Enhorabuena por la compra de esta avanzada videocámara (cámara de vídeo
digital). Lea este manual atentamente y consérvelo en un lugar seguro para
futura referencia.
Acerca de este manual
Este manual está diseñado para ayudar al usuario a utilizar la nueva
videocámara digital. Toda la información que en él aparece es tan precisa
como es posible pero está sujeta a cambio sin previo aviso.
Copyright
Copyright 2012 por BenQ Corporation. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida,
transcrita ni almacenada mediante ningún sistema de recuperación, ni traducida
a ningún idioma ni convertida a ningún formato electrónico, mediante cualquier
forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, magnético, óptico,
químico, manual, ni de ninguna otra forma, sin el consentimiento previo y por
escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BENQ Corporation no se responsabiliza ni ofrece ninguna garantiza, expresa o
implícita, respecto a este contenido y renuncia específicamente a todas las
garantías, comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado. Además,
BENQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de
realizar cambios en este contenido cuando lo estime oportuno sin que su
compañía tenga la obligación de notificar a ninguna persona dichos cambios o
revisiones.
El resto de logotipos, productos o nombres de compañías mencionados en
este manual pueden ser marcas registradas o derechos de propiedad
intelectual de sus respectivas compañías ysolamente se usan con fines
informativos.
3
Deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos y/o baterías por parte de los
usuarios en hogares de la Unión Europea.
La presencia de este símbolo en el producto o en
el empaquetado indica que no debe depositarlo
con la basura doméstica cuando desee
deshacerse de él. Debe desechar su equipamiento
residual y/o baterías entregándolos al organismo
de recogida para el reciclado de equipamiento
eléctrico y electrónico. Para obtener más
información acerca del reciclado de este equipo
y/o las baterías, póngase en contacto con la
oficina local, la tienda donde compró el equipo o
su servicio de desecho de residuos doméstico. El
reciclado de los materiales ayuda a conservar los
recursos naturales y asegurar que se recicla de
forma que proteja la salud humana y el medio
ambiente.
Batería
Información sobre reciclaje: Consulte la página Web
http://www.benq.com/support/recycle para obtener detalles.
4
Aviso sobre la normativa
Nosotros,
Nombre: BenQ Europe B.V.
Dirección: Meerenakkerweg 1-17, 5652 AR, Eindhoven, the Netherlands
Este dispositivo cumple los requisitos propuestos en las Directivas del
Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en
relación con la Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC); la
Directiva de Baja Tensión (2006/95/EC); la restricción del uso de ciertas
sustancias peligrosas de la Directiva de Equipos Eléctricos y Electrónicos
(2002/95/EC), EEE de Turquía y directiva ErP; la Regulación de la
Comisión (EC) nº 1275/2008 que implementa la Directiva 2005/32/EC del
Parlamento Europeo y del Consejo respecto a los requisitos de diseño
ecológico para el consumo de energía eléctrica en los modos de espera y
apagado de un equipo doméstico y de oficina eléctrico y electrónico, y la
Directiva 2009/125/EC del Parlamento Europeo y del Consejo que
establece un marco de trabajo para el establecimiento de los requisitos de
diseño ecológico para productos relacionados con la energía.
5
Declaración FCC
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites
para un dispositivo digital de la clase B, según la Parte 15 del Reglamento de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías
de que el equipo no provoque interferencias en una instalación particular. Si
este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es
recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las
siguientes medidas:
z Reorientar o reubicar la antena receptora.
z Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
z Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
z Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con
experiencia.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) Este dispositivo podría no
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo aceptará cualquier
interferencia recibida, incluyendo la interferencia provocada por una operación
no deseada.
Advertencia de FCC: los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la
autorización del usuario para trabajar con este equipo
6
Advertencia y aviso de seguridad
Antes de utilizar la videocámara, asegúrese de leer atenta y completamente el
contenido de esta sección. Si pasa por alto y no tiene en cuenta los avisos y
advertencias de seguridad de esta sección, la garantía de la videocámara puede
quedar invalidada. Tenga en cuenta que, no solamente la videocámara sino también
usted y otras personas u objetos que le rodeen, pueden sufrir graves daños o
incluso llegar a estar en peligro de muerte.
Por su seguridad
1. No intente cargar ninguna otra batería con esta videocámara.
2. Utilice la fuente de alimentación solamente en superficies uniformes, sin
ninguna tapa. Siempre se debe facilitar la circulación del aire alrededor del
producto. La temperatura ambiente máxima es de 40 ºC.
3. Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra cuyo tipo no es
el correcto. Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones.
4. Mantenga la videocámara y sus accesorios alejados del alcance de los bebés
y de los niños en general. Debe prestar especial atención a las partes
pequeñas como las tarjetas de memoria y las baterías, ya que son las partes
que los niños pueden desmontar y tragarse con más facilidad.
5. Utilice únicamente los accesorios originales para evitar riesgos para la salud
y los objetos materiales y, al mismo tiempo, cumplir todas las normativas
legales relacionadas.
6. No desmonte la videocámara bajo ningún concepto.
7. Cuando utilice la luz de LED, no se acerque demasiado a los ojos de las
personas (especialmente a los de los bebés y niños en general) o de los
animales. Si lo hace, cuando la luz de LED se dispara, puede dañar los ojos
humanos o irritar a los animales.
8. Las baterías podrían explotar, por ejemplo. Todas las baterías pueden
causar daños materiales, personales o quemaduras si un material conductor,
como joyas, llaves o pulseras entran en contacto con los terminales
expuestos. El material puede cerrar un circuito eléctrico y calentarse.
Manipule con sumo cuidado cualquier batería, especialmente cuando la
coloque dentro de un bolsillo, monedero u otro contenedor con objetos
metálicos. No arroje las baterías al fuego ya que batería pueden explotar.
9. Para evitar descargas eléctricas, no desmonte ni repare la videocámara por
sí mismo.
7
10. Algunos modelos de videocámara aceptan baterías no recargables. Cuando
utilice estas baterías, no las cargue. De lo contrario, existe el riesgo de
explosión o de incendio.
Garantía
1. La garantía quedará invalidada si el sistema se avería o sufre daños causados
por factores externos, como colisiones, incendios, inundaciones, suciedad,
aguas residuales, terremotos y otras causas de fuerza mayor, así como por
el uso incorrecto de la electricidad o de accesorios no originales.
2. El usuario será el único responsable si se producen problemas (como
pérdida de datos y error del sistema) debidos a un software o componente
no instalado de fábrica y/o a accesorios no originales.
3. No modifique la videocámara. Las modificaciones realizadas a la
videocámara invalidará la garantía.
Cuidar la videocámara
1. Mantenga la videocámara guardada en la funda de cuero para protegerla
mejor contra las salpicaduras, el polvo y los golpes.
2. La única forma de reemplazar la batería y la tarjeta de memoria es abrir la
tapa de las mismas.
3. Deshágase de las baterías y las videocámaras que ya no vaya a utilizar
conforme a las leyes vigentes de su país.
4. El agua puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Por tanto,
almacene la cámara en un lugar seco.
5. Si la videocámara se moja, pásela un paño seco tan pronto como pueda.
6. La sal o el agua del mar pueden provocar graves daños a la videocámara.
7. No deje caer, golpee ni agite la videocámara. Si usa la videocámara sin
cuidado puede dañar la tarjeta de circuitos electrónicos interna o deformar
el objetivo.
8. No utilice productos químicos corrosivos, disolventes ni detergentes
fuertes para limpiar la videocámara.
9. La grasa de los dedos puede permanecer en el objetivo de la videocámara y
provocar imágenes o vídeos poco nítidos. Para evitar este problema,
asegúrese de limpiar el objetivo de la videocámara antes de hacer
fotografías o grabar vídeos. También debe limpiar el objetivo de la
videocámara con cierta frecuencia.
8
10. Si el objetivo se ensucia, utilice un cepillo para objetivos o un paño suave
para limpiarlo.
11. No toque el objetivo con los dedos.
12. Si una sustancia extraña o el propio agua se introducen en la videocámara,
apáguela inmediatamente y desconecte las baterías. A continuación, extraiga
la sustancia extraña o el agua y envíe la videocámara al centro de
mantenimiento.
13. Siempre que haya datos en la tarjeta de memoria externa, debe realizar una
copia de seguridad en un equipo o disco. De esta forma, puede tener una
solución de copia de seguridad si se pierden los datos
14. Todos los accesorios originales están diseñados para usarse únicamente con
este modelo de videocámara adquirido. Para evitar peligros o daños
impredecibles, no utilice dichos accesorios con otros modelos de
videocámara o con videocámaras de otros fabricantes.
15. Antes de utilizar una tarjeta de memoria por primera vez, utilice la
videocámara para dar formato a dicha tarjeta.
16. Recuerde deslizar la pestaña de protección contra escritura (si está
disponible) para colocarla en la posición de desbloqueo. De lo contrario,
todos los datos (si hubiera alguno) de la tarjeta de memoria quedarán
protegidos y la tarjeta no se podrá editar ni formatear.
Entorno de funcionamiento
1. No utilice ni almacene la videocámara en cualquiera de los entornos
siguientes:
z En lugares en los que incida la luz directa del sol
z En lugares polvorientos
z Junto a un aparato de aire acondicionado, calefactor eléctrico y otras
fuentes de calor
z En un automóvil cerrado expuesto a la luz directa del sol
z En ubicaciones inestables
2. No utilice la videocámara en exteriores cuando llueva o nieve.
3. No utilice la videocámara cerca de lugares con agua.
4. La temperatura de funcionamiento de la videocámara debe estar
comprendida entre 0 y 40 grados centígrados. Es normal que el tiempo de
funcionamiento se reduzca cuando la temperatura es baja.
9
5. La capacidad de las baterías de la videocámara se reducirá cada vez que se
cargue y vacíe.
6. Si la almacena a temperaturas demasiado elevadas o muy bajas también
provocará una pérdida gradual de su capacidad. Por consiguiente, el tiempo
de funcionamiento de la videocámara se puede reducir considerablemente.
7. Es normal que la videocámara se caliente durante su funcionamiento debido
a que su carcasa puede conducir el calor.
10
BenQ ecoFACTS
BenQ es una empresa que ha estado dedicada al diseño y desarrollo de
productos más ecológicos como parte de su aspiración a comprender el ideal de la
visión empresarial "Proporcionar entretenimiento y calidad a la vida" con el objetivo
fundamental de lograr una sociedad con un bajo nivel de carbono. Además de
cumplir los requisitos y estándares reguladores internacionales pertenecientes a la
gestión del medioambiente, BenQ no ha escatimado esfuerzos en impulsar nuestras
iniciativas para incorporar el diseño de ciclo de vida en los que a la selección de
materiales, fabricación, empaquetado, transporte, utilización y desecho de los
productos se refiere. La etiqueta BenQ ecoFACTS enumera puntos clave del diseño
respetuoso con el medioambiente de cada producto, con lo que esperamos que los
consumidores estén informados en lo que al medioambiente se refiere a la hora de
realizar sus compras. Visite el sitio Web CSR de BenQ en http://csr.BenQ.com/
obtener más detalles sobre los compromisos y logros medioambientales de BenQ.
Gracias por adquirir esta videocámara digital avanzada
Esta guía de usuario le ayudará con los primeros pasos en el uso de la
videocámara digital así como a obtener el máximo rendimiento de la
misma.
1.1 Requisitos del sistema
Para realizar la conexión con un equipo, asegúrese de que este cumple
siguientes especificaciones:
Para Windows:
• Windows XP SP2 / Vista / Win 7
• Procesador con al menos Pentium IV 3,2 GHz / AMD Athlon FX 2,6
GHz o superior
• 2 GB de memoria RAM como mínimo
• Serie nVIDIA Geforce 7600GT / Ati X1600 o posterior
• Puerto USB
• Monitor compatible con pantalla en color de 16 bits (se recomienda
utilizar una pantalla en color de 32 bits, con una resolución de
1280x1024)
• 250 MB de espacio disponible en el disco duro
• Unidad de CD-ROM
Para Macintosh:
• Mac OS 10.4 o superior
• Power Mac G3 o superior
• Memoria RAM de 256MB como mínimo
• 110 MB de espacio disponible en el disco duro
• Puerto USB
• Unidad de CD-ROM
16
1.2 Características
• Cámara Full HD (1920x1080 a 30 fps)
• Pantalla táctil de 3.0”
• Intervalo de tiempo de grabación
• Grabación al detectar movimiento
• LED de alta potencia para visión nocturna por infrarrojos
• Ranura para tarjetas de memoria dual
1.3 Contenido del paquete
El paquete contiene los siguientes elementos. Si alguno de ellos falta o
está dañado, póngase en contacto inmediatamente con su distribuidor.
Videocámara digital CD-ROM Funda
Guía rápida Cable HDMI Cable de vídeo
Cable USB Adaptador de CA Batería de litio
17
V
V
1.4 Vista externa
Vista superior, inferior y frontal
Vista superior
1
2
ista inferior
7
8
9
3
4
5
6
Nº ElementoNºElemento
Seguro de la tapa del
1
objetivo
2 Altavoz 7Rosca para trípode
3 Palanca de zoom 8
4 Tapa del objetivo 9
5 Luz de LED 10Micrófono
ista frontal
10
6 Luz infrarroja
Tapa de la ranura para
tarjetas de memoria
Seguro del
compartimento para la
batería
18
o
o
o
V
V
Vistas izquierda, derecha y posterior
Vista izquierda
1
ista posterior
2
ista derecha
3
4
5
6
7
8
9
Nº Elemento
1 Correa de man
Compartimento de la
2
batería
3 Botón Reproducir8Indicador LED
4 Botón de encendid
5 Botones de desplazamient
N
º
6Tapa del conector USB y HDMI
7 Botón Modo
9Botón Grabar
Elemento
19
V
g
1.5 Operación de los botones
Consulte la siguiente tabla si desea conocer la descripción de la función
de cada botón.
Elemento
Botón de encendido
Botón Modo
Botón Grabar
Botón Reproducir
Botones de navegación
(S/T/W/X/ACEPTAR)
Función
Presione este botón para encender o
apagar la videocámara digital.
Presione este botón para cambiar entre el
modo Vídeo o Cámara.
• En el modo Vídeo, presiónelo para iniciar la
grabación de un vídeo. Presiónelo de nuevo
para detener la grabación.
• En el modo Cámara, presiónelo para
capturar una fotografía.
En los modos Vídeo o Cámara, presiónelo
para entrar en el modo Reproducir.
• En el modo ¾ Presione
de iluminación que desee.
¾ Presione
deshabilitar el ajuste EA.
¾ Presione
configuración de exposición.
• En el modo Cámara: ¾ Presione S para seleccionar el modo
de iluminación que desee.
¾ Presione T para seleccionar el modo
de enfoque que desee (Normal /
Macro / Bloqueo de EA).
¾ Presione W o X para ajustar la
configuración de exposición.
• En el modo Reproducción de vídeo: ¾ Presione W o X para ver los vídeos
ídeo:
S para seleccionar el modo
T para habilitar o
W o X para ajustar la
rabados; presione ACEPTAR para
20
Elemento
Palanca de zoom
ver el vídeo a pantalla completa.
¾ Presione ACEPTAR para iniciar la
reproducción de vídeo. Presione
ACEPTAR de nuevo para pausar o
reanudar la reproducción.
¾ Durante la reproducción de vídeo,
presione sin soltar W para hacer
retroceder la reproducción; presione
Función
X para hacer avanzar rápidamente la
reproducción.
• En el modo Reproducción de cámara: ¾ Presione W o X para ver las
fotografías grabadas; presione
ACEPTAR para ver la imagen a
pantalla completa.
¾ Cuando la imagen esté ampliada,
utilice S/T/W/X para ver la imagen
con zoom.
• En el modo de menú Vídeo/Cámara/Configuración:
¾ Presione W o X para seleccionar el
elemento de menú o la configuración
que desee.
¾ Presione Aceptarpara confirmar la selección.
• En los modos Vídeoy Cámara, deslice
este control hacia la derecha o izquierda
para ampliar o reducir cuando se graban
vídeos o se capturan fotografías.
• En el modo Reproducción de vídeo
deslice este botón hacia la derecha o
hacia la izquierda para ajustar el volumen.
El volumen también se puede ajustar
durante la reproducción.
• En el modo Reproducción de cámara,
deslice este botón hacia la derecha para
ampliar la fotografía.
21
1.6 Ajustar la pantalla LCD
Extraiga la pantalla LCD volteándola 90° para abrirla completamente.
Voltee y gire la pantalla LCD hasta el ángulo adecuado conforme a sus
preferencias de visualización.
22
2Procedimientos iniciales
2.1 Insertar las tarjetas de memoria
Este dispositivo cuenta con una ranura para tarjetas de memoria dual que
permite insertar dos tarjetas de memoria simultáneamente. Puede
insertar una tarjeta SD o una tarjeta micro-SD en la videocámara digital.
1. Abra la tapa de la ranura para tarjetas de memoria.
2. Inserte las tarjetas de memoria.
3. Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria.
Nota: no quite o inserte la tarjeta de memoria cuando la videocámara digital esté encendida. Si
lo hace la tarjeta de memoria puede resultar dañada.
23
2.2 Insertar la batería
Utilice únicamente la batería recargable para la videocámara digital.
1. Alinee la posición de la batería tal y como se muestra en la
ilustración.
2. Inserte completamente la batería con la orientación correcta hasta que
escuche un clic, lo que indica que ha quedado colocada en su lugar.
Nota:
Apague la videocámara digital antes de quitar la batería.
La batería se puede calentar durante su uso. Esto es normal y no se trata de un mal
funcionamiento.
24
Para extraer la batería:
Presione sin soltar el cierre tal y como se muestra en la ilustración y
extraiga la batería de su compartimento.
25
2.3 Cargar la batería
Utilice el adaptador de alimentación suministrado para cargar la batería.
1. Abra la tapa del conector USB/HDMI.
2. Conecte un extremo del cable USB al terminal USB de la cámara de
vídeo digital.
3. Enchufe el otro extremo del adaptador de alimentación a la toma de
corriente.
Nota:
Los indicadores LED se iluminarán mientras la batería se está cargando.
El tiempo de carga depende de la capacidad de la batería y de las condiciones de carga.
Tenga en cuenta que si la temperatura ambiente alcanza los 45 °C o más, el adaptador podrá
seguir suministrando energía a la videocámara digital, pero no cargará la batería de ión litio. Esta
es una de las características de la batería de ion litio y, por tanto, no se trata de una anomalía.
26
2.4 Encender y apagar la videocámara
digital
Hay dos formas de conectar y desconectar la alimentación:
• Abra y cierre el panel LCD.
• Presione el botón Alimentación.
Nota: antes de utilizar la videocámara digital asegúrese de desplazar el cierre de la tapa del
objetivo hacia la derecha para este.
2.5 Cambiar de modo
La videocámara digital tiene dos modos de grabación:
• Modo
• Modo
Pulse el botón Modo para cambiar de modo de grabación. De forma
predeterminada, la cámara se establece en el modo Vídeo.
Vídeo: permite grabar vídeos.
Cámara: permite hacer fotografías.
27
2.6 Configuración inicial
Antes de utilizar la videocámara digital, puede que le interese configurar la
fecha, la hora y el idioma.
2.6.1 Establecer la fecha y la hora
1. Toque / o presione los botones de navegación S/T para
ajustar el valor.
2. Repita los pasos 4 y 5 para ajustar otros campos.
3. Toque el botón
cambios.
Nota: toque / para ajustar el valor. Toque / para ir al campo anterior o siguiente.
y presione ACEPTAR para guardar los
2.6.2 Establecer el idioma
1. Toque Idioma para entrar en el menú. También puede presionar
W/X para seleccionar Idioma y presionar ACEPTAR para entrar
en su menú.
2. Toque la opción de idioma para seleccionar el idioma que desee.
También puede presionar los botones de navegación W/X para
seleccionar el idioma que desee y presionar ACEPTAR para
confirmar.
Nota: toque / para recorrer las opciones de menú disponibles. Toque / para ir a
la página anterior o siguiente.
28
3Utilizar la videocámara digital
3.1 Grabar vídeos
1. Encienda la videocámara digital. De forma predeterminada, el
dispositivo se establece en el modo Vídeo. En el modo Cámara,
presione el botón Modo para cambiar al modo Vídeo.
2. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación de vídeo.
Presiónelo de nuevo para detener la grabación.
Durante la grabación, puede utilizar el control Zoom para ampliar
o reducir el sujeto.
29
3.1.1 La pantalla de grabación
Nº
Elemento
1
Modo Vídeo
2
Tipo de tarjeta
Balance de
3
blancos
Modo de
4
medición
5 Menú Toque para entrar en el menú Vídeo.
Detección de
6
movimiento
7
Resolución de vídeo
Indica que la videocámara digital se encuentra
actualmente en el modo Vídeo.
Indica eltipo de tarjeta de memoria que se
está utilizando.
Indica el modo de balance de blancos
actual.
Indica el modo de medición AE actual.
Indica que el modo de grabación de
detección de movimiento está activado.
Toque para seleccionar a la resolución de
vídeo que desee.
Opciones disponibles: FHD, HD (60) y HD (30)
Descripción
30
Nº
10
11 Duración Indica el tiempo de grabación.
12
13
14 Lapso de tiempo
15 AE bias
16 Reproducir
17 Modo Director
8
Ajuste de EA
Icono de LED o
9
infrarrojos
Modo Escena
Estado de la
batería
Indicador de
zoom
Elemento
Tope para seleccionar el ajuste de enfoque
automático (EA) o bloqueo de EA.
Toque para seleccionar el modo de
iluminación adecuado.
Opciones disponibles: Desactivado,
Activado e IR
Toque para seleccionar el modo de escena
que desee:
Opciones disponibles: Automático, Noche,
Deportes, Paisaje, Retrato, Puesta de sol,
Arena/nieve, Flores, Fuegos artificiales, y
Belleza.
Indica la carga restante de la batería.
Indica el estado del zoom.
Indica que la grabación de lapso de
tiempo está establecida en 5 minutos.
Indica la compensación EV actual.
Toque / para ajustar el valor de EV.
Toque este icono para entrar en el modo
Reproducir.
Proporciona carpetas de archivo
predefinidas organizadas por temas
diferentes, por lo que puede almacenar sus
vídeos grabados y reproducirlos como un
relato.
Descripción
31
3.2 Menú Vídeo
El menú Vídeo se usa para ajustar la configuración en el modo Vídeo.
1. Encienda la videocámara digital. De forma predeterminada, el dispositivo se
establece en el modo Vídeo. En el modo Cámara, presione el botón Modo
o toque
2. Toque para entrar en el menú Vídeo.
3. Toque la opción de menú que desee para entrar en el menú. También puede
presionar
para entrar en su menú.
4. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar
presionar ACEPTAR para confirmar.
5. Toque para salir del menú.
Nota: toque / para recorrer las opciones de menú disponibles. Toque / para ir a
la página anterior o siguiente.
3.2.1 Calidad
Establezca la calidad de vídeo.
1. En el modo Vídeo, toque para entrar en el menú Vídeo.
2. Toque Calidad para entrar en el menú. También puede presionar W/X para
seleccionar Calidad y presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar
Normal) y, a continuación, presionar ACEPTAR para confirmar.
para cambiar al modo Vídeo.
W/X para seleccionar el menú que desee y presionar ACEPTAR
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
W/X para seleccionar el valor que desee (Súper fina, Fina o
32
3.2.2 Función de grabación previa
La función de grabación previa graba imágenes incluso antes de presionar el botón
Grabar.
1. En el modo Vídeo, toque para entrar en el menú Vídeo.
2. Toque Función de grabación previa para entrar en el menú. También
puede presionar
presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
W/X para seleccionar Función de grabación previa y
3. Toque la opción para seleccionar Encendido o Apagado. También puede
presionar
W/X para seleccionar Encendido o Apagado y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
Nota: si la opción Función de grabación previa está habilitada las opciones Lapso de tiempo y
Detección de movimiento se deshabilitarán.
3.2.3 Lapso de tiempo
Con la función Lapso de tiempo, los fotogramas se graban a una velocidad más lenta
que la velocidad de grabación normal, pero los vídeos grabados se pueden
reproducir más rápido que la velocidad de reproducción normal.
Puede utilizar esta función para grabar vídeos como, por ejemplo, la evolución de un
proyecto de construcción, cambios meteorológicos, crecimiento de los árboles o
floraciones.
1. En el modo Vídeo, toque para entrar en el menú Vídeo.
2. Toque Lapso de tiempo para entrar en el menú. También puede presionar W/X
para seleccionar Lapso de tiempo y presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Apagado: permite deshabilitar esta función.
• 1 min: grabación con un lapso de tiempo de 1 minutos.
• 5 min: grabación con un lapso de tiempo de 5 minutos.
• 30 min: grabación con un lapso de tiempo de 30 minutos.
Nota: si la opción Lapso de tiempo está habilitada las opciones Función de grabación previa y
Detección de movimientose deshabilitarán.
33
3.2.4 Detección de movimiento
Con la función Detección de movimiento, la grabación de vídeo se inicia
automáticamente si la videocámara digital detecta cualquier movimiento.
1. En el modo Vídeo, toque para entrar en el menú Vídeo.
2. Toque Detección de movimiento para entrar en el menú. También puede
presionar
W/X para seleccionar Detección de movimiento y presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque la opción para seleccionar Encendido o Apagado. También puede
presionar
W/X para seleccionar Encendido o Apagado y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
Nota: si la opción Detección de movimiento está habilitada las opciones Lapso de tiempo y
Función de grabación previase deshabilitarán.
3.2.5 Balance de blancos
Establezca el balance de blancos cuando grabe vídeos en condiciones de luminosidad
específicas.
1. En el modo Vídeo, toque para entrar en el menú Vídeo.
2. Toque Balance de blancos para entrar en el menú. También puede
presionar
W/X para seleccionar Balance de blancos y, a continuación,
presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Automático: permite establecer el balance de blancos automáticamente.
• Incandescente: opción para interiores en condiciones de luminosidad
con tungsteno.
• Soleado: opción para condiciones de luz solar diurna.
• Nublado: opción para días nublados o en condiciones de sombra.
• Fluorescente: opción para interiores en condiciones de luminosidad
fluorescente.
•Predef.: permite ajustar manualmente el balance de blancos.
34
3.2.6 Medición AE
Seleccione el método de medición para calcular la exposición.
1. En el modo Vídeo, toque para entrar en el menú Vídeo.
2. Toque Medición AE para entrar en el menú. También puede presionar
W/X para seleccionar Medición AE y presionar ACEPTAR para entrar en
su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
•Promedio: permite calcular la exposición basándose en toda el área de
la imagen.
•Centro: permite calcular la exposición basándose en toda el área de la
imagen, pero proporcionando más exposición al centro de un sujeto.
•Punto: permite calcular la exposición basándose en la parte pequeña del
centro de la pantalla.
3.2.7 Efecto digital
Establezca el efecto de filtro de color que se va a aplicar en el vídeo que desea
grabar.
1. En el modo Vídeo, toque para entrar en el menú Vídeo.
2. Toque Efecto digital para entrar en el menú. También puede presionar W/X para seleccionar Efecto digital y presionar ACEPTAR para entrar en
su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Apagado: no se utiliza efecto digital.
• Arte: permite agregar un efecto de color de óleo.
• Sepia: permite agregar un efecto de color marrón.
• Negativo: permite agregar un efecto de color de negativo.
• B/N (Blanco/Negro): permite agregar un efecto de color monocromo.
• Intenso: permite agregar un efecto de tomo de color brillante.
35
3.2.8 Zoom digital
Establezca si desea utilizar o no el zoom digital cuando grabe vídeos.
1. En el modo Vídeo, toque para entrar en el menú Vídeo.
2. Toque Zoom digital para entrar en el menú. También puede presionar W/X para seleccionar Zoom digital y presionar ACEPTAR para entrar en
su menú.
3. Toque la opción para seleccionar Encendido o Apagado. También puede
presionar
W/X para seleccionar Encendido o Apagado y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
3.2.9 Modo Director
Proporciona carpetas de archivo predefinidas organizadas por temas diferentes, por
lo que puede almacenar sus vídeos grabados y reproducirlos como un relato.
Para grabar vídeos utilizando el modo Director:
1. En el modo Vídeo, toque
2. Toque una categoría (por ejemplo,
y seleccione una subcategoría (por ejemplo Desayuno).
Nota: no es necesario seleccionar la primera subcategoría para colocar el primer vídeo que se
va a grabar. En otras palabras puede seleccionar cualquier subcategoría que desee. Sin embargo
posteriormente cuando todos los vídeos grabados bajo el modo Director se reproduzcan
utilizando dicho modo se reproducirán conforme a la secuencia de carpetas predefinida.
para entrar en el menú Modo Director.
significa Escapada de vacaciones)
36
3. Inicie la grabación de vídeo. Una vez grabado este vídeo, se colocará en la
carpeta “Desayuno” de forma que podrá ver dicho vídeo posteriormente
mediante una videocámara digital.
4. Repita el paso 3 para grabar más vídeos en la misma subcategoría o vuelva al
paso 2 y seleccione otra categoría.
Para reproducir vídeos utilizando el modo Director:
1. En el modo Vídeo, toque
entrar en el modo Reproducción de vídeo.
2. Toque
3. Toque una categoría (por ejemplo Escapada de vacaciones) y toque
para iniciar la reproducción de toda la serie Vacaciones. Todos los vídeos se
reproducirán conforme a la secuencia de carpetas predefinida como un día
normal de su vida (por ejemplo, empezando por levantarse, asearse,
desayunar, etc.)
para entrar en el menú de reproducción Modo Director.
o presione el botón Reproducir para
37
3.3 Reproducir vídeos
1. En el modo Vídeo, toque o presione el botón Reproducir
para entrar en el modo Reproducción de vídeo.
2. Toque el vídeo para verlo a pantalla completa. También puede
presionar W/X para explorar el archivo de vídeo seleccionado y, a
continuación, presionar ACEPTAR para ver dicho vídeo a pantalla
completa.
3. Toque
para reproducir el vídeo.
4. Toque los iconos correspondientes para ajustar el volumen y la
velocidad de reproducción.
Nº
Elemento
Modo de
1
reproducción
Subir volumenToque este icono para subir el volumen de
2
3 Bajar volu menToque este icono para bajar el volumen de reproducción.
Menú Toque este icono para entrar en el menú
4
Indica que la videocámara digital se encuentra
actualmente en el modo Reproducción de vídeo.
reproducción.
Reproducción de vídeo.
Descripción
38
Nº
Elemento
Número de
5
archivo
Movimiento
6
lento
Resolución de
7
vídeo
8 Proteger Indica que el archivo está protegido.
9 Duración Indica la duración reproducida y la duración total del vídeo.
Estado de la
10
batería
11 Anterior Toque este icono para ver el vídeo anterior.
12 Reproducir Toque este icono para reproducir el vídeo.
13 Siguiente Toque este icono para ver el vídeo siguiente.
14 Volver Toque este icono para volver a la pantalla anterior.
Indica el número del archivo.
Toque este icono para habilitar o deshabilitar la
reproducción lenta.
Indica la resolución del archivo.
Indica la carga restante de la batería.
Descripción
39
3.3.1 Reproducción lenta
Para iniciar la reproducción lenta:
1. En el modo Vídeo, toque
para entrar en el modo Reproducción de vídeo.
2. Toque el vídeo para verlo a pantalla completa. También puede
presionar W/X para explorar el archivo de vídeo que desee y, a
continuación, presionar ACEPTAR para ver dicho vídeo a pantalla
completa.
3. Toque
del icono cambiará a naranja.
4. Toque
5. Durante la reproducción, toque
lenta con valores comprendidos entre 1/2X y 1/64X.
6. Toque el icono
Nota: si la reproducción de vídeo está en curso, toque para habilitar el movimiento lento.
para habilitar la función de movimiento lento. El color
para reproducir el vídeo.
naranja para deshabilitar el movimiento lento.
o presione el botón Reproducir
o para ajustar la velocidad
40
3.4 Configuración de la reproducción de
vídeo
3.4.1 Proteger archivo
1. En el modo Vídeo, toque o presione el botón Reproducir para entrar
en el modo Reproducción de vídeo.
2. Seleccione el archivo de vídeo que desee proteger.
3. Toque para entrar en el menú Reproducción de vídeo.
4. Toque Proteger archivo para entrar en el menú. También puede presionar
W/X para seleccionar Proteger archivo y presionar ACEPTAR para
entrar en su menú.
5. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Proteger uno: permite proteger el archivo actual.
• Desproteger uno: permite desproteger el archivo actual.
• Proteger todos: permite proteger todos los archivos.
• Desproteger todos: permite desproteger todos los archivos.
3.4.2 Opciones de reproducción
1. En el modo Vídeo, toque o presione el botón Reproducir para entrar
en el modo Reproducción de vídeo.
2. Toque el archivo de vídeo seleccionado para verlo a pantalla completa.
También puede presionar
a continuación, presionar ACEPTAR para ver dicho vídeo a pantalla
completa.
3. Toque para entrar en el menú Reproducción de vídeo.
4. Toque Opción de reproducción para entrar en el menú. También puede
presionar
W/X para seleccionar Opción de reproducción y presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
5. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
W/X para explorar el archivo de vídeo que desee y,
41
La reproducción de vídeo se iniciará automáticamente.
• Reproducir uno: permite reproducir el vídeo actual.
• Reproducir todo: permite reproducir todos los vídeos.
• Repetir uno: permite reproducir el vídeo actual.
• Repetir todo: permite reproducir todos los vídeos.
42
3.4.3 Eliminar archivo
1. En el modo Vídeo, toque o presione el botón Reproducir
para entrar en el modo Reproducción de vídeo.
2. Seleccione el archivo de vídeo que desee eliminar.
3. Toque
4. Toque Eliminar archivo para entrar en el menú. También puede
presionar W/X para seleccionar Eliminar archivo y presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
5. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También
puede presionar W/X para seleccionar el valor que desee y, a
continuación, presionar ACEPTAR para confirmar.
• Eliminar este archivo: permite eliminar el archivo actual.
• Eliminar todos los archivos: permite eliminar todos los
archivos.
•Eliminar selección: permite eliminar los archivos
seleccionados.
Toque los archivos que desee para marcarlos. También puede
presionar W/X para seleccionar los archivos que desee y, a
continuación, presionar ACEPTAR para marcarlos.
6. Toque
Nota: los archivos eliminados no se pueden recuperar. Asegúrese de que ha hecho una copia
de seguridad de los archivos antes de llevar a cabo la eliminación. Los archivos protegidos no
se pueden eliminar; debe desbloquearlos primero.
para entrar en el menú Reproducción de vídeo.
para confirmar la eliminación.
43
3.5 Hacer fotografías
1. Encienda la videocámara digital. De forma predeterminada, el
dispositivo se establece en el modo Vídeo.
2. Presione el botón Modo para cambiar al modo Cámara.
3. Presione el botón Grabar para capturar una fotografía.
3.5.1 La pantalla de captura
Nº
1
2
3Balance de blancosIndica el modo de balance de blancos actual.
4Modo de mediciónIndica el modo de medición AE actual.
5Menú Toque para entrar en el menú Cámara.
Elemento
Modo Cámara
Tipo de tarjeta
Indica que la videocámara digital se
encuentra actualmente en el modo
Cámara.
Indica el tipo de tarjeta de memoria que se
está utilizando.
Descripción
44
Nº
6
7
8 Flash
9
10 Disparos disponiblesIndica el número de disparos disponibles.
11 Estado de la bateríaIndica la carga restante de la batería.
12 Indicador de zoomIndica el estado del zoom.
13 ISO Indica el modo ISO AE .
14 Modo Capturar
15 Disparador automático
16 AE bias
17 Reproducir
Elemento
Tamaño de la
fotografía
Ajuste de EA
Modo Escena
Toque para seleccionar el tamaño de fotografía.
Opciones disponibles: 16M, 12M, 7M, 5M y 3M.
Toque para seleccionar el ajuste EA.
Opciones disponibles: Normal, Macro y Bloqueo
de EA.
Toque para seleccionar el modo de flash o
iluminación. Opciones disponibles: Desactivado /
Automático / Encendido / Luz infrarroja
encendida.
Toque para seleccionar el modo de escena que desee.
Opciones disponibles: Automático, Noche,
Deportes, Paisaje, Retrato, Puesta de sol,
Arena/nieve, Flores, Fuegos artificiales, y Belleza.
Indica que el Modo Captura está establecido en
Disparo continuo.
Indica que el modo Temporizador está
establecido en 10 segundos.
Indica la compensación EV actual.
Toque
Toque este icono para entrar en el modo
Reproducir.
Descripción
/ para ajustar el valor de EV.
45
3.6 Menú Cámara
El menú Cámara se usa para ajustar la configuración de captura en el modo
Cámara.
1. Encienda la videocámara digital. De forma predeterminada, el dispositivo se
establece en el modo Vídeo.
2. Presione el botón Modo o toque para cambiar al modo Cámara.
3. Toque para entrar en el menú Cámara.
4. Toque la opción de menú que desee para entrar en el menú. También puede
5. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
6. Toque para salir del menú.
Nota: toque / para recorrer las opciones de menú disponibles. Toque / para ir a
la página anterior o siguiente.
3.6.1 Modo Captura
Establezca el método de grabación que desea utilizar cuando haga fotografías.
1. En el modo Cámara, toque para entrar en el menú Camera.
2. Toque Modo Captura para entrar en el menú. También puede presionar W/X para
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
Nota: si Modo Captura se establece en Disparo continuo las opciones Retraso de vista rápida
y Temporizador se deshabilitarán.
W/X para seleccionar el menú que desee y presionar ACEPTAR
presionar
para entrar en su menú.
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar
presionar ACEPTAR para confirmar.
seleccionar Modo Captura y presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Normal: captura una sola fotografía cada vez.
• Disparo continuo: permite capturar fotografías continuamente mientras
se mantiene presionado el botón Grabar.
46
3.6.2 Retraso de vista rápida
Muestre una vista previa de la fotografía grabada justamente después de hacerla.
1. En el modo Cámara, toque para entrar en el menú Camera.
2. Toque Retraso de vista rápida para entrar en el menú. También puede
W/X para seleccionar Retraso de vista rápida y presionar
presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque la opción para seleccionar Encendido o Apagado. También puede
W/X para seleccionar Encendido o Apagado y, a continuación,
presionar
presionar ACEPTAR para confirmar.
3.6.3 Temporizador
Establezca el retardo de tiempo predefinido para hacer fotografías mediante el
temporizador.
1. En el modo Cámara, toque para entrar en el menú Camera.
2. Toque Temporizador para entrar en el menú. También puede presionar
W/X para seleccionar Temporizador y presionar ACEPTAR para entrar
en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Apagado: permite deshabilitar esta función.
• 2 seg: temporizador con un retardo de 2 segundos.
• 10 seg: temporizador con un retardo de 10 segundos.
47
3.6.4 Balance de blancos
Establezca el balance de blancos cuando haga fotografías en condiciones de
luminosidad específicas.
1. En el modo Cámara, toque para entrar en el menú Camera.
2. Toque Balance de blancos para entrar en el menú. También puede
presionar
W/X para seleccionar Balance de blancos y, a continuación,
presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Automático: permite establecer el balance de blancos automáticamente.
• Incandescente: opción para interiores en condiciones de luminosidad
con tungsteno.
• Soleado: opción para condiciones de luz solar diurna.
• Nublado: opción para días nublados o en condiciones de sombra.
• Fluorescente: opción para interiores en condiciones de luminosidad
fluorescente.
•Predef.: permite ajustar manualmente el balance de blancos.
3.6.5 Medición AE
Seleccione el método de medición para calcular la exposición.
1. En el modo Cámara, toque para entrar en el menú Camera.
2. Toque Medición AE para entrar en el menú. También puede presionar
W/X para seleccionar Medición AE y presionar ACEPTAR para entrar en
su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Promedio: permite calcular la exposición basándose en toda el área de la imagen.
• Centro: permite calcular la exposición basándose en toda el área de la
imagen, pero proporcionando más exposición al centro de un sujeto.
•Punto: permite calcular la exposición basándose en la parte pequeña del
centro de la pantalla.
48
3.6.6 AE ISO
Establezca la sensibilidad para hacer fotografías.
1. En el modo Cámara, toque para entrar en el menú Camera.
2. Toque AEISO para entrar en el menú. También puede presionar W/X para
seleccionar AE ISO y presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Automático: permite establecer automáticamente el valor ISO.
• ISO 100/200: Equivalente a color ISO 100/200. Este valor es adecuado
cuando hay buenas condiciones meteorológicas.
•ISO 400/800: Equivalente a color ISO 400/800. Este valor es adecuado
para días nublados.
•ISO 1600: Equivalente a color ISO 1600. Este valor es adecuado para
condiciones de disparo nocturnas o deportivas.
•ISO Auto 800: permite establecer automáticamente el valor ISO dentro
del intervalo (máximo de ISO 800) conforme al entorno de disparo.
•ISO Auto 1600: permite establecer automáticamente el valor ISO
dentro del intervalo (máximo de ISO 1600) conforme al entorno de
disparo.
3.6.7 Efecto digital
Establezca el efecto de filtro de color que se va a aplicar a la fotografía que desea capturar.
1. En el modo Cámara, toque para entrar en el menú Camera.
2. Toque Efecto digital para entrar en el menú. También puede presionar W/X para seleccionar Efecto digital y presionar ACEPTAR para entrar en
su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Apagado: no se utiliza efecto digital.
• Arte: permite agregar un efecto de color de óleo.
• Sepia: permite agregar un efecto de color marrón.
49
• Negativo: permite agregar un efecto de color de negativo.
• B/N (Blanco/Negro): permite agregar un efecto de color monocromo.
• Intenso: permite agregar un efecto de tomo de color brillante.
3.6.8 Zoom digital
Establezca si desea utilizar o no el zoom digital cuando capture fotografías.
1. En el modo Cámara, toque para entrar en el menú Camera.
2. Toque Zoom digital para entrar en el menú. También puede presionar W/X para seleccionar Zoom digital y presionar ACEPTAR para entrar en
su menú.
3. Toque la opción para seleccionar Encendido o Apagado. También puede
presionar
W/X para seleccionar Encendido o Apagado y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
50
3.7 Ver fotografías
1. Encienda la videocámara digital. De forma predeterminada, la
cámara se establece en el modo Vídeo.
2. Presione el botón Modo o toque
3. Toque
modo Reproducción de fotografías.
4. Toque la fotografía para verla a pantalla completa. También puede
presionar W/X para explorar el archivo de fotografía que desee y, a
continuación, presionar ACEPTAR para ver dicha fotografía a
pantalla completa.
Nº
1
2
3 Número de archivoIndica el número del archivo.
4 Tamaño de la Indica la resolución del archivo.
o presione el botón Reproducir para entrar en el
Elemento
Modo de
reproducción
Menú Toque este icono para entrar en el menú
Indica que la videocámara digital se encuentra
actualmente en el modo Reproducción de
fotografías.
Reproducción de fotografías.
para cambiar al modo Cámara.
Descripción
51
.
Nº
10 T (acer car) Toque este icono para ampliar la fotografía hasta 10X
11
Elemento
fotografía
5 Proteger Indica que el archivo está protegido.
Etiqueta DPOFIndica que el archivo está marcado para
6
Estado de la
7
batería
8 Anterior Toque este icono para ver la fotografía anterior.
9
Siguiente
Volver Toque este icono para volver a la pantalla
imprimir.
Indica la carga restante de la batería.
Toque este icono para ver la fotografía
siguiente.
anterior.
Descripción
52
3.8 Configuración de reproducción
de fotografías
3.8.1 Proteger archivo
1. En el modo Cámara, toque o presione el botón Reproducir para entrar en el
modo Reproducción de fotografías.
2. Seleccione el archivo de fotografía que desee proteger.
3. Toque para entrar en el menú Reproducción de fotografías.
4. Toque Proteger archivo para entrar en el menú. También puede presionar W/X
para seleccionar Proteger archivo y presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
5. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede presionar
W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación, presion ar ACEPTAR
para confirmar.
• Proteger uno: permite proteger el archivo actual.
• Desproteger uno: permite desproteger el archivo actual.
• Proteger todos: permite proteger todos los archivos.
• Desproteger todos: permite desproteger todos los archivos.
3.8.2 Presentación
1. En el modo Cámara, toque o presione el botón Reproducir para entrar en el
modo Reproducir.
2. Toque para entrar en el menú Reproducir .
3. Toque Presentación para entrar en el menú. También puede presionar W/X para
seleccionar Presentación y, a continuación, presionar ACEPTAR para entrar en su
menú.
4. Toque la opción para seleccionar Encendido para habilitar la presentación. También
puede presionar
ACEPTAR para habilitar la presentación.
W/X para seleccionar Encendido y, a continuación, presi onar
53
3.8.3 Eliminar archivo
1. En el modo Cámara, toque o presione el botón Reproducir para
entrar en el modo Reproducción de fotografías.
2. Seleccione el archivo de fotografía que desee eliminar.
3. Toque para entrar en el menú Reproducción de fotografías .
4. Toque Eliminar archivo para entrar en el menú. También puede
presionar W/X para seleccionar Eliminar archivo y presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
5. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Eliminar este archivo: permite eliminar el archivo actual.
• Eliminar todos los archivos: permite eliminar todos los archivos.
• Eliminar selección: permite eliminar los archivos seleccionados.
Toque los archivos que desee para marcarlos. También puede
presionar W/X para seleccionar los archivos que desee y, a
continuación, presionar ACEPTAR para marcarlos.
6. Toque para confirmar la eliminación.
Nota: los archivos eliminados no se pueden recuperar. Asegúrese de que ha hecho una copia
de seguridad de los archivos antes de llevar a cabo la eliminación. Los archivos protegidos no se
pueden eliminar; debe desbloquearlos primero.
54
3.8.4 DPOF
Nota: se necesita una tarjeta de memoria para la función DPOF.
1. En el modo Cámara, toque o presione el botón Reproducir para
entrar en el modo Reproducción de fotografías.
2. Seleccione el archivo de fotografía en el que desee establecer la etiqueta
DPOF.
3. Toque para entrar en el menú Reproducción de fotografías .
4. Toque DPOF para entrar en el menú. También puede presionar W/X
para seleccionar DPOF y presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
5. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
•Convertir uno a DPOF: permite establecer el número de copias
en el archivo actual.
•Convertir todo a DPOF: permite establecer el número de copias
en todos los archivos.
•Restaurar uno: permite quitar la etiqueta DPOF en el archivo
actual.
•Restaurar todo: permite quitar la etiqueta DPOF en todos los
archivos.
6. Toque / para seleccionar el archivo que desea.
7. Toque / para establecer el número de copias.
8. Repita los pasos 6 a 7 para etiquetar otro archivo.
9. Toque para confirmar la configuración DPOF.
55
3.8.5 Girar
1. En el modo Cámara, toque o presione el botón Reproducir para
entrar en el modo Reproducción de fotografías.
2. Seleccione el archivo de fotografía que desee girar.
3. Toque para entrar en el menú Reproducción de fotografías .
4. Toque Girar para entrar en el menú. También puede presionar W/X
para seleccionar Girar y presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
5. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
•Izquierda 90: permite girar la imagen 90° en sentido contrario las
agujas del reloj.
•Derecha 90: permite girar la imagen 90° en el sentido de las agujas
del reloj.
56
4Utilizar el menú Configuración
4.1 Menú Configuración
Defina la configuración general de la videocámara digital.
1. Encienda la videocámara digital. De forma predeterminada, el dispositivo
se establece en el modo Vídeo. En el modo Cámara, presione el botón
Modo para cambiar al modo Vídeo.
2. Toque para entrar en el menú OSD y cambia el menú
Configuración ().
•En el modo Vídeo, toque dos veces para cambiar al menú
Configuración ().
•En el modo Cámara, toque para cambiar al menú
Configuración ().
3. Toque la opción de menú que desee para entrar en el menú. También
puede presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
4. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
5. Toque para salir del menú.
W/X para seleccionar el menú que desee y presionar
Nota: toque / para recorrer las opciones de menú disponibles. Toque / para ir a
la página anterior o siguiente.
57
4.1.1 Sistema
Establezca el tipo de televisión en función de la región en la que se encuentre.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque Sistema para entrar en el menú. También puede presionar W/X
para seleccionar Sistema y presionar ACEPTAR para entrar en su
menú.
3. Toque la opción para seleccionar NTSC o PAL. También puede
presionar W/X para seleccionar NTSC o PAL y presionar ACEPTAR
para confirmar.
4.1.2 Número de archivo
Establezca el tipo de numeración de archivos para archivos grabados.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque Número de archivo para entrar en el menú. También puede
presionar W/X para seleccionar Número de archivo y presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Restaurar: permite restablecer el número de archivo a 0001.
• Serie: permite continuar la numeración de archivos desde el último
archivo grabado.
4.1.3 Configuración de hora
Establezca la configuración de la fecha y hora.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque Configuración de hora para entrar en el menú. También puede
presionar W/X para seleccionar Configuración de hora y presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
58
3. Para ajustar cada campo, toque en cada uno de ellos o presione W/X
para seleccionarlo.
4. Toque / o presione los botones de navegación W/X para ajustar
el valor.
5. Repita los pasos 4 y 5 para ajustar otros campos.
6. Toque el botón y presione ACEPTAR para guardar los cambios.
Nota: toque / para ajustar el valor. Toque / para ir al campo anterior o siguiente.
4.1.4 Formato
Dé formato a la tarjeta de memoria.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque Formato para entrar en el menú. También puede presionar
W/X para seleccionar Formato y presionar ACEPTAR para entrar en
su menú.
3. Toque para dar formato a la tarjeta. También puede presionar W/X
para seleccionar y presionar ACEPTAR para dar formato a la
tarjeta.
4. Cuando aparezca la pantalla “¡Se ha formateado con éxito!”, toque
para salir del menú.
4.1.5 Valores predeterminados
Restablezca los valores predeterminados de fábrica de la videocámara digital.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
59
2. Toque Valores predeterminados para entrar en el menú. También
puede presionar W/X para seleccionar Valores predeterminados y
presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque para realizar el restablecimiento. También puede presionar
W/X para seleccionar y presionar ACEPTAR para realizar el
restablecimiento.
4. Cuando aparezca la pantalla “¡Operación correcta!”, toque para salir
del menú.
4.1.6 Brillo LCD
Establezca el brillo de la pantalla LCD.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque Brillo LCD para entrar en el menú. También puede presionar W/X para seleccionar Brillo LCD y presionar ACEPTAR para entrar
en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Normal: permite mantener la configuración predeterminada del nivel de brillo.
• Alto: permite aumentar el nivel de brillo.
• Automático: permite ajustar el nivel de brillo automáticamente
basándose en las condiciones del entorno.
4.1.7 Sello de fecha y hora
Deshabilite el sello de fecha y hora o seleccione el tipo de dicho sello cuando
haga una fotografía.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
60
2. Toque Sello de fecha y hora para entrar en el menú. También puede
presionar W/X para seleccionar Sello de fecha y hora y presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Apagado: permite deshabilitar el sello de fecha y hora.
• Fecha: permite habilitar solamente el sello de fecha.
• Fecha/Hora: permite habilitar el sello de fecha y hora.
4.1.8 Apagado automático
Establezca la videocámara digital para que se apague automáticamente si
permanece inactiva durante un período de tiempo predefinido.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque Apagado automático para entrar en el menú. También puede
presionar W/X para seleccionar Apagado automático y presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Apagado: permite deshabilitar la función de Apagado automático.
• 3 min: permite desconectar la alimentación automáticamente si la
videocámara digital permanece inactiva durante 3 minutos.
•5 min: permite desconectar la alimentación automáticamente si la
videocámara digital permanece inactiva durante 5 minutos.
4.1.9 Idioma
Permite establecer el idioma del menú OSD.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque Idioma para entrar en el menú. También puede presionar W/X
para seleccionar Idioma y presionar ACEPTAR para entrar en su
menú.
61
3. Toque la opción de idioma para seleccionar el idioma que desee.
También puede presionar los botones de navegación W/X para
seleccionar el idioma que desee y presionar ACEPTAR para confirmar.
Nota: toque / para recorrer las opciones de menú disponibles. Toque / para ir a la
página anterior o siguiente.
4.1.10 Información
Seleccione la información que desea mostrar en la pantalla de vista previa.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque Información para entrar en el menú. También puede presionar W/X para seleccionar Información y presionar ACEPTAR para
entrar en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
• Normal: permite mostrar información básica en la pantalla de vista previa.
• Avanzada: permite mostrar información detallada en la pantalla de
vista previa.
4.1.11 Pitido
Habilite y deshabilite el sonido de un pitido.
1. Cambie al menú Configuración ().
2. Toque Pitido para entrar en el menú. También puede presionar W/X
para seleccionar Pitido y presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque la opción para seleccionar Encendido o Apagado. También
puede presionar W/X para seleccionar Encendido o Apagado y, a
continuación, presionar ACEPTAR para confirmar.
62
4.1.12 Logotipo de inicio
Establezca la imagen de inicio que se va a mostrar en la pantalla al encender la
videocámara digital.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque Logotipo de inicio para entrar en el menú. También puede
presionar W/X para seleccionar Logotipo de inicio y presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar W/X para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
•Predeterminado: permite utilizar el logotipo de inicio
predeterminado.
•Configuración de usuario: permite utilizar una de las fotografías
grabadas como logotipo de inicio.
4.1.13 Anti-parpadeo
Establezca la tasa de actualización de la videocámara digital.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque Anti-parpadeo para entrar en el menú. También puede
presionar / para seleccionar Anti-parpadeo y presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque una opción para seleccionar el valor que desee. También puede
presionar / para seleccionar el valor que desee y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
•Automático: permite ajustar el sistema de frecuiencia
automáticamente basándose en el parámetro Sistema.
• 60Hz: permite establecer el sistema de frecuencia en 60Hz.
• 50 Hz: permite establecer el sistema de frecuencia en 50 Hz.
63
4.1.14 Recording Audio Gain
Con la función Recording Audio Gain, la videocámara digital ajusta
automáticamente el nivel de volumen del altavoz del dispositivo para impedir
que se dañe si el sonido está demasiado alto.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque Recording Audio Gain para entrar en el menú. También puede
presionar W/X para seleccionar Recording Audio Gain y presionar
ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque la opción para seleccionar Encendido o Apagado. También
puede presionar W/X para seleccionar Encendido o Apagado y, a
continuación, presionar ACEPTAR para confirmar.
4.1.15 SD
Seleccione el tipo de tarjeta de memoria que desea utilizar como
almacenamiento predeterminado.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque SD para entrar en el menú. También puede presionar W/X para
seleccionar SD y presionar ACEPTAR para entrar en su menú.
3. Toque la opción para seleccionar micro SD o SD. También puede
presionar W/X para seleccionar micro SD o SD y, a continuación,
presionar ACEPTAR para confirmar.
4.1.16 Ocultar información automáticamente
Seleccione si desea ocultar o mostrar automáticamente los iconos que
aparecen en la pantalla.
1. Cambie al menú Configuración () menú.
2. Toque Ocultar información automáticamente para entrar en el
menú. También puede presionar W/X para seleccionar Ocultar
información automáticamente y presionar ACEPTAR para entrar
en su menú.
64
3. Toque la opción para seleccionar Encendido o Apagado. También
puede presionar W/X para seleccionar Encendido o Apagado y, a
continuación, presionar ACEPTAR para confirmar.
65
5Conexión con otros dispositivos
5.1 Conexión a su PC
Puede conectar el dispositivo a su PC o a un equipo portátil para
transferir o ver archivos, y para cargar dicho dispositivo.
1. Encienda la videocámara digital.
2. Abra la tapa del conector
USB/HDMI.
3. Conecte un extremo del
cable USB al dispositivo.
4. Conecte el otro extremo
del cable USB a un puerto
USB disponible de su PC.
5. Cuando la conexión se ha establecido, el icono “Disco extraíble”
aparecerá en “Mi PC”. Haga clic en este icono para obtener acceso
a los archivos del dispositivo.
6. Copie los archivos que desee en una carpeta de su PC.
66
5.2 Conexión al televisor
Puede reproducir archivos de la videocámara digital en un televisor
mediante un cable HDMI.
1. Encienda la videocámara digital.
2. Abra la tapa del conector
USB/HDMI.
3. Conecte un extremo del
cable HDMI a la
videocámara digital.
4. Conecte el otro extremo
del cable HDMI a un
televisor HDMI.
5. Encienda el televisor y, a
continuación, cambie la fuente de entrada de dicho televisor a
“HDMI”.
6. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para utilizar el
dispositivo a través del televisor.
Nota:
La salida sincronizada depende del modo actual de la videocámara digital (Vídeo o Cámara).
Estos dos modos no se pueden cambiar.
En el modo HDMI, no puede utilizar la videocámara digital para grabar vídeos, hacer fotografías,
utilizar la función de zoom digital o reproducir vídeos lentamente.
Asegúrese de encender la videocámara digital antes de conectarla a un televisor mediante un
cable HDMI.
67
6 Software de edición
ArcSoft Total Media Extreme (TME) ™ administra su contenido
multimedia y le proporciona diversión sin fin así como apasionantes
formas de crear y compartir proyectos con sus archivos de foto, vídeo y
música. Edite, mejore y agregue efectos creativos a sus fotografías. Puede:
•Crear sus propias películas o presentaciones de fotografías
completas con banda sonora.
• Cargar sus archivos fácilmente a YouTube™!
• O compartirlos como datos adjuntos de correo electrónico o
impresión fotográfica.
•Puede visitar el sitio Web http://www.arcsoft.com/ para obtener
más información.
68
Resolución de problemas
Problema Causa posible Solución
No se puede conectar la
alimentación de la
videocámara digital.
Las imágenes no se guardan
en memoria.
La cámara se apaga cuando
se utiliza el disparador
automático de imagen.
Las imágenes están
desenfocadas
No se puede utilizar la
tarjeta de memoria externa.
Ninguno de los botones de la
cámara funciona o la cámara se
bloquea.
1. La batería no está
correctamente insertada.
2. La batería está agotada.
El dispositivo se apaga antes
de almacenar las imágenes.
La batería está agotada. Utilice una nueva batería.
El objeto supera el intervalo
de enfoque.
1. La tarjeta de memoria
está protegida.
2. La tarjeta de memoria
contiene imágenes que
no son DCF tomadas por
otras cámaras.
Se ha producido un
cortocircuito al conectar la
cámara con otro dispositivo.
1. Inserte la batería
correctamente.
2. Cambie la batería.
Utilice una batería nueva cuando el
color del indicador de batería
cambie a rojo.
Vuelva a enfocar acercando o
alejando.
1. Desbloquee la tarjeta de
memoria.
2. Vuelva a dar formato a la
tarjeta de memoria.
Asegúrese de hacer una
copia de seguridad del
archivo antes de dar formato
a la tarjeta de memoria.
Extraiga la batería de la cámara y
vuelva a insertarla.
Soporte técnico
Si desea obtener asistencia técnica, las actualizaciones de los controladores, información
sobre el producto y noticias de prensa gratuitas, visite el siguiente sitio Web:
http://www.BenQ.com
69
X
7 Especificaciones
Sensor de imagen Sensor CMOS de 1/3,2”
Píxeles efectivos
Medio de
almacenamiento
Memoria 32 MB (flash NAND de 1 Gb)
Objetivo
Distancia de
enfoque
Clip de película
Imagen fija
5,0 megapíxeles (2592 x 1944)
Admite tarjetas SDHC de clase 4 o superior de hasta 32 GB
Objetivo con zoom óptico 10
F2,8-F3,5,
f=4,6 mm-46 mm (equivalente a 35-350 mm, 35 mm)
Gran angular: 10 cm~infinito
Teleobjetivo: 90 cm~infinito
Resolución: Full HD (1920 x 1080), 30 fps
HD (1280 x 720), 30 fps y 60 fps
Formato: MPEG4 H.264 (MOV)
ADPCM
Función de reproducción: Reproducir/Pausar, Avanzar,
Rebobinar;
Movimiento lento activado: 1/2X ~ 1/64X
Movimiento lento desactivado: 2X ~ 64X
Resolución: 16 M (4608x3456, por interpolación),
12 M (4000x3000, por interpolación),
8M (3200x2400, por interpolación),
5 M (2592x1944), 3 M (2048x1536)
Formato: DCF 1.1 (JPEG y Exif2.2)
Reproducción:zoom digital 10x
70
Pantalla TFT Pantalla de panel táctil de 3,0” (16:9)
Lámpara de
ayuda
Obturador
Exposición Promedio, Centro y Punto
ISO
Interfaz
Micrófono
Altavoz
Batería
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
Dimensiones 121x 60x 55 mm
Peso 310g aproximadamente
LED blanco: distancia efectiva de 1,5m
LED de infrarrojos distancia efectiva de 3~5m
Obturador electrónico
Automático:1/2 ~1/2000 s. Noche: 2~1/2000 s.
Modo de película: Automático
Modo de imagen estática: Automático (100-400), 100, 200,
400, 800, 1600, Auto800 (100-800) y Auto1600 (100-1600)
USB 2.0 de tipo mini-B (alta velocidad),
HDMI de tipo mini-C
Sí
Sí
Ion-litio de 1700 mAH recargable
0° ~ 40 °C
20 ~ 70% HR
71
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.