Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile de
autor.............................68
Cuprins2
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele
standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru
a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi
instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
Instrucţiuni privind siguranţa
1.Vă rugăm să citiţi acest manual
înainte de a utiliza proiectorul
dumneavoastră. Păstraţi-l pentru
consultările ulterioare.
2.Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării.
Raza intensă de lumină vă poate
afecta ochii.
5.În anumite ţări, tensiunea liniei NU
este stabilă. Acest proiector este
realizat pentru a funcţiona în
condiţii de siguranţă cu o tensiune
a reţelei între 100 şi 240 volţi CA,
dar poate avea erori la căderile de
tensiune sau la supratensiunile
tranzitorii de ±10 volţi. În zonele
unde tensiunea reţelei poate
fluctua sau poate cădea, este
recomandat să conecta
proiectorul printr-un stabilizator
de alimentare, protector de
supratensiune tranzitorie sau
osursă de alimentare
neîntreruptibilă (UPS).
ţi
3.Lăsaţi servisarea pe seama
personalului calificat de service.
4.Deschideţi întotdeauna
obturatorul obiectivului (dacă
este cazul) sau scoateţi capacul
obiectivului (dacă este cazul),
când lampa proiectorului este
pornită.
6.Nu blocaţi obiectivul de proiecţie
cu niciun obiect când proiectorul
este utilizat, întrucât aceasta
poate provoca încălzirea şi
deformarea obiectelor sau chiar
producerea incendiilor. Pentru a
opri temporar lampa, apăsaţi ECO BLANK de pe proiector sau
telecomandă.
Instrucţiuni importante privind siguranţa3
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
7.Lampa devine extrem de fierbinte
în timpul utilizării. Permiteţi-i
proiectorului să se răcească
pentru aproximativ 45 de minute
înainte de a demonta ansamblul
lămpii pentru înlocuire.
8.Nu utilizaţi lămpi peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea
excesivă a lămpilor peste durata
nominală de viaţă poate provoca
spargerea acestora, în situaţii
rare.
10. Nu amplasaţi acest produs pe un
cărucior, stand sau masă instabilă.
Produsul poate cădea, ceea ce
duce la defectarea gravă.
11. Nu încerca ţi să demontaţi acest
proiector. În interiorul său sunt
tensiuni înalte care pot provoca
moartea, dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune.
Singura componentă care poate fi
servisată de utilizator este lampa,
care are propriul capac
demontabil.
În nicio situaţie nu trebuie să
demontaţi sau să îndepărta
alte capace. Lăsaţi servisarea
doar pe seama personalului
profesionist calificat pentru
service.
ţi orice
9.Nu înlocuiţi ansamblul lămpii sau
orice alte componente electronice,
decât dacă proiectorul este
deconectat de la reţea.
Instrucţiuni importante privind siguranţa4
12. Când proiectorul este utilizat,
puteţi simţi puţin aer cald degajat
şi un miros uşor provenind de la
grilajul ventilaţiei. Acesta este un
fenomen normal, nu un defect al
produsului.
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
3.000 m
(10.000
picioare)
0 m
(0 picioare)
13. Nu amplasaţi acest proiector în
oricare dintre următoarele medii.
- Locaţiile unde spaţiul este slab
ventilat sau este închis. Lăsaţi
odistanţă de cel puţin 50 cm faţă de
pereţi şi un curent liber de aer în
jurul proiectorului.
- Locaţiile unde temperaturile pot
deveni excesiv de mari, precum în
interiorul unei maşini cu toate
ferestrele ridicate.
- Locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară,
care pot contamina componentele
optice, scurtând durata de viaţă
a proiectorului şi întunecând
imaginea.
- Locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu
- Locaţiile cu o temperatură
ambientală de peste 40°C / 104°F
- Locaţiile unde altitudinile sunt mai
mari de 3.000 m (10.000 picioare).
14. Nu blocaţi deschiderile de ventilaţie.
- Nu amplasaţi acest proiector pe o
pătură, aşternuturi pentru pat sau pe
orice altă suprafaţă moale.
- Nu acoperiţi acest proiector cu
materiale textile sau cu orice alt
obiect.
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă
proiector.
Dacă deschiderile de ventilaţie sunt
obstrucţionate, supraîncălzirea din
interiorul proiectorului poate
provoca incendii.
15. Amplasaţi întotdeauna proiectorul
pe o suprafaţă dreaptă, orizontală
în timpul utilizării.
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un
unghi de peste 10 grade de la
stânga la dreapta, sau într-un unghi
de mai mult de 15 grade din faţă în
spate. Folosirea proiectorului când
nu este complet orizontal poate
provoca o funcţionare
nesatisfăcătoare sau defectarea
lămpii.
16. Nu amplasaţi proiectorul vertical,
sprijinit pe partea din spate.
Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau
rezultând în defectarea sa.
Instrucţiuni importante privind siguranţa5
Instrucţiuni privind siguranţa (Continuare)
17. Nu călcaţi pe proiector sau
amplasaţi obiecte grele pe el.
Dincolo de posibilele defecţiuni
fizice ale proiectorului, aceasta
poate duce la accidentări şi posibile
răniri.
18. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă
sau pe proiector. Lichidele scurse
pe proiector pot provoca defectarea
acestuia. Dacă proiectorul s-a udat,
scoateţi-l din priză şi apelaţi la
BenQ pentru servisarea acestuia.
19. Acest produs poate să afişeze
imagini întoarse pentru instalaţiile
de montare pe plafon.
Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon
BenQ pentru montarea proiectorului şi
asiguraţi-vă că acesta este bine instalat.
Montarea pe plafon a
proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută
prin utilizarea proiectorului
dumneavoastră BenQ, astfel încât
trebuie să aducem în atenţia
dumneavoastră această chestiune
de siguranţă, pentru a preveni
posibilele răniri ale persoanelor şi
pagubele ce pot fi provocate.
Dacă intenţionaţi să montaţi
proiectorul dumneavoastră pe
tavan, vă recomandăm cu tărie să
utilizaţi kitul de montare pe plafon a
proiectorului BenQ şi să vă
asiguraţi că este instalat bine şi în
condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare
pe plafon a proiectorului care nu
este marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon,
datorită prinderii improprii prin
utilizarea altor dimensiuni de
montare sau a şuruburilor de altă
lungime.
Pute
pe plafon a proiectorului BenQ din
acelaşi loc de unde aţi achiziţionat
şi proiectorul BenQ. BenQ vă
recomandă să achiziţionaţi separat
un cablu de siguranţă compatibil cu
închiderea Kensington şi să-l
montaţi pentru a asigura slotul
Kensington de pe proiector şi baza
consolei de montare pentru plafon.
Aceasta va juca un rol suplimentar
în menţinerea proiectorului, dacă
montarea sa faţă de consolă este
slăbită.
ţi achiziţiona un kit de montare
20. Acest aparat trebuie să fie
împământat.
Instrucţiuni importante privind siguranţa6
Hg - Această lampă conţine mercur.
Respectaţi normele privind reciclarea.
Consultaţi www.lamprecycle.org.
Introducere
Caracteristicile proiectorului
Proiectorul oferă următoarele caracteristici
• SmartEco™ începe economisirea energetică dinamică
Tehnologia SmartEco™ oferă o nouă modalitate de operare a sistemului de
lampă al proiectorului şi economiseşte consumul lămpii, în funcţie de nivelul de
luminozitate.
• Cea mai mare durată de viaţă a lămpii cu tehnologia SmartEco™
Tehnologia SmartEco™ reduce consumul energetic şi creşte durata de viaţă a
lămpii.
• ECO BLANK reduce 70% din consumul lămpii
Prin apăsarea butonului ECO BLANK imaginea este ascunsă imediat, ceea ce
reduce consumul lămpii, în acelaşi timp.
• Luminozitate constantă (MW665)
În modul LumenCare, poate fi obţinută luminozitatea constantă
• Compatibil HDMI/MHL (MX666)
Puteţi proiecta conţinutul de la dispozitivele smart printr-o conexiune HDMI/MHL
• Mai puţin de 0,5W în modul de aşteptare
Un consum redus, mai puţin de 0,5W în modul de aşteptare
• Fără filtru
Realizare fără
• Reglaj automat printr-o singură tastă
Apăsarea tastei AUTO de pe tastatură sau telecomandă vă oferă posibilitatea
de afişare imediată a celei mai bune calităţi a imaginii
• Difuzoare încorporate
Difuzoarele încorporate oferă o sonorizare mono la conectarea unei intrări
audio
Răcire rapidă accelerează procesul de răcire la oprirea proiectorului. Oprire
automată permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de
intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp. Pornire semnal
porneşte proiectorul automat la detectarea semnalului de intrare şi Pornire directă porneşte proiectorul la furnizarea alimentării.
• Repornire instantanee
Funcţia selectabilă Repornire instantanee activează repornirea imediată a
proiectorului în 90 de secunde dup
• Funcţia 3D este suportată
Diferite formate 3D fac ca funcţia 3D să fie mai flexibilă. Prin prezentarea unor
imagini de profunzime, puteţi purta ochelarii BenQ 3D pentru a vă bucura de
filmele şi evenimentele sportive 3D într-o modalitate realistă.
• Luminozitatea aparentă a imaginii proiectate va depinde de condiţiile ambientale de iluminat,
setările de contrast/luminozitate selectate ale semnalului de intrare şi este direct proporţională cu
distanţa de proiecţie.
• Luminozitatea lămpii va scădea de-a lungul timpului şi poate varia foarte mult în funcţie de
specificaţiile fabricanţilor. Acesta este un comportament normal şi aşteptat.
filtre, pentru costuri reduse de întreţinere şi utilizare.
ă oprire.
Introducere7
Conţinutul ambalajului
Digital Projector
Quick Start Guide
MX666
MW665
1.Kit pentru lampa de rezervă
2.Kit pentru montarea pe plafon
3.Ochelari 3D
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi toate elementele arătate mai jos. Dacă
unul dintre aceste elemente lipseşte, vă rugăm să contactaţi magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Accesorii standard
Accesoriile furnizate vor fi potrivite pentru regiunea dumneavoastră şi pot fi diferite de cele ilustrate.
*Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
ProiectorCablu de
Ghid de pornire rapidăManual de utilizare
Telecomandă cu bateriiGeantă de transport
Accesorii opţionale
Cablu VGA
alimentare
Certificat de garanţie*
pe CD
Introducere8
Vedere exterioară a proiectorului
5
2
1
3
4
8
6
7
10
9
Partea frontală/superioară
MX666
MW665
16
121113 14
17
1922
15
1820
24
25
26
26
26
23
21
Partea posterioară/inferioară
1.Panou de control extern
(Consultaţi „Controale şi funcţii” la
pagina 10 pentru detalii.)
2.Capac pentru lampă
3.Orificiu de ventilare (evacuarea
aerului încălzit)
4.Buton de eliberare rapidă
5.Capac pentru obiectiv
6.Inel de focalizare şi de panoramă
7.Aerisire (admisia aerului rece)
8.Grilaj pentru difuzor
9.Senzor IR frontal pentru telecomandă
10. Obiectiv de proiecţie
11. Mufe intrare Audio (L/R)
12. Mufă de ieşire audio
13. Mufă de intrare audio
14. Port intrare HDMI
15. Port intrare HDMI/MHL
16. Mufă de intrare S-Video
Mufă de intrare video
17. Mufă pentru intrarea semnalului RGB
(PC)/Componentă video (YPbPr/
YCbCr)
18. Port de control RS232
19. Mufă de ieşire a semnalului RGB
20. Port USB Mini-B
21. Port USB Tip A
22. Mufă de intrare RJ45 LAN
23. Mufă de alimentare CA
24. Slot pentru închiderea Kensington
anti-furt
25. Picior de reglare a părţii din spate
26. Găuri pentru montarea pe plafon
Introducere9
Controale şi funcţii
2
1
2
5
3
6
4
8
9
11
14
14
13
12
15
16
MX666
2
1
2
5
3
7
4
8
9
11
14
14
13
12
7
16
MW665
10
10
Proiector
1.Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii
proiectate.
2.Inel de panoramare
Reglează dimensiunea imaginii.
3.Senzor IR posterior pentru
telecomandă
4.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran
(OSD). Revine la meniul OSD
precedent, iese şi salvează setările
meniului.
5.POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul stare
de veghe şi pornit.
6.Stânga/
Scade volumul proiectorului.
7.Trapez/Taste săgeţi ( / Stânga,
/Dreapta)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
8.MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de
setare a imaginii.
Activează elementul selectat din
meniul afişat pe ecran (OSD).
9.ECO BLANK
Este folosit pentru a ascunde
imaginea ecranului.
Introducere10
10. Lumină indicatoare ALIMENTARE
Se aprinde sau luminează intermitent
când proiectorul este utilizat.
11. Lumina indicatoare TEMPeratură
Luminează roşu când temperatura
proiectorului devine prea ridicată.
12. Lumina indicatoare pentru lampă
Indică starea lămpii. Se aprinde sau
luminează intermitent când lampa are
o problemă.
13. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
14. Trapez/Taste săgeţi (/ Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
15.Dreapta/
Creşte volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD)
este activat, tastele #6, #7, #14 şi #15
sunt folosite ca săgeţi direcţionale
pentru a selecta elementele dorite de
meniu şi pentru a efectua reglajele.
16. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
Telecomanda (MX666)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
15
16
17
3
10
11
12
13
14
1.ON (PORNIT)/OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare
de veghe şi pornit.
2.Butoane de selectare a sursei
(COMPUTER 1, COMPUTER 2,
VIDEO, S-VIDEO, HDMI, NETWORK
(REŢEA)
)
Selectează o sursă de intrare pentru
afişare.
3.Trapez/Taste săgeţi (/ Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
4.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul OSD precedent, iese
şi salvează setările meniului.
5.Stânga/
Scade volumul proiectorului.
6.MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de setare
a imaginii.
Activează elementul selectat din
meniul afişat pe ecran (OSD).
18
19
20
21
22
7.ECO BLANK
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
8.LASER
Emite un indicator laser vizibil pentru a
fi folosit la prezentări.
9.Butoane de control MHL
(Anterior, Redare/pauză,
Următor, Derulare înapoi,
Stop, Derulare înapoi)
Trecere la fişierul anterior/Redare/
Pauză/Trecere la fişierul următor/
Derulare înapoi/Stop/Derulare rapidă
înainte.
Disponibil la controlarea dispozitivului
smart în modul MHL.
10. ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea
imaginii proiectate.
Introducere11
11. PAGE+/PAGE- (PAGINĂ+/PAGINĂ-)
Operează programul afişat (la un PC
conectat) care răspunde la comenzile
pagină sus/jos (precum în cazul
Microsoft PowerPoint).
12. FREEZE (ÎNGHEŢARE IMAGINE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
13. NETWORK SETTING (SETĂRI
REŢEA)
Afişează meniul OSD Setări reţea.
14. QUICK INSTALL (INSTALARE
RAPIDĂ)
Selectează rapid mai multe funcţii
pentru a regla imaginea proiectată şi
afişează modelul de test.
15. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
16.Dreapta/
Creşte volumul proiectorului.
Când meniul afişat pe ecran (OSD)
este activat, tastele #3, #5 şi #16 sunt
folosite ca săgeţi direcţionale pentru a
selecta elementele dorite de meniu şi
pentru a efectua reglajele.
17. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
18. MIC/VOL+/MIC/VOL-
(Fără funcţie.)
19. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
20. ASPECT
Selectează raportul de aspect al
afişării.
21. SMART ECO
Afişează meniul Mod bec
selectarea unui mod adecvat de operare
a lămpii.
pentru
22. Taste numerice
Introduce numerele în setările reţelei.
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru
profesionişti, un ajutor în
efectuarea prezentărilor.
Emite o culoare roşie când
este apăsat.
Raza laser este vizibilă. Este
necesar să apăsaţi şi să ţineţi
apăsat LASER pentru lumină
continuă.
Nu priviţi direct în lumina laser
şi nu proiectaţi raza laser pe dumneavoastră sau
pe alte persoane. Consultaţi mesajele de
avertizare de pe partea din spate a telecomenzii
înainte de utilizare.
Indicatorul laser nu este o jucărie. Părinţii
trebuie să fie conştienţi de pericolul energiei
laser şi trebuie să păstreze această
telecomandă într-un loc inaccesibil pentru
copii.
Controlează dispozitivul smart cu telecomanda (MX666)
Când proiectorul proiectează conţinutul de la dispozitivul smart MHL, puteţi folosi
telecomanda pentru telecomandarea dispozitivului smart.
Pentru a intra în modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO pentru 3 secunde.
Următoarele butoane sunt disponibile pentru controlarea dispozitivului smart: Taste
Pentru a ieşi din modul MHL, apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO pentru 3 secunde.
Introducere12
Tel ec oma ndă (MW665 şi pentru Japonia)
2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
8.SMART ECO
Afişează bara de selecţie a modului de
lampă.
9.Aspect
Selectează raportul de aspect al afişării.
10. Page Up/Page Down (Pagină sus/
Pagină jos)
Operează programul afişat (la un PC
conectat) care răspunde la comenzile
pagină sus/jos (precum în cazul
Microsoft PowerPoint).
11. Zoom digital+/Zoom digital-
Măreşte sau reduce dimensiunea
imaginii proiectate.
12. Timer On (Cronometru pornit)
1. POWER (ALIMENTARE)
Comută proiectorul între modul stare
de veghe şi pornit.
2.Info
Afişează informaţia de stare a
proiectorului.
3.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran
(OSD). Revine la meniul OSD
precedent, iese şi salvează setările
meniului.
4.Stânga
5.MODE/ENTER (MOD/INTRARE)
Selectează un mod disponibil de
setare a imaginii.
Activează elementul selectat din
meniul afişat pe ecran (OSD).
6.ECO BLANK
Este folosit pentru a ascunde
imaginea ecranului.
7.Trapez/Taste săgeţi (/ Sus,
/Jos)
Corectează manual imaginile
distorsionate care rezultă dintr-o
proiecţie unghiulară.
Activează sau afişează un cronometru
pe ecran pe baza propriei setări a
timpului.
13. Timer Set up (Setare cronometru)
Introduce direct reglajul cronometrului
pentru prezentare.
14. 3D settings (Setări 3D)
Intră direct în setările 3D.
15. AUTO
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
16.Dreapta
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, tastele #4, #7 şi #16 sunt folosite
ca săgeţi direcţionale pentru a selecta
elementele dorite de meniu şi pentru a
efectua reglajele.
17. SOURCE (SURSĂ)
Afişează bara de selecţie a sursei.
18. Volume +/- (Volum +/-)
Reglează nivelul de sunet.
19. Mute (Fără sonor)
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
20. Freeze (Îngheţare)
Îngheaţă imaginea proiectată.
Introducere13
21. QUICK INSTALL (INSTALARE
• Utilizarea proiectorului din faţă
A
p
r
o
x
.
+
3
0
°
MX666
MW665
• Utilizarea proiectorului din partea
superioară
A
p
r
o
x
.
+
3
0
°
A
p
r
o
x
.
+
3
0
°
A
p
r
o
x
.
+
3
0
°
RAPIDĂ)
Selectează rapid mai multe funcţii
23. Teaching template (Şablon educativ)
Intră direct în setările Teaching
template (Şablon educativ).
pentru a regla imaginea proiectată şi
afişează modelul de test.
22. CC
Afişează pe ecran descrierea filmului,
care este disponibilă pentru
persoanele cu probleme de auz.
Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii
Telecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe
senzorul IR al proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de
telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 de picioare).
Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector,
care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.
MX666
Introducere14
MW665
Înlocuirea bateriilor de la telecomandă
1.Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda
cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în
direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2.Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii
AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a
compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-)
merge la negativ.
3.Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă
când se fixează printr-un clic în locul său.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă,
precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul
acesteia.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.
• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp,
scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.
Introducere15
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele
patru locaţii posibile din cameră:
1.Masă faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat la nivel în faţa ecranului.
Aceasta este cea mai comună
modalitate de a amplasa proiectorul
pentru o montare rapidă şi pentru
portabilitate.
2.Tavan faţă
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat invers de pe tavan în faţa
ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe
plafon a proiectorului BenQ de la
distribuitorul dumneavoastră, pentru a
putea să montaţi proiectorul pe plafon.
Setaţi Tavan faţă în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Instalare proiector, după pornirea
proiectorului.
3.Tavan spate
Alegeţi această
suspendat invers de pe tavan în spatele
ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare
un ecran special pentru proiecţia din
spate şi un Kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ.
Setaţi Tavan spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Instalare proiector, după pornirea
proiectorului.
4.Masă spate
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
amplasat pe masă în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un
ecran special pentru proiecţia din spate.
Setaţi Masă spate în meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă >
Instalare proiector, după pornirea
proiectorului.
locaţie cu proiectorul
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de
instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize
adecvate, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
Poziţionarea proiectorului16
Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii
Î
l
Distanţa de proiecţie
Centrul obiectivului
Ecran
Decalaj
vertical
Diagonala ecranului de 4:3
proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video
influenţează dimensiunea imaginii proiectate.
Dimensiunile de proiecţie
Consultaţi „Dimensiuni” la pagina 63 pentru centrul dimensiunii obiectivului acestui
proiector, înainte de calcularea poziţiei adecvate.
MX666
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 4:3
Spre exemplu, dacă folosiţi 120 inch, distanţa medie de proiecţie este de 3.608 mm
şi cu un decalaj vertical de 162 mm.
Dacă distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 4,5 m
(4.500 mm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana „Distanţa de proiecţie
(mm)” este 4.510 mm. Consultând această coloană, puteţi constata că este
necesar un ecran de 150'' (aproximativ 3,8 m).
Toate măsurările sunt aproximative şi pot varia faţă de dimensiunile actuale.
BenQ vă recomandă, dacă doriţi să instalaţi proiectorul permanent, să testaţi fizic dimensiunea de
proiecţie şi distanţa folosind proiectorul pe amplasament, înainte de a-l instala permanent, putând
astfel să le adaptaţi la caracteristicile optice ale acestui proiector. Aceasta vă va ajuta să determinaţi
poziţia exactă de montare astfel încât să se potrivească locaţiei dumneavoastră de instalare.
Decalaj
vertical
(mm)
Poziţionarea proiectorului18
Conectarea
11
10
78412163
9
577
MX666
MW665
10
Notebook sau un
computer desktop
Boxe
sau
Dispozitiv A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
sau
Smartphone
sau tabletă
sau
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1.Aţi oprit întreg echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2.Folosiţi cablurile corecte de semnal pentru fiecare sursă.
3.Asiguraţi-vă că aţi introdus bine cablurile.
• La conexiunile indicate mai jos, este posibil ca anumite cabluri să nu fie incluse odată cu
proiectorul (consultaţi „Conţinutul ambalajului” la pagina 8). Acestea sunt disponibile la
magazinele de echipamente electronice.
• Ilustraţiile de conexiune de mai jos sunt doar pentru referinţă. Mufele de conectare din spatele
proiectorului pot diferi în funcţie de fiecare model.
Conectarea19
1.Cablu VGA
2.Cablu VGA la DVI-A
3.Cablu USB
4.Cablu adaptor Component Video
la VGA (D-Sub)
5.Cablu S-Video
7.Cablu audio
8.Cablu Audio L/R
9.Unitate stocare USB/Unitate
wireless USB
10. Cablu HDMI
11. Cablu HDMI-Micro USB
6.Cablu video
• Multe notebook-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De
obicei, o combinaţie de taste precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă.
Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe
notebook. Apăsaţi simultan FN şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia notebook-ului pentru
a identifica combinaţia de taste a notebook-ului.
• Ieşirea D-Sub funcţionează doar când o intrare adecvată D-Sub este efectuată la mufa
COMPUTER 1.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de
aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată. Consultaţi „Setări mod aş
teptare” la pagina 52 pentru detalii.
Conectarea dispozitivelor Video
Trebuie să conectaţi proiectorul la dispozitivul video folosind doar una dintre
metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii
video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor
adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea
terminalului
HDMI/MHL (MX666)
HDMI (MW665)
Aspectul terminaluluiCalitatea imaginii
Cea mai bună
Componentă video
S-Video
Video
Mai bună
Bună
Normal
Conectarea semnalului Audio
Proiectorul are difuzoare încorporate mono, care sunt realizate pentru a oferi o
funcţionalitate de bază pentru însoţirea prezentărilor de date în scopuri de afaceri.
Acestea nu sunt realizate pentru reproducerea semnalului audio stereo, aşa cum
poate vă aşteptaţi, în aplicaţiile home theater sau home cinema. Orice intrare audio
stereo (dacă este oferită), este transformată în sunet comun mono prin boxa(le)
proiectorului.
Boxa încorporată va fi Fără sonor, când mufa IEŞIRE AUDIO este conectată.
Conectarea20
• Proiectorul poate să redea doar semnale audio mono, chiar dacă este conectată o intrare audio
Alimentare
stereo. Consultaţi „Conectarea semnalului Audio” la pagina 20 pentru detalii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a
fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De
asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Dispozitive de conectare smart (MX666)
Proiectorul poate proiecta conţinutul direct de la un dispozitiv compatibil MHL.
La folosirea unui cablu HDMI la Micro USB sau a unui adaptor HDMI la Micro USB,
puteţi conecta dispozitivele smart la proiector şi apoi vă puteţi bucura de conţinut
pe un ecran mare.
Este posibil ca anumite dispozitive smart să nu fie compatibile cu cablul pe care îl folosiţi. Vă rugăm
să consultaţi producătorul dispozitivului smart pentru informaţii de detaliu.
Folosirea unui HDMI la Micro USB
1.Luaţi un cablu HDMI la Micro USB şi conectaţi unul dintre capete la mufa de
ieşire HDMI a proiectorului.
2.Conectaţi celălalt capăt la mufa de ieşire Micro USB a dispozitivului smart.
3.Comutaţi la sursa de intrare HDMI/MHL. Pentru a comuta semnalul de intrare,
consultaţi „Comutarea semnalului de intrare” la pagina 28 pentru detalii.
Folosirea adaptorului HDMI la Micro USB şi a
cablului HDMI
1.Luaţi un cablu HDMI şi conectaţi unul dintre capete la mufa de ieşire HDMI a
proiectorului.
2.Conectaţi celalalt la mufa de intrare HDMI de la adaptor.
3.Conectaţi celălalt capăt al adaptorului la mufa de ieşire Micro USB a
dispozitivului smart.
4.Comutaţi la sursa de intrare HDMI/MHL. Pentru a comuta semnalul de intrare,
consultaţi „Comutarea semnalului de intrare” la pagina 28 pentru detalii.
Conectarea21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.