uključi
izravno napajanje
Brzo hlađenje ubrzava postupak hlađenja prilikom isključivanja projektora.
Automatsko isključivanje omogućuje automatsko iskljuse nakon određenog razdoblja ne odabere nijedan ulazni signal. Uključi
pomoću signala automatski uključuje projektor prilikom otkrivanja ulaznog
signala, a Uključi izravno napajanje uključuje projektor kad se priključi
napajanje.
• Trenutačno ponovno pokretanje
Odabir funkcije Trenutačno ponovno pokretanje omogućuje ponovno
pokretanje projektora unutar 90 sekundi od njegovog isključivanja.
• Podržana 3D funkcija
Različiti 3D formati pružaju fleksibilniju 3D funkciju. Prikazivanjem dubine
u slikama i nošenjem BenQ 3D naočala možete uživati u 3D filmovima, video
zapisima i sportskim događajima na realističniji način.
• Prividna svjetlina projicirane slike varirat će u ovisnosti o ambijentalnom osvjetljenju, postavkama
kontrasta i svjetline odabranog ulaznog signala, te je izravno proporcionalna udaljenosti
projiciranja.
• Svjetlina žarulje opadat će s vremenom i može varirati unutar specifikacija proizvođača žarulje.
Ovo je normalno i očekivano ponašanje.
čivanje projektora ako
Uvod7
Isporučene komponente
Digital Projector
Quick Start Guide
MX666
MW665
1.Komplet sa zamjenskom
žaruljom
2.Komplet za stropnu ugradnju
3.3D naočale
Pažljivo raspakirajte i provjerite imate li sve komponente prikazane na donjem
crtežu. Ako bilo koja stavka nedostaje, kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili
projektor.
Standardni dodaci
Isporučeni dodaci bit će prilagođeni za vašu regiju i mogu se razlikovati od ovdje prikazanih.
* Jamstveni list isporučuje se samo unutar nekih određenih regija. Za detaljne informacije
kontaktirajte svog prodavača.
ProjektorKabel napajanjaVGA kabel
Vodič za brzi uvodCD medij
Daljinski upravljač s baterijamaTorba za nošenje
Opcionalni dodaci
Uvod8
Jamstveni list*
skorisničkim
priručnikom
Vanjski izgled projektora
5
2
1
3
4
8
6
7
10
9
Prednja/gornja strana
MX666
MW665
16
1211 13 14
17
1922
15
1820
24
25
26
26
26
23
21
Stražnja/donja strana
1.Vanjska kontrolna ploča
(Za detalje pogledajte "Kontrole
i funkcije" na stranici 10.)
2.Poklopac žarulje
3.Prozračivanje (izlaz toplog zraka)
4.Tipka za brzo otvaranje
5.Poklopac leće
6.Prsten fokusiranja i zumiranja
7.Prozračivanje (ulaz hladnog zraka)
8.Mrežica zvučnika
9.Prednji IC senzor daljinskog
upravljanja
10. Projekcijska leća
11. Ut ičnice audio ulaza, lijevi i desni
kanal (L/R)
12. Utičnica audio izlaza
13. Utičnica audio ulaza
14. Priključnica HDMI ulaza
15. Priključnica HDMI/MHL ulaza
16. Utičnica ulaza za S-Video signal
Utičnica video ulaza
17. Utičnica ulaza za signale RGB (PC) /
komponentni video (YPbPr/ YCbCr)
18. Priključnica za RS232 kontrolu
19. Utičnica izlaza za RGB signal
20. USB Mini-B priključnica
21. USB tip-A priključnica
22. RJ45 LAN ulazna utičnica
23. Utičnica izmjeničnog napajanja
24. Utor za Kensington bravu protiv
krađe
25. Stražnja nožica za prilagođavanje
26. Otvori za stropnu ugradnju
Uvod9
Kontrole i funkcije
2
1
2
5
3
6
4
8
9
11
14
14
13
12
15
16
MX666
2
1
2
5
3
7
4
8
9
11
14
14
13
12
7
16
MW665
10
10
Projektor
1.Prsten za fokusiranje
Prilagođavanje fokusa projicirane
slike.
2.Prsten zumiranja
Prilagođavanje veličine slike.
3.Stražnji IC senzor daljinskog
upravljanja
4.MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak)
Uključivanje izbornika s prikazom na
zaslonu (OSD). Povratak na prethodni
OSD izbornik, napuštanje i spremanje
postavki izbornika.
5.POWER (Napajanje)
Prebacivanje projektora između
pasivnog i uključenog stanja.
6.Lijevo /
Smanjivanje glasnoće projektora.
7.Tipke osnovnog položaja / tipke sa
strelicama ( / Gore, / Dolje)
Ručno ispravljanje izobličenja slike
uslijed projiciranja pod kutom.
8.MODE/ENTER (Način rada / Unos)
Odabir raspoloživog načina
postavljanja slike.
Aktiviranje odabrane stavke izbornika
s prikazom na zaslonu (OSD).
9.Način ECO BLANK
Skrivanje slike zaslona.
10. Svjetlosni pokazivač POWER
(Napajanje)
Svijetli ili treperi dok je projektor
u upotrebi.
Uvod10
11. Svjetlo upozorenja TEMP
(Temperatura)
Svijetli crvenom bojom ako
temperatura projektora postane
previsoka.
12. Svjetlo pokazivača LAMP (žarulja)
Prikazuje stanje žarulje. Uključuje se
ili treperi u slučaju problema sa
žaruljom.
13. AUTO (Automatski)
Automatski određuje najbolja vremena
slike za prikazanu sliku.
14. Tipke osnovnog položaja / strelica
(/ Gore, / Dolje)
Ručno ispravljanje izobličenja slike
uslijed projiciranja pod kutom.
15.Desno /
Povećavanje glasnoće projektora.
Kad je aktiviran izbornik s prikazom na
zaslonu (OSD), tipke #7, #6, #14 i #15
koriste se kao tipke smjera za odabir
željenih stavki izbornika i izvođenje
prilagođavanja.
16. SOURCE (Izvor)
Prikaz trake s odabirom izvora.
Daljinski upravljač (MX666)
4
3
7
8
9
11
10
12
13
14
15
16
17
18
21
22
19
20
3
5
6
1
2
1.ON (Uključeno)/OFF
(Isključeno)
Prebacivanje projektora između
pasivnog i uključenog stanja.
2.Gumbi za odabir izvora (COMPUTER
1 (Računalo 1), COMPUTER 2
(Računalo 1), VIDEO, S-VIDEO,
HDMI, NETWORK (Mreža)
Ručno ispravljanje izobličenja slike
uslijed projiciranja pod kutom.
4.MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak)
Uključivanje izbornika s prikazom na
zaslonu (OSD). Povratak na prethodni
OSD izbornik, napuštanje i spremanje
postavki izbornika.
5.Lijevo /
Smanjivanje glasnoće projektora.
6.MODE/ENTER (Način rada / Unos)
7.ECO BLANK
Skrivanje slike zaslona.
8.LASER
Uključivanje vidljivog laserskog svjetla
za prezentacijske potrebe.
9.Gumbi za upravljanje MHL-om
(Prethodno, Reprodukcija/
Pauza, Sljedeće,
Premotavanje, Zaustavljanje,
Brzo naprijed)
Vraća na prethodnu datoteku/
reproducira/pauzira/prelazi na sljedeću
datoteku/premotava/zaustavlja/
premotava prema naprijed tijekom
reprodukcije.
Dostupno samo prilikom upravljanja
pametnim uređajem u MHL načinu.
10. ZOOM+ (Zum)/ZOOM- (Zum)
Povećavanje ili smanjivanje veličine
projicirane slike.
Odabir raspoloživog načina
postavljanja slike.
Aktiviranje odabrane stavke izbornika
s prikazom na zaslonu (OSD).
Uvod11
11. PAGE+/PAGE- (Stranica +/-)
Upravljanje softverskim programom za
prikazivanje (na priključenom računalu)
koji odgovara na naredbe stranica
naprijed / stranica natrag (primjerice
Microsoft PowerPoint).
12. FREEZE (Zamrzni)
Zamrzavanje projicirane slike.
13. NETWORK SETTING (Postavke
mreže)
Prikazuje OSD izbornik Mrežne
postavke.
14. QUICK INSTALL (Brzo postavljanje)
Brzo odabire nekoliko funkcija za
podešavanje projicirane slike i
prikazuje testne obrasce.
15. AUTO (Automatski)
Automatski određuje najbolja vremena
slike za prikazanu sliku.
16.Desno /
Povećavanje glasnoće projektora.
Kad je aktiviran izbornik s prikazom na
zaslonu (OSD), tipke #3, #5 i #16
koriste se kao tipke smjera za odabir
željenih stavki izbornika i izvođenje
prilagođavanja.
Laserski pokazivač služi kao
prezentacijska pomoć za
profesionalce. Svijetli
crvenom bojom kad se
pritisne.
Laserska zraka je vidljiva. Za
neprekidno zračenje potrebno
je pritisnuti i držati pritisnutom
tipku LASER.
Ne gledajte izravno u otvor
lasera i lasersku zraku ne usmjeravajte prema
sebi ili drugima. Prije korištenja lasera pročitajte
upozorenje na stražnjoj strani daljinskog
upravljača.
Laserska zraka nije igračka. Roditelji moraju
imati na umu opasnosti vezane uz lasersku
energiju i ovaj daljinski upravljač držati izvan
dosega djece.
Upravljanje pametnim uređajem pomoću daljinskog
upravljača (MX666)
Prilikom projiciranja sadržaja s pametnog uređaja kompatibilnog s tehnologijom
MHL, pametnim uređajem možete upravljati pomoću daljinskog upravljača.
Za aktivaciju MHL načina držite pritisnutu tipku AUTO (Automatski) 3 sekunde. Za
upravljanje pametnim uređajem dostupne su sljedeće tipke: Tipke sa strelicama
(/ gore, / dolje, lijevo, desno), MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak),
MODE/ENTER (Način rada / Unos), #0-#9, tipke za upravljanje MHL-om.
Za izlazak iz MHL načina držite pritisnutu tipku AUTO (Automatski) 3 sekunde.
Uvod12
Daljinski upravljač (MW665 i za Japan)
2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
9.Aspect (Omjer širine i visine)
Odabir omjera visine i širine slike.
10. Page Up/Page Down (Stranica gore/
dolje)
Upravljanje softverskim programom za
prikazivanje (na priključenom računalu)
koji odgovara na naredbe stranica
naprijed / stranica natrag (primjerice
Microsoft PowerPoint).
11. Digital Zoom+ (Digitalno zumiranje+)/
Digital Zoom- (Digitalno zumiranje-)
Povećavanje ili smanjivanje veličine
projicirane slike.
12. Timer On (Uključivanje mjerača)
Aktiviranje ili prikazivanje vremenskog
1.POWER (Napajanje)
Prebacivanje projektora između
pasivnog i uključenog stanja.
2.Info
Prikaz informacije o stanju projektora.
3.MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak)
Uključivanje izbornika s prikazom na
zaslonu (OSD). Povratak na
prethodni OSD izbornik, napuštanje
i spremanje postavki izbornika.
4.Lijevo
5.MODE/ENTER (Način rada / Unos)
Odabir raspoloživog načina
postavljanja slike.
Aktiviranje odabrane stavke izbornika
s prikazom na zaslonu (OSD).
6.Način ECO BLANK
Skrivanje slike zaslona.
7.Tipke osnovnog položaja / strelica
(/ Gore, / Dolje)
Ručno ispravljanje izobličenja slike
uslijed projiciranja pod kutom.
8.SMART ECO
Prikaz trake s odabirom načina rada
žarulje.
mjerača na zaslonu prema vašim
postavkama mjerača.
13. Timer Set up (Postavljanje mjerača)
Izravan unos postavke vremenskog
mjerača prezentacije.
14. 3D settings (3D postavke)
Izravan unos 3D postavki.
15. AUTO (Automatski)
Automatski određuje najbolja vremena
slike za prikazanu sliku.
16.Desno
Kad je aktiviran izbornik s prikazom na
zaslonu (OSD), tipke #4, #7 i #16 koriste
se kao tipke smjera za odabir željenih
stavki izbornika i izvođenje
prilagođavanja.
17. SOURCE (Izvor)
Prikaz trake s odabirom izvora.
18. Volume +/- (Glasnoća)
Prilagođavanje razine zvuka.
19. Mute (Bez zvuka)
Uključivanje i isključivanje zvuka
projektora.
20. Freeze (Zamrzavanje)
Zamrzavanje projicirane slike.
Uvod13
21. QUICK INSTALL (Brzo
• Upravljanje projektorom s prednje
strane
O
k
o
+
3
0
°
MX666
MW665
• Upravljanje projektorom s gornje
strane
O
k
o
+
3
0
°
O
k
o
+
3
0
°
O
k
o
+
3
0
°
postavljanje)
Brzo odabire nekoliko funkcija za
podešavanje projicirane slike
23. Teaching template (Predložak za
podučavanje)
Izravno unosti postavku Teaching
template (Predložak za podučavanje).
i prikazuje testne obrasce.
22. CC
Prikazivanje opisa videa na zaslonu
za gledateljima s oštećenim sluhom.
Učinkoviti domet daljinskog upravljača
Kako bi pravilno funkcionirao, daljinski upravljač potrebno je držati unutar kuta od
30° u odnosu na IC senzor projektora. Udaljenost između daljinskog upravljača
i senzora ne smije biti veća od 8 metara.
Osigurajte da između daljinskog upravljača i IC senzora na projektoru ne postoje
objekti koje bi mogli prepriječiti infracrvenu zraku.
MX666
Uvod14
MW665
Zamjena baterija daljinskog upravljača
1.Kako biste zamijenili baterije u daljinskom upravljaču, okrenite stražnju stranu
daljinskog upravljača, pritisnite oslonac za prst na poklopcu i klizno pomaknite
u smjeru strelice, kako je prikazano na crtežu. Time ćete skinuti poklopac.
2.Uklonite bilo kakve postojeće baterije i umetnite dvije AAA baterije, obraćajući
pažnju na polaritet baterija naznačen na dnu odjeljka za baterije. Pozitivan pol
baterije (+) postavlja se na pozitivan spoj u odjeljku, a negativan pol (-) na
negativan spoj.
3.Ponovo postavite poklopac tako što ćete ga poravnati s osnovicom i klizno
vratiti u početni položaj. Poklopac je zatvoren kad začujete klikajući zvuk.
• Izbjegavajte ostavljanje daljinskog upravljača i baterija u okruženju s pretjeranom toplinom ili
vlagom, kao što su kuhinja, kupaona, sauna, solarij ili zatvoreni automobil.
• Zamijenite isključivo baterijama iste ili ekvivalentne vrste, po preporuci proizvođača.
• Rabljene baterije odbacite u skladu s preporukama proizvođača i lokalnim propisima.
• Baterije nikad ne bacajte u vatru. Postoji opasnost od eksplozije.
• Ako su baterije ispražnjene ili daljinski upravljač nećete koristiti tijekom duljeg vremenskog
Vaš projektor dizajniran je za ugradnju na jedan od sljedeća četiri načina
smještanja:
1.Na stolu ispred zaslona
Odaberite ovaj način smještanja, pri
čemu je projektor na stolu i ispred
zaslona. Ovo je najuobičajeniji način
smještanja projektora za potrebe brzog
postavljanja i prenosivosti.
2.Na stropu ispred zaslona
Odaberite ovaj način smještanja, pri
čemu je projektor naglavce ovješen
ispod stropa i ispred zaslona.
Kako biste projektor ugradili ispod
stropa, kod vašeg prodavača kupite
komplet za stropnu ugradnju tvrtke
BenQ.
Nakon uključivanja projektora postavite
opciju Strop naprijed u izborniku
POSTAVKA SUSTAVA : Osnovna >
Instalacija projektora.
3.Na stropu iza zaslona
Odaberite ovaj način smještanja, pri
čemu je projektor naglavce ovješen
ispod stropa i sa stražnje strane
zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je
poseban zaslon za stražnje projekcije
i komplet za stropnu ugradnju tvrtke
BenQ.
Nakon uključivanja projektora postavite
opciju Strop nazad u izborniku
POSTAVKA SUSTAVA : Osnovna >
Instalacija projektora.
4.Na stolu iza zaslona
Odaberite ovaj način smještanja, pri
čemu je projektor na stolu i sa stražnje
strane zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je
poseban zaslon za stražnje projekcije.
Nakon uključivanja projektora postavite
opciju Ploča nazad u izborniku
POSTAVKA SUSTAVA : Osnovna >
Instalacija projektora.
Oblik prostorije ili osobne želje uvjetovat će odabir lokacije ugradnje. Uzmite u obzir
veličinu i položaj zaslona, smještaj pogodne utičnice napajanja, kao i smještaj
i udaljenost između projektora i ostatka opreme.
Postavljanje projektora16
Postizanje željene veličine projicirane slike
V
Š
Udaljenost projiciranja
Središte leće
Zaslon
Vertikalni
odmak
Dijagonala zaslona 4:3
Na veličinu projicirane slike utječu udaljenost od leće projektora do zaslona,
postavka uvećanja i oblik video zapisa.
Dimenzije projekcije
Prije izračunavanja odgovarajućeg položaja pogledajte "Dimenzije" na stranici 63,
kako biste odredili središte dimenzija leće ovog projektora.
Na primjer, ako koristite zaslon dijagonale 120 inča, preporučena udaljenost
projiciranja je 3608 mm uz vertikalan odmak od 162 mm.
Ako je vaša izmjerena udaljenost 4,5 m (4500 mm), najbliža vrijednost u stupcu "
"Udaljenost projiciranja (mm)" " je 4510 mm. U ovom retku možete pronaći da je
potreban zaslon dijagonale 150 inča (približno 3,8 m).
Sve mjere su približne i mogu varirati u odnosu na stvarne veličine.
Tvrtka BenQ preporučuje da u slučaju trajne ugradnje projektora izvedete provjeru veličinu
i udaljenost projiciranja korištenjem projektora na odabranoj lokaciji prije same ugradnje, kako biste
ustanovili toleranciju za ovu optičku karakteristiku projektora. Ovo vam može pomoći pri određivanju
točnog položaja postavljanja, kako bi najbolje odgovarao vašoj lokaciji ugradnje.
Postavljanje projektora18
Povezivanje
11
10
78412163
9
577
MX666
MW665
10
Prijenosno ili stolno
računalo
Zvučnici
ili
A/V uređaj
Monitor
(DVI)
(VGA)
ili
Pametni telefon
ili tablet
ili
Tijekom povezivanja izvora signala na projektor:
1.Isključite napajanje sve opreme prije bilo kakvog povezivanja.
2.Za svaki izvor upotrijebite pravilan signalni kabel.
3.Provjerite jesu li kabeli čvrsto priključeni.
• Neki kabeli na dolje prikazanim povezivanjima nisu isporučeni uz projektor (pogledajte
"Isporučene komponente" na stranici 8). Te kabele možete kupiti u trgovinama s elektroničkom
robom.
• Donji crtež povezivanja služi samo kao referenca. Utičnice na stražnjoj strani projektora variraju
između modela.
Povezivanje19
1.VGA kabel
2.VGA-na-DVI-D kabel
3.USB kabel
4.Prilagodni kabel za komponentni
video na VGA (D-Sub)
5.S-Video kabel
6.Video kabel
• Velik broj prijenosnih računala tijekom priključivanja projektora ne uključuje svoj vanjski video
priključak. Vanjski prikaz često se uključuje i isključuje kombinacijom tipki FN + F3 ili CRT/LCD.
Na prijenosnom računalu potražite funkcijsku tipku označenu CRT/LCD ili funkcijsku tipku
s oznakom monitora. Istovremeno pritisnite tipku FN i označenu tipku. Za točnu kombinaciju tipki
pogledajte dokumentaciju vašeg prijenosnog računala.
• D-Sub izlaz funkcionira samo kad se na utičnicu COMPUTER 1 (Računalo 1) dovede
odgovarajući D-Sub ulazni signal.
• Ako želite koristiti ovu metodu povezivanja dok je projektor u pasivnom načinu, provjerite je li
funkcija Izlaz na ekran uključena u izborniku POSTAVKA SUSTAVA : Napredno. Za detalje
pogledajte "Postavke mirovanja" na stranici 52.
7.Audio kabel
8.Audio kabel L/R (lijevi i desni
kanal)
9.USB memorija/USB bežični
privjesak
10. HDMI kabel
11. HDMI-Micro USB kabel
Povezivanje uređaja video izvora
Projektor i uređaj video izvora dovoljno je povezati putem samo jedne od metoda
povezivanja. Međutim, svaka od njih pruža različite razine kvalitete video signala.
Metoda koju odaberete najvjerojatnije će ovisiti o dostupnosti odgovarajućih
priključaka na projektoru i video uređaju, kako je opisano u daljnjem tekstu.
Naziv priključkaIzgled priključkaKvaliteta slike
HDMI/MHL (MX666)
HDMI (MW665)
Najbolje
Komponentni video
S-Video
Video
Bolje
Dobro
Normalno
Povezivanje zvuka
Projektor je opremljen ugrađenim jednokanalnim zvučnikom za osnovne zvučne
mogućnosti prezentacije isključivo za poslovne namjene. Oni nisu dizajnirani niti
namijenjeni reprodukciji stereo zvuka kakav se može očekivati u kućnim kinima.
Bilo kakav stereo audio ulaz (ako je doveden) miješa se u zajednički jednokanalni
audio izlaz na zvučnicima projektora.
Ugrađeni zvučnik bit će prigušen nakon povezivanja utičnice AUDIO OUT (Audio izlaz).
Povezivanje20
• Projektor ima mogućnost reprodukcije isključivo miješanog jednokanalnog zvuka, čak i ako je
Napajanje
priključen stereo audio ulaz. Za detalje pogledajte "Povezivanje zvuka" na stranici 20.
• Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran pravilan
izvor video signal, provjerite je li video uređaj uključen i funkcionira li pravilno. Također provjerite
jesu li kabeli pravilno priključeni.
Priključivanje pametnih uređaja (MX666)
Projektor može prikazivati sadržaje izravno s pametnog uređaja kompatibilnog
s tehnologijom MHL. Pomoću kabela "HDMI na Micro USB" ili prilagodnika "HDMI
na Micro USB" možete priključiti pametne uređaje na projektor i uživati
u sadržajima na velikom zaslonu.
Neki pametni uređaji možda neće biti kompatibilni s kabelom koji koristite. Za detaljne informacije
obratite se proizvođaču pametnog uređaja.
Upotreba kabela "HDMI na Micro USB"
1.Jedan kraj kabela "HDMI na Micro USB" priključite na HDMI ulaz na
projektoru.
2.Drugi kraj kabela priključite na izlaz Micro USB na pametnom uređaju.
3.Prebacite na izvor HDMI/MHL. Za prebacivanje ulaznog signala pogledajte
"Prebacivanje ulaznog signala" na stranici 28.
Upotreba prilagodnika "HDMI na Micro USB" i HDMI
kabela
1.Jedan kraj HDMI kabela priključite na HDMI ulaz na projektoru.
2.Drugi kraj priključite na HDMI ulaz na prilagodniku.
3.Drugi kraj prilagodnika priključite na izlaz Micro USB na pametnom uređaju.
4.Prebacite na izvor HDMI/MHL. Za prebacivanje ulaznog signala pogledajte
"Prebacivanje ulaznog signala" na stranici 28.
Povezivanje21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.