Benq MW665, MX666 User Manual [id]

MX666/MW665 Proyektor Digital
Manual Pengguna

Daftar isi

Petunjuk keamanan
penting.................................... 3
Pendahuluan.......................... 8
Isi yang diangkut.........................................9
Tampak luar proyektor..........................10
Kontrol dan Fungsi .................................11
Menempatkan
proyektor ............................18
Tentukan lokasinya .................................18
Mendapatkan ukuran gambar
diproyeksikan yang diinginkan ..............19
Sambungan...........................21
Menyambungkan perangkat
sumber video ...........................................22
Menyambungkan perangkat
pintar (MX666)........................................23
Pengoperasian..................... 24
Memulai menyalakan proyektor ..........24
Menyesuaikan gambar yang
diproyeksikan ...........................................25
Menggunakan menu ................................27
Melindungi proyektor.............................28
Memindah sinyal input............................30
Memperbesar lalu mencari
rinciannya ..................................................31
Memilih rasio aspek ................................32
Mengoptimalkan gambar........................35
Menyetel pengatur waktu
presentasi..................................................39
Pengoperasian perpindahan
halaman dari jauh.....................................40
Mendiamkan gambar .............................. 40
Menyembunyikan gambar ..................... 40
Mengunci tombol kontrol..................... 41
Menjalankan di tempat dengan
ketinggian yang tinggi ............................. 41
Menyesuaikan suara ............................... 42
Menggunakan pola tes ........................... 42
Menggunakan templat pengajaran ....... 43
Melakukan Presentasi dari
Pembaca USB........................................... 44
Mematikan proyektor............................ 45
Mematikan langsung ............................... 45
Pengoperasian menu .............................. 46
Pemeliharaan ...................... 59
Merawat proyektor................................ 59
Informasi lampu....................................... 60
Pemecahan Masalah........... 66
Spesifikasi............................. 67
Spesifikasi proyektor.............................. 67
Dimensi..................................................... 68
Pemasangan di langit-langit ................... 68
Bagan pengaturan waktu ....................... 69
Informasi Jaminan
dan Hak Cipta .................... 73
Daftar isi2

Petunjuk keamanan penting

Proyektor Anda dirancang dan diuji untuk memenuhi syarat dengan standar keselamatan peralatan teknologi informasi terbaru. Namun, untuk dapat menjamin penggunaan produk ini dengan aman, akan amat penting bagi Anda mengikuti petunjuk yang disebutkan pada pedoman manual ini dan yang diberi tanda pada produknya.
Petunjuk Keamanan
1. Harap baca manual ini sebelum Anda mengoperasikan proyektor Anda. Simpanlah manual ini untuk
referensi di kemudian hari.
2. Jangan melihat langsung ke lensa
proyektor selama pengoperasiannya. Cahaya yang
sangat kuat dapat menyebabkan kerusakan pada mata.
3. Serahkan perbaikan kepada
teknisi servis ahli.
4. Selalu buka rana lensa (jika ada)
5. Di beberapa negara voltase arus
atau lepas tutup lensa (jika ada) ketika lampu proyektor menyala.
listrik TIDAK stabil. Proyektor ini didesain untuk beroperasi dengan aman dalam voltase listrik antara 100 sampai 240 volt AC, tetapi dapat gagal beroperasi jika terjadi pemadaman listrik atau tegangan kejut sebesar
±10 volt. Di daerah di mana voltase listriknya mungkin berfluktuasi atau mungkin terjadi pemadaman, Anda direkomendasikan untuk menyambungkan proyektor melalui penstabil daya listrik, pengaman naik-turunnya voltase atau sumber daya tidak terganggu (uninterruptible power supply – UPS).
Petunjuk keamanan penting 3
Petunjuk Keamanan (Lanjutan)
6. Jangan menghalangi lensa proyeksi dengan benda apa pun ketika proyektor sedang beroperasi karena hal ini dapat menyebabkan benda tersebut menjadi panas dan cacat atau bahkan dapat menyebabkan kebakaran. Untuk mematikan lampu selama sementara waktu, tekan ECO BLANK pada proyektor atau remote control.
7. Lampu bisa sangat panas selama digunakan. Diamkan proyektor melakukan pendinginan selama sekitar 45 menit sebelum melepas unit lampu untuk penggantian.
8. Jangan menggunakan lampu yang sudah melebihi masa pakai yang sudah ditentukan. Pengoperasian lampu yang sudah melampaui batas masa pakai lampu yang ditentukan dalam kejadian yang amat jarang dapat menyebabkan lampu pecah.
9. Jangan sekali-kali mengganti rakitan lampu atau komponen elektronik apa pun kecuali jika proyektor tidak terhubung ke stopkontak.
10. Jangan meletakkan produk ini di troli, penyangga atau meja yang tidak stabil. Produk ini bisa jatuh, dan akan dapat rusak parah.
Petunjuk keamanan penting4
Petunjuk Keamanan (Lanjutan)
3.000 m (10.000
kaki)
0 m
(0 kaki)
11. Jangan berupaya membongkar sendiri proyektor ini. Ada voltase tinggi berbahaya di dalamnya yang bisa menyebabkan kematian jika Anda menyentuh komponen yang masih beraliran listrik. Komponen yang dapat diservis oleh pengguna adalah lampu yang punya tutup yang dapat dilepas.
Dalam keadaan apapun sebaiknya Anda selalu membuka atau melepaskan tutup lainnya. Pelayanan servis hanya cocok untuk dilakukan oleh personil servis profesional berpengalaman.
12. Ketika proyektor sedang beroperasi, Anda mungkin merasakan udara dan bau panas dari kisi-kisi ventilasinya. Hal ini adalah fenomena normal dan bukan merupakan cacat produk.
13. Jangan meletakkan proyektor ini dalam lingkungan berikut:
- Ruangan dengan ventilasi buruk atau
ruangan sempit. Diperlukan sekurangnya jarak 50 cm dari dinding dan aliran udara di sekitar proyektor mengalir lancar.
- Tempat di mana temperatur bisa
menjadi sangat tinggi, seperti di dalam mobil dengan semua jendela tertutup.
- Tempat di mana kelembapan, debu, atau
asap rokok yang berlebihan dapat mengotori komponen optik, memperpendek masa pakai proyektor dan menggelapkan gambar.
- Tempat di dekat alarm yang
memancarkan cahaya
- Tempat dengan temperatur ruangan di
atas 40°C / 104°F
- Tempat dengan ketinggian lebih tinggi
dari 3.000 m (10.000 kaki).
Petunjuk keamanan penting 5
Petunjuk Keamanan (Lanjutan)
14. Jangan menghalangi lubang ventilasi.
- Jangan meletakkan proyektor ini di atas selimut, seprei atau permukaan lembut lainnya.
- Jangan menutup proyektor ini dengan kain atau bahan lainnya.
- Jangan meletakkan benda yang mudah terbakar di dekat proyektor.
16. Jangan meletakkan proyektor secara vertikal. Jika diletakkan secara vertikal, proyektor bisa jatuh, yang menyebabkan cedera atau mengakibatkan kerusakan pada proyektor.
Jika lubang ventilasi benar-benar terhalang, panas yang terlalu tinggi di dalamnya dapat menyebabkan kebakaran.
15. Selalu letakkan proyektor di tempat yang rata, permukaan horizontal selama menggunakannya.
- Jangan gunakan jika permukaan miring
dengan sudut lebih dari 10 derajat dari kiri ke kanan, juga jangan gunakan pada sudut lebih dari 15 derajat dari depan ke belakang. Menggunakan proyektor dalam posisi yang tidak benar-benar horizontal dapat menyebabkan tidak dapat berfungsi sebagaimana mestinya atau rusaknya lampu.
17. Jangan menginjak proyektor atau meletakkan benda di atasnya. Di samping kemungkinan menyebabkan kerusakan fisik pada proyektor, meletakkan secara vertikal dapat menyebabkan kecelakaan dan kemungkinan cedera.
Petunjuk keamanan penting6
Petunjuk Keamanan (Lanjutan)
18. Jangan sampai ada cairan dekat atau pada proyektor. Cairan yang tertumpah ke dalam proyektor dapat menyebabkan proyektor tidak dapat beroperasi. Jika proyektor basah, putuskan proyektor dari stopkontak sumber daya dan hubungi BenQ agar proyektor diservis.
19. Produk ini dapat menampilkan gambar terbalik untuk pemasangan di langit­langit.
Hanya gunakan Alat Pemasangan di Langit­langit BenQ untuk memasang proyektor dan pastikan proyektor dipasang dengan kuat.
20. Peralatan ini harus diardekan.
Pemasangan proyektor di langit­langit
Kami ingin Anda mendapat pengalaman menyenangkan ketika menggunakan proyektor BenQ Anda, sehingga kami mohon Anda memperhatikan masalah keamanan ini guna mencegah kemungkinan kerugian pada orang dan properti.
Jika Anda bermaksud memasang proyektor di langit-langit, kami amat menganjurkan kepada Anda untuk menggunakan alat pemasang langit­langit proyektor BenQ dengan kelengkapan yang benar dan Anda pastikan proyektor terpasang dengan aman dan baik.
Jika Anda gunakan alat pemasang langit-langit proyektor bukan merek BenQ, maka akan ada resiko keselamatan dimana ada kemungkinan proyektor bisa jatuh dari langit-langit karena alat ikatnya tidak benar ketika menggunakan pengukur yang salah atau panjang sekrup yang tidak sesuai.
Anda bisa membeli alat pemasang langit-langit proyektor BenQ dari tempat Anda membeli proyektor BenQ. BenQ menyarankan Anda juga membeli kabel keamanan kompatibel kunci Kensington yang tersendiri lalu pasang dengan baik pada slot kunci Kensington di proyektor dan landasan braket pemasang langit-langit. Kabel keamanan tersebut dapat melakukan tugas sekunder menahan proyektor bila alat ikat braket pemasangan jadi longgar.
Lampu Hg mengandung merkuri. Kelola lampu sesuai dengan undang-undang setempat tentang pembuangan. Lihat www.lamprecycle.org.
Petunjuk keamanan penting 7

Pendahuluan

Fitur proyektor

Proyektor ini menyajikan fitur-fitur berikut
SmartEco™ dapat memulai penghematan daya dinamis Anda Teknologi SmartEco™ menawarkan cara baru pengoperasian sistem lampu proyektor dan menghemat daya lampu bergantung pada tingkat kecerahannya.
Usia lampu dalam jam bisa paling lama dengan teknologi SmartEco™ Teknologi SmartEco™ dapat memperkecil pemakaian daya dan meningkatkan usia lampu.
LAYAR KOSONG dapat menghemat daya lampu Dengan menekan tombol ECO BLANK untuk menyembunyikan gambar dan pada saat yang sama dengan segera dapat mengurangi daya lampu.
Kecerahan konstan (MW665) Dalam mode LumenCare, kecerahan konstan dapat diperoleh.
Kompatibel HDMI/MHL (MX666) Anda dapat memproyeksikan konten dari perangkat pintar Anda melalui sambungan HDMI/MHL.
Dalam keadaan siaga dengan memakai kurang dari 0,5W Mode siaga dengan pemakaian daya kurang dari 0,5W.
Ta n p a Fi l t er Desain tanpa filter untuk menurunkan biaya pemeliharaan dan pengoperasian.
Pengaturan otomatis satu-kunci Dengan menekan AUTO pada keypad atau remote control dapat memperlihatkan dengan segera mutu gambar terbaik.
Speaker internal Speaker internal memberi audio mono campuran apabila input audio disambungkan.
Pendinginan Cepat, Mati Otomatis, Sinyal Penyalaan, Menghidupkan
Langsung Pendinginan Cepat fungsinya mempercepat proses pendinginan ketika mematikan
proyektor. Mati Otomatis fungsinya memungkinkan proyektor mati otomatis jika tidak ada sinyal masuk terdeteksi setelah periode waktu yang ditetapkan. Sinyal Penyalaan fungsinya menyalakan proyektor Anda otomatis setelah mendeteksi masuknya sinyal lalu Menghidupkan Langsung memutar proyektor ketika daya dimasukkan.
Mulai Kembali Seketika Dapat memilih Mulai Kembali Seketika fungsi yang akan memungkinkan Anda menstart ulang proyektor dalam waktu 90 detik setelah daya dimatikan.
Fungsi 3D didukung Bermacam-macam format 3D dapat membuat fungsi 3D lebih fleksibel. Dengan menampilkan kepekatan gambar, Anda dapat mengenakan kacamata BenQ 3D untuk menikmati film 3D, video dan acara olahraga dengan cara lebih realistis.
• Kecerahan kentara dari gambar yang diproyeksikan akan bervariasi bergantung pada kondisi pencahayaan sekitarnya, sinyal input yang dipilih, pengaturan kontras/kecerahan, dan secara langsung berbanding lurus dengan jarak proyeksi.
• Tingkat terangnya lampu akan menurun dari waktu ke waktu dan mungkin bervariasi sesuai spesifikasi pabrikan lampu. Ini adalah normal dan merupakan perilaku yang sudah diduga.
Pendahuluan8

Isi yang diangkut

Digital Projector
Quick Start Guide
MX666
MW665
1. Unit lampu cadangan
2. Alat pemasangan di langit-langit
3. Kacamata 3D
Buka kardus dengan hati-hati dan pastikan bahwa Anda mendapatkan semua item yang ditunjukkan di bawah ini. Jika ada item berikut ini yang kurang, hubungi tempat pembelian.

Aksesori standar

Aksesori yang disertakan sesuai dengan wilayah Anda, dan mungkin berbeda dengan aksesori sepeti yang tampak pada gambar.
*Kartu jaminan hanya disertakan di beberapa wilayah tertentu. Harap cari keterangan dari penyalur Anda untuk mendapatkan keterangan terinci.
Proyektor Kabel daya Kabel VGA
Panduan start singkat CD manual pengguna Kartu jaminan*
Remote control dengan baterai Tas Jinjing

Aksesori opsional

Pendahuluan 9

Tampak luar proyektor

5
2
1
3
4
8
6
7
10
9
Sisi depan/atas
MX666
MW665
16
1211 13 14
17
19 22
15
18 20
24
25
26
26
26
23
21
Sisi belakang/bawah
1. Panel kontrol eksternal (Lihat "Kontrol dan Fungsi" pada halaman
11 untuk mendapatkan rinciannya.)
2. Tutup lampu
3. Ventilasi (pembuangan udara panas)
4. Tombol pengeluar penyangga secara cepat
5. Tutup lensa
6. Cincin Fokus dan Pembesaran
7. Ventilasi (pemasukan udara dingin)
8. Kisi-kisi speaker
9. Sensor remote Inframerah depan
10. Lensa proyeksi
11. Jack masukan Audio (L/R)
12. Jack keluaran audio
13. Jack masukan Audio
14. Port masukan HDMI
15. Port masukan HDMI/MHL
16. Jack masukan S-Video Jack masukan Video
17. Jack input sinyal RGB (PC)/Component Video (YPbPr/ YCbCr)
18. Port kontrol RS232
19. Jack keluaran sinyal RGB
20. Port Mini-B USB
21. Port Type-A USB
22. Jack masukan LAN RJ45
23. Jack daya AC
24. Slot kunci anti maling Kensington
25. Kaki pengatur bagian belakang
26. Lubang pemasangan langit-langit
Pendahuluan10

Kontrol dan Fungsi

Proyektor

MX666
MW665
1 2
2
3 4 5 6
8 9
10 11
12 13
14 15
16
14
1. Gelang fokus
Atur gelang fokus pada gambar diproyeksikan.
2. Cincin Pembesaran
Atur ukuran pada gambar.
3. Sensor remote control Inframerah belakang
4. MENU/EXIT
Nyalakan menu On-Screen Display (OSD). Kembali ke menu OSD sebelumnya, keluar lalu simpan setelan menu.
5. DAYA Hidupkan/matikan proyektor antara mode
siaga dengan aktif.
6. Kiri/
Kurangi volume proyektor.
7. Kunci Keystone/Tanda panah ( /
Kiri, / Kanan)
Dengan manual betulkan gambar yang berubah karena proyeksinya membentuk sudut.
8. MODE/ENTER
Pilih mode penyiapan gambar yang tersedia.
Tetapkan item menu On-Screen Display (OSD) terpilih.
1 2
2
3 4 5 7
8 9
10 11
12 13
14
7
16
14
9. ECO BLANK
Digunakan untuk menutup gambar layar.
10. POWER (Cahaya indikator DAYA)
Menyala atau bercahaya ketika proyektor bekerja.
11. TEMP (Cahaya peringatan suhu)
Menyala merah jika suhu proyektor terlalu tinggi.
12. LAMP (Cahaya indikator LAMPU)
Menandakan status lampu. Menyala atau bercahaya bila lampu proyektor timbul masalah.
13. AUTO
Dengan sendirinya dapat menetapkan pengaturan waktu gambar terbaik pada gambar yang diperlihatkan.
14. Kunci Keystone/Tanda panah ( / Naik, / Turun)
Dengan manual betulkan gambar yang berubah karena proyeksinya membentuk sudut.
Pendahuluan 11
15. Kanan/
Perbesar volume proyektor. Bila menu On-Screen Display (OSD)
diaktifkan, maka kunci #6, #7, #14, dan #15 digunakan sebagai tanda panah arah untuk memilih item menu yang diinginkan dan membuat pengaturan.
16. SOURCE
Tampilkan bilah pemilihan sumber.
Pendahuluan12

Remote control (MX666)

4
3
7
8
9
11
10
12 13 14
15
16
17
18
21 22
19 20
3
5 6
1
2
1. ON/ OFF
Hidupkan/matikan proyektor antara mode siaga dengan aktif.
2. Tombol pemilihan sumber (COMPUTER 1, COMPUTER 2, VIDEO, S-VIDEO, HDMI, NETWORK
)
Pilih sumber masukan untuk menampilkan.
3. Kunci Keystone/Tanda panah ( / Naik, / Turun)
Dengan manual betulkan gambar yang berubah karena proyeksinya membentuk sudut.
4. MENU/EXIT
Nyalakan menu On-Screen Display (OSD). Kembali ke menu OSD sebelumnya, keluar lalu simpan setelan menu.
5. Kiri/
Kurangi volume proyektor.
6. MODE/ENTER
Pilih mode penyiapan gambar yang tersedia. Mengaktifkan item menu Tampilan Pada Layar (OSD) yang dipilih.
7. ECO BLANK
Digunakan untuk menutup gambar layar.
8. LASER
Mengeluarkankan sinar penunjuk laser yang dapat dilihat untuk tujuan presentasi.
9. Tombol kontrol MHL ( Sebelum, Putar/Jeda,
Berikut, Gulung Balik, Berhenti, Maju-cepat)
Pergi ke File/Putar/Jeda sebelumnya Pergi ke File/Putar/Jeda berikutnya Pergi ke File/ Gulung balik/Berhenti/Maju cepat berikutnya selama pemutaran ulang.
Hanya tersedia bila mengendalikan perangkat pintar di mode MHL.
10. ZOOM+/ZOOM-
Besarkan atau perkecil ukuran gambar yang diproyeksikan.
Pendahuluan 13
11. PAGE+/PAGE-
Mengoperasikan program perangkat lunak tampilan Anda (pada PC yang disambungkan) yang merespons perintah page up/down (seperti Microsoft PowerPoint).
12. FREEZE
Mendiamkan gambar yang diproyeksikan.
13. NETWORK SETTING
Menampilkan Pengaturan Jaringan menu OSD.
14. QUICK INSTALL
Dengan cepat pilih beberapa fungsi untuk mengatur gambar diproyeksikan dan menampilkan pola pengujian.
15. AUTO
Dengan sendirinya dapat menetapkan pengaturan waktu gambar terbaik pada gambar yang diperlihatkan.
16. Kanan/
Perbesar volume proyektor. Bila menu On-Screen Display (OSD)
diaktifkan, maka kunci #3, #5, dan #16 digunakan sebagai tanda panah arah untuk memilih item menu yang diinginkan dan membuat pengaturan.
17. SOURCE
Tampilkan bilah pemilihan sumber.
18. MIC/VOL+/MIC/VOL-
(No fungsi.)
19. MUTE
Hidupkan/matikan audio proyektor.
20. ASPECT
Pilih rasio aspek tampilan.
21. SMART ECO
Menampilkan menu Mode Lampu untuk memilih mode pengoperasian lampu yang sesuai.
22. Tombol numerik
Masukkan angka dalam pengaturan jaringan.
Mengoperasikan penunjuk LASER
Penunjuk Laser adalah alat bantu presentasi bagi para profesional. Alat bantu ini mengeluarkankan sinar berwarna merah bila Anda menekannya.
Sinar laser dapat dilihat. Bila diperlukan, tekan terus LASER untuk output yang terus menerus.
Jangan melihat ke dalam jendela sinar laser atau menyorotkan cahaya sinar laser ke diri Anda sendiri atau orang lain. Lihat pesan peringatan di bagian
belakang remote control sebelum menggunakannya.
Penunjuk laser bukan mainan. Orang tua harus memperhatikan bahaya energi laser dan menjauhkan remote control ini dari jangkauan anak-anak.
Mengendalikan perangkat pintar Anda dengan remote control (MX666)
Bila proyektor memproyeksikan kontennya dari perangkat pintar kompatibel MHL Anda, maka Anda dapat menggunakan remote control untuk mengendalikan perangkat pintar.
Untuk masuk ke dalam mode MHL, tekan agak lama AUTO selama 3 detik. Tombol berikut ini tersedia untuk mengendalikan perangkat pintar Anda: Tombol tanda panah
( / Naik, / Turun, Kiri, Kanan), MENU/EXIT, MODE/ENTER, #0-#9, tombol kontrol MHL.
Untuk keluar dari mode MHL, tekan agak lama AUTO selama 3 detik.
Pendahuluan14

Remote control (MW665 dan untuk Jepang)

2
3
4
8
9
11
12
13
15
17
19
20
21
23
22
16
14
10
6
5
7
7
1
18
18
8. SMART ECO
Tampilkan bilah pemilihan mode lampu.
9. Aspect
Pilih rasio aspek tampilan.
10. Page Up/Page Down
Mengoperasikan program perangkat lunak tampilan Anda (pada PC yang disambungkan) yang merespons perintah page up/down (seperti Microsoft PowerPoint).
11. Digital Zoom+/Digital Zoom-
Besarkan atau perkecil ukuran gambar yang diproyeksikan.
12. Timer On
Mengaktifkan atau menampilkan pengatur waktu pada layar berdasarkan pengaturan
1. DAYA Hidupkan/matikan proyektor antara siaga
dengan aktif.
2. Info
Perlihatkan informasi status proyektor.
3. MENU/EXIT
Nyalakan menu On-Screen Display (OSD). Kmbali ke menu OSD sebelumnya, keluar lalu simpan setelan menu.
4. Kiri
5. MODE/ENTER
Pilih mode penyiapan gambar yang tersedia.
Tetapkan item menu On-Screen Display (OSD) terpilih.
6. ECO BLANK
Digunakan untuk menutup gambar layar.
7. Kunci Keystone/Tanda panah ( / Naik, / Turun)
Dengan manual betulkan gambar yang berubah karena proyeksinya membentuk sudut.
pewaktuan Anda sendiri.
13. Timer Set up
Masuk ke pengaturan pewaktuan secara langsung.
14. 3D settings
Masukkan langsung setelan 3D.
15. AUTO
Dengan sendirinya dapat menetapkan pengaturan waktu gambar terbaik pada gambar yang diperlihatkan.
16. Kanan
Bila menu On-Screen Display (OSD) diaktifkan, maka kunci #4, #7, dan #16 digunakan sebagai tanda panah arah untuk memilih item menu yang diinginkan dan membuat pengaturan.
17. SOURCE
Tampilkan bilah pemilihan sumber.
18. Volume +/-
Atur tingginya suara.
19. Mute
Hidupkan/matikan audio proyektor.
20. Freeze
Mendiamkan gambar yang diproyeksikan.
Pendahuluan 15
21. QUICK INSTALL
• Menjalankan proyektor dari depan
K
i
r
a
-
k
i
r
a
+
3
0
º
MX666
MW665
• Menjalankan proyektor dari atas
K
i
r
a
-
k
i
r
a
+
3
0
º
K
i
r
a
-
k
i
r
a
+
3
0
º
K
i
r
a
-
k
i
r
a
+
3
0
º
Dengan cepat pilih beberapa fungsi untuk mengatur gambar diproyeksikan dan
23. Teaching template
Masuk Teaching template ke pengaturan secara langsung.
menampilkan pola pengujian.
22. CC
Menampilkan penjelasan istilah video di layar yang diberikan untuk penonton yang sulit mendengar.
Jangkauan efektif remote control
Remote control harus dijaga berada pada sudut 30 derajat tegak lurus dengan sensor remote control IR proyektor untuk dapat berfungsi dengan benar. Jarak antara remote control dengan sensor harus tidak boleh lebih dari 8 meter (~ 26 kaki).
Pastikan tidak ada sesuatu yang menghalangi antara remote control dengan sensor IR pada proyektor yang mungkin dapat menghambat sorotan infra-merah.
MX666
Pendahuluan16
MW665
Mengganti baterai remote control
1. Untuk membuka tutup baterai, balikkan remote control untuk melihat bagian belakangnya, tekan pada pegangan jari di tutupnya lalu geser ke atas dalam arah yang ditunjukkan tanda panah. Tutup baterai kemudian akan berhenti menggeser.
2. Ambil baterainya (jika perlu) lalu pasang dua baterai baru AAA dengan memeriksa kutub baterai seperti ditunjukkan di bagian bawah tempat baterai. Positif (+) dengan positif dan negatif (-) dengan negatif.
3. Kembalikan tutupnya dengan meluruskan pada tempat baterai sambil menggeser mundur pada posisinya. Tutup baterai akan berhenti dengan mengeluarkan bunyi klik pada tempatnya.
• Jangan biarkan remote control dan baterai ditempat yang sangat panas atau lembab seperti di dapur, kamar
mandi, sauna, kamar terkena sinar matahari, atau di mobil yang tertutup.
• Ganti baterai hanya dengan tipe yang sama atau ekuivalen yang direkomendasikan oleh pabrik baterainya.
• Buang baterai bekas sesuai dengan petunjuk pabrik baterai dan peraturan lingkungan setempat di area
Anda.
• Jangan buang begitu saja baterai ke dalam lokasi api. Akan sangat berbahaya dengan terjadinya letusan.
• Jika remote control tidak akan digunakan dalam waktu yang lama, lepaskan baterainya untuk menghindari
dari kerusakan remote control dari kemungkinan bocornya baterai.
Pendahuluan 17

Menempatkan proyektor

Tentukan lokasinya

Proyektor Anda didesain untuk dipasang di salah satu dari empat kemungkinan tempat pemasangan:
1. Meja Depan
Pilih tempat ini dengan proyektor yang diletakkan di atas meja di depan layar. Ini adalah cara yang paling umum untuk menempatkan proyektor untuk pengesetan yang cepat dan mudh untuk dibawa.
2. Langit-langit Depan
Pilih tempat ini dengan proyektor yang digantungkan terbalik pada langit-langit di depan layar.
Beli Alat Pemasangan Langit-langit Proyektor BenQ dari penyalur Anda untuk memasang proyektor di langit-langit.
Setel Langit-langit Depan di menu
PENYETELAN SISTEM: Dasar > Pemasangan Proyektor setelah Anda
menyalakan proyektor.
3. Plafon Belakang
Pilih tempat ini dengan proyektor yang digantungkan terbalik pada langit-langit di belakang layar.
Perlu dicatat bahwa layar proyeksi belakang khusus dan Alat Pemasangan Langit-langit Proyektor BenQ dibutuhkan untuk lokasi pemasangan ini.
Setel Plafon Belakang di menu
PENYETELAN SISTEM: Dasar > Pemasangan Proyektor setelah Anda
menyalakan proyektor.
4. Meja Belakang
Pilih tempat ini dengan proyektor yang diletakkan di atas meja di belakang layar.
Perlu dicatat bahwa dibutuhkan layar proyeksi belakang yang khusus.
Setel Meja Belakang di menu
PENYETELAN SISTEM: Dasar > Pemasangan Proyektor setelah Anda
menyalakan proyektor.
Tata letak kamar Anda atau keinginan pribadi yang akan menetapkan lokasi pemasangan yang Anda pilih. Pertimbangkan dengan teliti ukuran dan letak layar Anda, lokasi stopkontak yang sesuai, dan juga lokasi dan jarak antara proyektor dengan peralatan lain Anda.
Menempatkan proyektor18
Mendapatkan ukuran gambar diproyeksikan yang
T
L
Jarak proyeksi
Bagian tengah lensa kamera
Layar
Ofset Vertikal
Diagonal layar 4:3
diinginkan
Jarak dari lensa kamera proyektor dengan layar, setelan zoom, dan format video setiap faktor pada ukuran gambar yang diproyeksikan.

Dimensi proyeksi

Lihat "Dimensi" pada halaman 68 untuk mengetahui pusat dimensi lensa proyektor ini sebelum menghitung posisi yang tepat.
MX666
Rasio aspek layar adalah 4:3 dan Rasio aspek gambar yang diproyeksikan adalah 4:3
Ukuran layar Jarak proyeksi (mm)
Diagonal
Inci mm
50 1270 1016 762 1538 1769 2000 57
60 1524 1219 914 1846 2123 2400 69
70 1778 1422 1067 2154 2477 2800 80
80 2032 1626 1219 2462 2831 3200 91
90 2286 1829 1372 2769 3185 3600 103
100 2540 2032 1524 3077 3538 4000 114
120 3048 2438 1829 3692 4246 4800 137
155 3937 3150 2362 4769 5485 6200 177
200 5080 4064 3048 6154 7077 8000 229
250 6350 5080 3810 7692 8846 10000 286
300 7620 6096 4572 9231 10615 12000 343
Misalnya, jika Anda menggunakan layar 120 inci, jarak proyeksi yang direkomendasikan adalah 4.246 mm dan offset vertikal 137 mm.
Jika jarak proyeksi terukur adalah 5,5 m (5.500 mm), angka terdekat dalam kolom "Jarak
proyeksi (mm)" adalah 5.485 mm. Dari baris ini terlihat bahwa layar yang diperlukan adalah
155'' (sekitar 3,9 m).
L (mm) T (mm)
Jarak min.
(pembesaran
maks.)
Rata-
rata
Jarak maks.
(pembesaran
min.)
Ofset
Ve rt ik a l
(mm)
Menempatkan proyektor 19
MW665
T
L
Jarak proyeksi
Bagian tengah lensa kamera
Layar
Ofset Vertikal
Diagonal layar 16:10
Rasio aspek layar adalah 16:10 dan Rasio aspek gambar yang diproyeksikan adalah 16:10
Ukuran layar Jarak proyeksi (mm)
Diagonal
Inci mm
60 1524 1292 808 1569 1804 2039 81
70 1778 1508 942 1830 2105 2379 94
80 2032 1723 1077 2092 2405 2719 108
90 2286 1939 1212 2353 2706 3059 121
100 2540 2154 1346 2614 3007 3399 135
110 2794 2369 1481 2876 3307 3739 148
120 3048 2585 1615 3137 3608 4078 162
130 3302 2800 1750 3399 3908 4418 175
140 3556 3015 1885 3660 4209 4758 188
150 3810 3231 2019 3922 4510 5098 202
160 4064 3446 2154 4183 4810 5438 215
170 4318 3662 2289 4444 5111 5778 229
L (mm) T (mm)
Jarak min.
(pembesaran
maks.)
Rata-
rata
Jarak maks.
(pembesaran
min.)
Misalnya, jika Anda menggunakan layar 120 inci, jarak proyeksi yang direkomendasikan adalah 3.608 mm dan offset vertikal 162 mm.
Jika jarak proyeksi terukur adalah 4,5 m (4.500 mm), angka terdekat dalam kolom "Jarak
proyeksi (mm)" adalah 4.510 mm. Dari baris ini terlihat bahwa layar yang diperlukan adalah
150'' (sekitar 3,8 m).
Semua pengukuran adalah secara perkiraan dan bervariasi dengan ukuran sesungguhnya. BenQ merekomendasikan bahwa jika Anda bermaksud memasang proyektor secara permanen, Anda seharusnya menguji ukuran dan jarak proyeksi secara fisik menggunakan proyektor yang sesungguhnya berada di tempat itu sebelum Anda memasangnya secara permanen, untuk mempertimbangkan karakteristik optik proyektor ini. Hal ini akan membantu Anda menentukan posisi pemasangan yang tepat sehingga proyektor sangat sesuai dengan tempat pemasangan Anda.
Ofset
Ve rt ik a l
(mm)
Menempatkan proyektor20

Sambungan

11
10
784 1 216 3
9
57 7
MX666
MW665
10
Komputer notebook atau desktop
Speaker
atau
Perangkat A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
atau
Smartphone atau PC tablet
atau
Ketika menyambungkan sumber sinyal dengan proyektor, pastikan untuk:
1. Mematikan semua peralatan sebelum membuat sambungan apa saja.
2. Gunakan kabel sinyal yang tepat untuk setiap sumber.
3. Pastikan kabel benar-benar dimasukkan.
• Dalam sambungan yang tampak di bawah, beberapa kabel mungkin tidak disertakan dengan proyektor
(lihat "Isi yang diangkut" pada halaman 9). Kabel tersebut dapat dibeli di toko elektronik.
• Ilustrasi sambungan di bawah ini hanya untuk referensi. Jack sambungan di bagian belakang yang tersedia
pada proyektor berbeda menurut model masing-masing proyektor.
Sambungan 21
1. Kabel VGA
2. Kabel VGA ke DVI-A
3. Kabel USB
4. Kabel adaptor Component Video ke VGA (D-Sub)
5. Kabel S-Video
• Banyak notebook tidak mengaktifkan port video eksternalnya ketika disambungkan ke proyektor. Biasanya kombo tombol seperti tombol FN + F3 atau CRT/LCD mengaktifkan/menonaktifkan tampilan eksternal. Temukan tombol fungsi yang berlabel CRT/LCD atau tombol fungsi dengan simbol monitor di notebook. Tekan tombol FN dan tombol fungsi berlabel tersebut bersama-sama. Lihat dokumentasi notebook untuk menemukan kombinasi tombol notebook Anda.
• Output D-Sub hanya berfungsi apabila input D-Sub yang tepat dibuat ke jack COMPUTER 1.
• Jika Anda ingin membuat metode sambungan ini ketika proyektor berada dalam mode siaga, pastikanlah bahwa fungsi Monitor Out diaktifkan dalam menu PENYETELAN SISTEM: Tingkat Lanjut. Lihat
"Pengaturan Siaga" pada halaman 57 untuk rinciannya.
6. Kabel Video
7. Kabel Audio
8. Kabel Audio L/R
9. Flash drive USB/dongle nirkabel USB
10. Kabel HDMI
11. Kabel HDMI-USB Mikro

Menyambungkan perangkat sumber video

Anda hanya perlu menyambungkan proyektor ke sebuah perangkat sumber video menggunakan salah satu metode penyambungan saja, tetapi masing-masing metode tersebut memberi tingkat kualitas video yang berbeda. Metode yang Anda pilih akan sangat bergantung pada ketersediaan terminal yang cocok pada proyektor dan pada perangkat sumber video seperti yang diterangkan di bawah ini:
Nama terminal Penampilan terminal Mutu gambar HDMI/MHL (MX666)
HDMI (MW665)
Te r b a i k
Video Komponen
S-Video
Video
Lebih baik
Baik
Normal
Menyambungkan audio
Proyektor ini mempunyai speaker mono internal yang didesain guna memberi fungsionalitas audio dasar yang menyertai presentasi data untuk tujuan bisnis saja. Speaker tersebut tidak didesain untuk, dan juga tidak dimaksudkan untuk pembuatan tiruan audio stereo seperti yang mungkin diharapkan dalam aplikasi home theater atau home cinema. Input audio stereo apa saja (jika dimasukkan), dicampurkan menjadi output audio mono biasa melalui speaker proyektor.
Speaker internal akan menjadi senyap apabila jack AUDIO OUT disambungkan.
• Proyektor ini hanya mampu memutar audio mono campuran, meskipun input audio stereo disambungkan. Lihat "Menyambungkan audio" pada halaman 22 untuk rinciannya.
Sambungan22
Loading...
+ 51 hidden pages