Benq M300 User Manual [fr]

Page 1
M300_EN.book Page i Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
BenQ M300
Manuel d'utilisation
Page 2
M300_EN.book Page ii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Copyright
© 2004. BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune portion de la présente publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restitution ni traduite en aucune autre langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. * La présente publication contient des images obtenues avec
CorelDRAW® 9 qui sont protégées par les droits d’autheur aux Etats­Unis, Canada et autres pays. A utiliser sous licence uniquement.
Avis de non-responsabilité
La société BenQ Corporation n'accorde aucune représentation ni garantie, qu'elle soit explicite ou implicite, quant au contenu des présentes, et en particulier se dégage de toute responsabilité concernant la valeur commerciale ou la convenance pour un usage particulier. En outre, la société BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le contenu de la présente publication et d'y apporter des modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications.
Page 3
M300_EN.book Page i Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les directives de sécurité ci-dessous avant d’utiliser votre téléphone mobile :
Exposition aux signaux de fréquences radio (RF)
Niveau maximum de radiations SAR UE : GSM900 : 0.621 mW/g; DCS1800 : 0.259 mW/g. USA : PCS1900 : 0.641 mW/g.
Pour éviter de dépasser les limites d’exposition aux radiations définies par la FCC, ne transportez jamais ce téléphone près de votre poitrine.
La conformité aux limites d’exposition aux radiations SAR est limitée aux attaches-ceinture, étuis ou autres accessoires similaires non-métallique et
offrant une séparation d’au moins 1,5 cm entre le corps humain et le téléphone, y-compris l’antenne. Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des signaux radio (RF). Les organismes de normalisation européens et internationaux ont adopté une série de directives et des niveaux de sécurité relatifs à l’exposition aux signaux radio.
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1996
Verband Deutscher Elektringenieure (VDE) DIN- 0848
Directives de la communauté Européenne, Directeur Général V en
matière d’énergie de fréquences radio
National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11,
1988
American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP).
Report 86
Département de la santé et Service Sociaux, Canada Code de santé 6
Consignes de sécurité i
Page 4
M300_EN.book Page ii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Ces normes sont fondées sur des évaluations exhaustives de documents scientifiques pertinents. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens provenant d’universités, d’organismes de santé gouvernementaux et de l’industries ont analysé l’ensemble des recherches disponibles afin de mettre au point la norme ANSI. Votre téléphone est conforme à ces normes en utilisation normale.
Limitations d’utilisation
Les accessoires de transport du portable doivent impérativement être non-métalliques.
Précautions relatives à l’antenne
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. L’utilisation d’antennes ou d’accessoires non-homologués et des modifications non-autorisées pourraient endommager le téléphone et contrevenir aux directives de la FCC.
Utilisation du téléphone portable
Position normale : Tenez le portable comme tout autre téléphone, pointant l’antenne vers le haut et au-dessus de votre épaule. Pour améliorer le fonctionnement du portable, évitez tout contact inutile avec l’antenne lorsque le téléphone est en fonction. Les contacts avec l’antenne réduisent la qualité des appels et peuvent décharger la batterie plus rapidement que normalement.
Batteries
Pour des raisons de sécurité, lorsque la température du téléphone
dépasse 45°C(113F) ou descend au dessous de 0°C(32F), la charge de la batterie s’arrêtera automatiquement.
N’exposez jamais la batterie à des températures inférieures à -10°C(14F)
ou supérieures à 45°C(113F). Ne laissez jamais votre téléphone dans une
voiture fermée. Une batterie peut endommager des appareils et blesser ou brûler une personne à proximité si un objet métallique tel qu’un bijou, une clé ou un trombone touche les bornes de la batterie. Un court-circuit pourrait l’endommager et l’appareil pourrait devenir très chaud. Pour vous protéger contre les courts-circuits accidentels, faites très attention avec les
ii Consignes de sécurité
Page 5
M300_EN.book Page iii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
batteries chargées, en particulier lorsque vous les transportez dans une poche, un sac à main ou tout autre endroit pouvant aussi contenir des objets métalliques. Les batteries sont toujours vendus séparément viennent avec des étuis de protection ; utilisez toujours cet étui de protection lorsqu’une batterie reste inutilisée.
Sécurité routière
Prenez connaissance des lois régionales et des directives de sécurité relatives à l’utilisation de téléphones portables en voiture. Suivez toujours ces lois. Si vous utilisez votre téléphone lorsque vous conduisez un véhicule, veuillez :
Avant tout vous concentrer sur votre conduite --la sécurité au volant est
votre première responsabilité.
Utiliser un kit « mains libres » si possible.
Arrêter le véhicule et vous garer avant de faire ou de répondre à un
appel, lorsque les conditions de conduite l'exigent.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques sont protégés contre l’énergie des fréquences radio. Néanmoins, certains d’entre eux peuvent ne pas être protégés contre les signaux de fréquence radio émis par votre téléphone portable.
Stimulateurs cardiaques
L’Association des Industries de la Santé recommande de garder une distance minimale de six (6’’) pouces entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque pour éviter de possibles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont le fruit de recherches et de recommandations menées par l’institut Wireless Technology Research. Avis aux porteurs d’un stimulateur cardiaque :
Lorsque le téléphone est allumé, TO UJOUR S le garder à une distance
d’au moins 6 pouces (20cm) du stimulateur cardiaque.
Ne pas transporter le téléphone dans une poche située à la hauteur de la
poitrine.
Utiliser l’oreille du coté opposé au stimulateur pour réduire le risque
d’interférence.
Consignes de sécurité iii
Page 6
M300_EN.book Page iv Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Si, pour une raison ou une autre, vous soupçonnez que le téléphone perturbe le fonctionnement du stimulateur, éteindre le téléphone immédiatement.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fournisseur de services pour envisager des alternatives.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres équipements médicaux, veuillez consulter le fabricant afin de vous assurer qu'il est adéquatement protégé contre les signaux radio externes. Votre médecin peut vous aider à obtenir de telles informations.
Eteignez
votre téléphone portable dans les établissements de santé lorsque des avertissements ou des signes l’exigent. Les hôpitaux et établissement de santé peuvent utiliser de l’équipement sensible aux fréquences radio externes.
Véhicules
Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés. Renseignez-vous auprès du fabricant de votre véhicule ou de son représentant. Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement installé dans votre véhicule ultérieurement.
Instructions apposées
Eteignez toujours votre téléphone lorsque des avis apposés vous le
demandent.
Av io n s
Les directives de la FCC interdisent l’utilisation de votre téléphone dans un avion. Eteignez votre téléphone avant de monter à bord d’un avion.
Zone de dynamitage
Pour éviter les interférences avec des opérations de dynamitage, votre téléphone lorsque vous entrez dans une zone de dynamitage ou dans des endroits avec des panneaux d’avertissements du type « ETEINDRE TOUTES LES APPAREILS A FREQUENCE RADIO ». Obéissez toujours aux instructions de sécurité.
éteignez
iv Consignes de sécurité
Page 7
M300_EN.book Page v Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Atmosphères potentiellement explosives
Eteignez votre téléphone dans les endroits où l’atmosphère est explosive
et n’enlevez jamais la batterie du téléphone ; suivez toujours les panneaux d’avertissement et les instructions de sécurité. Dans de tels endroits, une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie, pouvant causer des blessures graves ou même la mort. Les endroits où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement identifiés. Parmi ceux-ci, il faut compter les dépôts de carburant tels que les stations services; les compartiments de bateau situés sous le pont; les établissement de transport ou d’entreposage de produits chimiques ou de combustibles; les véhicules fonctionnant au gaz liquéfié (propane ou butane, par exemple); les endroits où l’air renferme des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques; et tout autres endroits où l’on demande généralement d’éteindre le moteur de votre véhicule.
Véhicules équipés de sacs gonflables (Airbag)
Les airbags se déploient avec une grande force. NE PAS placer d’objets, y­compris des équipements de communication installés ou portables, au dessus d’un airbag ou à l’intérieur de sa zone de déploiement. Si les équipements sans fil sont mal installés et que l’airbag se déploie, des blessures graves pourraient en résulter.
FCC (Federal Communications Commission)
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas causer de brouillage électrique, et
2. il doit supporter toutes les interférences reçues, incluant celles
susceptibles de perturber son bon fonctionnement.
Cet appareil a été mis à l’essai et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux
Consignes de sécurité v
Page 8
M300_EN.book Page vi Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
directives, il peut brouiller les ondes radio ou télévision. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Eloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l'appareil sur une autre prise ou un autre circuit que celui du
récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté
pour obtenir de l'aide.
Toute modification non expressément autorisée par l’entreprise qui doit garantir la conformité aux normes précitées peut annuler la permission d’utilisation de l’appareil.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
Directive relative à compatibilité électromagnétique (89/336EEC), Directive relative à la basse tension (73/23/EEC) et Directive R&TTE (99/05/EEC).
En outre, cet appareil est aussi conforme aux normes :
3GPP TS 51.010-1 EN 301 511 EN 30360/ EN30361 ETSI EN 301 489-1/-7 EN 60950
vi Consignes de sécurité
Page 9
M300_EN.book Page vii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Table des matières
1. Consignes de sécurité........................................................i
2. Avant d’utiliser votre téléphone ......................................1
Installez Votre carte SIM .........................................................1
Installez la batterie ...................................................................2
Replacez le couvercle de la batterie.........................................2
Chargez la batterie ...................................................................3
Allumez le téléphone ...............................................................4
3. A propos de votre téléphone............................................6
Aperçu rapide de votre téléphone...........................................6
Ecran de démarrage .................................................................8
Ecran principal ............................................................................8
Icônes qui apparaissent à l’écran du téléphone .........................9
Utiliser les touches du clavier à l’écran de démarrage............. 12
Navigation dans les menus....................................................15
Les menus principaux ...............................................................21
4. Utiliser votre téléphone.................................................. 22
Composer un numéro ...........................................................22
Mettre fin à un appel .............................................................22
Répondre à un appel..............................................................23
Rejeter un appel .....................................................................23
Composer un numéro international.....................................23
Composer un numéro d'urgence..........................................24
Composer un numéro de poste ............................................24
viiTable des matières
Page 10
M300_EN.book Page viii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Numéros abrégés ...................................................................24
Ecouter les messages du répondeur ......................................25
Répertoire...............................................................................26
Ajouter des contacts dans le répertoire ...................................26
Répertoire de la carte SIM ........................................................29
Recherche de contacts dans le répertoire ................................. 30
Appels perdus, reçus et émis .................................................32
Options en cours d'appel.......................................................34
Menu en cours d’appel ..........................................................35
Utiliser le profil « Silence »....................................................38
Fonction Photo ......................................................................39
Menu Raccourcis ...................................................................42
Affectation des fonctions à une touche .................................... 42
Affectation des numéros à une touche..................................... 44
Utiliser les fonctions et les numéros à une touche ..................45
Menu Messages ......................................................................46
SMS ............................................................................................47
MMS...........................................................................................53
Chat SMS ...................................................................................58
Répondeur .................................................................................60
Messages d’infos ........................................................................61
Etat mémoire .............................................................................62
Modes de saisie de texte.........................................................63
Changer le mode de saisie de texte ........................................... 63
Mode « Lettres » (ABC). ...........................................................64
Mode « Numérique » (1 2 3). ...................................................64
Modes « saisie prédictive de texte » (iTap) ..............................64
viii Table des matières
Page 11
M300_EN.book Page ix Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Mode « Symbole » .....................................................................66
5. Menus ............................................................................. 67
Répertoire...............................................................................67
Rechercher .................................................................................67
Ajouter .......................................................................................67
Modifier .....................................................................................67
Copier.........................................................................................68
Supprimer ..................................................................................68
Groupes d’appel.........................................................................68
Carte de visite ............................................................................69
Mon numéro..............................................................................69
Etat mémoire .............................................................................69
Journal ....................................................................................70
Appels perdus ............................................................................70
Appels reçus...............................................................................70
Appels émis................................................................................70
Tout effacer................................................................................ 70
Durée des appels........................................................................70
Coût des appels.......................................................................... 71
Messages .................................................................................72
Jeux .........................................................................................73
Jeux.............................................................................................73
Photo ......................................................................................76
Multimédia.............................................................................76
Album photo .............................................................................76
Image.......................................................................................... 77
Mélodies..................................................................................... 77
ixTable des matières
Page 12
M300_EN.book Page x Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Tout effacer................................................................................ 78
Etat mémoire .............................................................................78
Outils ......................................................................................79
Réveil..........................................................................................79
Horloge universelle ...................................................................80
Agenda .......................................................................................81
Raccourcis..................................................................................82
Calculatrice ................................................................................ 83
Convertisseur de devise............................................................. 83
Chronomètre ............................................................................. 84
Services ...................................................................................85
Service WAP ..............................................................................85
STK............................................................................................. 99
Paramètres............................................................................100
Date et Heure........................................................................... 100
Marche/Arrêt automatique..................................................... 100
Profils ....................................................................................... 101
Affichage ..................................................................................105
Audio........................................................................................106
Paramètres d’appel ..................................................................106
Réseau ......................................................................................111
Sécurité.....................................................................................113
Mode d’économie d’énergie ...................................................115
Langue...................................................................................... 115
Mode de saisie de texte............................................................115
Rétablir..................................................................................... 115
6. Entretien et réparation................................................. 116
7. Dépannage.................................................................... 117
x Table des matières
Page 13
M300_EN.book Page 1 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Avant d’utiliser votre téléphone
Installez Votre carte SIM
Insérez la carte SIM en la glissant dans la fente dans la direction indiquée par les flèches en vous assurant que les contacts dorés de la carte SIM sont dirigés vers le bas et que le coin biseauté de la carte corresponde au coin biseauté en haut à gauche de la fente.
Carte SIM
La carte SIM peut facilement être endommagée si les contacts dorés sont rayés. Manipulez-la avec précaution pour l’insérez ou l’enlever.
Si vous souhaitez retirer la carte SIM, vous
/
devrez appuyer sur le loquet de sécurité puis faire glisser la carte hors de la fente.
Carte SIM
Avant d’utiliser votre téléphone 1
Loquet de blocage
Page 14
M300_EN.book Page 2 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Installez la batterie
1. Placez la batterie dans l’emplacement prévu à cet effet au dos du téléphone, avec
la face portant les contacts dorés face aux broches du téléphone en alignant les onglets de la batterie avec ceux du logement.
2. Faites glisser la batterie dans l’emplacement et appuyez délicatement dessus
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Ne retirez jamais la batterie lorsque le téléphone est allumé. Ceci pourrait endommager les données ou les paramètres du téléphone ou de la carte SIM.
Replacez le couvercle de la batterie
Replacez le couvercle à l’arrière du téléphone et faites le glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le loquet.
2 Avant d’utiliser votre téléphone
Page 15
M300_EN.book Page 3 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Chargez la batterie
1. Branchez le cordon du chargeur dans la prise qui se trouve à la base de votre
téléphone. Faites attention à ce que le connecteur soit branché dans la bonne direction.
Prise du chargeur
Connecteur du chargeur
2. Branchez le chargeur dans une prise murale.
3. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur de la prise
murale et du téléphone.
Le temps de charge de la batterie est de 4 heures environ.
/
Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché, l’indicateur de
charge de la batterie apparaît à l’écran : . Si le téléphone est allumé
lorsque le chargeur est branché, l'icône apparaît à l’écran. Les lignes de puissance de la batterie commencent à défiler et cessent seulement lorsque la batterie est complètement chargée.
Lorsque la batterie est déchargée, le téléphone émet un son et l’icône de la
batterie apparaît en rouge, indiquant qu’il est nécessaire de charger la batterie.
Ne retirez jamais la batterie lorsque le téléphone est allumé.
Avant d’utiliser votre téléphone 3
Page 16
M300_EN.book Page 4 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Allumez le téléphone
1. Gardez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran
s’allume. L’animation d’accueil apparaît à l’écran.
Vous pouvez choisir et personnaliser l’animation d’accueil ou choisir une
/
image, un message ou une musique qui apparaîtra chaque fois que vous allumez le téléphone. Ouvrez le menu : Paramètres → Affichage → Message d’accueil. Pour de plus amples détails, consultez la section page
105.
Si la musique d’accueil est trop longue, vous pouvez simplement appuyer
sur pour l’arrêter.
2. Entrez votre code PIN. Si vous entrez un code PIN erroné, appuyez une fois
sur (Effacer) pour effacer le dernier numéro entré. Appuyez pendant
plusieurs secondes sur pour annuler le code PIN entré. Après avoir entré
votre code PIN, appuyez sur pour le valider.
8 Le code PIN (numéro d’identification personnel) est un numéro qui vous est
communiqué par votre fournisseur de services lorsque vous vous procurez une carte SIM. Ce code est nécessaire pour utiliser la carte SIM.
Si vous entrez un code PIN erroné trois fois de suite, la carte SIM sera automatiquement bloquée et vous ne pourrez plus l’utiliser. Si votre carte SIM est bloquée, vous devrez utiliser le code PUK (clé personnelle de déverrouillage) de la carte SIM pour la débloquer. Veuillez contacter votre fournisseur de services pour obtenir le code PUK.
Pour annuler la fonction de sécurité de la carte SIM qui vous demande le
/
code PIN, appuyez sur Par amètre s Sécurité Code PIN Code PIN. Consultez la page 113.
4 Avant d’utiliser votre téléphone
Page 17
M300_EN.book Page 5 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
3. Lorsque le code PIN est entré, le téléphone recherche automatiquement le réseau
de votre fournisseur de services. Cette opération peut prendre quelques secondes.
4. L’écran de démarrage apparaît ensuite et indique l’intensité du signal du réseau et
le nom de votre fournisseur de services. Vous pouvez maintenant utiliser le téléphone.
8 Si le téléphone ne détecte aucun réseau, l’indicateur de l’intensité du signal
ne contiendra aucune barre.
8 Si le téléphone essaye de se brancher sur un réseau différent ou nécessitant
une autorisation particulière, l’indicateur de l’intensité du signal ne contiendra aucune barre. Vous pourrez seulement composer des appels d’urgence.
Avant d’utiliser votre téléphone 5
Page 18
M300_EN.book Page 6 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
A propos de votre téléphone
Aperçu rapide de votre téléphone
Le schéma ci-dessous présente les différentes parties de votre téléphone. Face 1
Ecouteur
Fenêtre d’affichage LCD
To u c h e
Tou ch e d e s él ec ti on gauche
To u c h e C o mp o s e r / Répondre
OK
Touche de sélection droite
Molette de navigation
Touche on/off
Microphone
6 A propos de votre téléphone
Tou c he s n u mé ri qu es
Page 19
M300_EN.book Page 7 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Base et arrière
Raccordement au kit «mains-libres»/transfert de données
Raccordement au chargeur
Trou pour dragonne
Miroir pour autoportrait Objectif
Haut parleur
Contacts de la batterie
Couvercle arrière
Compartiment de la batterie
Porte carte S IM
Pour éviter de dépasser les limites d’exposition aux radiations définies par la FCC, ne transportez jamais ce téléphone près de votre poitrine.
A propos de votre téléphone 7
Page 20
M300_EN.book Page 8 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Ecran de démarrage
Ecran principal
Barre d'état
Heure et date
Nom du réseau sans fil
Barre de sélection
Appuyez sur pour ouvrir le Répertoire
Appuyez sur pour ouvrir le menu principal
8 A propos de votre téléphone
Fond d’écran
Appuyez sur pour utiliser la fonction Appareil photo
Page 21
M300_EN.book Page 9 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Icônes qui apparaissent à l’écran du téléphone
Vous pouvez choisir et personnaliser l’animation ou l’image de fond
/
d’écran de démarrage en ouvrant le menu Multimédia Album photo. Vous pouvez aussi utiliser le menu Par amètre s Affichage Fond d’écran. Voir page 76 et page 105.
Pour régler l’heure, la date et le format d’affichage en mode Veuillez utilisez
le menu Para mètres Date et heure. Voir page 100.
Vous pouvez aussi utiliser le menu Paramè tres Profils Per sonne l pour
changer le nom du profil comme vous le souhaitez. Pour de plus amples détails, voir page 102.
Pour plus de sécurité, vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage de
l’écran. Utilisez le menu Para mètres Sécurité Verrouillage écran. Si cette fonction est activée et que le clavier n’est pas utilisé pendant une certaine durée, cette fonction bloque votre téléphone en verrouillant l’écran et affiche une image de verrouillage. Le but de cette fonction est de protéger vos données personnelles contre des personnes non- autorisées. Pour déverrouiller l'écran, vous devrez entrer un code d’accès préconfiguré. Pour de plus amples détails, voir page 115.
Lorsque le clavier du téléphone reste inutilisé pendant 10 secondes, la barre
de sélection, l’heure, la date et tout ce qui est affiché à l’écran disparaît; seulement le fond d’écran reste visible. Si le téléphone reste inutilisé, le rétroéclairage s’éteindra et l’heure apparaît à l’écran.
Icône Fonction Description
Indicateur
d’intensité du
signal
Indique l’intensité du signal du réseau. Le signal est plus fort avec de nombreuses barres.
A propos de votre téléphone 9
Page 22
M300_EN.book Page 10 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Icône Fonction Description
Indique le niveau de charge de la batterie. La charge est plus forte avec de nombreuses barres.
Indicateur de
charge de la
batterie
Réseau GPRS
Message
Message WAP
Message vocal
Alarme réveil
Vibreur
Norma l
Quatre barres : Complètement chargée. Aucune barre : A charger immédiatement. Les barres commencent à défiler lorsque vous chargez le téléphone et cessent seulement lorsque la batterie est complètement chargée.
La fonction de services GPRS de votre carte SIM a été activée.
Indiqueun message SMS/MMS reçu ou en
attente. L’icône rouge apparaît et clignote lorsque la mémoire de message texte est saturée. Pour de plus amples informations sur la fonction de messagerie, voir page 46, "Menu Messages".
Indique un message WAP en attente (cette icône apparaît seulement s’il n’y a aucun message texte en attente).
Indique que vous avez un message vocal en attente (apparaît seulement si cette fonction est activée par votre fournisseur de services).
Le téléphone est allumé. Pour régler l’alarme réveil, utilisez le menu Outils Réveil. Voir page
79.
A l’écran de démarrage, appuyez pendant
plusieurs secondes sur pour sélectionner le profil Silence. Voir page 38, "Utiliser le profil « Silence »".
Indique que le profil Normal a été sélectionné. Pour changer le profil, utilisez le menu Para mètres Profils. Voir page 101.
10 A propos de votre téléphone
Page 23
M300_EN.book Page 11 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Icône Fonction Description
Réunion Indique que le profil Réunion a été sélectionné.
Extérieur Indique que le profil Extérieur a été sélectionné.
Personnel Indique que le profil Person nel a été sélectionné.
Mains-libres
Renvoi d’appel
Itinérance
Indique que le profil Mains-libres a été sélectionné.
Indique que la fonction Renvoi d’appel a été sélectionnée. Pour modifier les paramètres de cette fonction, utilisez le menu Para mètres Appels Renvoi appel. Voir page 107.
La fonction d’itinérance a été activée (différente de votre réseau).
A propos de votre téléphone 11
Page 24
M300_EN.book Page 12 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Utiliser les touches du clavier à l’écran de démarrage
8 Dans ce guide de l’utilisateur, un « appui long » indique que vous appuyez
sur une touche pendant au moins deux secondes. Un «appui» ou «Appuyez» indique simplement que vous appuyez et relâchez la touche immédiatement.
8 Le tableau ci-dessous est à titre d’information et contient seulement les
commandes disponibles avec les touches à l’écran de démarrage. Pour des informations complémentaires sur les modes d’opérations, voir les sections pertinentes de ce guide de l’utilisateur.
Touches de fonction
Lorsque vous appuyez sur une touche du clavier, le téléphone émet un petit
/
son. Pour activer ou désactiver la tonalité des touches du clavier, utilisez le menu Paramè tres Profils. Choisissez le profil en cours et appuyez sur
(Modifier). Puis choisissez Bip touches. Vous pouvez aussi utiliser
le menu Paramèt res Audio Bip touches pour désactiver la fonction de bip des touches. Voir page 103 et page 106.
To u c h e Commandes et fonctions
Tou ch e M is e e n f o nc ti on
Un appui long allume ou éteint le téléphone.
Appuyez sur cette touche pour refuser un appel entrant ou
annuler un appel sortant.
Tou ch e C om po se r /R ép on dre
Appuyez sur cette touche pour composer ou répondre à un appel.
Appuyez sur cette touche pour accéder à la liste d’appels
(manqués/composés/reçus).
Tou ch e O K
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal.
12 A propos de votre téléphone
Page 25
M300_EN.book Page 13 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
To u c h e Commandes et fonctions
Touche de sélection gauche
Appuyez sur cette touche pour accéder au répertoire (lorsque Répert. est affiché).
Appuyez sur cette touche pour enregistrer le numéro composé
à l’écran dans le répertoire du téléphone (lorsque Enregistrer est affiché).
Touche de sélection droite
Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction Appareil photo (lorsque Photo est affiché).
Appuyez sur cette touche pour supprimer les derniers numéros
entrés, les uns après les autres ; un appui long efface tous les numéros (lorsque Effacer est affiché).
Un appui long active et désactive le profil « silence ».
Molette de navigation
Choisissez pour ouvrir le menu Accès rapide . Pour de
plus amples informations sur le menu Accès rapide voir page
42.
Choisissez pour ouvrir le menu Album photo.
Choisissez pour ouvrir le menu Messages.. Pour de plus
amples informations sur le menu Messages, voir page 46.
Choisissez pour changer le profil du téléphone.
Tou ch e a st ér is q ue
Appuyez sur cette touche pour entrer un astérisque “*”.
Pour effectuer un appel international, effectuez un appui long
sur cette touche pour afficher le signe “+”, puis composez le code international suivi du code régional et du numéro de téléphone.
Tou ch e R ép ond eu r
Un appui long permet de composer automatiquement le numéro de votre répondeur.
A propos de votre téléphone 13
Page 26
M300_EN.book Page 14 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
To u c h e Commandes et fonctions
Tou ch e #
Appuyez sur la touche pour entrer le symbole « # ».
Pour les extensions : Après avoir composé le numéro, appuyez
pendant plusieurs secondes pour entrer la lettre « P » puis composez le numéro de l’extension.
Un appui long verrouille le clavier du téléphone.
Touches alphanumériques
Appuyez sur ces touches pour composer un numéro de
~
téléphone.
Touche abrégée : Un appui long permet d’accéder directement
à une fonction ou de composer directement un numéro. Voir page 42, "Menu Raccourcis".
Touches alphanumériques
To u c h e Numéro To u c h e Numéro/Symbole/Fonction
17
28
39
40
5* + (appui long)
6
# P (appui long, après avoir
composé un numéro)
8 Un appui long sur une touche alphanumérique permet d’accéder
directement à la fonction ou de composer directement le numéro qui lui a été assigné.
14 A propos de votre téléphone
Page 27
M300_EN.book Page 15 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Navigation dans les menus
A l’écran de démarrage du téléphone, appuyez sur pour accéder au menu principal; la première icône dans le menu principal est en surbrillance : Répertoire.
8 Pour de plus amples détails sur les fonctions du menu, voir page 67, "Menus".
Menu principal
Le sous-menu actuellement sélectionné est en surbrillance et en animation.
Chaque icône représente un sous-menu.
Le nom du menu ou sous-menu en cours.
Indique que l’appui sur
retournera à l’affichage normal du téléphone.
A propos de votre téléphone 15
Page 28
M300_EN.book Page 16 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Sous-menus
Le nom du menu ou sous-menu.
Appuyez sur
pour modifier l’option sélectionnée.
Menus contextuels
Appuyez sur pour accéder au sous-menu de
l’option sélectionnée ou pour activer la fonction sélectionnée. Appuyez sur
pour vous déplacer
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur pour accéder au sous-menu de l’option sélectionnée
ou pour activer la fonction
sélectionnée. Appuyez sur pour vous déplacer vers le haut ou
le bas.
La ligne en surbrillance correspond à l’option sélectionnée.
Appuyez sur
pour retourner au menu ou sous­menu précédent.
Appuyez sur
pour refermer un menu contextuel.
16 A propos de votre téléphone
Page 29
M300_EN.book Page 17 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Exemple de navigation dans les menus
L’exemple qui suit est fourni pour illustrer l’utilisation des menus afin de changer les paramètres de la langue.
Accès normal
1.A l’écran de démarrage,
appuyez sur pour afficher le menu principal.
2.Dans le menu principal,
appuyez sur pour sélectionner l’icône
Paramètres. Appuyez sur pour ouvrir le menu correspondant.
3.Dans le menu Paramètres ,
appuyez sur pour sélectionner le sous-menu
Langue puis appuyez sur pour ouvrir le sous-menu Langue.
A propos de votre téléphone 17
Page 30
M300_EN.book Page 18 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
4.Appuyez sur pour sélectionner la langue souhaitée. Appuyez ensuite sur
pour confirmer votre sélection. Si, par exemple, vous souhaitez choisir la langue « Anglais » pour les menus, mettez en surbrillance English
puis appuyez sur . L’écran retourne automatiquement au menu Paramètres, avec les menus maintenant en anglais.
5.Appuyez plusieurs fois sur
(Retour) ou appuyez
une fois sur pour quitter le menu et retourner à l’écran de démarrage.
18 A propos de votre téléphone
Page 31
M300_EN.book Page 19 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Accès avec touche abrégée
1.A l’écran de démarrage,
appuyez sur pour afficher le menu principal.
2.L’emplacement des icônes dans le menu principal correspond à l’emplacement des touches du
clavier de à . Ainsi,
la touche ouvrira le menu Paramètres.
3.Dans le menu Par amètres , les touches numériques du clavier
à correspondent
aux différents sous-menus 1 à
10. Puisque le sous-menu Langue correspond à la ligne 10 dans le menu Paramètres,
appuyez sur pour ouvrir le sous-menu Langue.
A propos de votre téléphone 19
Page 32
M300_EN.book Page 20 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
4.Appuyez sur pour sélectionner la langue souhaitée. Appuyez ensuite sur
pour confirmer votre sélection. Si, par exemple, vous souhaitez choisir la langue anglaise pour les menus, mettez en surbrillance English
puis appuyez sur . L’écran retourne automatiquement au menu Paramètres, avec les menus maintenant en anglais.
5.Appuyez plusieurs fois sur
(Retour) ou appuyez
une fois sur pour quitter le menu et retourner à l’écran de démarrage.
20 A propos de votre téléphone
Page 33
M300_EN.book Page 21 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Les menus principaux
Répertoire
Journal
Messages
Jeux
SMS MMS Chat SMS Répondeur Messages d’infos Etat mémoire
Cherry Boy Eda Mouse
Appels perdus Appels reçus Appels émis Tout effacer Durée appels Coût appels
Rechercher Ajouter Modifi er Copier Supprimer Groupes d’appel Carte de visite Mon numéro Etat mémoire
Photo
Multimédia
Outils
Services
Paramètres
Réveil Horloge universelle Agenda Raccourcis Calculatrice Convertisseur de devise
Chronomètre
Service WAP STK
Viseur d’appareil photo
Album photo Image Mélodies Tout effacer Etat mémoire
Heure et date Marche/arrêt auto. Profils Affichage Audio Appels Réseau Sécurité Mode d’économie d’énergie Langue Mode de saisie de texte Rétablir
A propos de votre téléphone 21
Page 34
M300_EN.book Page 22 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Utiliser votre téléphone
Composer un numéro
Avant de composer un numéro, vérifiez que le téléphone est allumé et à l’écran de
démarrage. Composez le numéro de téléphone sur le clavier alphanumérique
à . Appuyez sur pour composer le numéro.
Vous pouvez utiliser certaines options pendant un appel. Voir page 35,
/
"Menu en cours d’appel".
Pour corriger une erreur dans le numéro de téléphone, appuyez sur
(Supprimer) pour supprimer le dernier chiffre du numéro. Appuyez pendant
plusieurs secondes sur (Supprimer) ou appuyez sur pour supprimer le numéro de téléphone et retourner à l’affichage principal.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur pour mettre fin à un appel. L’écran affichera alors la durée de l’appel et retourne à l’écran de démarrage.
Appuyez sur pour annuler un appel que vous venez de composer.
/
8 Si vous avez un appel en attente lorsque vous appuyez sur , un menu
apparaît vous demandant de choisir l’appel que vous désirez terminer.
22 Utiliser votre téléphone
Page 35
M300_EN.book Page 23 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Répondre à un appel
Lorsque le téléphone reçoit un appel, il sonne ou vibre et le numéro de l’appelant apparaît à l'écran (si cette fonction est supportée par votre fournisseur de services). Si le numéro de l’appelant est sauvegardé dans votre répertoire, le téléphone affiche alors le nom de l’appelant correspondant au numéro.
Si l’appelant appartient à l'un de vos groupes d'appel, le téléphone utilisera
/
la sonnerie associée à ce groupe. L’image associée à ce groupe d’appel apparaît aussi à l’écran du téléphone, pour vous aider à identifier plus facilement le groupe et l’appelant.
Pour de plus amples détails sur le paramétrage des groupes d’appel de
votre répertoire, voir page 26, "Ajouter des contacts dans le répertoire".
8 Si vous le désirez, vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur
n’importe quelle touche ; utilisez le menu Paramètres Profils. Après avoir
sélectionné le profil actuel, appuyez sur (Mo difier) et choisissez
Mode réponse To ut es to uc he s.
Rejeter un appel
Appuyez sur pour rejeter un appel entrant.
Composer un numéro international
1. Entrez le préfixe de composition international ou appuyez pendant
plusieurs secondes sur pour afficher le signe +.
2. Entrez l’indicatif international du pays, suivi de l’indicatif régional et du numéro
de téléphone. Appuyez sur pour composer le numéro.
Utiliser votre téléphone 23
Page 36
M300_EN.book Page 24 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Composer un numéro d'urgence
Pour appeler les services d’urgence, composez 112 (le numéro d’urgence
international) et appuyez sur pour composer le numéro. Vous pouvez composer le numéro d’urgence même lorsque votre téléphone est bloqué, lorsque votre réseau est inaccessible et même lorsque la carte SIM du téléphone a été retirée, à condition que la réception du réseau soit suffisante.
Composer un numéro de poste
Après avoir composé le numéro de téléphone, appuyez pendant plusieurs secondes
sur . La lettre P apparaît à l’écran après votre numéro de téléphone. Il suffit
maintenant de composer le numéro du poste puis d’appuyer sur pour le composer.
Numéros abrégés
8 Vous pouvez assigner un numéro de téléphone à une touche du clavier pour
créer un raccourci et composer ce numéro en appuyant sur la touche
associée. Pour de plus amples informations sur les numéros abrégés, voir
page 42, "Menu Raccourcis".
Lorsque vous avez associé un numéro à une touche du clavier, vous pouvez appuyez quelques secondes sur la touche à l’écran de démarrage pour composer
immédiatement le numéro. Par exemple, si vous avez choisi la touche et que celle-ci a été associée à un certain numéro de téléphone, un appui long sur la touche
permet de composer le numéro en question.
24 Utiliser votre téléphone
Page 37
M300_EN.book Page 25 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Ecouter les messages du répondeur
La réception d’un message est signalée par un bip ou un message de votre fournisseur de services vous informant qu'un nouveau message a été reçu
(si supporté par votre fournisseur de services, l’icône de répondeur apparaît à l’écran du téléphone). Vous pouvez accéder et écouter aux messages de deux manières différentes :
1. A l’écran de démarrage du téléphone, appuyez pendant plusieurs
secondes sur pour composer automatiquement le numéro du
répondeur et écouter vos messages.
2. Utilisez le menu Message s Répondeur Appeler répondeur pour composer automatiquement le numéro du répondeur.
8 Si le numéro du répondeur n’est pas sur la carte SIM ou dans la mémoire du
téléphone, le téléphone ne pourra pas appeler le répondeur lorsque vous
appuyez sur . En général, les fournisseurs de réseau ont déjà ajouté le
numéro du répondeur sur la carte SIM. Le cas échéant, vous pourrez composer le numéro du répondeur en appuyant pendant quelques secondes
sur dans l’écran de démarrage et il ne sera pas nécessaire d’entrer vous-
même ce numéro. Cependant, si le numéro du répondeur n’a pas été ajouté sur la carte SIM, vous devrez l’ajouter vous-même. Pour enregistrer ou modifier le numéro du répondeur, utilisez le menu Messages Répondeur Définir numéro.
Utiliser votre téléphone 25
Page 38
M300_EN.book Page 26 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Répertoire
Ajouter des contacts dans le répertoire
Le format et les contacts du répertoire seront différents si vous utilisez le répertoire de la carte SIM ou celui de la mémoire du téléphone. Le répertoire du téléphone peut contenir jusqu’à 500 contacts. La taille du répertoire de la carte SIM dépendra des services supportés par votre fournisseur de services.
Répertoire du téléphone
1. A l’écran de démarrage, entrez le numéro de téléphone que vous désirez ajouter dans le répertoire puis appuyez sur
(Enregistrer). L’écran affichera les champs de saisie du
nouveau contact.
2. Déplacez-vous sur le champ de saisie que vous désirez
modifier et appuyez sur (Option) pour ouvrir un menu contextuel. Les options suivantes peuvent alors être utilisées pour le contact :
Enregistrer: Pour enregistrer les données entrées.
Changer type : Pour changer la catégorie du numéro
de téléphone (par exemple, de Numéro de mobile à Numéro du domicile). Cette option est seulement disponible avec le champ de saisie du numéro de téléphone.
Ajouter champ: Pour ajouter des champs de saisie.
Supprimer champ : Pour supprimer le champ de saisie
sélectionné.
3. Après avoir saisi les données désirées dans les champs de saisie, vous devez
appuyer sur (Option) puis sélectionner Enregistrer pour enregistrer les nouvelles données dans le répertoire.
8 Si vous décidez de ne pas enregistrer les données entrées, appuyez sur
26 Utiliser votre téléphone
Page 39
M300_EN.book Page 27 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
ou (Retour) pour annuler.
8 Vous pouvez aussi ajouter un contact en utilisant le menu Répertoire
Ajouter.
Les champs d'saisie des contacts sont comme suit :
Le nom du contact.
Le numéro de téléphone portable du contact.
Le numéro de téléphone résidentiel du contact.
Pour assigner le contact à un groupe d’appel. Utilisez pour choisir un
groupe et appuyez sur .
Pour associer une sonnerie au contact. Lorsque vous recevez un appel provenant de ce numéro, la sonnerie sélectionnée sera utilisée.
8 La sonnerie sélectionnée ici remplacera automatiquement la
sonnerie sélectionnée pour le groupe d’appel.
Pour choisir la photo qui apparaît à l’écran lorsqu’un appel provenant de ce contact est reçu.
8 La photo sélectionnée ici remplacera automatiquement l’image
sélectionnée pour le groupe d’appel.
Utiliser votre téléphone 27
Page 40
M300_EN.book Page 28 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Vous pouvez aussi ajouter des champs de saisie aux champs décrit ci-
dessus en appuyant sur (Option) puis en choisissant Ajouter nouveau champ.
Le numéro de téléphone portable du contact.
Le numéro de téléphone du domicile du contact.
Le numéro de téléphone de bureaudu contact.
Autres numéros de téléphone du contact.
L’email du contact.
L’adresse privée du contact.
L’adresse professionnelle du contact.
Le nom de la société du contact.
Le nom du département du contact.
La position du contact.
Pour ajouter des remarques supplémentaires.
28 Utiliser votre téléphone
Page 41
M300_EN.book Page 29 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Répertoire de la carte SIM
A l’écran de démarrage, appuyez sur (Répert.) puis sur
(Option) et choisissez Ajouter. La fonction d’ajout vous demandera de choisir entre SIM et Téléphone. Choisissez SIM pour ajouter un contact au répertoire de la carte SIM.
Les champs d’entrée du répertoire de la carte SIM sont comme suit :
Le nom du contact.
Le numéro de téléphone portable du contact.
Pour associer le contact à un groupe d’appel. Utilisez pour choisir un
groupe et appuyez sur . Si l’appelant appartient à l'un de vos groupes d'appel, le téléphone utilisera la sonnerie associée à ce groupe et l'image ou l'animation associé à ce groupe.
8 Pour choisir la sonnerie et l’image/animation d’un groupe d’appel,
utilisez le menu Répertoire Groupe appels. Voir page 68.
8 Vous pouvez aussi utiliser le menu Répertoire Groupe appels
pour associer le contact à un groupe d’appel.
Utiliser votre téléphone 29
Page 42
M300_EN.book Page 30 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Recherche de contacts dans le répertoire
A l’écran de démarrage, appuyez sur
(Repert.) pour afficher les contacts du
répertoire.
Il y a deux manières de rechercher un contact dans le répertoire.
Appuyez sur pour naviguer parmis les noms du répertoire (dans
l’ordre alphabétique) jusqu’à ce vous trouviez le nom désiré.
Appuyez sur la touche alphanumérique correspondante à la première
lettre du nom que vous recherchez. Par exemple, si le nom commence
avec « K », vous appuiyerez deux fois sur . Les noms débutant par
K apparaissent, dans l’ordre alphabétique. Appuyez sur pour vous
déplacer sur le nom désiré.
8 Vous pouvez aussi utiliser le menu Répertoire Rechercher et entrer la
première lettre du nom ou le nom entier.
Lorsque le nom du contact apparaît à l’écran, vous pouvez :
Appuyer sur pour composer le premier numéro de ce contact.
Appuyez sur (Option) pour afficher un menu contextuel avec les
options suivantes :
Ajouter: Pour ajouter un nouveau contact au répertoire.Modifier: Pour modifier les données de ce contact. Lorsque vous
avez fini, appuyez sur . Pour de plus amples informations sur l’édition des contacts, voir page 26.
8 Si vous décidez de ne pas enregistrer les données entrées, appuyez sur
(Retour) ou pour annuler.
30 Utiliser votre téléphone
Page 43
M300_EN.book Page 31 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Copier sur SIM (téléphone): Si vous utilisez le répertoire du
téléphone, vous pouvez facilement copier toutes les données du répertoire dans le répertoire de la carte SIM. De la même manière, si vous utilisez le répertoire de la carte SIM, vous pouvez aussi copier toutes les données dans le répertoire du téléphone.
8 Les seules informations que vous pouvez transférer du répertoire du
téléphone au répertoire de la carte SIM sont le nom du contact, le numéro de téléphone et le groupe d’appel auquel il appartient. Si un contact possède plusieurs numéros de téléphone, lors du transfert de données, chaque numéro de téléphone sera enregistré séparément.
Supprimer : Pour supprimer le contact du répertoire.Envoyer vCard : Pour attacher les détails d’un contact et les envoyer
à d’autres personnes.
Appuyer sur pour afficher toutes les données du
contact. Vous pouvez ensuite effectuer les opérations suivantes :
Déplacez-vous sur le numéro que vous désirez composer et appuyez
sur .
Appuyez sur (Option) pour afficher un menu contextuel
contenant les options suivantes :
Ajouter: Pour ajouter un nouveau contact au répertoire.
Modifier: Pour modifier les données de ce contact. Pour de plus
amples informations sur l’édition des contacts, voir page 26.
8 Si vous décidez de ne pas enregistrer les données entrées, appuyez
sur ou (Retour) pour annuler..
Copier sur SIM (téléphone): Si vous utilisez le répertoire du
téléphone, vous pouvez facilement copier toutes les données du répertoire dans le répertoire de la carte SIM. De la même
Utiliser votre téléphone 31
Page 44
M300_EN.book Page 32 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
manière, si vous utilisez le répertoire de la carte SIM, vous pouvez aussi copier toutes les données dans le répertoire du téléphone.
Supprimer : Pour supprimer le contact du répertoire.
Composer : Pour composer le numéro du contact sélectionné.
Envoyer msg : Pour envoyer un message (SMS ou MMS) au
contact actuellement sélectionné.
Envoyer vCard : Pour attacher les détails d’un contact et les
envoyer à d’autres personnes.
Appels perdus, reçus et émis
Il y a deux méthodes pour afficher les appels perdus, les appels reçus et les appels émis; la date et l'heure des appels sont aussi affichées.
1. Si vous avez reçu des appels en absence, un message apparaît à l’écran
ainsi que le nombre d’appels en absence. Appuyez sur (Vo i r), puis
sur pour naviguer parmis les numéros des appels en absence.
2. A l’écran de démarrage, appuyez sur pour voir la liste du dernier appel en
absence, appel reçu et numéro composé. Appuyez sur pour vous déplacer au
numéro de téléphone désiré.
8 L’icône apparaît à coté des appels perdus; l’icône apparaît à coté
des appels émis; l’icône apparaît à coté des appels reçus.
8 Si le numéro de l’appelant est enregistré dans votre répertoire, le téléphone
affiche alors le nom de l’appelant correspondant au numéro dans votre répertoire.
8 Si plusieurs appels perdus, appels reçus ou appels émis possèdent le même
numéro de téléphone, une note similaire à “x02” est aussi affichée à coté du numéro, indiquant le nombre de fois que ce numéro a été composé, reçu ou en absence.
32 Utiliser votre téléphone
Page 45
M300_EN.book Page 33 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
8 Certains numéros sont masqués par votre fournisseur de réseau ; dans tel cas,
le numéro de l’appelant ne s’affichera pas sur votre téléphone et la liste affichera une rangée vide pour ce numéro.
Lorsque vous avez sélectionné l’un des numéros composés, reçus ou en absence, vous pouvez :
Appuyer sur pour recomposer le numéro.
Appuyez sur (Option) pour afficher un menu contextuel avec les
options suivantes :
Enregistrer (Modifier) : Si le numéro sélectionné n’est pas encore
enregistré dans votre répertoire, utilisez l’option Enregistrer pour ajouter un nouveau contact avec ce numéro de téléphone dans votre répertoire. Si le numéro sélectionné est déjà enregistré dans votre répertoire, utilisez l’option Modifier pour modifier les informations de ce contact. Pour de plus amples informations sur l’édition des contacts, voir page 26, "Ajouter des contacts dans le répertoire"..
Supprimer : Pour supprimer le numéro de la liste.Composer : Pour composer le numéro du contact sélectionné.Envoyer message : Pour envoyer un message à ce numéro de
téléphone.
Tout supprimer : Pour supprimer tous les numéros de la liste.
Appuyez sur pour afficher les détails de ce contact, par exemple le
nom de l'appelant ou l'heure de l'appel.
Utiliser votre téléphone 33
Page 46
M300_EN.book Page 34 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Options en cours d'appel
8 Les options suivantes accompagnées d’un astérisque (*) dépendent de votre
fournisseur de services et peuvent nécessiter un abonnement.
Micro
Appuyez sur (Micro.) pour couper temporairement la prise de son par le microphone. Votre correspondant ne pourra plus vous entendre. Pour réactiver le
microphone, appuyez sur (Micro.).
Suspendre un appel *
1. Lorsque vous n’avez qu’un appel en cours :
a. Appuyez sur (
b. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
2. Lorsque vous n’avez qu’un appel et qu’il est déjà en attente :
a. Appuyez sur (Reprendre) pour continuer la
conversation.
b. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
3. Lorsque vous avez un appel en cours et un appel en attente :
a. Appuyez sur (Permute r) pour continuer la
conversation avec l’appel en attente et mettre l’autre appel en attente.
b. Appuyez sur pour voir la liste des appels auxquels vous
pouvez mettre à fin.
Suspendre
) pour mettre l’appel en attente.
Composer un deuxième appel *
Composez le numéro de téléphone ou choisissez le dans votre répertoire puis
appuyez sur pour l’appeler. L’appel en cours est automatiquement mis en attente. Par contre, si vous avez déjà un appel en cours et un appel en attente, cette fonction ne peut pas être utilisée.
34 Utiliser votre téléphone
Page 47
M300_EN.book Page 35 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Mise en attente *
Si vous recevez un appel lorsque vous êtes déjà en communication avec un autre correspondant, le téléphone émet un “bip” pour vous avertir de l’arrivée d’un nouvel appel. Vous pouvez basculer entre les appels comme suit :
1. Répondre à l’appel en attente : Appuyez sur et l’appel en cours sera
automatiquement mis en attente. Cependant, si vous avez déjà un appel en attente, un menu s’affiche à l’écran vous demandant de choisir l’appel à terminer avant de pouvoir répondre à l’appel.
2. Refuser un appel en attente : Appuyez sur ou (Te r m i n e r ). La touche
(Te r m i n e r ) mettra immédiatement fin à l’appel en attente; la touche
ouvrira un menu vous demandant de choisir l’appel à terminer.
Menu en cours d’appel
Si, au cours d’un appel, vous appuyez sur , le menu d’appel s’ouvrira. Appuyez
sur pour vous déplacer au sous-menu désiré puis appuyez sur pour ouvrir
le sous-menu; appuyez sur (Retour) pour retourner au menu précédent;
appuyez sur pour retourner directement au menu d’appel.
8 Les options accompagnées d’un astérisque (*) dépendent de votre
fournisseur de réseau et peuvent nécessiter un abonnement.
Répertoire
Pour accéder à la plupart des fonctions du répertoire. Pour de plus amples détails, voir page 26, "Répertoire".
Journal
Pour afficher les informations des appels perdus, reçus et les numéros composés. Voir page 32, "Appels perdus, reçus et émis".
Utiliser votre téléphone 35
Page 48
M300_EN.book Page 36 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Conférence téléphonique *
Ce service réseau vous permet d’établir une conférence téléphonique et de parler simultanément avec plusieurs participants. Le menu de conférence contient les options suivantes :
8 Le nombre de participants dans une conférence téléphonique peut varier et
dépend de votre fournisseur de réseau.
Suspendre/Reprendre/Permuter *
Pour changer le statut de l’appel.
Joindre/Privé
Pour ajouter un participant actuellement en attente à la conférence téléphonique, ou pour parler en privé avec l’un des participants et mettre tous les autres en attente.
Transférer
Pour permettre à deux participants de continuer la conversation en privé lorsque vous désirez raccrocher (l'un des deux correspondants doit déjà faire partie de la conférence et l'autre doit être en attente ou en train de composer un numéro).
Envoyer DTMF
Lorsque votre téléphone est connecté avec d'autres appareils ou services, vous pourrez envoyer des signaux MF (multifréquence à deux tonalités). Les signaux MF sont des sons émis par les touches du clavier et envoyés grâce au microphone. Votre téléphone émettra ces sons pour communiquer avec des répondeurs, des récepteurs d’appels, des services téléphoniques informatisés et ainsi de suite.
Composez le numéro de téléphone puis appuyez sur pour envoyer les signaux DTMF.
36 Utiliser votre téléphone
Page 49
M300_EN.book Page 37 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Fin appel
Finir tous les appels
Pour mettre fin à tous les appels en cours et en attente.
Finir appel actif
Pour mettre fin à l’appel actif seulement.
Finir appel suspendu
Pour mettre fin à un appel, en cours ou en attente.
Finir un appel
Pour mettre fin à un seul appel.
Suspendre/Reprendre/Permuter
Pour changer le statut de l’appel.
Micro off/micro on.
Pour couper le micro/réactiver le micro.
Messages
Pour ouvrir le menu SMS (message texte). Pour de plus amples détails sur les SMS, voir page 46, "Menu Messages".
Calculatrice
Pour utiliser la calculatrice. Pour de plus amples informations sur la calculatrice, voir page 83.
Utiliser votre téléphone 37
Page 50
M300_EN.book Page 38 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Utiliser le profil « Silence »
A l’écran de démarrage, appuyez pendant plusieurs secondes sur pour sélectionner le profil « Silence ». Lorsque vous recevez un appel, le téléphone vous avertira en vibrant ; il ne sonnera pas.
Lorsque le profil « Silence » a été sélectionné avec , le téléphone
vibrera une seconde lorsqu’un appel est reçu. L’icône apparaît à
l'écran du téléphone, indiquant que le profil « Silence » est activé.
Pour annuler le profil « Silence » et retourner au profil précédent avec
sonnerie et vibreur, appuyez pendant plusieurs secondes sur .
Cette fonction est très pratique pour activer rapidement le profil « Silence »
/
lorsque, par exemple, vous est en réunion et que la sonnerie serait gênante.
8 Pour modifier et sélectionner un profil, veuillez utiliser le menu Paramètres
Profils. Voir page 101.
38 Utiliser votre téléphone
Page 51
M300_EN.book Page 39 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Fonction Photo
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour prendre des photos et les utiliser comme fond d'écran, les associer à un contact de votre répertoire ou pour les envoyer par MMS (message multimédia).
1. A l’écran de démarrage, appuyez sur (Photo), pour afficher le viseur à
l’écran.
2. Appuyez sur (
l’appareil photo :
Résolution : Pour choisir la résolution des photos. Vous pouvez choisir entre
:
Modes: L’appareil photo du téléphone ajustera automatiquement la balance
des couleurs en fonction des conditions d'éclairage pour vous permettre de prendre des photos de haute qualité.
Effets : Vous permet d’ajouter des effets spéciaux pour créer des
images artistiques.
Espace libre
3. Lorsque le viseur est affiché, vous pouvez appuyer sur pour voir la barre de
statut de la résolution et des modes. La barre de statut disparaît automatiquement après deux secondes. Le numéro en haut à droite de l’écran indique le nombre de photos qui peuvent être prises. Ceci est seulement une estimation. Le vrai nombre peut être différent et dépendra des conditions d’éclairage. Les icônes suivants sont présent dans la barre de statut :
Option) pour modifier les paramètres suivants de
Option Définition représentative
Haute 352 x 288
Moyenne 176 x 144
Basse 80 x 72
: Indique l’espace libre dans la mémoire pour les photos.
Utiliser votre téléphone 39
Page 52
M300_EN.book Page 40 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Le mode est Automatique.
Le mode est Intérieur.
Le mode est Extérieur.
Le mode est Nuit.
Une étoile indique que la résolution basse a été choisie. Deux étoiles indiquent que la résolution moyenne a été choisie. Trois étoiles indiquent que la résolution haute a été choisie.
Vous pouvez aussi activer la fonction d’appareil photo à partir du menu :
/
Photo.
4. Après avoir réglé les paramètres de l’appareil photo, et lorsque l’objet à prendre
est mis au point, appuyez sur pour prendre la photo. La photo est affichée sur l’écran du téléphone.
Veuillez noter les points suivants sur les prises de photo
Cet appareil photo n’est pas équipé d’un flash. Prenez donc les photos dans
des endroits bien éclairés.
Lorsque vous prenez des photos, ne couvrez pas et ne touchez pas l’objectif
sur l’arrière du téléphone.
Faites toujours attention à ce que la source de lumière soit derrière vous.
Evitez de trembler ou secouer le téléphone lorsque vous prenez des photos.
Vérifiez que l'objectif est propre avant de prendre des photos. Utilisez un
chiffon doux pour nettoyer l’objectif si nécessaire.
40 Utiliser votre téléphone
Page 53
M300_EN.book Page 41 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
5. Appuyez sur (
Album photo.
(
Annuler
de votre téléphone, vous pourrez utiliser les options ci-dessous :
Enregistrer
Pour recommencer la photo, appuyez simplement sur
) et reprenez la photo. Après avoir enregistré une photo dans l’album photo
) pour enregistrer la photo dans
Mult imédia
Envoyer photo : Pour envoyer la photo dans un message MMS.
8 Pour de plus amples informations sur les MMS, voir page 46, "Menu
Messag es".
Mettre en ID image: Pour choisir et associer la photo à un contact dans
votre répertoire ; cette photo apparaîtra à chaque fois que vous recevez un appel provenant de ce contact.
Nouvel entrée : Vous permet de créer un nouveau contact dans votre répertoire et d’associer cette photo à ce nouveau contact.
Entrée existante: Pour associer la photo à un contact qui existe déjà dans votre répertoire.
8 Cette fonction est seulement valide pour les contacts enregistrés dans le
répertoire de votre téléphone.
Mettre en fond d'écran: Pour choisir cette photo comme fond d’écran
dans l’écran de démarrage du téléphone. Vous pouvez aussi utiliser le menu pour faire cela : → AffichageFond d’écran Photo.
Multimédia Album photo ou en utilisant Paramètres
Renommer : Pour changer le nom du fichier photo.
8 Les noms des fichiers photo ne peuvent pas être vides et doivent être
différents les uns des autres.
Détails : Pour afficher le nom de la photo, la date, la résolution et la taille du
fichier.
->
Utiliser votre téléphone 41
Page 54
M300_EN.book Page 42 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Menu Raccourcis
Vous pouvez utiliser le menu Raccourcis pour associer un numéro que vous appelez souvent ou une fonction importante à chacune des 8 touches alphanumériques du clavier de votre téléphone. La touche 1 a déjà été associé au numéro du répondeur et celle-ci ne peut pas être changée.
Ouvrir le menu Raccourcis
A l’écran de démarrag e, appuyez sur pour ouvr ir le menu Raccourcis. Les numéros 2 à 9 affichés à l’écran représentent les touches 8 alphanumériques du clav ier de votre téléphone.
Affectation des fonctions à une touche
1. A partir du menu Raccourcis , appuyez sur pour vous
déplacer sur le numéro de la touche que vous désirez utiliser comme raccourci (dans l’exemple ci-contre, la
touche est sélectionnée). Vous pouvez aussi appuyer
sur la touche alphanumérique correspondante pour
la sélectionner.
2. Appuyez sur (Option) pour afficher un menu
contextuel puis utilisez pour choisir l’option Ajouter
fonction. Puis appuyez sur .
42 Utiliser votre téléphone
Page 55
M300_EN.book Page 43 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
3. A partir du menu sélectionner la fonction que vous désirez associer à la touche
puis appuyez sur . Vous pouvez aussi appuyer sur
la touche correspondante au numéro de la fonction pour la sélectionner.
Ajouter fonction
, appuyez sur pour
8 Les fonctions listées dans le menu Ajouter fonction
sont prises dans divers menus. Pour de plus amples détails sur les fonctions, voir page 67, "Menus".
4. Après avoir associé la fonction à la touche , l’icône
'2' du menu Raccourcis est remplacé par une icône
représentant la fonction associée à la touche . Le
nom de la fonction est aussi donné en haut de l’écran.
5. Répéter les étapes ci-dessus pour ajouter ou modifier des fonctions à une touche.
6. Pour annuler une fonction à une touche et rétablir la
fonction originale de la touche, utilisez pour sélectionner la touche en question puis appuyez sur
(Option). Choisissez Supprimer pour annuler
l’affectation.
8 Si vous choisissez Tout supprimer , toutes les
affectations seront annulées.
Utiliser votre téléphone 43
Page 56
M300_EN.book Page 44 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Affectation des numéros à une touche
1. L’affectation des numéros à une touche est pratiquement identique à celle des fonctions à une touche. Après avoir
sélectionné la touche désiré, appuyez sur (Option) pour ouvrir un menu contextuel. Choisissez Ajouter
numéro tél. et appuyez sur pour valider.
2. Choisissez le numéro à associer dans le répertoire puis
appuyez sur .
3. Choisissez ensuite l’un des numéros de téléphone, si le contact possède plusieurs numéros, et finalement appuyez
sur .
4. Après avoir affecté le numéro à une touche, l’icône de la touche est remplacée par une icône du numéro de téléphone du contact. Le nom du contact (auquel le numéro de téléphone est associé à une touche) est aussi donné en haut de l’écran.
5. Répéter les étapes ci-dessus pour ajouter ou modifier un numéro à une touche.
Des groupes différents de numéros de téléphone seront représentés par des icônes différents.
44 Utiliser votre téléphone
Page 57
M300_EN.book Page 45 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Utiliser les fonctions et les numéros à une touche
Vous pouvez utiliser ces touches de deux manières différentes :
1. A partir de l’écran de démarrage, appuyez pendant plusieurs secondes sur l’une
des touches entre et pour accéder directement à la fonction
associée à la touche, ou pour composer immédiatement le numéro associé à la touche.
2. A partir de l’écran de démarrage, appuyez sur pour ouvrir le menu
Raccourcis. Vous pouvez alors :
a. Appuyer sur pour vous déplacer et sélectionner l’icône de la
touche désirée. Appuyez ensuite sur pour accéder à la fonction associée ou pour composer le numéro associé.
b. Appuyer pendant plusieurs secondes sur l’une des touches entre
et pour accéder directement à la fonction associée à la
touche, ou pour composer immédiatement le numéro associé à la touche.
Utiliser votre téléphone 45
Page 58
M300_EN.book Page 46 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Menu Messages
Votre téléphone vous permet d’envoyer plusieurs types de messages : SMS (message texte) et MMS (message multimédia). Vous pouvez utiliser les messages SMS pour envoyer des animations simples et des mélodies courtes alors que les messages MMS vous permettent d’envoyer des photos, des images en couleur et de la musique. Vous devez être abonné à un service de messages MMS auprès de votre fournisseur de services. Veuillez contacter votre fournisseur de services pour de plus amples détails.
A partir de l’écran de démarrage, appuyez sur pour ouvrir le menu
Messages. Vous pouvez aussi appuyer sur dans l’écran de démarrage
puis ouvrir le menu principal avec .
Informations supplémentaires sur les messages.
Lorsque vous recevez un nouveau message, ou lorsqu’il reste des messages que vous
n’avez pas encore lu sur la carte SIM ou la mémoire du téléphone, l’indicateur de
messages du téléphone apparaît en jaune à l’écran.
Lorsque vous recevez un nouveau message, il sera enregistré soit dans la mémoire
du téléphone, soit sur la carte SIM, en fonction des paramètres que vous avez choisis dans le menu : Messages SMS Para mètre s Mémoire de stockage (voir page 51).
Lorsque l’icône apparaît en rouge, ceci indique que la mémoire de message est
saturée. Lorsque la mémoire de message est saturée, votre téléphone ne peut plus recevoir de messages. L’écran affiche le message “Nombre max. de messages dépassé”.
Les sous-menus du menu Messages sont décrits ci-dessous :
46 Utiliser votre téléphone
Page 59
M300_EN.book Page 47 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
SMS
Modifier et envoyer un message texte
1. Ouvrez le menu : textepour rédiger un message texte. Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer le texte.
SMS > Nouveau pour ouvrir l’éditeur de
8 Pour de plus amples détails sur les différents modes de
saisie de votre téléphone, voir page 63, "Modes de saisie de texte".
8 Si aucun texte n’a été saisi dans l’écran de l’éditeur de
texte, appuyez sur pour retourner à l’écran de
démarrage; si du texte a déjà été saisi, alors la touche
affichera le message “Annuler message ?” et vous
demandera de confirmer si vous voulez vraiment sortir
de l'éditeur de texte. Si vous choisissez (Oui), vous retournerez à l’écran de démarrage; si vous
choisissez (Non ), vous pourrez continuer à rédiger le message.
2. Lorsque vous rédigez un message, appuyez sur (Option) pour accéder aux options suivantes :
Insérer : Vous pouvez insérer les objets suivants :
Te x t e : Ceci affiche la liste des modèles qui peuvent être utilisés
au lieu de rédiger le message en entier. Vous pouvez utiliser les modèles fournis ou créer vos propres modèles et les enregistrer dans la liste.
La ligne " diapositive 1/9 SMS " en haut de l'écran indique que vous rédigez le premier SMS sur un total de 9 SMS maximum.
8 Pour créer vos propres modèles, ouvrez le menu Messages SMS
Modèles. Voir page 51.
Utiliser votre téléphone 47
Page 60
M300_EN.book Page 48 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Images : Vous pouvez choisir et insérer une animation à partir
de la bibliothèque du téléphone. Appuyez sur et choisissez
l’image que vous désirez insérer, appuyez une fois sur pour prévisualiser l’image et finalement appuyez de nouveau pour insérer l’image dans le message texte.
Mélodies : Vous pouvez choisir et insérer une mélodie à partir
de la bibliothèque des mélodies de votre téléphone. Allez à la
mélodie désiré puis appuyez sur pour insérer cette mélodie dans votre message texte. La mélodie sera jouée lorsque le message est lu.
Vcard : Vous pouvez choisir un contact dans votre répertoire et
envoyer les informations de ce contact avec votre message. Le destinataire de votre message pourra alors enregistrer les informations du contact directement dans leur répertoire.
Vcalendar : Vous pouvez choisir un mémo dans votre agenda et
l’envoyer avec votre message. Le destinataire de votre message pourra alors enregistrer ce mémo directement dans son Agenda.
Alignement : Pour choisir le type d’alignement du texte de votre message.
3. Après avoir terminé de rédiger le message, appuyez sur pour accéder aux options suivantes :
Envoyer : Appuyez sur pour ouvrir l’éditeur de numéro. Vous pouvez
soit entrer vous-même le numéro du destinataire ou vous pouvez appuyer sur
(Répert.) pour choisir le numéro du destinataire dans la liste des
contacts de votre répertoire. Faites comme suit :
a. Appuyez sur pour vous déplacer au nom du contact
puis appuyez sur pour le sélectionner. Répétez cette étape si vous désirez envoyer ce message à plusieurs destinataires.
48 Utiliser votre téléphone
Page 61
M300_EN.book Page 49 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
b. Appuyez sur (Va li d e r) pour retourner à l’éditeur de
numéro.
c. Appuyez sur pour envoyer le message texte.
8 Lorsque le téléphone est en train d’envoyer un message texte, le message «
Envoi… x/x » s’affiche en haut de l’écran. Par exemple, si vous envoyez un message à trois personnes, le message « Envoi... 1/3 » s’affiche lorsque le téléphone envoit le message au premier destinataire, puis « Envoi... 2/3 » s’affiche lorsque le téléphone envoit le message au deuxième destinataire, puis « Envoi... 3/3 » s’affiche lorsque le téléphone envoit le message au dernier destinataire.
8 Une copie de chaque message envoyé est enregistrée dans la boîte d'envoi. Si
le téléphone n’a pas pu envoyer le message texte, un message “Echec envoi” apparaît à l’écran.
Enregistrer brouillon : Pour enregistrer le message dans les Brouillons.
Annuler : Pour an nuler le m es sage.
Recevoir et lire un message texte
1. A la réception d’un nouveau message, une alerte sonore se fait entendre et le message « 1 nouveau message » apparaît à l’écran, avec le nom de l’émetteur. Si l’émetteur n’est pas enregistré dans votre répertoire, le numéro de téléphone apparaît au lieu du nom.
2. Appuyer sur pour lire le message. Appuyez sur (Option) pour accéder aux options suivantes :
Répondre : Vous permet de rédiger et répondre au message.Supprimer : Pour supprimer le message en cours.Appeler : Pour composer le numéro de la personne qui a envoyer le
message.
Chat : Pour ouvrir une session de dialogue SMS avec l’émetteur.Transférer : Pour réacheminer le message au numéro que vous
indiquez ; vous pouvez aussi modifier le message.
Enregistrer : Pour enregistrer comme suit :
Utiliser votre téléphone 49
Page 62
M300_EN.book Page 50 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Extraire le numéro de téléphone de l’émetteur (le numéro
affiché à l‘écran dans la section « Info émetteur ») et l’ajouter au répertoire électronique.
Extraire un numéro dans le message et l’ajouter au répertoire.
(en option seulement avec les numéros affichés directement).
Si le message contient une image ou une mélodie, vous pouvez
l’enregistrer sur la mémoire de votre téléphone. Le téléphone déterminera automatiquement le type d’objet et l’enregistrera dans le menu Multimédia.
8 Si vous enregistrez une image ou une photo, vous avez aussi
l’option de choisir Mettre en fond d'écran pour afficher l’image à l’écran de démarrage.
8 Si vous enregistrez une mélodie, vous avez aussi l’option de choisir
Mettre en sonneie pour sélectionner cette mélodie et l’utiliser lorsque vous téléphone sonne.
8 Si le message contient les informations d’un contact, vous pouvez
les extraire et les ajouter à votre répertoire.
8 Si le message contient un mémo, vous pouvez l’extraire et l’ajouter
à votre agenda.
8 Pour de plus amples détails sur le Multi média , voir page 76.
Gestion de la boîte d’envoi
Ouvrez le menu : SMS > Boîte d’envoi. Cette boîte contient une copie de chaque
message texte envoyé. Déplacez-vous sur un message puis appuyez sur (Option) pour supprimer, renvoyer ou transférer le message. Choisissez Supprimer tout pour supprimer tous les messages dans la boîte.
Gestion des brouillons
Ouvrez le menu : SMS > Brouillons. Cette boîte contient tous les messages que vous avez enregistrés. Déplacez-vous sur un message puis :
Appuyez sur (Option) pour supprimer un ou tous les messages.
Appuyez sur pour modifier le message et l’envoyer.
50 Utiliser votre téléphone
Page 63
M300_EN.book Page 51 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Gestion des modèles
Ouvrez le menu : SMS > Modèles. Vous pouvez utiliser les messages modèles pour composer rapidement un message texte sans avoir à l’entrer. Vous pouvez utiliser les modèles fournis ou créer vos propres modèles et les enregistrer dans la liste.
Déplacez-vous au message modèle désiré et appuyez sur pour insérer le texte dans l’éditeur de message. Vous pouvez alors modifier le texte et envoyer le message.
Pour créer vos propres modèles, appuyez sur (Option) et choisissez Ajouter. Vous pouvez ainsi rédiger un message et l’enregistrer comme un modèle en appuyant
sur .
8 Les modèles fournis avec votre téléphone ne peuvent pas être modifiés.
Supprimer des messages
Ouvrez le menu : SMS > Supprimer. Cette option vous permet de supprimer
certain ou tous les messages texte. Vous pouvez choisir de supprimer tous les messages textes, seulement ceux de la boîte de réception, seulement ceux de la boîte d'envoi et seulement les messages en archives.
Paramètres
Mémoire de stockage
Cette option est utilisée pour choisir où enregistrer les messages : la mémoire du téléphone ou la carte SIM.
Numéro centre SMS
Cette option est utilisée pour entrer le numéro du centre de messages, ce qui est obligatoire pour envoyer des messages textes. Chaque message est envoyé en premier à ce numéro, puis le centre de messages fait suivre chaque message au destinataire.
Entrez le numéro du centre de messages fourni par votre
fournisseur de réseau. Lorsque vous avez fini, appuyez sur .
Utiliser votre téléphone 51
Page 64
M300_EN.book Page 52 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Mode transmission
Cette option dépend de votre réseau : un système réseau GPRS ou un système réseau normal GSM. Si vous utilisez un réseau GPRS, les messages textes peuvent être envoyés et reçus avec le réseau GPRS ou GSM. Cependant, si vous utilisez un réseau GMS, seulement le réseau GMS peut être utilisé pour envoyer et recevoir des messages texte.
GPRS : Pour utiliser le réseau GPRS pour les messages.
CSD : Pour utiliser le réseau GMS pour les messages.
GPRS préféré : Pour utiliser principalement le réseau GPRS. Le
réseau GMS ne sera utilisé que lorsque le réseau GPRS est indisponible.
CSD préféré : Pour utiliser principalement le réseau GMS. Le
réseau GPRS ne sera utilisé que lorsque le réseau GMS est indisponible.
Durée de validité
Ceci est utilisé pour indiquer le temps pendant lequel votre fournisseur de services tentera de délivrer un message. Lorsque le temps est écoulé et que le message n’est toujours pas délivré, le fournisseur de services mettra fin à ses tentatives de livraison.
Type de messag e s
Pour sélectionner le format des messages que vous envoyez.
Accusé de réception
Cette fonction demande au système de vous transmettre un accusé de réception lorsque votre message est délivré.
Réponse directe
Votre réponse à un message texte est livrée au centre de messages qui vous a livré le message.
52 Utiliser votre téléphone
Page 65
M300_EN.book Page 53 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
MMS
8 Vous devez être abonné à un service GPRS et MMS auprès de votre
fournisseur de services avant d’utiliser ou d’envoyer des MMS (messages multimédia). Vous devrez ensuite régler votre téléphone pour recevoir et envoyer des messages multimédia. Les messages multimédia utilisent le serveur multimédia de votre fournisseur de service avec un réseau GPRS, vous devrez faire les paramètres suivants, dans l’ordre, pour service de messagerie multimédia:
Ouvrez le menu : Services WAP sur votre réseau. Voir page 93, "Paramètres WAP" pour de plus amples informations sur les profils WAP.
> Service WAP > Param ètres WAP pour créer un profil
Ouvrez le menu : Mess ages serveur MMS pour envoyer et recevoir des messages multimédia.
> MMS > Pa ramètres > Infos serveur pour choisir le
8 Contactez votre fournisseur pour de plus amples détails sur les paramètres
MMS. Certains fournisseurs de services peuvent faire les réglages pour vous lorsque vous vous abonnez au service MMS.
Modifier et envoyer un message multimédia
Ouvrez le menu : MMS > Nouveau, et suivez les étapes ci-dessous pour rédiger et envoyer un message multimédia.
1. Veuillez remplir les champs de saisie ci-dessous du message multimédia.
A : Appuyez sur pour ouvrir l’éditeur de numéro. Vous pouvez soit entrer vous-même le numéro du destinataire ou vous pouvez appuyer sur
(Répert.) pour choisir le numéros du destinataire dans la liste des
contacts de votre répertoire. Faites comme suit :
Utiliser votre téléphone 53
Page 66
M300_EN.book Page 54 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
a. Appuyez sur pour aller au nom du contact puis
appuyez sur pour le sélectionner. Répétez cette étape si vous désirez envoyer ce message à plusieurs destinataires.
b. Appuyez sur (Va li d e r) pour retourner à l’éditeur de
numéro.
c. Appuyer sur pour valider.
Objet
: Appuyez sur pour entrer le sujet du message multimédia.
Contenu : Appuyez sur pour ouvrir l’éditeur de texte. Veuillez consulter
plus loin dans ce chapitre la section sur l’éditeur de texte.
Cc : Pour envoyer le message à plusieurs destinataires.
Cci : Pour envoyer le message à plusieurs destinataires sans que les
destinataires connaissent l’existence de cette copie.
Priorité : Appuyez sur pour régler le niveau de priorité du message :
haute, moyenne ou basse
.
Accusé : Appuyez sur pour choisir l’un des types d’accusé de réception
suivants :
Remise/lecture : Demande au système de vous transmettre un
accusé de réception et d’ouverture du message envoyé.
Réception uniquement : Demande au système de vous
transmettre un accusé de réception seulement.
Lecture uniquement : Demande au système de vous
transmettre un accusé de lecture du message.
Aucun : Désactive la fonction.
2. Pour modifier le contenu du message multimédia, déplacez-vous sur
Contenu et appuyez sur
Appuyez sur (
Option) ; vous pourrez exécuter les tâches suivantes :
pour retourner à l’éditeur de texte.
Insérer :
54 Utiliser votre téléphone
Page 67
M300_EN.book Page 55 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Nouvelle photo : Le viseur de l’appareil photo s'affiche à l'écran
pour vous permettre de prendre une photo. La photo prise sera automatiquement insérée dans le message multimédia.
Photo : Vous pouvez choisir une photo dans votre album photo
et l’insérer dans le message multimédia. Appuyez sur
(Enregistrer) pour insérer la photo sélectionnée dans le
message ou appuyez sur pour visualiser la photo. Utilisez
pour avancer à la photo suivante ou retourner à la photo
précédente. Appuyez ensuite sur pour insérer la photo dans le message.
Modèles : Pour insérer le modèle de message multimédia dans
votre message. Les messages modèles contiennent du texte et des images. Vous pouvez les personnaliser en ajoutant d’autres objets.
Image : Vous pouvez choisir une image dans la bibliothèque des
images et l’insérer dans le message multimédia. Appuyez sur
(Enregistrer) pour insérer l’image sélectionnée dans le
message ou appuyez sur pour visualiser l’image.
Mélodies : Vous pouvez choisir une mélodie dans votre
téléphone et l’insérer dans le message multimédia. Déplacez­vous au fichier de la mélodie ou la sonnerie désirée puis
appuyez sur pour l’insérer dans le message multimédia.
8 Chaque message multimédia est composé de plusieurs diapositive,
chaque diapositive pouvant contenir une image et une mélodie. Si vous essayez d’insérer une deuxième image ou mélodie dans une diapositive de message multimédia qui contient déjà une image ou une mélodie, la nouvelle image ou mélodie remplacera automatiquement la précédente.
Te x t e : Pour entrer le texte du message.Diapo. précédente : Pour ajouter une nouvelle diapositive
précédant la diapositive actuelle.
Utiliser votre téléphone 55
Page 68
M300_EN.book Page 56 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Diapo. suivante : Pour ajouter une nouvelle diapositive après la
diapositive actuelle.
Aperçu : Pour vérifier toutes les diapositive du message multimédia, dans l’ordre.
Supprimer mélodie : Pour supprimer le fichier de la mélodie de la diapositive
actuelle du message.
Effacer texte : Pour effacer le texte de la diapositive actuelle du message.
Supprimer image/diapo. : Pour supprimer l’image si votre message
multimédia ne contient qu’une diapositive. Supprime la diapo entière si le message contient plusieurs diapositive.
Diapo précédente/suivante : Pour avancer à la diapositive suivante ou
retourner à la diapositive précédente dans le message.
Durée diapo. : Pour régler la durée d’affichage de chaque diapositive du
message. Par exemple, 30 signifie que chaque diapositive sera ouverte pendant 30 secondes, avant d’avancer à la diapositive suivante.
8 Chaque message multimédia est composé de plusieurs diapositive,
chaque diapositive pouvant contenir une image et une mélodie seulement.
3. Après avoir terminé chaque diapositive du message multimédia,
appuyez sur (Option) et choisissez l’une des options suivantes :
Envoyer : Pour envoyer le message.
Enregistrer brouillon : Pour enregistrer le message dans la Boîte d’envoi.
Aperçu : Pour afficher un aperçu du message multimédia.
Annuler : Pour annuler le message.
Lire un message multimédia
Votre téléphone téléchargera automatiquement le message multimédia
lorsqu'il est reçu. Appuyer sur pour le lire. Appuyez une deuxième
fois sur pour arrêter la lecture. Appuyez sur (Option) pour exécuter les tâches suivantes :
Répondre : Pour répondre à l’émetteur du message.
56 Utiliser votre téléphone
Page 69
M300_EN.book Page 57 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Supprimer : Pour supprimer le message.
Tr a n s f ér e r : Pour faire suivre le message à un autre numéro.
Enregistrer : Pour enregistrer l’image affichée ou pour extraire les
informations de l’émetteur et les ajouter dans votre répertoire. Lorsqu’une image a été enregistrée, vous pouvez utiliser le menu : Multimédia > Images pour l’afficher.
Tout enregistrer : Pour enregistrer tous les fichiers audio (mélodies) et
toutes les images du message dans votre téléphone.
Utilisation des messages modèles
Les messages multimédia modèles contiennent du texte et des images. Déplacez-vous
au message modèle désiré et appuyez sur pour insérer le message modèle dans l’éditeur de message.
Supprimer des messages
Ouvrez le menu : MMS > Supprimer. Cette option vous permet de
supprimer certains ou tous les messages. Vous pouvez choisir de supprimer tous les messages, seulement ceux de la boîte de réception, seulement ceux de la boîte d’envoi et seulement les messages brouillons.
Paramètres
Avant de commencer à envoyer des messages multimédia, ouvrez le menu : MMS
> Paramètres pour configurer les paramètres suivants :
Filtre
Tous les messages multimédia provenant des numéros indiqués dans cette liste seront effacés automatiquement.
Expiration
Pour indiquer le temps pendant lequel votre fournisseur de services tentera de délivrer le message multimédia avant de mettre fin à ses tentatives de livraison.
Utiliser votre téléphone 57
Page 70
M300_EN.book Page 58 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Type de réponse
Vous pouvez indiquer si vous désirez répondre au message multimédia reçu en utilisant un message texte (SMS) ou un message multimédia (MMS).
Limite de taille
Pours spécifier la taille maximum des messages reçus par votre téléphone. Si un message plus grand que la taille indiquée est reçu, le téléphone ne téléchargera pas le message.
Infos serveur
Pour activer le serveur MMS utilisé pour envoyer et recevoir des messages multimédia.
Téléchargement différé
Cette fonction permet à votre téléphone de télécharger les informations de l'émetteur seulement lorsqu'un message multimédia est reçu. Vous pourrez alors décider de télécharger ou non le message après avoir vérifié l’émetteur.
Accusé de réception
Demande au système de vous transmettre un accusé de réception lorsque le message multimédia est reçu par le destinataire.
Accusé de lecture
Demande au système de vous transmettre un accusé de lecture lorsque le message est ouvert par le destinataire.
Chat SMS
Vous pouvez initier une session de dialogue par SMS avec n'importe qui possédant un téléphone portable. Cette fonction vous permet de communiquer avec une autre personne sans avoir à entrer à chaque fois le numéro de téléphone de cette personne. La conversation est aussi enregistrée dans la session de dialogue et reste affichée tant que la session est active.
58 Utiliser votre téléphone
Page 71
M300_EN.book Page 59 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Initier une session de dialogue par SMS
Il y a deux manières de faire cela.
1. Ouvrez le menu : Chat SMS nouveau dialogue. Suivez les étapes ci-dessous pour converser avec votre correspondant :
a.Entrez le nom de la session de dialogue et appuyez sur . b.Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant.
c.Rédiger un message. Lorsque ceci est fait, appuyez sur
pour envoyer le message et inviter le destinataire à joindre la session de dialogue. La session de dialogue indique votre surnom, suivi de votre message, sous la forme “Surnom> message”.
d.Lorsque vous avez envoyé votre message, appuyez sur
(Option) et choisissez Envoyer pour envoyer un autre message. Le message est automatiquement envoyé au même destinataire. Répétez cette étape pour envoyer des messages à cette personne.
2. Vous pouvez aussi initier une session en choisissant un message
dans votre Boîte de réception puis en appuyant sur (Option) et en choisissant Chat. Choisissez votre correspondant
dans la liste des surnoms qui apparaît et appuyez sur . Rédigez
votre message et appuyez sur pour envoyer le message et inviter le destinataire à joindre la session.
Nouveau Chat pour initier un
Recevoir un message pendant la session
Lorsque vous recevez une réponse de votre correspondant, la session de dialogue indique le surnom de votre correspondant et son message, précédé par votre message. Vous pouvez maintenant continuer la conversation avec votre correspondant en envoyant un nouveau message.
Utiliser votre téléphone 59
Page 72
M300_EN.book Page 60 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Invitation à une session de dialogue
Lorsque votre téléphone reçoit une invitation d’une autre personne, une session de dialogue apparaît à l’écran vous invitant à joindre la session. Suivez les étapes ci-dessous pour répondre au message :
1. Appuyez sur pour visualiser le message reçu.
2. Appuyez sur pour joindre la session de dialogue. Entrez votre
surnom et une réponse au message puis appuyez sur pour l’envoyer.
Quitter une session de dialogue
Si vous désirez quitter une session de dialogue, appuyez sur
(Retour) ou . Cela vous ramènera au menu Chat SMS. La session de dialogue sera enregistrée dans votre téléphone. Pour continuer une session de dialogue, allez sur Chat précédent. Si vous désirez recommencer une nouvelle session, choisissez : Chat SMS Nouveau chat.
Recevoir un appel pendant une session de dialogue par SMS
A :1.Répondez à l’appel. A la fin de l’appel, l’écran retourne à l’écran
de départ. Vous pourrez continuer la session de dialogue en choisissant Chat précédent dans le menu Chat SMS.
A :2.Refusez l’appel et continuez la session de dialogue en choisissant
Chat précédent dans le menu Chat SMS.
Répondeur
Appeler répondeur
Utilisé pour composer automatiquement le numéro de votre répondeur et pour vérifier/écouter aux messages.
Définir numéro
Vous pouvez entrer le numéro de votre répondeur.
60 Utiliser votre téléphone
Page 73
M300_EN.book Page 61 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
8 Votre fournisseur de services devrait vous donner le numéro du répondeur et
le numéro de votre boîte de messagerie. Pour de plus amples détails sur les services du répondeur, veuillez consulter votre fournisseur de services et demander si vous devez entrer le numéro du répondeur dans votre téléphone.
Messages d’infos
Les messages d’infos sont des messages émis par votre fournisseur de services et transmit sur tous les téléphones portables dans une zone particulière. Ces messages sont transmis par des canaux numérotés. Par exemple, le canal 030 peut être utilisé pour les rapports météorologiques, le canal 060 peut être utilisé pour les rapports de trafic routier, les taxis, les pharmacies, etc... Vous pouvez choisir de recevoir les messages d’infos de votre fournisseur de services avec la bande CB et choisir de recevoir seulement certains sujets ou dans certaines langues.
8
Pour de plus amples informations sur la liste des canaux CB disponibles et des
informations sur leurs contenus, veuillez contacter votre fournisseur de services.
8
Lorsque vous recevez une message CB, le contenu du message apparaît deux fois.
Recevoir
Vous permet de choisir si, oui ou non, vous désirez recevoir les messages CB.
Sujets
Vous permet de choisir le type de message CB reçu de votre fournisseur de services. Les sujets listés dans la liste Sujets sont les types de message CB que vous avez choisi de recevoir.
Si vous n’avez pas encore choisi un sujet, vous pouvez appuyer
sur (Option) puis sélectionner l’option Ajouter pour ajouter les canaux dans les champs De et Ver s .
Langue
Utiliser votre téléphone 61
Page 74
M300_EN.book Page 62 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Vous pouvez limiter les messages CB reçus en choisissant de recevoir seulement les messages dans une langue particulière.
Appuyez sur pour choisir une langue, et appuyez sur (Enregistrer) pour enregistrer la langue choisie.
Etat mémoire
Indique l’espace libre dans la mémoire du téléphone, y-compris l'espace libre réservé aux photos, aux animations et aux mélodies.
62 Utiliser votre téléphone
Page 75
M300_EN.book Page 63 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Modes de saisie de texte
Changer le mode de saisie de texte
Lorsque l’éditeur de texte apparaît à l’écran, vous verrez le nom du mode actuellement sélectionné en haut à
droite de l’écran. Appuyez sur pour changer le
mode de saisie.
Les icônes des modes (noms) qui apparaissent en haut à droite de l’écran représentent les différents types de saisie :
Mode « Lettres » (majuscules).
Mode « Lettres » (minuscules).
Mode « iTap » (saisie prédictive de texte) pour lettres majuscules.
Mode « iTap » (saisie prédictive de texte) pour lettres minuscules.
Mode « Numérique ».
Vous devriez choisir le mode de saisie que vous utiliserez le plus souvent.
/
Pour cela, utilisez le menu Paramètres Mode s de saisie. Voir page 120.
Le mode de saisie de texte actuellement sélectionné
Utiliser votre téléphone 63
Page 76
M300_EN.book Page 64 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Mode « Lettres » (ABC).
Lorsque vous utilisez ce mode de saisie, appuyez sur une touche autant de fois que nécessaire pour que la lettre désirée apparaissent à l’écran.
Comment utiliser le mode de saisie de texte standard
Vous devez appuyer sur la touche correspondante à la lettre désirée
autant de fois que nécessaire pour que la lettre désirée apparaissent à l’écran. Les lettres qui apparaissent sont dans le même ordre que les lettres représentées sur les touches du téléphone. Un appui entrera la première lettre représentée sur la touche du téléphone, alors que deux appuis entreront la deuxième lettre, et ainsi de suite.
Lorsque vous avez entré une lettre et que vous désirez entrer la lettre
suivante du mot, attendez deux secondes jusqu’à ce que le curseur se déplace en avant, ou appuyez immédiatement sur la touche de la lettre suivante.
Appuyez sur pour ajouter un espace.
Lorsque vous entrez du texte, utilisez la molette pour déplacer
le curseur vers la gauche ou la droite ; utilisez la molette pour
déplacer le curseur vers le haut ou le bas. Appuyez une fois sur pour effacer le dernier caractère entré, appuyez pendant plusieurs
secondes sur pour tout effacer.
Mode « Numérique » (1 2 3).
Le mode de saisie numérique vous permet d’entrer des chiffres en utilisant les
touches alphanumériques à .
Modes « saisie prédictive de texte » (iTap)
La saisie prédictive de texte (iTap) analyse les lettres au fur et à mesure que vous les entrez, utilise une « formule » pour deviner la lettre de chaque mot que vous entrez et aide à accélérer l’entrée de texte.
64 Utiliser votre téléphone
Page 77
M300_EN.book Page 65 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Comment utiliser iTap
Appuyez une fois sur la touche alphanumérique correspondant à la
première lettre du mot que vous désirez entrer, quelque soit la position de la lettre sur la touche. Appuyez ensuite sur la touche correspondante à la deuxième lettre du mot, et ainsi de suite. Le téléphone prédit le mot que vous essayez d’entrer en fonction des touches qui ont été appuyées. Le mot prédit apparaît en bas à gauche de l’écran. Comme le mot « prédit » change avec chaque lettre que vous entrez, il est préférable de ne pas regarder l’écran tant que vous n’avez pas fini d’entrer le mot.
Après avoir entré toutes les lettres du mot, si le mot affiché n’est pas le
bon, appuyez sur pour afficher d’autres suggestions et choisissez le mot désiré.
Lorsque le bon mot est affiché, appuyez sur pour l’entrer. Un espace
est automatiquement ajouté après chaque mot.
Lorsque vous entrez du texte, utilisez la molette pour déplacer
le curseur vers la gauche ou la droite; utilisez la molette pour
déplacer le curseur vers le haut ou le bas. Appuyez une fois sur pour effacer le dernier caractère entré, appuyez pendant plusieurs
secondes sur pour tout effacer.
Exemple de saisie avec iTap
Si vous désirez entrer le mot « COME HOME » dans l’éditeur de texte en utilisant iTap, faites comme suit :
1. Appuyez sur pour activer les majuscules.
2. Appuyez sur pour entrer le mot C, O, M, E.
3. Appuyez sur pour accepter le mot « COME » dans le texte. Un espace est automatiquement ajouté après le mot « COME ».
4. Appuyez sur pour entrer le mot « HOME ».
Utiliser votre téléphone 65
Page 78
M300_EN.book Page 66 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
5. Le téléphone prédit le mot « GOOD », ce qui est incorrect ; appuyez sur pour
afficher une autre suggestion et le mot « HOME » s'affiche.
6. Appuyez sur pour entrer le mot « HOME » dans le texte.
Mode « Symbole »
Lorsque vous modifiez des messages, appuyez sur pour afficher le champ de
symboles en bas en l’écran. Appuyer sur pour vous déplacer au symbole désiré
et appuyez sur pour insérer ce symbole dans le texte.
66 Utiliser votre téléphone
Page 79
M300_EN.book Page 67 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Menus
Les menus du téléphone offrent un ensemble complet de fonctions. Le menu principal possède 9 icônes. Chaque icône représente un menu particulier, qui donne accès à plusieurs sous-menus spécifiques.
Pour de plus amples informations sur les menus, voir page 15, "Navigation dans les menus".
Répertoire
Ce menu contient diverses fonctions de gestion du répertoire, incluant l’ajout, la recherche et la copie de contacts.
Rechercher
Cette option est utilisé pour rechercher un contact dans le répertoire. Vous pouvez entrer le nom entier du contact ou, si vous n’êtes pas sûr du nom, vous pouvez
simplement entrer la première lettre puis appuyer sur . Tous les noms commençant avec la lettre que vous avez entrée s’afficheront à l’écran, et vous pourrez vous déplacer pour trouver le contact désiré. Pour de plus amples détails sur la recherche d’un contact, voir page 29, "Répertoire de la carte SIM".
Ajouter
Cette option est utilisé pour ajouter un nouveau contact dans le répertoire. Cette fonction vous demandera de choisir entre SIM et Téléphone. Choisissez SIM pour enregistrer le nouveau contact sur la carte SIM, et choisissez Téléphone pour enregistrer le nouveau contact dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez suivre la méthode à la page 26, "Ajouter des contacts dans le répertoire".
Modifier
Après avoir choisi un contact, vous pouvez suivre la méthode à la page 26 pour modifier les informations du contact.
Menus 67
Page 80
M300_EN.book Page 68 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Copier
Si vous utilisez le répertoire du téléphone, vous pouvez facilement copier toutes les données du répertoire dans le répertoire de la carte SIM, et vice versa. Vous pouvez choisir entre la copie d’un contact d’un répertoire à l’autre ou la copie de tous les contacts d’un répertoire à l’autre en choisissant l’option Tout téléphone vers SIM (Tout SIM vers téléphone).
Supprimer
Cette option permet de supprimer un contact dans votre répertoire. Vous pouvez choisir de supprimer un contact ou de supprimer tous les contacts.
Groupes d’appel
Les groupes d’appel sont des groupes de contacts qui sont utilisés pour séparer vos contacts, par exemple les collègues de travail, la famille, les amis, etc. Vous pouvez associer à chaque groupe d’appel des paramètres particuliers ; par exemple, il est possible d’associer à un groupe d’appel une mélodie et une animation particulière ; la mélodie et l’animation seront utilisées seulement avec les numéros du groupe.
Le téléphone contient déjà 5 groupes d’appel : Collègues, Famille, Amis, VIP, Autres.
Lorsque vous avez choisi le groupe que vous désirez configurer, vous pourrez :
Appuyer sur (Option) : Ceci est utilisé pour sélectionner une mélodie
ou une image qui vous permettra de reconnaître le groupe auquel appartient l’appelant, ou pour renommer le groupe.
Appuyer sur : Ceci vous permettra d’afficher la liste des contacts
appartenants au groupe. Appuyez sur pour sélectionner le contact désiré
puis appuyez sur (Option) pour accéder aux options suivantes :
Ajouter : Pour ajouter un nouveau contact au groupe d’appel.
Appuyez sur pour sélectionner le contact que vous
désirez ajouter puis appuyez sur pour l’ajouter.
Supprimer : Pour supprimer le contact sélectionné du groupe
d’appel.
68 Menus
Page 81
M300_EN.book Page 69 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Carte de visite
Vous pouvez utiliser cette option pour entrer et modifier votre carte de visite. Les champs de saisie sont les suivants :
Votre no m.
Votre numéro de téléphone portable.
Votre adresse électronique.
Votre adresse de bureau.
Votre société.
Utilisez la molette pour vous déplacer sur les champs de saisie que vous
souhaitez modifier et appuyez sur pour commencer à les modifier. Lorsque vous
avez fini de créer votre carte de visite, appuyez sur pour retourner à l’écran
précédent. Appuyez sur (Option) et choisissez Enregistrer pour enregistrer toutes les informations de la carte de visite ou bien choisissez Envoyer vcard pour envoyer cette carte avec un message texte.
Mon numéro
Cette option vous permet d’enregistrer votre nom et votre numéro de téléphone sur la carte SIM.
Appuyez sur (Option) et choisissez Ajouter pour entrer votre nom et votre
numéro de téléphone. Lorsque vous avez fini, appuyez sur (Option) puis choisissez Enregistrer pour enregistrer vos données. Si vous désirez modifier le nom
ou le numéro actuellement enregistré sur la carte SIM, appuyez sur (Option) et choisissez Modifi er pour modifier les données.
Etat mémoire
Cette option est utilisé pour vérifier le nombre de contacts enregistrés dans le répertoire et le nombre total de contacts permis, sur la carte SIM et sur le téléphone.
Menus 69
Page 82
M300_EN.book Page 70 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Journal
8 Les services du journal doivent être supportés par votre fournisseur de
services avant de les utiliser.
Le journal permet d’accéder à la liste des appels perdus, des appels reçus et des numéros composés. La durée et les coût des appels sont aussi enregistrés.
Appels perdus
Pour afficher les appels perdus les plus récents.
Utilisez le molette pour sélectionner l’un des appels en absence. Vous pouvez
afficher, modifier ou supprimer le numéro de l’appel en absence sélectionné. La méthode pour faire cela est expliquée à la page 32, "Appels perdus, reçus et émis".
Appels reçus
Pour afficher les appels reçus les plus récents. La méthode pour faire cela est expliquée à la page 32, "Appels perdus, reçus et émis".
Appels émis
Pour afficher les appels émis les plus récents. La méthode pour faire cela est expliquée à la page 32, "Appels perdus, reçus et émis".
Tou t e f fa ce r
Pour supprimer tous les appels dans le journal.
Durée des appels
8 Cette fonction doit être supportée par votre fournisseur de services.
Dernier appel
Pour afficher la durée du dernier appel.
Tous appels
70 Menus
Page 83
M300_EN.book Page 71 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Pour afficher la durée totale des appels.
Appels reçus
Pour afficher la durée totale des appels entrants.
Appels émis
Pour afficher la durée totale des appels sortants.
Mise à zéro
Pour effacer tous les appels du journal.
8 Vous devrez entrer votre code PIN2 avant de pouvoir remettre tous les
compteurs à zéro.
Description du code PIN2
/
Le code PIN2 est un deuxième code PIN. Il est utilisé pour protéger l’accès à certaines fonctions importantes de votre téléphone, telles que la limitation d’appel ou les numéros bloqués.
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN2 erroné, le code PIN2 sera
bloqué. Pour le débloquer, vous devrez entrer le code PUK2, qui peut être obtenu auprès de votre fournisseur de services.
Coût des appels
Dernier appel
Pour afficher le coût du dernier appel.
8 Cette fonction doit être supportée par votre fournisseur de services.
Tous appels
Pour afficher la durée totale des appels.
8 Cette fonction doit être supportée par votre fournisseur de services.
Menus 71
Page 84
M300_EN.book Page 72 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Mise à zéro
Pour supprimer tous les coûts dans le journal.
8 Cette fonction nécessite l’entrée du code PIN2.
Limite coût d’appel
Pour afficher le coût limite des appels.
Définir coût appel
Vous permet d'entrer le prix en unité et une devise pour calculer le coût des appels.
8 Cette fonction nécessite l’entrée du code PIN2.
Messages
Pour de plus amples informations sur le fonction du menu Messages, voir page 46, "Menu Messages".
72 Menus
Page 85
M300_EN.book Page 73 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Jeux
Votre téléphone contient plusieurs jeux excitants que vous pouvez utiliser à n’importe quel moment pour vous divertir.
Jeux
Cherry Boy
Ce jeu possède 5 niveaux ; le joueur aura trois vies par niveau. Pour finir un niveau, vous devrez collecter toutes les cerises avant que le temps ne soit écoulé ; alternativement, vous pouvez essayer de trouver la clé qui vous permet d'avancer directement au niveau suivant. Si vous touchez un singe, vous perdez une vie. Appuyez sur
pour commencer une nouvelle partie. Appuyez sur
pour choisir l’option désirée.
Ecran du jeu
Nombre de vies restantes
Le temps restant
Une cerise (le trésor à ramasser)
Votre score
Nombre de trésors restants
Le garçon que vous contrôlez
Un si nge (v otre ennemi dans le jeu)
Menus 73
Page 86
M300_EN.book Page 74 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Se déplacer dans le jeu
Appuyez sur ou pour vous déplacer vers la
gauche ou la droite. Appuyez sur ou pour le
haut ou le bas sur une échelle. Appuyez sur pour pauser le jeu.
Appuyez sur pour faire un trou dans lequel le singe peut tomber. Le trou disparaît après 5 secondes.
74 Menus
Page 87
A
s l
M300_EN.book Page 75 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Eda Mouse
Ce jeu possède 8 niveaux ; pour passer un niveau, vous devrez éliminer un certains nombre de fruits. Vous avancez au niveau suivant lorsque vous avez obtenu 1000 points. Pour détruire les fruits, vous devrez aligner trois fruits identiques sur une même ligne. La partie est perdue lorsque les fruits qui descendent écrase votre souris.
Fruits mélangés.
Niveau
La ligne verticale qui indique la trajectoire de votre tir.
ppuyez sur ou
pour déplacer la
ouris vers la gauche ou
a droite.
Vot re s c o re
Par exemple, appuyez une fois sur pour ramasser une pomme. Puis appuyez de nouveau pour ramasser une deuxième pomme. Vous devez ramasser trois fruits identiques à chaque fois.
Appuyez trois fois de suite sur pour vous déplacer
trois fois vers la droite. Appuyez ensuite sur pour relâcher les deux pommes que vous possédez. Les trois pommes disparaîssent de la ligne verticale.
Menus 75
Page 88
M300_EN.book Page 76 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Photo
La fonction d’appareil photo numérique peut être activée avec les menus
ou en appuyant simplement sur Pour de plus amples détails sur l’utilisation de l’appareil photo, voir page 39, "Fonction Photo".
(Photo) à l’écran de démarrage.
Multimédia
Album photo
L'album photo stocke les images enregistrées à partir de l'appareil photo numérique du téléphone. Lorsque vous ouvrez ce sous-menu, les vignettes des photos stockées apparaîssent sur la gauche et les informations de la vignette sélectionnée apparaîssent sur la droite de l’écran.
La date de la photo : Affichée en « aaaa.mm.jj" ».
La définition de la photo : Affichée en « largeur x longueur ».
La taille du fichier photo : Affichée en « xxx KB »
Les photos peuvent être utilisées comme suit : Déplacez vous et sélectionnez une photo pour accéder aux options suivantes :
Appuyez sur pour afficher la photo. Utilisez pour avancer à la
photo suivante ou retourner à la photo précédente.
Appuyez sur (Option) pour exécuter les tâches suivantes :
Supprimer : Pour supprimer la photo.Mettre en ID image : Pour choisir et associer la photo à un contact
dans votre répertoire ; cette photo apparaîtra à chaque fois que vous recevez un appel provenant de ce contact.
76 Menus
Page 89
M300_EN.book Page 77 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Nouvel entrée : Vous permet de créer un nouveau contact dans votre répertoire et d’associer cette photo à ce nouveau contact.
Entrée existante : Pour associer la photo à un contact qui existe déjà dans votre répertoire.
Mettre en fond d’écran : Pour mettre cette photo en fond d’écran.Envoyer : Pour envoyer la photo dans un message MMS.
8 Pour de plus amples informations sur les MMS, voir page 46, "Menu
Messag es".
Renommer : Pour renommer le fichier photo.Tout supprimer : Pour supprimer toutes les photos de l’album
photo.
Détails : Pour afficher le nom du fichier photo, la date et la taille du
fichier.
Image
La bibliothèque d'image stocke les images enregistrées à partir de messages (EMS ou MMS) ou téléchargées grâce au navigateur WAP.
Les formats de fichier supportés par le téléphone sont BMP, PNG, GIF, JPEG et EMS (les fichiers chiffrés progressifs ou marithmétiques ne sont pas supportés).
Mélodies
La bibliothèque des mélodies stocke les mélodies standard du téléphone, reçues dans un message ou téléchargées grâce au WAP .
Le téléphone supporte les formats musicaux suivants : MIDI, SMAF et iMelody.
Déplacez-vous et choisissez la mélodie désirée puis appuyez sur (Option) pour exécuter les tâches suivantes :
Menus 77
Page 90
M300_EN.book Page 78 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Mettre en ID sonnerie : Pour choisir et associer la mélodie à un
contact. Lorsque vous recevez un appel provenant de ce contact, la mélodie sélectionnée sera utilisée.
Nouvel entrée : Vous permet de créer un nouveau contact dans votre répertoire et d’associer cette mélodie à ce contact.
Entrée existante : Pour associer la mélodie à un contact qui existe déjà dans votre répertoire.
Mettre en sonnerie : Pour utiliser cette mélodie avec tous les appels entrants.
Renommer : Pour renommer le fichier musical.
8 Les mélodies standard du téléphone ne peuvent pas être renommées et
cette option n’apparaîtra pas.
Supprimer : Pour supprimer les mélodies de l’prédéfini.
8 Les mélodies standard du téléphone ne peuvent pas être effacées. Cette
option apparaît seulement avec les mélodies ajoutées par l’utilisateur.
Envoyer : Pour envoyer la mélodie dans un message.
8 Pour de plus amples informations sur les MMS, voir page 46, "Menu
Messag es".
Détails : Pour afficher le nom du fichier musical, sa taille et s’il s’agit d’un
fichier prédéfini que vous avez téléchargé ou enrtegistré ou s’il s’agit d’un fichier standard (apparaît comme Prédéfini).
Tou t e f fa ce r
Pour effacer toutes les données du dossier Multimédia.
Etat mémoire
Pour afficher l’espace libre dans la mémoire du téléphone, y-compris l'espace libre réservé aux photos, aux images et aux mélodies.
78 Menus
Page 91
M300_EN.book Page 79 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Outils
Réveil
Si vous activez la fonction réveil, le téléphone émettra un son à l’heure et la date de votre choix et fonctionne même si le téléphone est éteint.
1. Choisissez le type de réveil que vous désirez et appuyez sur .
2. Le statut du réveil apparaît, appuyez sur pour activer ou désactiver le réveil.
3. Lorsque le réveil est activée, les options de réglage apparaîssent, comme indiqué
ci-dessous :
Activez ou désactivez la fonction réveil.
Entrez l’heure de votre choix du réveil.
pour choisir le type de réveil :
Utilisez
Une fois : Le réveil sonne une seule fois.
Quotidien : Le réveil sonne tous les jours à l’heure de votre choix.
Jour ouvrable : Le réveil sonne du lundi au vendredi.
Cette option vous permet de choisir la durée de la sonnerie du réveil.
Appuyez sur
pour régler la durée de la sonnerie.
Cette option permet d'utiliser une mélodie pour le réveil. Appuyez sur (Régler) et choisissez une mélodie.
Menus 79
Page 92
M300_EN.book Page 80 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
4. Finalement, vous devrez appuyer sur (Enregistrer)pour enregistrer vos
paramètres. Après avoir terminé de modifier les paramètres du réveil,
apparaîtra à l'écran de démarrage.
Horloge universelle
Si vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire, le téléphone ajustera automatiquement l’heure du téléphone en utilisant le fournisseur de service local; le téléphone affichera donc toujours la bonne heure.
On
L’heure de votre téléphone dépendra du fournisseur de service régional et changera automatiquement lorsque vous voyagez..
Off
L’heure que vous avez réglée sur le téléphone restera toujours la même et ne changera pas, même si vous voyagez et que l’heure du fournisseur de service diffère de l’heure indiquée à l’écran du téléphone.
Confirmer d’abord
Le téléphone vous demandera de confirmer avant de régler l’heure, lorsque vous voyagez.
80 Menus
Page 93
M300_EN.book Page 81 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Agenda
L’agenda vous permet de garder en mémoire des notes de rappel ainsi que de vous souvenir des réunions, des rendez-vous ou même des anniversaires. Il peut même faire sonner une alarme pour vous avertir de passer un appel ou d’aller à une réunion.
1. Lorsque vous ouvrez l’agenda, le téléphone affiche la date actuelle.
8 Si vous n’avez pas encore réglé la date sur votre
téléphone, choisissez Paramètres Date et Heure. Voir page 100 .
Lorsque le calendrier est affiché à l’écran,
appuyez sur pour déplacer le sélecteur (en rouge) et choisir la date désirée. Vous
pouvez aussi utiliser (Option) et choisir l’option Aller à aujourd’hui..
2. Lorsque vous avez choisi la date en déplaçant l’indicateur
rouge, appuyez sur (Option) et choisissez l’option Ajouter pour ouvrir l’éditeur de notes.
3. Lorsque l’éditeur de notes est ouvert, choisissez l’option que vous désirez
modifier et appuyez sur ou utilisez les touches alphanumériques pour entrer les données. Les champs de saisie de l’éditeur de notes sont les suivants :
Lorsque le calendrier est affiché, la date actuelle est indiquée en rouge.
Pour entrer le sujet de l’évènement.
Pour entrer la date du début de l’évènement.
Pour entrer l’heure du début de l’évènement.
Menus 81
Page 94
M300_EN.book Page 82 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Pour entrer la date de la fin de l’évènement.
Pourentrer l’heure de la fin de l’évènement.
Cette option vous permet de régler l’heure à laquelle vous désirez être averti d’un événement. Par exemple, si vous désirez que l’alarme sonne 30 minutes avant une réunion, choisissez 30 minutes pour régler automatiquement l’alarme de l’agenda.
Cette option vous permet de choisir la fréquence de l’alarme.
Par exemple, si vous avez une réunion tous les jeudis et que la date de la première réunion est 05/08/2004, vous pouvez choisir 05/08/2004, et
choisir l’option Hebdo. pour régler l’alarme de manière à ce qu’elle sonne
tous les jeudis, commençant le 05/08/2004.
Pour entrer le lieu de l’évènement.
Pour entrer le nom des autres participants à l’événement.
Pour enregistrer des notes supplémentaires sur l’évènement.
4. Après avoir fini de saisir les données des champs de saisie, vous devez appuyer sur
(Enregistrer) pour enregistrer la note à cette date dans l’agenda
électronique.
Raccourcis
Pour de plus amples informations sur les raccourcis du menu, voir page 42, "Menu Raccourcis".
82 Menus
Page 95
M300_EN.book Page 83 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Calculatrice
Votre téléphone peut aussi être utilisé en tant que calculatrice. Utilisez la
molette pour effectuer les
opérations indiquées à l’écran.
8 Vous pouvez entrer des
nombres d’un maximum de 8 chiffres.
Les nombres entrés et les résultats du calcul sont affichés ici.
Appuyez
pour
sur
n point
ajouter u
décimal.
Convertisseur de devise
Vous trouverez ci-dessous une description de l’écran du convertisseur de devise :
1. Vous devrez en premier définir les devises pour la conversion ; appuyez sur
(Option) et choisissez entre Devise 1 (la devise affichée en haut de l’écran)
ou Devise 2 (la devise affichée en bas de l’écran), puis appuyez sur pour
valider. Lorsque vous avez choisis les devises dans la liste, appuyez sur .
2. Maintenant, entrez le taux de change entre les deux devises.
Appuyez sur ( le taux de change de l a devise 1 à la devise 2. Le résultat de la conversion est affiché
sur la ligne en bas de l’écran. Utilisez la molette pour visualiser le résultat de la conversion. Le calcul est précis à deux décimales.
Option) et choisissez Régler taux de change, puis entrez
8 Le taux de change ne peut pas contenir plus de 5 chiffres (incluant les
décimales).
8 Appuyez sur pour entrer un point décimal.
3. Lorsque l’écran du convertisseur de devise s’affiche, vous pourrez choisir l'une des deux devises et entrer le montant à convertir dans l’autre devise.
8 Le montant à convertir ne doit pas contenir plus de 6 chiffres.
Menus 83
Page 96
M300_EN.book Page 84 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
4. Appuyez finalement sur pour convertir le montant et le résultat de la conversion s'affiche à l'écran.
Chronomètre
1. Appuyez sur pour déclencher le chronomètre.
2. Tant que le chronomètre est en marche, vous pouvez appuyer
sur (Diviser) pour enregistrer jusqu’à 20 temps différents (par exemple lors d’une course). Les temps enregistrés seront affichés en bas de l’écran.
8 Lorsque vous appuyez sur (Retour) alors que le
chronomètre est en marche, le message "Quitter?" apparaît (le chronomètre est toujours en marche).
Appuyez sur (Oui) pour arrêter le chronomètre
ou sur (Non) pour continuer à l’utiliser.
3. Appuyez sur pour arrêter le chronomètre.
4. Lorsque le chronomètre s’arrête, appuyez sur (Nouveau) pour remettre le
compteur du chronomètre à zéro.
84 Menus
Page 97
M300_EN.book Page 85 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Services
Ce téléphone intègre un navigateur WAP qui vous permet d'accéder au portail de services de votre opérateur mobile. Vous pouvez accéder à des services Internet offerts par votre fournisseur de services ou votre opérateur de réseau, par exemple les nouvelles de sport, de voyage, de spectacle, etc. Avant d’utiliser votre téléphone pour accéder à l’Internet sans fil, vous devrez régler les paramètres WAP et GPRS.
8 Avant d’utiliser l’Internet sans fil et avant de configurer les paramètres WAP
et GPRS, vous devrez être abonné pour pouvoir recevoir les services WAP auprès de votre fournisseur de services. En général, une fois que le service a été activé sur votre téléphone, le fournisseur de services transmettra automatiquement les paramètres à votre téléphone. Si cela n’est pas le cas, vous devrez configurer ces paramètres manuellement. Pour de plus amples informations sur les services WAP et GPRS et les détails de configuration, veuillez consulter votre fournisseur de services.
Service WAP
Il existe différentes manières pour vous connecter à l’Internet et utiliser le
/
navigateur WAP.
1. Utilisez l’une des trois options ci-dessous pour démarrer le navigateur
WAP qui se trouve dans le menu Oper. Service WAP Service:
Démarrer navigateur : Pour démarrer le navigateur WAP et ouvrir la
diapositive d’accueil.
Me ssa ge WAP : Pour démarrer le navigateur WAP et accéder aux
messages textes de la boîte de réception WAP.
Aller à l’URL : Pour démarrer le navigateur WAP et ouvrir la
diapositive d’un site URL.
Démarrer le navigateur
Pour démarrer le navigateur WAP et ouvrir la page d'accueil.
Menus 85
Page 98
M300_EN.book Page 86 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Naviguer sur un site WAP
Vous pouvez utiliser les touches de sélection en bas de l’écran ;
appuyez sur et
Appuyez sur
pour vous déplacer vers la gauche ou le bas dans la
pour exécuter des tâches spécifiques.
diapositive WAP. Pour de plus amples détails sur les sites WAP, veuillez contacter votre fournisseur de services WAP. Comme votre fournisseur de services et les autres qui le souhaitent peuvent construire leurs sites WAP comme ils l'entendent, le format de ces sites peut varier. Les paramètres de votre téléphone auront aussi un effet sur l’affichage et la manière de naviguer sur les sites WAP.
Fermer le navigateur WAP et se déconnecter de l’Internet sans fil.
Lorsque vous êtes en ligne, appuyez une fois sur ou appuyez pendant
plusieurs secondes sur .
Lorsqu’une diapositive WAP est ouverte, appuyez pendant plusieurs secondes
sur ou choisissez Quitter dans le menu du navigateur.
Ouvrir le menu du navigateur
Lorsqu’une diapositive WAP est ouverte, appuyez sur pour ouvrir le menu du navigateur. Vous pouvez utiliser les touches de sélection
en bas de l’écran ; appuyez sur et pour exécuter des tâches spécifiques. Appuyez sur les touches alphanumériques correspondantes à une option pour la sélectionner. Le menu du navigateur contient les options suivantes :
Retour
Cette option vous permet de retourner à l’écran de la diapositive WAP précédente.
86 Menus
Page 99
M300_EN.book Page 87 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Accueil
Affiche la diapositive d’accueil. Pour changer la diapositive d’accueil, aller à 9 Paramètres
1 diapositive d’accueil.
Quitter
Pour fermer la fenêtre du navigateur et retourner au menu principal du téléphone.
Bte réception
Lorsque votre téléphone reçoit un message qui peut seulement être ouvert avec le navigateur WAP, vous pouvez utiliser cette option pour ouvrir le message.
Signets
Vous pouvez ouvrir le menu des signets et ajouter des signets.
Afficher Pour afficher les signets et les dossiers de signets. Déplacez­vous sur un signet ou un dossier de signets et :
Appuyez sur (Aller à) pour ouvrir la diapositive
WAP représentée par le signet. Si vous avez choisi un dossier de signets, choisissez le signet désiré dans le
répertoire puis appuyez sur (Aller à).
Appuyez sur (Menu) pour afficher les options
suivantes :
Détails : Pour afficher le nom et l’URL du signet.
Supprimer : Pour supprimer le signet ou le répertoire
de signets.
Nouveau signet : Pour ajouter un nouveau signet.
Menus 87
Page 100
M300_EN.book Page 88 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Nouveau dossier : Pour créer un nouveau dossier de
signets.
Déplacer dans dossier : Pour déplacer un signet vers
un dossier.
Tout supprimer : Pour supprimer tous les signets et
les dossiers de signets.
To uc h es d e s é le c t i o n : Pour associer un signet à une
touche particulière. Lorsque ceci est effectué, vous pourrez appuyer sur cette touche pour accéder directement à la diapositive WAP représentée par le signet.
Marquer la diapositive Pour créer et ajouter un signet représentant la diapositive affichée.
Aller à l’URL
Appuyez sur (Modifier) et entrez l’URL de la diapositive WAP que vous désirez ouvrir puis déplacez-vous sur l’option
Aller à et appuyez sur (Aller à) pour ouvrir cette diapositive.
Enregistrer des éléments
Lorsqu’une diapositive WAP est ouverte et qu’elle contient une image que vous pouvez télécharger, vous pourrez utiliser cette option pour enregistrer l’image sur votre téléphone. Vous pourrez ensuite utiliser cette image lorsque vous envoyez des messages textes ou vous pourrez même l’utiliser comme fond d’écran.
Rafraîchir
Pour rafraîchir la diapositive ouverte.
88 Menus
Loading...