CorelDRAW® 9 qui sont protégées par les droits d’autheur aux EtatsUnis, Canada et autres pays. A utiliser sous licence uniquement.
Avis de non-responsabilité
La société BenQ Corporation n'accorde aucune représentation ni
garantie, qu'elle soit explicite ou implicite, quant au contenu des
présentes, et en particulier se dégage de toute responsabilité concernant la
valeur commerciale ou la convenance pour un usage particulier. En outre,
la société BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le contenu de la
présente publication et d'y apporter des modifications de temps à autre,
sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces révisions ou
modifications.
Page 3
M300_EN.book Page i Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les
directives de sécurité ci-dessous avant d’utiliser votre
téléphone mobile :
Exposition aux signaux de fréquences radio (RF)
Niveau maximum de radiations SAR
UE : GSM900 : 0.621 mW/g; DCS1800 : 0.259 mW/g.
USA : PCS1900 : 0.641 mW/g.
Pour éviter de dépasser les limites d’exposition aux radiations définies par la
FCC, ne transportez jamais ce téléphone près de votre poitrine.
La conformité aux limites d’exposition aux radiations SAR est limitée aux
attaches-ceinture, étuis ou autres accessoires similaires non-métallique et
offrant une séparation d’au moins 1,5 cm entre le corps humain et le
téléphone, y-compris l’antenne.
Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio de faible
puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des signaux radio
(RF).
Les organismes de normalisation européens et internationaux ont adopté
une série de directives et des niveaux de sécurité relatifs à l’exposition aux
signaux radio.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1996
• Verband Deutscher Elektringenieure (VDE) DIN- 0848
• Directives de la communauté Européenne, Directeur Général V en
matière d’énergie de fréquences radio
• National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11,
1988
• American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP).
Report 86
• Département de la santé et Service Sociaux, Canada Code de santé 6
Consignes de sécuritéi
Page 4
M300_EN.book Page ii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Ces normes sont fondées sur des évaluations exhaustives de documents
scientifiques pertinents. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs
et physiciens provenant d’universités, d’organismes de santé
gouvernementaux et de l’industries ont analysé l’ensemble des recherches
disponibles afin de mettre au point la norme ANSI.
Votre téléphone est conforme à ces normes en utilisation normale.
Limitations d’utilisation
Les accessoires de transport du portable doivent impérativement être
non-métalliques.
Précautions relatives à l’antenne
Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange
approuvée. L’utilisation d’antennes ou d’accessoires non-homologués et
des modifications non-autorisées pourraient endommager le téléphone et
contrevenir aux directives de la FCC.
Utilisation du téléphone portable
Position normale : Tenez le portable comme tout autre téléphone,
pointant l’antenne vers le haut et au-dessus de votre épaule.
Pour améliorer le fonctionnement du portable, évitez tout contact inutile
avec l’antenne lorsque le téléphone est en fonction. Les contacts avec
l’antenne réduisent la qualité des appels et peuvent décharger la batterie
plus rapidement que normalement.
Batteries
• Pour des raisons de sécurité, lorsque la température du téléphone
dépasse 45°C(113F) ou descend au dessous de 0°C(32F), la charge de la
batterie s’arrêtera automatiquement.
• N’exposez jamais la batterie à des températures inférieures à -10°C(14F)
ou supérieures à 45°C(113F). Ne laissez jamais votre téléphone dans une
voiture fermée.
Une batterie peut endommager des appareils et blesser ou brûler une
personne à proximité si un objet métallique tel qu’un bijou, une clé ou un
trombone touche les bornes de la batterie. Un court-circuit pourrait
l’endommager et l’appareil pourrait devenir très chaud. Pour vous
protéger contre les courts-circuits accidentels, faites très attention avec les
iiConsignes de sécurité
Page 5
M300_EN.book Page iii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
batteries chargées, en particulier lorsque vous les transportez dans une
poche, un sac à main ou tout autre endroit pouvant aussi contenir des
objets métalliques. Les batteries sont toujours vendus séparément
viennent avec des étuis de protection ; utilisez toujours cet étui de
protection lorsqu’une batterie reste inutilisée.
Sécurité routière
Prenez connaissance des lois régionales et des directives de sécurité
relatives à l’utilisation de téléphones portables en voiture. Suivez toujours
ces lois. Si vous utilisez votre téléphone lorsque vous conduisez un
véhicule, veuillez :
• Avant tout vous concentrer sur votre conduite --la sécurité au volant est
votre première responsabilité.
• Utiliser un kit « mains libres » si possible.
• Arrêter le véhicule et vous garer avant de faire ou de répondre à un
appel, lorsque les conditions de conduite l'exigent.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques sont protégés contre l’énergie des
fréquences radio. Néanmoins, certains d’entre eux peuvent ne pas être
protégés contre les signaux de fréquence radio émis par votre téléphone
portable.
Stimulateurs cardiaques
L’Association des Industries de la Santé recommande de garder une
distance minimale de six (6’’) pouces entre un téléphone portable et un
stimulateur cardiaque pour éviter de possibles interférences avec le
stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont le fruit de recherches et
de recommandations menées par l’institut Wireless Technology Research.
Avis aux porteurs d’un stimulateur cardiaque :
• Lorsque le téléphone est allumé, TO UJOUR S le garder à une distance
d’au moins 6 pouces (20cm) du stimulateur cardiaque.
• Ne pas transporter le téléphone dans une poche située à la hauteur de la
poitrine.
• Utiliser l’oreille du coté opposé au stimulateur pour réduire le risque
d’interférence.
Consignes de sécuritéiii
Page 6
M300_EN.book Page iv Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Si, pour une raison ou une autre, vous soupçonnez que le téléphone
perturbe le fonctionnement du stimulateur, éteindre le téléphone
immédiatement.
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent perturber le
fonctionnement des prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter
votre fournisseur de services pour envisager des alternatives.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres équipements médicaux, veuillez consulter le fabricant
afin de vous assurer qu'il est adéquatement protégé contre les signaux radio
externes. Votre médecin peut vous aider à obtenir de telles informations.
Eteignez
votre téléphone portable dans les établissements de santé lorsque
des avertissements ou des signes l’exigent. Les hôpitaux et établissement de
santé peuvent utiliser de l’équipement sensible aux fréquences radio externes.
Véhicules
Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs
électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés.
Renseignez-vous auprès du fabricant de votre véhicule ou de son représentant.
Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement installé
dans votre véhicule ultérieurement.
Instructions apposées
Eteignez toujours votre téléphone lorsque des avis apposés vous le
demandent.
Av io n s
Les directives de la FCC interdisent l’utilisation de votre téléphone dans
un avion. Eteignez votre téléphone avant de monter à bord d’un avion.
Zone de dynamitage
Pour éviter les interférences avec des opérations de dynamitage,
votre téléphone lorsque vous entrez dans une zone de dynamitage ou dans des
endroits avec des panneaux d’avertissements du type « ETEINDRE TOUTES
LES APPAREILS A FREQUENCE RADIO ». Obéissez toujours aux
instructions de sécurité.
éteignez
ivConsignes de sécurité
Page 7
M300_EN.book Page v Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Atmosphères potentiellement explosives
Eteignez votre téléphone dans les endroits où l’atmosphère est explosive
et n’enlevez jamais la batterie du téléphone ; suivez toujours les panneaux
d’avertissement et les instructions de sécurité. Dans de tels endroits, une
étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie, pouvant causer des
blessures graves ou même la mort.
Les endroits où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent,
mais pas toujours, clairement identifiés. Parmi ceux-ci, il faut compter les
dépôts de carburant tels que les stations services; les compartiments de
bateau situés sous le pont; les établissement de transport ou d’entreposage
de produits chimiques ou de combustibles; les véhicules fonctionnant au
gaz liquéfié (propane ou butane, par exemple); les endroits où l’air
renferme des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de
la poussière ou des poudres métalliques; et tout autres endroits où l’on
demande généralement d’éteindre le moteur de votre véhicule.
Véhicules équipés de sacs gonflables (Airbag)
Les airbags se déploient avec une grande force. NE PAS placer d’objets, ycompris des équipements de communication installés ou portables, au
dessus d’un airbag ou à l’intérieur de sa zone de déploiement. Si les
équipements sans fil sont mal installés et que l’airbag se déploie, des
blessures graves pourraient en résulter.
FCC (Federal Communications Commission)
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de
la FCC. L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions
suivantes :
1. L’appareil ne doit pas causer de brouillage électrique, et
2. il doit supporter toutes les interférences reçues, incluant celles
susceptibles de perturber son bon fonctionnement.
Cet appareil a été mis à l’essai et déclaré conforme aux normes des appareils
numériques de classe B, conformément aux dispositions de la partie 15 du
règlement de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de
protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux
Consignes de sécuritév
Page 8
M300_EN.book Page vi Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
directives, il peut brouiller les ondes radio ou télévision. Toutefois, il est
impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes
radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en
rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs
des mesures correctives suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
• Eloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l'appareil sur une autre prise ou un autre circuit que celui du
récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté
pour obtenir de l'aide.
•
Toute modification non expressément autorisée par l’entreprise qui doit
garantir la conformité aux normes précitées peut annuler la permission
d’utilisation de l’appareil.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
Européenne
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
Directive relative à compatibilité électromagnétique (89/336EEC),
Directive relative à la basse tension (73/23/EEC)
et Directive R&TTE (99/05/EEC).
En outre, cet appareil est aussi conforme aux normes :
3GPP TS 51.010-1
EN 301 511
EN 30360/ EN30361
ETSI EN 301 489-1/-7
EN 60950
viConsignes de sécurité
Page 9
M300_EN.book Page vii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Table des matières
1. Consignes de sécurité........................................................i
2. Avant d’utiliser votre téléphone ......................................1
Installez Votre carte SIM .........................................................1
Installez la batterie ...................................................................2
Replacez le couvercle de la batterie.........................................2
Chargez la batterie ...................................................................3
Allumez le téléphone ...............................................................4
3. A propos de votre téléphone............................................6
Aperçu rapide de votre téléphone...........................................6
Ecran de démarrage .................................................................8
Ecran principal ............................................................................8
Icônes qui apparaissent à l’écran du téléphone .........................9
Utiliser les touches du clavier à l’écran de démarrage............. 12
Navigation dans les menus....................................................15
Les menus principaux ...............................................................21
M300_EN.book Page 1 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Avant d’utiliser votre téléphone
Installez Votre carte SIM
Insérez la carte SIM en la glissant dans la fente dans la direction indiquée par les
flèches en vous assurant que les contacts dorés de la carte SIM sont dirigés vers le bas
et que le coin biseauté de la carte corresponde au coin biseauté en haut à gauche de la
fente.
Carte SIM
La carte SIM peut facilement être endommagée si les contacts dorés sont
rayés. Manipulez-la avec précaution pour l’insérez ou l’enlever.
Si vous souhaitez retirer la carte SIM, vous
/
devrez appuyer sur le loquet de sécurité puis
faire glisser la carte hors de la fente.
Carte SIM
Avant d’utiliser votre téléphone1
Loquet de
blocage
Page 14
M300_EN.book Page 2 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Installez la batterie
1. Placez la batterie dans l’emplacement prévu à cet effet au dos du téléphone, avec
la face portant les contacts dorés face aux broches du téléphone en alignant les
onglets de la batterie avec ceux du logement.
2. Faites glisser la batterie dans l’emplacement et appuyez délicatement dessus
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Ne retirez jamais la batterie lorsque le téléphone est allumé. Ceci pourrait
endommager les données ou les paramètres du téléphone ou de la carte SIM.
Replacez le couvercle de la batterie
Replacez le couvercle à l’arrière du téléphone et faites le glisser jusqu’à ce qu’il
s’enclenche dans le loquet.
2Avant d’utiliser votre téléphone
Page 15
M300_EN.book Page 3 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Chargez la batterie
1. Branchez le cordon du chargeur dans la prise qui se trouve à la base de votre
téléphone. Faites attention à ce que le connecteur soit branché dans la bonne
direction.
Prise du chargeur
Connecteur du chargeur
2. Branchez le chargeur dans une prise murale.
3. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur de la prise
murale et du téléphone.
• Le temps de charge de la batterie est de 4 heures environ.
/
• Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché, l’indicateur de
charge de la batterie apparaît à l’écran : . Si le téléphone est allumé
lorsque le chargeur est branché, l'icône apparaît à l’écran. Les lignes
de puissance de la batterie commencent à défiler et cessent seulement
lorsque la batterie est complètement chargée.
• Lorsque la batterie est déchargée, le téléphone émet un son et l’icône de la
batterie apparaît en rouge, indiquant qu’il est nécessaire de charger la
batterie.
Ne retirez jamais la batterie lorsque le téléphone est allumé.
Avant d’utiliser votre téléphone3
Page 16
M300_EN.book Page 4 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Allumez le téléphone
1. Gardez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran
s’allume. L’animation d’accueil apparaît à l’écran.
• Vous pouvez choisir et personnaliser l’animation d’accueil ou choisir une
/
image, un message ou une musique qui apparaîtra chaque fois que vous
allumez le téléphone. Ouvrez le menu : Paramètres → Affichage →
Message d’accueil. Pour de plus amples détails, consultez la section page
105.
• Si la musique d’accueil est trop longue, vous pouvez simplement appuyer
sur pour l’arrêter.
2. Entrez votre code PIN. Si vous entrez un code PIN erroné, appuyez une fois
sur(Effacer) pour effacer le dernier numéro entré. Appuyez pendant
plusieurs secondes surpour annuler le code PIN entré. Après avoir entré
votre code PIN, appuyez sur pour le valider.
8 Le code PIN (numéro d’identification personnel) est un numéro qui vous est
communiqué par votre fournisseur de services lorsque vous vous procurez
une carte SIM. Ce code est nécessaire pour utiliser la carte SIM.
Si vous entrez un code PIN erroné trois fois de suite, la carte SIM sera
automatiquement bloquée et vous ne pourrez plus l’utiliser. Si votre carte
SIM est bloquée, vous devrez utiliser le code PUK (clé personnelle de
déverrouillage) de la carte SIM pour la débloquer. Veuillez contacter votre
fournisseur de services pour obtenir le code PUK.
Pour annuler la fonction de sécurité de la carte SIM qui vous demande le
/
code PIN, appuyez sur Par amètre s → Sécurité → Code PIN → Code PIN.
Consultez la page 113.
4Avant d’utiliser votre téléphone
Page 17
M300_EN.book Page 5 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
3. Lorsque le code PIN est entré, le téléphone recherche automatiquement le réseau
de votre fournisseur de services. Cette opération peut prendre quelques secondes.
4. L’écran de démarrage apparaît ensuite et indique l’intensité du signal du réseau et
le nom de votre fournisseur de services. Vous pouvez maintenant utiliser le
téléphone.
8 Si le téléphone ne détecte aucun réseau, l’indicateur de l’intensité du signal
ne contiendra aucune barre.
8 Si le téléphone essaye de se brancher sur un réseau différent ou nécessitant
une autorisation particulière, l’indicateur de l’intensité du signal ne
contiendra aucune barre. Vous pourrez seulement composer des appels
d’urgence.
Avant d’utiliser votre téléphone5
Page 18
M300_EN.book Page 6 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
A propos de votre téléphone
Aperçu rapide de votre téléphone
Le schéma ci-dessous présente les différentes parties de votre téléphone.
Face 1
Ecouteur
Fenêtre
d’affichage LCD
To u c h e
Tou ch e d e s él ec ti on
gauche
To u c h e C o mp o s e r /
Répondre
OK
Touche de sélection droite
Molette de navigation
Touche on/off
Microphone
6A propos de votre téléphone
Tou c he s n u mé ri qu es
Page 19
M300_EN.book Page 7 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Base et arrière
Raccordement au kit
«mains-libres»/transfert
de données
Raccordement au
chargeur
Trou pour dragonne
Miroir pour
autoportrait
Objectif
Haut parleur
Contacts de la batterie
Couvercle arrière
Compartiment de la
batterie
Porte carte S IM
Pour éviter de dépasser les limites d’exposition aux radiations définies par la
FCC, ne transportez jamais ce téléphone près de votre poitrine.
A propos de votre téléphone7
Page 20
M300_EN.book Page 8 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Ecran de démarrage
Ecran principal
Barre d'état
Heure et date
Nom du réseau
sans fil
Barre de
sélection
Appuyez sur
pour ouvrir le
Répertoire
Appuyez sur
pour ouvrir le menu
principal
8A propos de votre téléphone
Fond d’écran
Appuyez sur
pour utiliser la fonction
Appareil photo
Page 21
M300_EN.book Page 9 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Icônes qui apparaissent à l’écran du téléphone
• Vous pouvez choisir et personnaliser l’animation ou l’image de fond
/
d’écran de démarrage en ouvrant le menu Multimédia → Album photo.
Vous pouvez aussi utiliser le menu Par amètre s → Affichage → Fond
d’écran. Voir page 76et page 105.
• Pour régler l’heure, la date et le format d’affichage en mode Veuillez utilisez
le menu Para mètres → Date et heure. Voir page 100.
• Vous pouvez aussi utiliser le menu Paramè tres → Profils → Per sonne l pour
changer le nom du profil comme vous le souhaitez. Pour de plus amples
détails, voir page 102.
• Pour plus de sécurité, vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage de
l’écran. Utilisez le menu Para mètres → Sécurité → Verrouillage écran. Si
cette fonction est activée et que le clavier n’est pas utilisé pendant une
certaine durée, cette fonction bloque votre téléphone en verrouillant
l’écran et affiche une image de verrouillage. Le but de cette fonction est de
protéger vos données personnelles contre des personnes non- autorisées.
Pour déverrouiller l'écran, vous devrez entrer un code d’accès
préconfiguré. Pour de plus amples détails, voir page 115.
• Lorsque le clavier du téléphone reste inutilisé pendant 10 secondes, la barre
de sélection, l’heure, la date et tout ce qui est affiché à l’écran disparaît;
seulement le fond d’écran reste visible. Si le téléphone reste inutilisé, le
rétroéclairage s’éteindra et l’heure apparaît à l’écran.
IcôneFonctionDescription
Indicateur
d’intensité du
signal
Indique l’intensité du signal du réseau. Le signal
est plus fort avec de nombreuses barres.
A propos de votre téléphone9
Page 22
M300_EN.book Page 10 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
IcôneFonctionDescription
Indique le niveau de charge de la batterie. La
charge est plus forte avec de nombreuses barres.
Indicateur de
charge de la
batterie
Réseau GPRS
Message
Message WAP
Message vocal
Alarme réveil
Vibreur
Norma l
Quatre barres : Complètement chargée. Aucune
barre : A charger immédiatement. Les barres
commencent à défiler lorsque vous chargez le
téléphone et cessent seulement lorsque la batterie
est complètement chargée.
La fonction de services GPRS de votre carte SIM
a été activée.
Indiqueun message SMS/MMS reçu ou en
attente. L’icône rouge apparaît et clignote
lorsque la mémoire de message texte est saturée.
Pour de plus amples informations sur la fonction
de messagerie, voir page 46, "Menu Messages".
Indique un message WAP en attente (cette icône
apparaît seulement s’il n’y a aucun message texte
en attente).
Indique que vous avez un message vocal en
attente (apparaît seulement si cette fonction est
activée par votre fournisseur de services).
Le téléphone est allumé. Pour régler l’alarme
réveil, utilisez le menu Outils → Réveil. Voir page
79.
A l’écran de démarrage, appuyez pendant
plusieurs secondes sur pour sélectionner
le profil Silence. Voir page 38, "Utiliser le profil «
Silence »".
Indique que le profil Normal a été sélectionné.
Pour changer le profil, utilisez le menu
Para mètres → Profils. Voir page 101.
10A propos de votre téléphone
Page 23
M300_EN.book Page 11 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
IcôneFonctionDescription
RéunionIndique que le profil Réunion a été sélectionné.
ExtérieurIndique que le profil Extérieur a été sélectionné.
PersonnelIndique que le profil Person nel a été sélectionné.
Mains-libres
Renvoi d’appel
Itinérance
Indique que le profil Mains-libres a été
sélectionné.
Indique que la fonction Renvoi d’appel a été
sélectionnée. Pour modifier les paramètres de
cette fonction, utilisez le menu Para mètres →
Appels → Renvoi appel. Voir page 107.
La fonction d’itinérance a été activée (différente
de votre réseau).
A propos de votre téléphone11
Page 24
M300_EN.book Page 12 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Utiliser les touches du clavier à l’écran de démarrage
8 Dans ce guide de l’utilisateur, un « appui long » indique que vous appuyez
sur une touche pendant au moins deux secondes. Un «appui» ou «Appuyez»
indique simplement que vous appuyez et relâchez la touche immédiatement.
8 Le tableau ci-dessous est à titre d’information et contient seulement les
commandes disponibles avec les touches à l’écran de démarrage. Pour des
informations complémentaires sur les modes d’opérations, voir les sections
pertinentes de ce guide de l’utilisateur.
Touches de fonction
• Lorsque vous appuyez sur une touche du clavier, le téléphone émet un petit
/
son. Pour activer ou désactiver la tonalité des touches du clavier, utilisez le
menu Paramè tres → Profils. Choisissez le profil en cours et appuyez sur
(Modifier). Puis choisissez Bip touches. Vous pouvez aussi utiliser
le menu Paramèt res → Audio → Bip touches pour désactiver la fonction
de bip des touches. Voir page 103et page 106.
To u c h eCommandes et fonctions
Tou ch e M is e e n f o nc ti on
•
Un appui long allume ou éteint le téléphone.
•Appuyez sur cette touche pour refuser un appel entrant ou
annuler un appel sortant.
Tou ch e C om po se r /R ép on dre
•
Appuyez sur cette touche pour composer ou répondre à un
appel.
•Appuyez sur cette touche pour accéder à la liste d’appels
(manqués/composés/reçus).
Tou ch e O K
•
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal.
12A propos de votre téléphone
Page 25
M300_EN.book Page 13 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
To u c h eCommandes et fonctions
Touche de sélection gauche
•
Appuyez sur cette touche pour accéder au répertoire (lorsque
Répert. est affiché).
•Appuyez sur cette touche pour enregistrer le numéro composé
à l’écran dans le répertoire du téléphone (lorsque Enregistrer
est affiché).
Touche de sélection droite
•
Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction Appareil
photo (lorsque Photo est affiché).
•Appuyez sur cette touche pour supprimer les derniers numéros
entrés, les uns après les autres ; un appui long efface tous les
numéros (lorsque Effacer est affiché).
•Un appui long active et désactive le profil « silence ».
Molette de navigation
Choisissez pour ouvrir le menu Accès rapide . Pour de
•
plus amples informations sur le menu Accès rapide voir page
42.
•Choisissez pour ouvrir le menu Album photo.
•Choisissez pour ouvrir le menu Messages.. Pour de plus
amples informations sur le menu Messages, voir page 46.
•Choisissez pour changer le profil du téléphone.
Tou ch e a st ér is q ue
•
Appuyez sur cette touche pour entrer un astérisque “*”.
•Pour effectuer un appel international, effectuez un appui long
sur cette touche pour afficher le signe “+”, puis composez le
code international suivi du code régional et du numéro de
téléphone.
Tou ch e R ép ond eu r
•
Un appui long permet de composer automatiquement le
numéro de votre répondeur.
A propos de votre téléphone13
Page 26
M300_EN.book Page 14 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
To u c h eCommandes et fonctions
Tou ch e #
•
Appuyez sur la touche pour entrer le symbole « # ».
•Pour les extensions : Après avoir composé le numéro, appuyez
pendant plusieurs secondes pour entrer la lettre « P » puis
composez le numéro de l’extension.
•Un appui long verrouille le clavier du téléphone.
Touches alphanumériques
•
Appuyez sur ces touches pour composer un numéro de
~
téléphone.
•Touche abrégée : Un appui long permet d’accéder directement
à une fonction ou de composer directement un numéro. Voir
page 42, "Menu Raccourcis".
Touches alphanumériques
To u c h eNuméroTo u c h eNuméro/Symbole/Fonction
17
28
39
40
5* + (appui long)
6
# P (appui long, après avoir
composé un numéro)
8 Un appui long sur une touche alphanumérique permet d’accéder
directement à la fonction ou de composer directement le numéro qui lui a été
assigné.
14A propos de votre téléphone
Page 27
M300_EN.book Page 15 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Navigation dans les menus
A l’écran de démarrage du téléphone, appuyez sur pour accéder au
menu principal; la première icône dans le menu principal est en
surbrillance : Répertoire.
8 Pour de plus amples détails sur les fonctions du menu, voir page 67, "Menus".
Menu principal
Le sous-menu
actuellement
sélectionné est en
surbrillance et en
animation.
Chaque icône
représente un
sous-menu.
Le nom du menu
ou sous-menu en
cours.
Indique que
l’appui sur
retournera à
l’affichage normal
du téléphone.
A propos de votre téléphone15
Page 28
M300_EN.book Page 16 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Sous-menus
Le nom du menu ou
sous-menu.
Appuyez sur
pour
modifier l’option
sélectionnée.
Menus contextuels
Appuyez sur pour
accéder au sous-menu de
l’option sélectionnée ou
pour activer la fonction
sélectionnée. Appuyez sur
pour vous déplacer
vers le haut ou le bas.
Appuyez sur pour accéder au
sous-menu de l’option sélectionnée
ou pour activer la fonction
sélectionnée. Appuyez sur
pour vous déplacer vers le haut ou
le bas.
La ligne en
surbrillance
correspond à
l’option
sélectionnée.
Appuyez sur
pour
retourner au
menu ou sousmenu précédent.
Appuyez sur
pour
refermer un menu
contextuel.
16A propos de votre téléphone
Page 29
M300_EN.book Page 17 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Exemple de navigation dans les menus
L’exemple qui suit est fourni pour illustrer l’utilisation des menus afin de
changer les paramètres de la langue.
Accès normal
1.A l’écran de démarrage,
appuyez sur pour afficher
le menu principal.
2.Dans le menu principal,
appuyez sur pour
sélectionner l’icône
Paramètres. Appuyez sur
pour ouvrir le menu
correspondant.
3.Dans le menu Paramètres ,
appuyez sur pour
sélectionner le sous-menu
Langue puis appuyez sur
pour ouvrir le sous-menu
Langue.
A propos de votre téléphone17
Page 30
M300_EN.book Page 18 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
4.Appuyez sur pour
sélectionner la langue
souhaitée. Appuyez ensuite sur
pour confirmer votre
sélection. Si, par exemple, vous
souhaitez choisir la langue «
Anglais » pour les menus,
mettez en surbrillance English
puis appuyez sur . L’écran
retourne automatiquement au
menu Paramètres, avec les
menus maintenant en anglais.
5.Appuyez plusieurs fois sur
(Retour) ou appuyez
une fois sur pour quitter
le menu et retourner à l’écran
de démarrage.
18A propos de votre téléphone
Page 31
M300_EN.book Page 19 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Accès avec touche abrégée
1.A l’écran de démarrage,
appuyez sur pour afficher
le menu principal.
2.L’emplacement des icônes dans
le menu principal correspond à
l’emplacement des touches du
clavier de à . Ainsi,
la touche ouvrira le
menu Paramètres.
3.Dans le menu Par amètres , les
touches numériques du clavier
à correspondent
aux différents sous-menus 1 à
10. Puisque le sous-menu
Langue correspond à la ligne
10 dans le menu Paramètres,
appuyez sur pour
ouvrir le sous-menu Langue.
A propos de votre téléphone19
Page 32
M300_EN.book Page 20 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
4.Appuyez sur pour
sélectionner la langue
souhaitée. Appuyez ensuite sur
pour confirmer votre
sélection. Si, par exemple, vous
souhaitez choisir la langue
anglaise pour les menus,
mettez en surbrillance English
puis appuyez sur . L’écran
retourne automatiquement au
menu Paramètres, avec les
menus maintenant en anglais.
5.Appuyez plusieurs fois sur
(Retour) ou appuyez
une fois sur pour quitter
le menu et retourner à l’écran
de démarrage.
20A propos de votre téléphone
Page 33
M300_EN.book Page 21 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Rechercher
Ajouter
Modifi er
Copier
Supprimer
Groupes d’appel
Carte de visite
Mon numéro
Etat mémoire
Photo
Multimédia
Outils
Services
Paramètres
Réveil
Horloge universelle
Agenda
Raccourcis
Calculatrice
Convertisseur de
devise
Chronomètre
Service WAP
STK
Viseur d’appareil photo
Album photo
Image
Mélodies
Tout effacer
Etat mémoire
Heure et date
Marche/arrêt auto.
Profils
Affichage
Audio
Appels
Réseau
Sécurité
Mode d’économie
d’énergie
Langue
Mode de saisie de texte
Rétablir
A propos de votre téléphone21
Page 34
M300_EN.book Page 22 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Utiliser votre téléphone
Composer un numéro
Avant de composer un numéro, vérifiez que le téléphone est allumé et à l’écran de
démarrage. Composez le numéro de téléphone sur le clavier alphanumérique
à . Appuyez sur pour composer le numéro.
Vous pouvez utiliser certaines options pendant un appel. Voir page 35,
/
"Menu en cours d’appel".
Pour corriger une erreur dans le numéro de téléphone, appuyez sur
(Supprimer) pour supprimer le dernier chiffre du numéro. Appuyez pendant
plusieurs secondes sur (Supprimer) ou appuyez sur pour supprimer le
numéro de téléphone et retourner à l’affichage principal.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur pour mettre fin à un appel. L’écran affichera alors la durée de
l’appel et retourne à l’écran de démarrage.
Appuyez sur pour annuler un appel que vous venez de composer.
/
8 Si vous avez un appel en attente lorsque vous appuyez sur , un menu
apparaît vous demandant de choisir l’appel que vous désirez terminer.
22Utiliser votre téléphone
Page 35
M300_EN.book Page 23 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Répondre à un appel
Lorsque le téléphone reçoit un appel, il sonne ou vibre et le numéro de
l’appelant apparaît à l'écran (si cette fonction est supportée par votre
fournisseur de services). Si le numéro de l’appelant est sauvegardé dans
votre répertoire, le téléphone affiche alors le nom de l’appelant
correspondant au numéro.
• Si l’appelant appartient à l'un de vos groupes d'appel, le téléphone utilisera
/
la sonnerie associée à ce groupe. L’image associée à ce groupe d’appel
apparaît aussi à l’écran du téléphone, pour vous aider à identifier plus
facilement le groupe et l’appelant.
• Pour de plus amples détails sur le paramétrage des groupes d’appel de
votre répertoire, voir page 26, "Ajouter des contacts dans le répertoire".
8 Si vous le désirez, vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur
n’importe quelle touche ; utilisez le menu Paramètres → Profils. Après avoir
sélectionné le profil actuel, appuyez sur (Mo difier) et choisissez
Mode réponse → To ut es to uc he s.
Rejeter un appel
• Appuyez sur pour rejeter un appel entrant.
Composer un numéro international
1. Entrez le préfixe de composition international ou appuyez pendant
plusieurs secondes sur pour afficher le signe +.
2. Entrez l’indicatif international du pays, suivi de l’indicatif régional et du numéro
de téléphone. Appuyez sur pour composer le numéro.
Utiliser votre téléphone23
Page 36
M300_EN.book Page 24 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Composer un numéro d'urgence
Pour appeler les services d’urgence, composez 112 (le numéro d’urgence
international) et appuyez sur pour composer le numéro. Vous pouvez
composer le numéro d’urgence même lorsque votre téléphone est bloqué, lorsque
votre réseau est inaccessible et même lorsque la carte SIM du téléphone a été retirée,
à condition que la réception du réseau soit suffisante.
Composer un numéro de poste
Après avoir composé le numéro de téléphone, appuyez pendant plusieurs secondes
sur . La lettre P apparaît à l’écran après votre numéro de téléphone. Il suffit
maintenant de composer le numéro du poste puis d’appuyer sur pour le
composer.
Numéros abrégés
8 Vous pouvez assigner un numéro de téléphone à une touche du clavier pour
créer un raccourci et composer ce numéro en appuyant sur la touche
associée. Pour de plus amples informations sur les numéros abrégés, voir
page 42, "Menu Raccourcis".
Lorsque vous avez associé un numéro à une touche du clavier, vous pouvez appuyez
quelques secondes sur la touche à l’écran de démarrage pour composer
immédiatement le numéro. Par exemple, si vous avez choisi la touche et que
celle-ci a été associée à un certain numéro de téléphone, un appui long sur la touche
permet de composer le numéro en question.
24Utiliser votre téléphone
Page 37
M300_EN.book Page 25 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Ecouter les messages du répondeur
La réception d’un message est signalée par un bip ou un message de votre
fournisseur de services vous informant qu'un nouveau message a été reçu
(si supporté par votre fournisseur de services, l’icône de répondeur
apparaît à l’écran du téléphone). Vous pouvez accéder et écouter aux
messages de deux manières différentes :
1. A l’écran de démarrage du téléphone, appuyez pendant plusieurs
secondes sur pour composer automatiquement le numéro du
répondeur et écouter vos messages.
2. Utilisez le menu Message s → Répondeur → Appeler répondeur pour composer
automatiquement le numéro du répondeur.
8 Si le numéro du répondeur n’est pas sur la carte SIM ou dans la mémoire du
téléphone, le téléphone ne pourra pas appeler le répondeur lorsque vous
appuyez sur . En général, les fournisseurs de réseau ont déjà ajouté le
numéro du répondeur sur la carte SIM. Le cas échéant, vous pourrez
composer le numéro du répondeur en appuyant pendant quelques secondes
sur dans l’écran de démarrage et il ne sera pas nécessaire d’entrer vous-
même ce numéro. Cependant, si le numéro du répondeur n’a pas été ajouté
sur la carte SIM, vous devrez l’ajouter vous-même. Pour enregistrer ou
modifier le numéro du répondeur, utilisez le menu Messages → Répondeur
→ Définir numéro.
Utiliser votre téléphone25
Page 38
M300_EN.book Page 26 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Répertoire
Ajouter des contacts dans le répertoire
Le format et les contacts du répertoire seront différents si vous utilisez le
répertoire de la carte SIM ou celui de la mémoire du téléphone. Le
répertoire du téléphone peut contenir jusqu’à 500 contacts. La taille du
répertoire de la carte SIM dépendra des services supportés par votre
fournisseur de services.
Répertoire du téléphone
1. A l’écran de démarrage, entrez le numéro de téléphone que
vous désirez ajouter dans le répertoire puis appuyez sur
(Enregistrer). L’écran affichera les champs de saisie du
nouveau contact.
2. Déplacez-vous sur le champ de saisie que vous désirez
modifier et appuyez sur (Option) pour ouvrir un
menu contextuel. Les options suivantes peuvent alors être
utilisées pour le contact :
• Enregistrer: Pour enregistrer les données entrées.
• Changer type : Pour changer la catégorie du numéro
de téléphone (par exemple, de Numéro de mobile à
Numéro du domicile). Cette option est seulement
disponible avec le champ de saisie du numéro de
téléphone.
• Ajouter champ: Pour ajouter des champs de saisie.
• Supprimer champ : Pour supprimer le champ de saisie
sélectionné.
3. Après avoir saisi les données désirées dans les champs de saisie, vous devez
appuyer sur (Option) puis sélectionner Enregistrer pour enregistrer les
nouvelles données dans le répertoire.
8 Si vous décidez de ne pas enregistrer les données entrées, appuyez sur
26Utiliser votre téléphone
Page 39
M300_EN.book Page 27 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
ou (Retour) pour annuler.
8 Vous pouvez aussi ajouter un contact en utilisant le menu Répertoire →
Ajouter.
• Les champs d'saisie des contacts sont comme suit :
Le nom du contact.
Le numéro de téléphone portable du contact.
Le numéro de téléphone résidentiel du contact.
Pour assigner le contact à un groupe d’appel. Utilisez pour choisir un
groupe et appuyez sur .
Pour associer une sonnerie au contact. Lorsque vous recevez un appel
provenant de ce numéro, la sonnerie sélectionnée sera utilisée.
8 La sonnerie sélectionnée ici remplacera automatiquement la
sonnerie sélectionnée pour le groupe d’appel.
Pour choisir la photo qui apparaît à l’écran lorsqu’un appel provenant de ce
contact est reçu.
8 La photo sélectionnée ici remplacera automatiquement l’image
sélectionnée pour le groupe d’appel.
Utiliser votre téléphone27
Page 40
M300_EN.book Page 28 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
• Vous pouvez aussi ajouter des champs de saisie aux champs décrit ci-
dessus en appuyant sur (Option) puis en choisissant Ajouter
nouveau champ.
Le numéro de téléphone portable du contact.
Le numéro de téléphone du domicile du contact.
Le numéro de téléphone de bureaudu contact.
Autres numéros de téléphone du contact.
L’email du contact.
L’adresse privée du contact.
L’adresse professionnelle du contact.
Le nom de la société du contact.
Le nom du département du contact.
La position du contact.
Pour ajouter des remarques supplémentaires.
28Utiliser votre téléphone
Page 41
M300_EN.book Page 29 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Répertoire de la carte SIM
A l’écran de démarrage, appuyez sur (Répert.) puis sur
(Option) et choisissez Ajouter. La fonction d’ajout vous demandera
de choisir entre SIM et Téléphone. Choisissez SIM pour ajouter un
contact au répertoire de la carte SIM.
Les champs d’entrée du répertoire de la carte SIM sont comme suit :
Le nom du contact.
Le numéro de téléphone portable du contact.
Pour associer le contact à un groupe d’appel. Utilisez pour choisir un
groupe et appuyez sur . Si l’appelant appartient à l'un de vos groupes
d'appel, le téléphone utilisera la sonnerie associée à ce groupe et l'image ou
l'animation associé à ce groupe.
8 Pour choisir la sonnerie et l’image/animation d’un groupe d’appel,
utilisez le menu Répertoire → Groupe appels. Voir page 68.
8 Vous pouvez aussi utiliser le menu Répertoire → Groupe appels
pour associer le contact à un groupe d’appel.
Utiliser votre téléphone29
Page 42
M300_EN.book Page 30 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Recherche de contacts dans le répertoire
A l’écran de démarrage, appuyez sur
(Repert.) pour afficher les contacts du
répertoire.
Il y a deux manières de rechercher un contact dans le répertoire.
• Appuyez sur pour naviguer parmis les noms du répertoire (dans
l’ordre alphabétique) jusqu’à ce vous trouviez le nom désiré.
• Appuyez sur la touche alphanumérique correspondante à la première
lettre du nom que vous recherchez. Par exemple, si le nom commence
avec « K », vous appuiyerez deux fois sur . Les noms débutant par
K apparaissent, dans l’ordre alphabétique. Appuyez sur pour vous
déplacer sur le nom désiré.
8 Vous pouvez aussi utiliser le menu Répertoire → Rechercher et entrer la
première lettre du nom ou le nom entier.
Lorsque le nom du contact apparaît à l’écran, vous pouvez :
• Appuyer sur pour composer le premier numéro de ce contact.
• Appuyez sur(Option) pour afficher un menu contextuel avec les
options suivantes :
Ajouter: Pour ajouter un nouveau contact au répertoire.
Modifier: Pour modifier les données de ce contact. Lorsque vous
avez fini, appuyez sur . Pour de plus amples informations sur
l’édition des contacts, voir page 26.
8 Si vous décidez de ne pas enregistrer les données entrées, appuyez sur
(Retour) ou pour annuler.
30Utiliser votre téléphone
Page 43
M300_EN.book Page 31 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Copier sur SIM (téléphone): Si vous utilisez le répertoire du
téléphone, vous pouvez facilement copier toutes les données du
répertoire dans le répertoire de la carte SIM. De la même manière,
si vous utilisez le répertoire de la carte SIM, vous pouvez aussi
copier toutes les données dans le répertoire du téléphone.
8 Les seules informations que vous pouvez transférer du répertoire du
téléphone au répertoire de la carte SIM sont le nom du contact, le
numéro de téléphone et le groupe d’appel auquel il appartient. Si un
contact possède plusieurs numéros de téléphone, lors du transfert de
données, chaque numéro de téléphone sera enregistré séparément.
Supprimer : Pour supprimer le contact du répertoire.
Envoyer vCard : Pour attacher les détails d’un contact et les envoyer
à d’autres personnes.
• Appuyer sur pour afficher toutes les données du
contact. Vous pouvez ensuite effectuer les opérations
suivantes :
Déplacez-vous sur le numéro que vous désirez composer et appuyez
sur .
Appuyez sur(Option) pour afficher un menu contextuel
contenant les options suivantes :
• Ajouter: Pour ajouter un nouveau contact au répertoire.
• Modifier: Pour modifier les données de ce contact. Pour de plus
amples informations sur l’édition des contacts, voir page 26.
8 Si vous décidez de ne pas enregistrer les données entrées, appuyez
sur ou (Retour) pour annuler..
• Copier sur SIM (téléphone): Si vous utilisez le répertoire du
téléphone, vous pouvez facilement copier toutes les données du
répertoire dans le répertoire de la carte SIM. De la même
Utiliser votre téléphone31
Page 44
M300_EN.book Page 32 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
manière, si vous utilisez le répertoire de la carte SIM, vous
pouvez aussi copier toutes les données dans le répertoire du
téléphone.
• Supprimer : Pour supprimer le contact du répertoire.
• Composer : Pour composer le numéro du contact sélectionné.
• Envoyer msg : Pour envoyer un message (SMS ou MMS) au
contact actuellement sélectionné.
• Envoyer vCard : Pour attacher les détails d’un contact et les
envoyer à d’autres personnes.
Appels perdus, reçus et émis
Il y a deux méthodes pour afficher les appels perdus, les appels reçus et les
appels émis; la date et l'heure des appels sont aussi affichées.
1. Si vous avez reçu des appels en absence, un message apparaît à l’écran
ainsi que le nombre d’appels en absence. Appuyez sur(Vo i r), puis
sur pour naviguer parmis les numéros des appels en absence.
2. A l’écran de démarrage, appuyez sur pour voir la liste du dernier appel en
absence, appel reçu et numéro composé. Appuyez sur pour vous déplacer au
numéro de téléphone désiré.
8 L’icône apparaît à coté des appels perdus; l’icône apparaît à coté
des appels émis; l’icône apparaît à coté des appels reçus.
8 Si le numéro de l’appelant est enregistré dans votre répertoire, le téléphone
affiche alors le nom de l’appelant correspondant au numéro dans votre
répertoire.
8 Si plusieurs appels perdus, appels reçus ou appels émis possèdent le même
numéro de téléphone, une note similaire à “x02” est aussi affichée à coté du
numéro, indiquant le nombre de fois que ce numéro a été composé, reçu ou
en absence.
32Utiliser votre téléphone
Page 45
M300_EN.book Page 33 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
8 Certains numéros sont masqués par votre fournisseur de réseau ; dans tel cas,
le numéro de l’appelant ne s’affichera pas sur votre téléphone et la liste
affichera une rangée vide pour ce numéro.
Lorsque vous avez sélectionné l’un des numéros composés, reçus ou en
absence, vous pouvez :
• Appuyer sur pour recomposer le numéro.
• Appuyez sur(Option) pour afficher un menu contextuel avec les
options suivantes :
Enregistrer (Modifier) : Si le numéro sélectionné n’est pas encore
enregistré dans votre répertoire, utilisez l’option Enregistrer pour
ajouter un nouveau contact avec ce numéro de téléphone dans votre
répertoire. Si le numéro sélectionné est déjà enregistré dans votre
répertoire, utilisez l’option Modifier pour modifier les informations
de ce contact. Pour de plus amples informations sur l’édition des
contacts, voir page 26, "Ajouter des contacts dans le répertoire"..
Supprimer : Pour supprimer le numéro de la liste.
Composer : Pour composer le numéro du contact sélectionné.
Envoyer message : Pour envoyer un message à ce numéro de
téléphone.
Tout supprimer : Pour supprimer tous les numéros de la liste.
• Appuyez sur pour afficher les détails de ce contact, par exemple le
nom de l'appelant ou l'heure de l'appel.
Utiliser votre téléphone33
Page 46
M300_EN.book Page 34 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Options en cours d'appel
8 Les options suivantes accompagnées d’un astérisque (*) dépendent de votre
fournisseur de services et peuvent nécessiter un abonnement.
Micro
Appuyez sur (Micro.) pour couper temporairement la prise de son par le
microphone. Votre correspondant ne pourra plus vous entendre. Pour réactiver le
microphone, appuyez sur (Micro.).
Suspendre un appel *
1. Lorsque vous n’avez qu’un appel en cours :
a. Appuyez sur (
b. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
2. Lorsque vous n’avez qu’un appel et qu’il est déjà en attente :
a. Appuyez sur (Reprendre) pour continuer la
conversation.
b. Appuyez sur pour mettre fin à l’appel.
3. Lorsque vous avez un appel en cours et un appel en attente :
a. Appuyez sur (Permute r) pour continuer la
conversation avec l’appel en attente et mettre l’autre appel en
attente.
b. Appuyez sur pour voir la liste des appels auxquels vous
pouvez mettre à fin.
Suspendre
) pour mettre l’appel en attente.
Composer un deuxième appel *
Composez le numéro de téléphone ou choisissez le dans votre répertoire puis
appuyez sur pour l’appeler. L’appel en cours est automatiquement mis en
attente. Par contre, si vous avez déjà un appel en cours et un appel en attente, cette
fonction ne peut pas être utilisée.
34Utiliser votre téléphone
Page 47
M300_EN.book Page 35 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Mise en attente *
Si vous recevez un appel lorsque vous êtes déjà en communication avec un
autre correspondant, le téléphone émet un “bip” pour vous avertir de
l’arrivée d’un nouvel appel. Vous pouvez basculer entre les appels comme
suit :
1. Répondre à l’appel en attente : Appuyez sur et l’appel en cours sera
automatiquement mis en attente. Cependant, si vous avez déjà un appel en
attente, un menu s’affiche à l’écran vous demandant de choisir l’appel à terminer
avant de pouvoir répondre à l’appel.
2. Refuser un appel en attente : Appuyez sur ou (Te r m i n e r ). La touche
(Te r m i n e r ) mettra immédiatement fin à l’appel en attente; la touche
ouvrira un menu vous demandant de choisir l’appel à terminer.
Menu en cours d’appel
Si, au cours d’un appel, vous appuyez sur , le menu d’appel s’ouvrira. Appuyez
sur pour vous déplacer au sous-menu désiré puis appuyez sur pour ouvrir
le sous-menu; appuyez sur (Retour) pour retourner au menu précédent;
appuyez sur pour retourner directement au menu d’appel.
8 Les options accompagnées d’un astérisque (*) dépendent de votre
fournisseur de réseau et peuvent nécessiter un abonnement.
Répertoire
Pour accéder à la plupart des fonctions du répertoire. Pour de plus amples détails,
voir page 26, "Répertoire".
Journal
Pour afficher les informations des appels perdus, reçus et les numéros composés.
Voir page 32, "Appels perdus, reçus et émis".
Utiliser votre téléphone35
Page 48
M300_EN.book Page 36 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Conférence téléphonique *
Ce service réseau vous permet d’établir une conférence téléphonique et de parler
simultanément avec plusieurs participants. Le menu de conférence contient les
options suivantes :
8 Le nombre de participants dans une conférence téléphonique peut varier et
dépend de votre fournisseur de réseau.
Suspendre/Reprendre/Permuter *
Pour changer le statut de l’appel.
Joindre/Privé
Pour ajouter un participant actuellement en attente à la conférence
téléphonique, ou pour parler en privé avec l’un des participants et
mettre tous les autres en attente.
Transférer
Pour permettre à deux participants de continuer la conversation en
privé lorsque vous désirez raccrocher (l'un des deux correspondants
doit déjà faire partie de la conférence et l'autre doit être en attente ou
en train de composer un numéro).
Envoyer DTMF
Lorsque votre téléphone est connecté avec d'autres appareils ou services, vous
pourrez envoyer des signaux MF (multifréquence à deux tonalités). Les signaux MF
sont des sons émis par les touches du clavier et envoyés grâce au microphone. Votre
téléphone émettra ces sons pour communiquer avec des répondeurs, des récepteurs
d’appels, des services téléphoniques informatisés et ainsi de suite.
Composez le numéro de téléphone puis appuyez sur pour envoyer les signaux
DTMF.
36Utiliser votre téléphone
Page 49
M300_EN.book Page 37 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Fin appel
Finir tous les appels
Pour mettre fin à tous les appels en cours et en attente.
Finir appel actif
Pour mettre fin à l’appel actif seulement.
Finir appel suspendu
Pour mettre fin à un appel, en cours ou en attente.
Finir un appel
Pour mettre fin à un seul appel.
Suspendre/Reprendre/Permuter
Pour changer le statut de l’appel.
Micro off/micro on.
Pour couper le micro/réactiver le micro.
Messages
Pour ouvrir le menu SMS (message texte). Pour de plus amples détails sur les SMS,
voir page 46, "Menu Messages".
Calculatrice
Pour utiliser la calculatrice. Pour de plus amples informations sur la calculatrice, voir
page 83.
Utiliser votre téléphone37
Page 50
M300_EN.book Page 38 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Utiliser le profil « Silence »
A l’écran de démarrage, appuyez pendant plusieurs secondes sur
pour sélectionner le profil « Silence ». Lorsque vous recevez un appel, le
téléphone vous avertira en vibrant ; il ne sonnera pas.
• Lorsque le profil « Silence » a été sélectionné avec , le téléphone
vibrera une seconde lorsqu’un appel est reçu. L’icône apparaît à
l'écran du téléphone, indiquant que le profil « Silence » est activé.
• Pour annuler le profil « Silence » et retourner au profil précédent avec
sonnerie et vibreur, appuyez pendant plusieurs secondes sur .
Cette fonction est très pratique pour activer rapidement le profil « Silence »
/
lorsque, par exemple, vous est en réunion et que la sonnerie serait gênante.
8 Pour modifier et sélectionner un profil, veuillez utiliser le menu Paramètres
→ Profils. Voir page 101.
38Utiliser votre téléphone
Page 51
M300_EN.book Page 39 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Fonction Photo
Vous pouvez utiliser votre téléphone pour prendre des photos et les
utiliser comme fond d'écran, les associer à un contact de votre répertoire
ou pour les envoyer par MMS (message multimédia).
1. A l’écran de démarrage, appuyez sur (Photo), pour afficher le viseur à
l’écran.
2. Appuyez sur (
l’appareil photo :
• Résolution : Pour choisir la résolution des photos. Vous pouvez choisir entre
:
• Modes: L’appareil photo du téléphone ajustera automatiquement la balance
des couleurs en fonction des conditions d'éclairage pour vous permettre de
prendre des photos de haute qualité.
• Effets : Vous permet d’ajouter des effets spéciaux pour créer des
images artistiques.
• Espace libre
3. Lorsque le viseur est affiché, vous pouvez appuyer sur pour voir la barre de
statut de la résolution et des modes. La barre de statut disparaît automatiquement
après deux secondes. Le numéro en haut à droite de l’écran indique le nombre de
photos qui peuvent être prises. Ceci est seulement une estimation. Le vrai nombre
peut être différent et dépendra des conditions d’éclairage.
Les icônes suivants sont présent dans la barre de statut :
Option) pour modifier les paramètres suivants de
OptionDéfinition représentative
Haute352 x 288
Moyenne176 x 144
Basse80 x 72
: Indique l’espace libre dans la mémoire pour les photos.
Utiliser votre téléphone39
Page 52
M300_EN.book Page 40 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Le mode est Automatique.
Le mode est Intérieur.
Le mode est Extérieur.
Le mode est Nuit.
Une étoile indique que la résolution basse a été choisie.
Deux étoiles indiquent que la résolution moyenne a été choisie.
Trois étoiles indiquent que la résolution haute a été choisie.
Vous pouvez aussi activer la fonction d’appareil photo à partir du menu :
/
Photo.
4. Après avoir réglé les paramètres de l’appareil photo, et lorsque l’objet à prendre
est mis au point, appuyez sur pour prendre la photo. La photo est affichée
sur l’écran du téléphone.
Veuillez noter les points suivants sur les prises de photo
• Cet appareil photo n’est pas équipé d’un flash. Prenez donc les photos dans
des endroits bien éclairés.
• Lorsque vous prenez des photos, ne couvrez pas et ne touchez pas l’objectif
sur l’arrière du téléphone.
• Faites toujours attention à ce que la source de lumière soit derrière vous.
• Evitez de trembler ou secouer le téléphone lorsque vous prenez des photos.
• Vérifiez que l'objectif est propre avant de prendre des photos. Utilisez un
chiffon doux pour nettoyer l’objectif si nécessaire.
40Utiliser votre téléphone
Page 53
M300_EN.book Page 41 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
5. Appuyez sur (
Album photo.
(
Annuler
de votre téléphone, vous pourrez utiliser les options ci-dessous :
Enregistrer
Pour recommencer la photo, appuyez simplement sur
) et reprenez la photo. Après avoir enregistré une photo dans l’album photo
) pour enregistrer la photo dans
Mult imédia
• Envoyer photo : Pour envoyer la photo dans un message MMS.
8 Pour de plus amples informations sur les MMS, voir page 46, "Menu
Messag es".
• Mettre en ID image: Pour choisir et associer la photo à un contact dans
votre répertoire ; cette photo apparaîtra à chaque fois que vous recevez un
appel provenant de ce contact.
•Nouvel entrée : Vous permet de créer un nouveau contact
dans votre répertoire et d’associer cette photo à ce nouveau
contact.
•Entrée existante: Pour associer la photo à un contact qui
existe déjà dans votre répertoire.
8 Cette fonction est seulement valide pour les contacts enregistrés dans le
répertoire de votre téléphone.
• Mettre en fond d'écran: Pour choisir cette photo comme fond d’écran
dans l’écran de démarrage du téléphone. Vous pouvez aussi utiliser le menu
pour faire cela :
→ Affichage → Fond d’écran → Photo.
Multimédia→Album photo ou en utilisant Paramètres
• Renommer : Pour changer le nom du fichier photo.
8 Les noms des fichiers photo ne peuvent pas être vides et doivent être
différents les uns des autres.
• Détails : Pour afficher le nom de la photo, la date, la résolution et la taille du
fichier.
->
Utiliser votre téléphone41
Page 54
M300_EN.book Page 42 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Menu Raccourcis
Vous pouvez utiliser le menu Raccourcis pour associer un numéro que
vous appelez souvent ou une fonction importante à chacune des 8 touches
alphanumériques du clavier de votre téléphone. La touche 1 a déjà été
associé au numéro du répondeur et celle-ci ne peut pas être changée.
Ouvrir le menu Raccourcis
A l’écran de démarrag e, appuyez sur pour ouvr ir le menu
Raccourcis. Les numéros 2 à 9 affichés à l’écran représentent
les touches 8 alphanumériques du clav ier de votre téléphone.
Affectation des fonctions à une touche
1. A partir du menu Raccourcis , appuyez sur pour vous
déplacer sur le numéro de la touche que vous désirez
utiliser comme raccourci (dans l’exemple ci-contre, la
touche est sélectionnée). Vous pouvez aussi appuyer
sur la touche alphanumérique correspondante pour
la sélectionner.
2. Appuyez sur(Option) pour afficher un menu
contextuel puis utilisez pour choisir l’option Ajouter
fonction. Puis appuyez sur .
42Utiliser votre téléphone
Page 55
M300_EN.book Page 43 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
3. A partir du menu
sélectionner la fonction que vous désirez associer à la touche
puis appuyez sur . Vous pouvez aussi appuyer sur
la touche correspondante au numéro de la fonction pour la
sélectionner.
Ajouter fonction
, appuyez sur pour
8 Les fonctions listées dans le menu Ajouter fonction
sont prises dans divers menus. Pour de plus amples
détails sur les fonctions, voir page 67, "Menus".
4. Après avoir associé la fonction à la touche , l’icône
'2' du menu Raccourcis est remplacé par une icône
représentant la fonction associée à la touche . Le
nom de la fonction est aussi donné en haut de l’écran.
5. Répéter les étapes ci-dessus pour ajouter ou modifier des
fonctions à une touche.
6. Pour annuler une fonction à une touche et rétablir la
fonction originale de la touche, utilisez pour
sélectionner la touche en question puis appuyez sur
(Option). Choisissez Supprimer pour annuler
l’affectation.
8 Si vous choisissez Tout supprimer , toutes les
affectations seront annulées.
Utiliser votre téléphone43
Page 56
M300_EN.book Page 44 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Affectation des numéros à une touche
1. L’affectation des numéros à une touche est pratiquement
identique à celle des fonctions à une touche. Après avoir
sélectionné la touche désiré, appuyez sur(Option)
pour ouvrir un menu contextuel. Choisissez Ajouter
numéro tél. et appuyez sur pour valider.
2. Choisissez le numéro à associer dans le répertoire puis
appuyez sur .
3. Choisissez ensuite l’un des numéros de téléphone, si le
contact possède plusieurs numéros, et finalement appuyez
sur .
4. Après avoir affecté le numéro à une touche, l’icône de la
touche est remplacée par une icône du numéro de
téléphone du contact. Le nom du contact (auquel le
numéro de téléphone est associé à une touche) est aussi
donné en haut de l’écran.
5. Répéter les étapes ci-dessus pour ajouter ou modifier un
numéro à une touche.
Des groupes différents de
numéros de téléphone seront
représentés par des icônes
différents.
44Utiliser votre téléphone
Page 57
M300_EN.book Page 45 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Utiliser les fonctions et les numéros à une touche
Vous pouvez utiliser ces touches de deux manières différentes :
1. A partir de l’écran de démarrage, appuyez pendant plusieurs secondes sur l’une
des touches entre et pour accéder directement à la fonction
associée à la touche, ou pour composer immédiatement le numéro associé à la
touche.
2. A partir de l’écran de démarrage, appuyez sur pour ouvrir le menu
Raccourcis. Vous pouvez alors :
a. Appuyer sur pour vous déplacer et sélectionner l’icône de la
touche désirée. Appuyez ensuite sur pour accéder à la
fonction associée ou pour composer le numéro associé.
b. Appuyer pendant plusieurs secondes sur l’une des touches entre
et pour accéder directement à la fonction associée à la
touche, ou pour composer immédiatement le numéro associé à la
touche.
Utiliser votre téléphone45
Page 58
M300_EN.book Page 46 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Menu Messages
Votre téléphone vous permet d’envoyer plusieurs types de messages : SMS
(message texte) et MMS (message multimédia). Vous pouvez utiliser les
messages SMS pour envoyer des animations simples et des mélodies
courtes alors que les messages MMS vous permettent d’envoyer des
photos, des images en couleur et de la musique. Vous devez être abonné à
un service de messages MMS auprès de votre fournisseur de services.
Veuillez contacter votre fournisseur de services pour de plus amples
détails.
A partir de l’écran de démarrage, appuyez sur pour ouvrir le menu
Messages. Vous pouvez aussi appuyer sur dans l’écran de démarrage
puis ouvrir le menu principal avec .
Informations supplémentaires sur les messages.
• Lorsque vous recevez un nouveau message, ou lorsqu’il reste des messages que vous
n’avez pas encore lu sur la carte SIM ou la mémoire du téléphone, l’indicateur de
messages du téléphone apparaît en jaune à l’écran.
• Lorsque vous recevez un nouveau message, il sera enregistré soit dans la mémoire
du téléphone, soit sur la carte SIM, en fonction des paramètres que vous avez
choisis dans le menu : Messages → SMS → Para mètre s → Mémoire de stockage
(voir page 51).
• Lorsque l’icône apparaît en rouge, ceci indique que la mémoire de message est
saturée. Lorsque la mémoire de message est saturée, votre téléphone ne peut plus
recevoir de messages. L’écran affiche le message “Nombre max. de messages
dépassé”.
Les sous-menus du menu Messages sont décrits ci-dessous :
46Utiliser votre téléphone
Page 59
M300_EN.book Page 47 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
SMS
Modifier et envoyer un message texte
1. Ouvrez le menu :
textepour rédiger un message texte. Utilisez le clavier
alphanumérique pour entrer le texte.
SMS > Nouveau pour ouvrir l’éditeur de
8 Pour de plus amples détails sur les différents modes de
saisie de votre téléphone, voir page 63, "Modes de saisie
de texte".
8 Si aucun texte n’a été saisi dans l’écran de l’éditeur de
texte, appuyez sur pour retourner à l’écran de
démarrage; si du texte a déjà été saisi, alors la touche
affichera le message “Annuler message ?” et vous
demandera de confirmer si vous voulez vraiment sortir
de l'éditeur de texte. Si vous choisissez (Oui),
vous retournerez à l’écran de démarrage; si vous
choisissez(Non ), vous pourrez continuer à
rédiger le message.
2. Lorsque vous rédigez un message, appuyez sur (Option) pour accéder aux
options suivantes :
• Insérer : Vous pouvez insérer les objets suivants :
Te x t e : Ceci affiche la liste des modèles qui peuvent être utilisés
au lieu de rédiger le message en entier. Vous pouvez utiliser les
modèles fournis ou créer vos propres modèles et les enregistrer
dans la liste.
La ligne "
diapositive 1/9
SMS " en haut de
l'écran indique
que vous rédigez
le premier SMS
sur un total de 9
SMS maximum.
8 Pour créer vos propres modèles, ouvrez le menu Messages → SMS →
Modèles. Voir page 51.
Utiliser votre téléphone47
Page 60
M300_EN.book Page 48 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Images : Vous pouvez choisir et insérer une animation à partir
de la bibliothèque du téléphone. Appuyez sur et choisissez
l’image que vous désirez insérer, appuyez une fois sur pour
prévisualiser l’image et finalement appuyez de nouveau pour
insérer l’image dans le message texte.
Mélodies : Vous pouvez choisir et insérer une mélodie à partir
de la bibliothèque des mélodies de votre téléphone. Allez à la
mélodie désiré puis appuyez sur pour insérer cette
mélodie dans votre message texte. La mélodie sera jouée
lorsque le message est lu.
Vcard : Vous pouvez choisir un contact dans votre répertoire et
envoyer les informations de ce contact avec votre message. Le
destinataire de votre message pourra alors enregistrer les
informations du contact directement dans leur répertoire.
Vcalendar : Vous pouvez choisir un mémo dans votre agenda et
l’envoyer avec votre message. Le destinataire de votre message
pourra alors enregistrer ce mémo directement dans son
Agenda.
•
Alignement : Pour choisir le type d’alignement du texte de votre message.
3. Après avoir terminé de rédiger le message, appuyez sur pour accéder aux
options suivantes :
• Envoyer : Appuyez sur pour ouvrir l’éditeur de numéro. Vous pouvez
soit entrer vous-même le numéro du destinataire ou vous pouvez appuyer sur
(Répert.) pour choisir le numéro du destinataire dans la liste des
contacts de votre répertoire. Faites comme suit :
a. Appuyez sur pour vous déplacer au nom du contact
puis appuyez sur pour le sélectionner. Répétez cette
étape si vous désirez envoyer ce message à plusieurs
destinataires.
48Utiliser votre téléphone
Page 61
M300_EN.book Page 49 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
b. Appuyez sur (Va li d e r) pour retourner à l’éditeur de
numéro.
c. Appuyez sur pour envoyer le message texte.
8 Lorsque le téléphone est en train d’envoyer un message texte, le message «
Envoi… x/x » s’affiche en haut de l’écran. Par exemple, si vous envoyez un
message à trois personnes, le message « Envoi... 1/3 » s’affiche lorsque le
téléphone envoit le message au premier destinataire, puis « Envoi... 2/3 »
s’affiche lorsque le téléphone envoit le message au deuxième destinataire,
puis « Envoi... 3/3 » s’affiche lorsque le téléphone envoit le message au
dernier destinataire.
8 Une copie de chaque message envoyé est enregistrée dans la boîte d'envoi. Si
le téléphone n’a pas pu envoyer le message texte, un message “Echec envoi”
apparaît à l’écran.
• Enregistrer brouillon : Pour enregistrer le message dans les Brouillons.
• Annuler : Pour an nuler le m es sage.
Recevoir et lire un message texte
1. A la réception d’un nouveau message, une alerte sonore se fait entendre
et le message « 1 nouveau message » apparaît à l’écran, avec le nom de
l’émetteur. Si l’émetteur n’est pas enregistré dans votre répertoire, le
numéro de téléphone apparaît au lieu du nom.
2. Appuyer sur pour lire le message. Appuyez sur (Option) pour
accéder aux options suivantes :
Répondre : Vous permet de rédiger et répondre au message.
Supprimer : Pour supprimer le message en cours.
Appeler : Pour composer le numéro de la personne qui a envoyer le
message.
Chat : Pour ouvrir une session de dialogue SMS avec l’émetteur.
Transférer : Pour réacheminer le message au numéro que vous
indiquez ; vous pouvez aussi modifier le message.
Enregistrer : Pour enregistrer comme suit :
Utiliser votre téléphone49
Page 62
M300_EN.book Page 50 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
• Extraire le numéro de téléphone de l’émetteur (le numéro
affiché à l‘écran dans la section « Info émetteur ») et l’ajouter
au répertoire électronique.
• Extraire un numéro dans le message et l’ajouter au répertoire.
(en option seulement avec les numéros affichés directement).
• Si le message contient une image ou une mélodie, vous pouvez
l’enregistrer sur la mémoire de votre téléphone. Le téléphone
déterminera automatiquement le type d’objet et l’enregistrera
dans le menu Multimédia.
8 Si vous enregistrez une image ou une photo, vous avez aussi
l’option de choisir Mettre en fond d'écran pour afficher l’image à
l’écran de démarrage.
8 Si vous enregistrez une mélodie, vous avez aussi l’option de choisir
Mettre en sonneie pour sélectionner cette mélodie et l’utiliser
lorsque vous téléphone sonne.
8 Si le message contient les informations d’un contact, vous pouvez
les extraire et les ajouter à votre répertoire.
8 Si le message contient un mémo, vous pouvez l’extraire et l’ajouter
à votre agenda.
8 Pour de plus amples détails sur le Multi média , voir page 76.
Gestion de la boîte d’envoi
Ouvrez le menu : SMS > Boîte d’envoi. Cette boîte contient une copie de chaque
message texte envoyé. Déplacez-vous sur un message puis appuyez sur
(Option) pour supprimer, renvoyer ou transférer le message. Choisissez Supprimer
tout pour supprimer tous les messages dans la boîte.
Gestion des brouillons
Ouvrez le menu : SMS > Brouillons. Cette boîte contient tous les messages que
vous avez enregistrés. Déplacez-vous sur un message puis :
• Appuyez sur (Option) pour supprimer un ou tous les messages.
• Appuyez sur pour modifier le message et l’envoyer.
50Utiliser votre téléphone
Page 63
M300_EN.book Page 51 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Gestion des modèles
Ouvrez le menu : SMS > Modèles. Vous pouvez utiliser les messages modèles pour
composer rapidement un message texte sans avoir à l’entrer. Vous pouvez utiliser les
modèles fournis ou créer vos propres modèles et les enregistrer dans la liste.
Déplacez-vous au message modèle désiré et appuyez sur pour insérer le texte
dans l’éditeur de message. Vous pouvez alors modifier le texte et envoyer le message.
Pour créer vos propres modèles, appuyez sur (Option) et choisissez Ajouter.
Vous pouvez ainsi rédiger un message et l’enregistrer comme un modèle en appuyant
sur .
8 Les modèles fournis avec votre téléphone ne peuvent pas être modifiés.
Supprimer des messages
Ouvrez le menu : SMS > Supprimer. Cette option vous permet de supprimer
certain ou tous les messages texte. Vous pouvez choisir de supprimer tous
les messages textes, seulement ceux de la boîte de réception, seulement
ceux de la boîte d'envoi et seulement les messages en archives.
Paramètres
Mémoire de stockage
Cette option est utilisée pour choisir où enregistrer les messages :
la mémoire du téléphone ou la carte SIM.
Numéro centre SMS
Cette option est utilisée pour entrer le numéro du centre de
messages, ce qui est obligatoire pour envoyer des messages textes.
Chaque message est envoyé en premier à ce numéro, puis le
centre de messages fait suivre chaque message au destinataire.
Entrez le numéro du centre de messages fourni par votre
fournisseur de réseau. Lorsque vous avez fini, appuyez sur .
Utiliser votre téléphone51
Page 64
M300_EN.book Page 52 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Mode transmission
Cette option dépend de votre réseau : un système réseau GPRS
ou un système réseau normal GSM. Si vous utilisez un réseau
GPRS, les messages textes peuvent être envoyés et reçus avec le
réseau GPRS ou GSM. Cependant, si vous utilisez un réseau
GMS, seulement le réseau GMS peut être utilisé pour envoyer et
recevoir des messages texte.
• GPRS : Pour utiliser le réseau GPRS pour les messages.
• CSD : Pour utiliser le réseau GMS pour les messages.
• GPRS préféré : Pour utiliser principalement le réseau GPRS. Le
réseau GMS ne sera utilisé que lorsque le réseau GPRS est
indisponible.
• CSD préféré : Pour utiliser principalement le réseau GMS. Le
réseau GPRS ne sera utilisé que lorsque le réseau GMS est
indisponible.
Durée de validité
Ceci est utilisé pour indiquer le temps pendant lequel votre
fournisseur de services tentera de délivrer un message. Lorsque le
temps est écoulé et que le message n’est toujours pas délivré, le
fournisseur de services mettra fin à ses tentatives de livraison.
Type de messag e s
Pour sélectionner le format des messages que vous envoyez.
Accusé de réception
Cette fonction demande au système de vous transmettre un
accusé de réception lorsque votre message est délivré.
Réponse directe
Votre réponse à un message texte est livrée au centre de messages
qui vous a livré le message.
52Utiliser votre téléphone
Page 65
M300_EN.book Page 53 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
MMS
8 Vous devez être abonné à un service GPRS et MMS auprès de votre
fournisseur de services avant d’utiliser ou d’envoyer des MMS (messages
multimédia). Vous devrez ensuite régler votre téléphone pour recevoir et
envoyer des messages multimédia.
Les messages multimédia utilisent le serveur multimédia de votre fournisseur
de service avec un réseau GPRS, vous devrez faire les paramètres suivants,
dans l’ordre, pour service de messagerie multimédia:
Ouvrez le menu : Services
WAP sur votre réseau. Voir page 93, "Paramètres WAP" pour de plus amples
informations sur les profils WAP.
> Service WAP >Param ètres WAP pour créer un profil
Ouvrez le menu : Mess ages
serveur MMS pour envoyer et recevoir des messages multimédia.
> MMS > Pa ramètres > Infos serveur pour choisir le
8 Contactez votre fournisseur pour de plus amples détails sur les paramètres
MMS. Certains fournisseurs de services peuvent faire les réglages pour vous
lorsque vous vous abonnez au service MMS.
Modifier et envoyer un message multimédia
Ouvrez le menu : MMS > Nouveau, et suivez les étapes ci-dessous pour
rédiger et envoyer un message multimédia.
1. Veuillez remplir les champs de saisie ci-dessous du message
multimédia.
•
A :Appuyez sur pour ouvrir l’éditeur de numéro. Vous pouvez soit
entrer vous-même le numéro du destinataire ou vous pouvez appuyer sur
(Répert.) pour choisir le numéros du destinataire dans la liste des
contacts de votre répertoire. Faites comme suit :
Utiliser votre téléphone53
Page 66
M300_EN.book Page 54 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
a. Appuyez sur pour aller au nom du contact puis
appuyez sur pour le sélectionner. Répétez cette étape
si vous désirez envoyer ce message à plusieurs
destinataires.
b. Appuyez sur (Va li d e r) pour retourner à l’éditeur de
numéro.
c. Appuyer sur pour valider.
• Objet
: Appuyez sur pour entrer le sujet du message multimédia.
• Contenu : Appuyez sur pour ouvrir l’éditeur de texte. Veuillez consulter
plus loin dans ce chapitre la section sur l’éditeur de texte.
• Cc : Pour envoyer le message à plusieurs destinataires.
• Cci : Pour envoyer le message à plusieurs destinataires sans que les
destinataires connaissent l’existence de cette copie.
• Priorité : Appuyez sur pour régler le niveau de priorité du message :
haute, moyenne ou basse
.
• Accusé : Appuyez sur pour choisir l’un des types d’accusé de réception
suivants :
Remise/lecture : Demande au système de vous transmettre un
accusé de réception et d’ouverture du message envoyé.
Réception uniquement : Demande au système de vous
transmettre un accusé de réception seulement.
Lecture uniquement : Demande au système de vous
transmettre un accusé de lecture du message.
Aucun : Désactive la fonction.
2. Pour modifier le contenu du message multimédia, déplacez-vous sur
Contenu et appuyez sur
Appuyez sur (
Option) ; vous pourrez exécuter les tâches suivantes :
pour retourner à l’éditeur de texte.
• Insérer :
54Utiliser votre téléphone
Page 67
M300_EN.book Page 55 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Nouvelle photo : Le viseur de l’appareil photo s'affiche à l'écran
pour vous permettre de prendre une photo. La photo prise sera
automatiquement insérée dans le message multimédia.
Photo : Vous pouvez choisir une photo dans votre album photo
et l’insérer dans le message multimédia. Appuyez sur
(Enregistrer) pour insérer la photo sélectionnée dans le
message ou appuyez sur pour visualiser la photo. Utilisez
pour avancer à la photo suivante ou retourner à la photo
précédente. Appuyez ensuite sur pour insérer la photo
dans le message.
Modèles : Pour insérer le modèle de message multimédia dans
votre message. Les messages modèles contiennent du texte et
des images. Vous pouvez les personnaliser en ajoutant d’autres
objets.
Image :Vous pouvez choisir une image dans la bibliothèque des
images et l’insérer dans le message multimédia. Appuyez sur
(Enregistrer) pour insérer l’image sélectionnée dans le
message ou appuyez sur pour visualiser l’image.
Mélodies : Vous pouvez choisir une mélodie dans votre
téléphone et l’insérer dans le message multimédia. Déplacezvous au fichier de la mélodie ou la sonnerie désirée puis
appuyez sur pour l’insérer dans le message multimédia.
8 Chaque message multimédia est composé de plusieurs diapositive,
chaque diapositive pouvant contenir une image et une mélodie. Si vous
essayez d’insérer une deuxième image ou mélodie dans une diapositive
de message multimédia qui contient déjà une image ou une mélodie, la
nouvelle image ou mélodie remplacera automatiquement la précédente.
Te x t e : Pour entrer le texte du message.
Diapo. précédente : Pour ajouter une nouvelle diapositive
précédant la diapositive actuelle.
Utiliser votre téléphone55
Page 68
M300_EN.book Page 56 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Diapo. suivante : Pour ajouter une nouvelle diapositive après la
diapositive actuelle.
•
Aperçu : Pour vérifier toutes les diapositive du message multimédia, dans
l’ordre.
• Supprimer mélodie : Pour supprimer le fichier de la mélodie de la diapositive
actuelle du message.
• Effacer texte : Pour effacer le texte de la diapositive actuelle du message.
• Supprimer image/diapo. : Pour supprimer l’image si votre message
multimédia ne contient qu’une diapositive. Supprime la diapo entière si le
message contient plusieurs diapositive.
• Diapo précédente/suivante : Pour avancer à la diapositive suivante ou
retourner à la diapositive précédente dans le message.
• Durée diapo. : Pour régler la durée d’affichage de chaque diapositive du
message. Par exemple, 30 signifie que chaque diapositive sera ouverte
pendant 30 secondes, avant d’avancer à la diapositive suivante.
8 Chaque message multimédia est composé de plusieurs diapositive,
chaque diapositive pouvant contenir une image et une mélodie
seulement.
3. Après avoir terminé chaque diapositive du message multimédia,
appuyez sur (Option) et choisissez l’une des options suivantes :
Envoyer : Pour envoyer le message.
•
• Enregistrer brouillon : Pour enregistrer le message dans la Boîte d’envoi.
• Aperçu : Pour afficher un aperçu du message multimédia.
• Annuler : Pour annuler le message.
Lire un message multimédia
Votre téléphone téléchargera automatiquement le message multimédia
lorsqu'il est reçu. Appuyer sur pour le lire. Appuyez une deuxième
fois sur pour arrêter la lecture. Appuyez sur (Option) pour
exécuter les tâches suivantes :
• Répondre : Pour répondre à l’émetteur du message.
56Utiliser votre téléphone
Page 69
M300_EN.book Page 57 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
• Supprimer : Pour supprimer le message.
• Tr a n s f ér e r : Pour faire suivre le message à un autre numéro.
• Enregistrer : Pour enregistrer l’image affichée ou pour extraire les
informations de l’émetteur et les ajouter dans votre répertoire.
Lorsqu’une image a été enregistrée, vous pouvez utiliser le menu :
Multimédia > Images pour l’afficher.
• Tout enregistrer : Pour enregistrer tous les fichiers audio (mélodies) et
toutes les images du message dans votre téléphone.
Utilisation des messages modèles
Les messages multimédia modèles contiennent du texte et des images. Déplacez-vous
au message modèle désiré et appuyez sur pour insérer le message modèle dans
l’éditeur de message.
Supprimer des messages
Ouvrez le menu : MMS > Supprimer. Cette option vous permet de
supprimer certains ou tous les messages. Vous pouvez choisir de
supprimer tous les messages, seulement ceux de la boîte de réception,
seulement ceux de la boîte d’envoi et seulement les messages brouillons.
Paramètres
Avant de commencer à envoyer des messages multimédia, ouvrez le menu
: MMS
>Paramètres pour configurer les paramètres suivants :
Filtre
Tous les messages multimédia provenant des numéros indiqués
dans cette liste seront effacés automatiquement.
Expiration
Pour indiquer le temps pendant lequel votre fournisseur de
services tentera de délivrer le message multimédia avant de
mettre fin à ses tentatives de livraison.
Utiliser votre téléphone57
Page 70
M300_EN.book Page 58 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Type de réponse
Vous pouvez indiquer si vous désirez répondre au message
multimédia reçu en utilisant un message texte (SMS) ou un
message multimédia (MMS).
Limite de taille
Pours spécifier la taille maximum des messages reçus par votre
téléphone. Si un message plus grand que la taille indiquée est
reçu, le téléphone ne téléchargera pas le message.
Infos serveur
Pour activer le serveur MMS utilisé pour envoyer et recevoir des
messages multimédia.
Téléchargement différé
Cette fonction permet à votre téléphone de télécharger les
informations de l'émetteur seulement lorsqu'un message
multimédia est reçu. Vous pourrez alors décider de télécharger
ou non le message après avoir vérifié l’émetteur.
Accusé de réception
Demande au système de vous transmettre un accusé de réception
lorsque le message multimédia est reçu par le destinataire.
Accusé de lecture
Demande au système de vous transmettre un accusé de lecture
lorsque le message est ouvert par le destinataire.
Chat SMS
Vous pouvez initier une session de dialogue par SMS avec n'importe qui possédant
un téléphone portable. Cette fonction vous permet de communiquer avec une autre
personne sans avoir à entrer à chaque fois le numéro de téléphone de cette personne.
La conversation est aussi enregistrée dans la session de dialogue et reste affichée tant
que la session est active.
58Utiliser votre téléphone
Page 71
M300_EN.book Page 59 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Initier une session de dialogue par SMS
Il y a deux manières de faire cela.
1. Ouvrez le menu : Chat SMS
nouveau dialogue. Suivez les étapes ci-dessous pour converser avec
votre correspondant :
a.Entrez le nom de la session de dialogue et appuyez sur .
b.Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant.
c.Rédiger un message. Lorsque ceci est fait, appuyez sur
pour envoyer le message et inviter le destinataire à joindre la
session de dialogue. La session de dialogue indique votre
surnom, suivi de votre message, sous la forme “Surnom>
message”.
d.Lorsque vous avez envoyé votre message, appuyez sur
(Option) et choisissez Envoyer pour envoyer un autre message.
Le message est automatiquement envoyé au même destinataire.
Répétez cette étape pour envoyer des messages à cette personne.
2. Vous pouvez aussi initier une session en choisissant un message
dans votre Boîte de réception puis en appuyant sur
(Option) et en choisissant Chat. Choisissez votre correspondant
dans la liste des surnoms qui apparaît et appuyez sur . Rédigez
votre message et appuyez sur pour envoyer le message et
inviter le destinataire à joindre la session.
→ Nouveau Chat pour initier un
Recevoir un message pendant la session
Lorsque vous recevez une réponse de votre correspondant, la session
de dialogue indique le surnom de votre correspondant et son
message, précédé par votre message. Vous pouvez maintenant
continuer la conversation avec votre correspondant en envoyant un
nouveau message.
Utiliser votre téléphone59
Page 72
M300_EN.book Page 60 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Invitation à une session de dialogue
Lorsque votre téléphone reçoit une invitation d’une autre personne,
une session de dialogue apparaît à l’écran vous invitant à joindre la
session. Suivez les étapes ci-dessous pour répondre au message :
1. Appuyez sur pour visualiser le message reçu.
2. Appuyez sur pour joindre la session de dialogue. Entrez votre
surnom et une réponse au message puis appuyez sur pour
l’envoyer.
Quitter une session de dialogue
Si vous désirez quitter une session de dialogue, appuyez sur
(Retour) ou . Cela vous ramènera au menu Chat SMS. La session
de dialogue sera enregistrée dans votre téléphone. Pour continuer une
session de dialogue, allez sur Chat précédent. Si vous désirez
recommencer une nouvelle session, choisissez : Chat SMS
Nouveau chat.
Recevoir un appel pendant une session de dialogue par SMS
A :1.Répondez à l’appel. A la fin de l’appel, l’écran retourne à l’écran
de départ. Vous pourrez continuer la session de dialogue en
choisissant Chat précédent dans le menu Chat SMS.
A :2.Refusez l’appel et continuez la session de dialogue en choisissant
Chat précédent dans le menu Chat SMS.
→
Répondeur
Appeler répondeur
Utilisé pour composer automatiquement le numéro de votre
répondeur et pour vérifier/écouter aux messages.
Définir numéro
Vous pouvez entrer le numéro de votre répondeur.
60Utiliser votre téléphone
Page 73
M300_EN.book Page 61 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
8 Votre fournisseur de services devrait vous donner le numéro du répondeur et
le numéro de votre boîte de messagerie. Pour de plus amples détails sur les
services du répondeur, veuillez consulter votre fournisseur de services et
demander si vous devez entrer le numéro du répondeur dans votre
téléphone.
Messages d’infos
Les messages d’infos sont des messages émis par votre fournisseur de services et
transmit sur tous les téléphones portables dans une zone particulière. Ces messages
sont transmis par des canaux numérotés. Par exemple, le canal 030 peut être utilisé
pour les rapports météorologiques, le canal 060 peut être utilisé pour les rapports de
trafic routier, les taxis, les pharmacies, etc...
Vous pouvez choisir de recevoir les messages d’infos de votre fournisseur de services
avec la bande CB et choisir de recevoir seulement certains sujets ou dans certaines
langues.
8
Pour de plus amples informations sur la liste des canaux CB disponibles et des
informations sur leurs contenus, veuillez contacter votre fournisseur de services.
8
Lorsque vous recevez une message CB, le contenu du message apparaît deux fois.
Recevoir
Vous permet de choisir si, oui ou non, vous désirez recevoir les
messages CB.
Sujets
Vous permet de choisir le type de message CB reçu de votre
fournisseur de services. Les sujets listés dans la liste Sujets sont les
types de message CB que vous avez choisi de recevoir.
Si vous n’avez pas encore choisi un sujet, vous pouvez appuyer
sur (Option) puis sélectionner l’option Ajouter pour
ajouter les canaux dans les champs De et Ver s .
Langue
Utiliser votre téléphone61
Page 74
M300_EN.book Page 62 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Vous pouvez limiter les messages CB reçus en choisissant de
recevoir seulement les messages dans une langue particulière.
Appuyez sur pour choisir une langue, et appuyez sur
(Enregistrer) pour enregistrer la langue choisie.
Etat mémoire
Indique l’espace libre dans la mémoire du téléphone, y-compris l'espace libre réservé
aux photos, aux animations et aux mélodies.
62Utiliser votre téléphone
Page 75
M300_EN.book Page 63 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Modes de saisie de texte
Changer le mode de saisie de texte
Lorsque l’éditeur de texte apparaît à l’écran, vous verrez
le nom du mode actuellement sélectionné en haut à
droite de l’écran. Appuyez sur pour changer le
mode de saisie.
Les icônes des modes (noms) qui apparaissent en haut à droite de l’écran
représentent les différents types de saisie :
Mode « Lettres » (majuscules).
Mode « Lettres » (minuscules).
Mode « iTap » (saisie prédictive de texte) pour lettres majuscules.
Mode « iTap » (saisie prédictive de texte) pour lettres minuscules.
Mode « Numérique ».
Vous devriez choisir le mode de saisie que vous utiliserez le plus souvent.
/
Pour cela, utilisez le menu Paramètres → Mode s de saisie. Voir page 120.
Le mode de saisie de
texte actuellement
sélectionné
Utiliser votre téléphone63
Page 76
M300_EN.book Page 64 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Mode « Lettres » (ABC).
Lorsque vous utilisez ce mode de saisie, appuyez sur une touche autant de
fois que nécessaire pour que la lettre désirée apparaissent à l’écran.
Comment utiliser le mode de saisie de texte standard
• Vous devez appuyer sur la touche correspondante à la lettre désirée
autant de fois que nécessaire pour que la lettre désirée apparaissent à
l’écran. Les lettres qui apparaissent sont dans le même ordre que les
lettres représentées sur les touches du téléphone. Un appui entrera la
première lettre représentée sur la touche du téléphone, alors que deux
appuis entreront la deuxième lettre, et ainsi de suite.
• Lorsque vous avez entré une lettre et que vous désirez entrer la lettre
suivante du mot, attendez deux secondes jusqu’à ce que le curseur se
déplace en avant, ou appuyez immédiatement sur la touche de la lettre
suivante.
• Appuyez sur pour ajouter un espace.
• Lorsque vous entrez du texte, utilisez la molette pour déplacer
le curseur vers la gauche ou la droite ; utilisez la molette pour
déplacer le curseur vers le haut ou le bas. Appuyez une fois sur
pour effacer le dernier caractère entré, appuyez pendant plusieurs
secondes sur pour tout effacer.
Mode « Numérique » (1 2 3).
Le mode de saisie numérique vous permet d’entrer des chiffres en utilisant les
touches alphanumériques à .
Modes « saisie prédictive de texte » (iTap)
La saisie prédictive de texte (iTap) analyse les lettres au fur et à mesure que vous les
entrez, utilise une « formule » pour deviner la lettre de chaque mot que vous entrez
et aide à accélérer l’entrée de texte.
64Utiliser votre téléphone
Page 77
M300_EN.book Page 65 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Comment utiliser iTap
• Appuyez une fois sur la touche alphanumérique correspondant à la
première lettre du mot que vous désirez entrer, quelque soit la position
de la lettre sur la touche. Appuyez ensuite sur la touche correspondante
à la deuxième lettre du mot, et ainsi de suite. Le téléphone prédit le mot
que vous essayez d’entrer en fonction des touches qui ont été appuyées.
Le mot prédit apparaît en bas à gauche de l’écran. Comme le mot «
prédit » change avec chaque lettre que vous entrez, il est préférable de ne
pas regarder l’écran tant que vous n’avez pas fini d’entrer le mot.
• Après avoir entré toutes les lettres du mot, si le mot affiché n’est pas le
bon, appuyez sur pour afficher d’autres suggestions et choisissez le
mot désiré.
• Lorsque le bon mot est affiché, appuyez sur pour l’entrer. Un espace
est automatiquement ajouté après chaque mot.
• Lorsque vous entrez du texte, utilisez la molette pour déplacer
le curseur vers la gauche ou la droite; utilisez la molette pour
déplacer le curseur vers le haut ou le bas. Appuyez une fois sur
pour effacer le dernier caractère entré, appuyez pendant plusieurs
secondes sur pour tout effacer.
Exemple de saisie avec iTap
Si vous désirez entrer le mot « COME HOME » dans l’éditeur de texte en
utilisant iTap, faites comme suit :
1. Appuyez sur pour activer les majuscules.
2. Appuyez sur pour entrer le mot C, O, M, E.
3. Appuyez sur pour accepter le mot « COME » dans le texte. Un espace est
automatiquement ajouté après le mot « COME ».
4. Appuyez sur pour entrer le mot « HOME ».
Utiliser votre téléphone65
Page 78
M300_EN.book Page 66 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
5. Le téléphone prédit le mot « GOOD », ce qui est incorrect ; appuyez sur pour
afficher une autre suggestion et le mot « HOME » s'affiche.
6. Appuyez sur pour entrer le mot « HOME » dans le texte.
Mode « Symbole »
Lorsque vous modifiez des messages, appuyez sur pour afficher le champ de
symboles en bas en l’écran. Appuyer sur pour vous déplacer au symbole désiré
et appuyez sur pour insérer ce symbole dans le texte.
66Utiliser votre téléphone
Page 79
M300_EN.book Page 67 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Menus
Les menus du téléphone offrent un ensemble complet de fonctions. Le
menu principal possède 9 icônes. Chaque icône représente un menu
particulier, qui donne accès à plusieurs sous-menus spécifiques.
Pour de plus amples informations sur les menus, voir page 15,
"Navigation dans les menus".
Répertoire
Ce menu contient diverses fonctions de gestion du répertoire, incluant
l’ajout, la recherche et la copie de contacts.
Rechercher
Cette option est utilisé pour rechercher un contact dans le répertoire. Vous pouvez
entrer le nom entier du contact ou, si vous n’êtes pas sûr du nom, vous pouvez
simplement entrer la première lettre puis appuyer sur . Tous les noms
commençant avec la lettre que vous avez entrée s’afficheront à l’écran, et vous
pourrez vous déplacer pour trouver le contact désiré. Pour de plus amples détails sur
la recherche d’un contact, voir page 29, "Répertoire de la carte SIM".
Ajouter
Cette option est utilisé pour ajouter un nouveau contact dans le répertoire. Cette
fonction vous demandera de choisir entre SIM et Téléphone. Choisissez SIM pour
enregistrer le nouveau contact sur la carte SIM, et choisissez Téléphone pour
enregistrer le nouveau contact dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez suivre la
méthode à la page 26, "Ajouter des contacts dans le répertoire".
Modifier
Après avoir choisi un contact, vous pouvez suivre la méthode à la page 26 pour
modifier les informations du contact.
Menus67
Page 80
M300_EN.book Page 68 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Copier
Si vous utilisez le répertoire du téléphone, vous pouvez facilement copier toutes les
données du répertoire dans le répertoire de la carte SIM, et vice versa. Vous pouvez
choisir entre la copie d’un contact d’un répertoire à l’autre ou la copie de tous les
contacts d’un répertoire à l’autre en choisissant l’option Tout téléphone vers SIM
(Tout SIM vers téléphone).
Supprimer
Cette option permet de supprimer un contact dans votre répertoire. Vous
pouvez choisir de supprimer un contact ou de supprimer tous les
contacts.
Groupes d’appel
Les groupes d’appel sont des groupes de contacts qui sont utilisés pour séparer vos
contacts, par exemple les collègues de travail, la famille, les amis, etc. Vous pouvez
associer à chaque groupe d’appel des paramètres particuliers ; par exemple, il est
possible d’associer à un groupe d’appel une mélodie et une animation particulière ;
la mélodie et l’animation seront utilisées seulement avec les numéros du groupe.
Le téléphone contient déjà 5 groupes d’appel : Collègues, Famille, Amis,
VIP, Autres.
Lorsque vous avez choisi le groupe que vous désirez configurer, vous pourrez :
• Appuyer sur(Option) : Ceci est utilisé pour sélectionner une mélodie
ou une image qui vous permettra de reconnaître le groupe auquel appartient
l’appelant, ou pour renommer le groupe.
• Appuyer sur : Ceci vous permettra d’afficher la liste des contacts
appartenants au groupe. Appuyez sur pour sélectionner le contact désiré
puis appuyez sur (Option) pour accéder aux options suivantes :
Ajouter : Pour ajouter un nouveau contact au groupe d’appel.
Appuyez sur pour sélectionner le contact que vous
désirez ajouter puis appuyez sur pour l’ajouter.
Supprimer : Pour supprimer le contact sélectionné du groupe
d’appel.
68Menus
Page 81
M300_EN.book Page 69 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Carte de visite
Vous pouvez utiliser cette option pour entrer et modifier votre carte de
visite. Les champs de saisie sont les suivants :
Votre no m.
Votre numéro de téléphone portable.
Votre adresse électronique.
Votre adresse de bureau.
Votre société.
Utilisez la molette pour vous déplacer sur les champs de saisie que vous
souhaitez modifier et appuyez sur pour commencer à les modifier. Lorsque vous
avez fini de créer votre carte de visite, appuyez sur pour retourner à l’écran
précédent. Appuyez sur(Option) et choisissez Enregistrer pour enregistrer
toutes les informations de la carte de visite ou bien choisissez Envoyer vcard pour
envoyer cette carte avec un message texte.
Mon numéro
Cette option vous permet d’enregistrer votre nom et votre numéro de
téléphone sur la carte SIM.
Appuyez sur (Option) et choisissez Ajouter pour entrer votre nom et votre
numéro de téléphone. Lorsque vous avez fini, appuyez sur (Option) puis
choisissez Enregistrer pour enregistrer vos données. Si vous désirez modifier le nom
ou le numéro actuellement enregistré sur la carte SIM, appuyez sur (Option)
et choisissez Modifi er pour modifier les données.
Etat mémoire
Cette option est utilisé pour vérifier le nombre de contacts enregistrés dans le
répertoire et le nombre total de contacts permis, sur la carte SIM et sur le téléphone.
Menus69
Page 82
M300_EN.book Page 70 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Journal
8 Les services du journal doivent être supportés par votre fournisseur de
services avant de les utiliser.
Le journal permet d’accéder à la liste des appels perdus, des appels reçus et
des numéros composés. La durée et les coût des appels sont aussi
enregistrés.
Appels perdus
Pour afficher les appels perdus les plus récents.
Utilisez le molette pour sélectionner l’un des appels en absence. Vous pouvez
afficher, modifier ou supprimer le numéro de l’appel en absence sélectionné. La
méthode pour faire cela est expliquée à la page 32, "Appels perdus, reçus et émis".
Appels reçus
Pour afficher les appels reçus les plus récents.
La méthode pour faire cela est expliquée à la page 32, "Appels perdus, reçus et émis".
Appels émis
Pour afficher les appels émis les plus récents.
La méthode pour faire cela est expliquée à la page 32, "Appels perdus, reçus et émis".
Tou t e f fa ce r
Pour supprimer tous les appels dans le journal.
Durée des appels
8 Cette fonction doit être supportée par votre fournisseur de services.
Dernier appel
Pour afficher la durée du dernier appel.
Tous appels
70Menus
Page 83
M300_EN.book Page 71 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Pour afficher la durée totale des appels.
Appels reçus
Pour afficher la durée totale des appels entrants.
Appels émis
Pour afficher la durée totale des appels sortants.
Mise à zéro
Pour effacer tous les appels du journal.
8 Vous devrez entrer votre code PIN2 avant de pouvoir remettre tous les
compteurs à zéro.
Description du code PIN2
/
•
Le code PIN2 est un deuxième code PIN. Il est utilisé pour protéger l’accès
à certaines fonctions importantes de votre téléphone, telles que la
limitation d’appel ou les numéros bloqués.
• Si vous entrez trois fois de suite un code PIN2 erroné, le code PIN2 sera
bloqué. Pour le débloquer, vous devrez entrer le code PUK2, qui peut être
obtenu auprès de votre fournisseur de services.
Coût des appels
Dernier appel
Pour afficher le coût du dernier appel.
8 Cette fonction doit être supportée par votre fournisseur de services.
Tous appels
Pour afficher la durée totale des appels.
8 Cette fonction doit être supportée par votre fournisseur de services.
Menus71
Page 84
M300_EN.book Page 72 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Mise à zéro
Pour supprimer tous les coûts dans le journal.
8 Cette fonction nécessite l’entrée du code PIN2.
Limite coût d’appel
Pour afficher le coût limite des appels.
Définir coût appel
Vous permet d'entrer le prix en unité et une devise pour calculer le
coût des appels.
8 Cette fonction nécessite l’entrée du code PIN2.
Messages
Pour de plus amples informations sur le fonction du menu Messages, voir
page 46, "Menu Messages".
72Menus
Page 85
M300_EN.book Page 73 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Jeux
Votre téléphone contient plusieurs jeux excitants que vous pouvez utiliser
à n’importe quel moment pour vous divertir.
Jeux
Cherry Boy
Ce jeu possède 5 niveaux ; le joueur aura trois vies par
niveau. Pour finir un niveau, vous devrez collecter toutes
les cerises avant que le temps ne soit écoulé ;
alternativement, vous pouvez essayer de trouver la clé qui
vous permet d'avancer directement au niveau suivant. Si
vous touchez un singe, vous perdez une vie. Appuyez sur
pour commencer une nouvelle partie. Appuyez sur
pour choisir l’option désirée.
Ecran du jeu
Nombre de vies
restantes
Le temps
restant
Une cerise (le
trésor à
ramasser)
Votre score
Nombre de trésors
restants
Le garçon que
vous contrôlez
Un si nge (v otre
ennemi dans le jeu)
Menus73
Page 86
M300_EN.book Page 74 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Se déplacer dans le jeu
Appuyez sur ou pour vous déplacer vers la
gauche ou la droite. Appuyez sur ou pour le
haut ou le bas sur une échelle. Appuyez sur pour
pauser le jeu.
Appuyez sur pour faire un trou dans lequel le singe
peut tomber. Le trou disparaît après 5 secondes.
74Menus
Page 87
A
s
l
M300_EN.book Page 75 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Eda Mouse
Ce jeu possède 8 niveaux ; pour passer un niveau, vous
devrez éliminer un certains nombre de fruits. Vous avancez
au niveau suivant lorsque vous avez obtenu 1000 points.
Pour détruire les fruits, vous devrez aligner trois fruits
identiques sur une même ligne. La partie est perdue
lorsque les fruits qui descendent écrase votre souris.
Fruits mélangés.
Niveau
La ligne verticale qui
indique la trajectoire de
votre tir.
ppuyez sur ou
pour déplacer la
ouris vers la gauche ou
a droite.
Vot re s c o re
Par exemple, appuyez une fois sur pour ramasser
une pomme. Puis appuyez de nouveau pour ramasser une
deuxième pomme. Vous devez ramasser trois fruits
identiques à chaque fois.
Appuyez trois fois de suite sur pour vous déplacer
trois fois vers la droite. Appuyez ensuite sur pour
relâcher les deux pommes que vous possédez. Les trois
pommes disparaîssent de la ligne verticale.
Menus75
Page 88
M300_EN.book Page 76 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Photo
La fonction d’appareil photo numérique peut être activée avec les menus
ou en appuyant simplement sur
Pour de plus amples détails sur l’utilisation de l’appareil photo, voir page
39, "Fonction Photo".
(Photo) à l’écran de démarrage.
Multimédia
Album photo
L'album photo stocke les images enregistrées à partir de l'appareil photo
numérique du téléphone.
Lorsque vous ouvrez ce sous-menu, les vignettes des photos stockées
apparaîssent sur la gauche et les informations de la vignette sélectionnée
apparaîssent sur la droite de l’écran.
• La date de la photo : Affichée en « aaaa.mm.jj" ».
• La définition de la photo : Affichée en « largeur x longueur ».
• La taille du fichier photo : Affichée en « xxx KB »
Les photos peuvent être utilisées comme suit :
Déplacez vous et sélectionnez une photo pour accéder aux options
suivantes :
• Appuyez sur pour afficher la photo. Utilisez pour avancer à la
photo suivante ou retourner à la photo précédente.
• Appuyez sur (Option) pour exécuter les tâches suivantes :
Supprimer : Pour supprimer la photo.
Mettre en ID image : Pour choisir et associer la photo à un contact
dans votre répertoire ; cette photo apparaîtra à chaque fois que vous
recevez un appel provenant de ce contact.
76Menus
Page 89
M300_EN.book Page 77 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
•Nouvel entrée : Vous permet de créer un nouveau contact
dans votre répertoire et d’associer cette photo à ce nouveau
contact.
•Entrée existante : Pour associer la photo à un contact qui
existe déjà dans votre répertoire.
Mettre en fond d’écran : Pour mettre cette photo en fond d’écran.
Envoyer : Pour envoyer la photo dans un message MMS.
8 Pour de plus amples informations sur les MMS, voir page 46, "Menu
Messag es".
Renommer : Pour renommer le fichier photo.
Tout supprimer : Pour supprimer toutes les photos de l’album
photo.
Détails : Pour afficher le nom du fichier photo, la date et la taille du
fichier.
Image
La bibliothèque d'image stocke les images enregistrées à partir de messages (EMS ou
MMS) ou téléchargées grâce au navigateur WAP.
Les formats de fichier supportés par le téléphone sont BMP, PNG, GIF, JPEG
et EMS (les fichiers chiffrés progressifs ou marithmétiques ne sont pas
supportés).
Mélodies
La bibliothèque des mélodies stocke les mélodies standard du téléphone, reçues dans
un message ou téléchargées grâce au WAP .
Le téléphone supporte les formats musicaux suivants : MIDI, SMAF et
iMelody.
Déplacez-vous et choisissez la mélodie désirée puis appuyez sur (Option)
pour exécuter les tâches suivantes :
Menus77
Page 90
M300_EN.book Page 78 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Mettre en ID sonnerie : Pour choisir et associer la mélodie à un
contact. Lorsque vous recevez un appel provenant de ce contact, la
mélodie sélectionnée sera utilisée.
•Nouvel entrée : Vous permet de créer un nouveau contact
dans votre répertoire et d’associer cette mélodie à ce contact.
•Entrée existante : Pour associer la mélodie à un contact qui
existe déjà dans votre répertoire.
Mettre en sonnerie : Pour utiliser cette mélodie avec tous les appels entrants.
•
• Renommer : Pour renommer le fichier musical.
8 Les mélodies standard du téléphone ne peuvent pas être renommées et
cette option n’apparaîtra pas.
• Supprimer : Pour supprimer les mélodies de l’prédéfini.
8 Les mélodies standard du téléphone ne peuvent pas être effacées. Cette
option apparaît seulement avec les mélodies ajoutées par l’utilisateur.
• Envoyer : Pour envoyer la mélodie dans un message.
8 Pour de plus amples informations sur les MMS, voir page 46, "Menu
Messag es".
• Détails : Pour afficher le nom du fichier musical, sa taille et s’il s’agit d’un
fichier prédéfini que vous avez téléchargé ou enrtegistré ou s’il s’agit d’un
fichier standard (apparaît comme Prédéfini).
Tou t e f fa ce r
Pour effacer toutes les données du dossier Multimédia.
Etat mémoire
Pour afficher l’espace libre dans la mémoire du téléphone, y-compris l'espace libre
réservé aux photos, aux images et aux mélodies.
78Menus
Page 91
M300_EN.book Page 79 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Outils
Réveil
Si vous activez la fonction réveil, le téléphone émettra un son à l’heure et la
date de votre choix et fonctionne même si le téléphone est éteint.
1. Choisissez le type de réveil que vous désirez et appuyez sur .
2. Le statut du réveil apparaît, appuyez sur pour activer ou désactiver le réveil.
3. Lorsque le réveil est activée, les options de réglage apparaîssent, comme indiqué
ci-dessous :
Activez ou désactivez la fonction réveil.
Entrez l’heure de votre choix du réveil.
pour choisir le type de réveil :
Utilisez
•Une fois : Le réveil sonne une seule fois.
•Quotidien : Le réveil sonne tous les jours à l’heure de votre choix.
•Jour ouvrable : Le réveil sonne du lundi au vendredi.
Cette option vous permet de choisir la durée de la sonnerie du réveil.
Appuyez sur
pour régler la durée de la sonnerie.
Cette option permet d'utiliser une mélodie pour le réveil. Appuyez sur
(Régler) et choisissez une mélodie.
Menus79
Page 92
M300_EN.book Page 80 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
4. Finalement, vous devrez appuyer sur (Enregistrer)pour enregistrer vos
paramètres. Après avoir terminé de modifier les paramètres du réveil,
apparaîtra à l'écran de démarrage.
Horloge universelle
Si vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire, le téléphone
ajustera automatiquement l’heure du téléphone en utilisant le fournisseur
de service local; le téléphone affichera donc toujours la bonne heure.
On
L’heure de votre téléphone dépendra du fournisseur de service
régional et changera automatiquement lorsque vous voyagez..
Off
L’heure que vous avez réglée sur le téléphone restera toujours la
même et ne changera pas, même si vous voyagez et que l’heure du
fournisseur de service diffère de l’heure indiquée à l’écran du
téléphone.
Confirmer d’abord
Le téléphone vous demandera de confirmer avant de régler l’heure,
lorsque vous voyagez.
80Menus
Page 93
M300_EN.book Page 81 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Agenda
L’agenda vous permet de garder en mémoire des notes de rappel ainsi que
de vous souvenir des réunions, des rendez-vous ou même des
anniversaires. Il peut même faire sonner une alarme pour vous avertir de
passer un appel ou d’aller à une réunion.
1. Lorsque vous ouvrez l’agenda, le téléphone affiche la date
actuelle.
8 Si vous n’avez pas encore réglé la date sur votre
téléphone, choisissez Paramètres → Date et Heure.
Voir page 100 .
Lorsque le calendrier est affiché à l’écran,
appuyez sur pour déplacer le sélecteur
(en rouge) et choisir la date désirée. Vous
pouvez aussi utiliser (Option) et
choisir l’option Aller à aujourd’hui..
2. Lorsque vous avez choisi la date en déplaçant l’indicateur
rouge, appuyez sur (Option) et choisissez l’option
Ajouter pour ouvrir l’éditeur de notes.
3. Lorsque l’éditeur de notes est ouvert, choisissez l’option que vous désirez
modifier et appuyez sur ou utilisez les touches alphanumériques pour entrer
les données. Les champs de saisie de l’éditeur de notes sont les suivants :
Lorsque le calendrier
est affiché, la date
actuelle est indiquée
en rouge.
Pour entrer le sujet de l’évènement.
Pour entrer la date du début de l’évènement.
Pour entrer l’heure du début de l’évènement.
Menus81
Page 94
M300_EN.book Page 82 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Pour entrer la date de la fin de l’évènement.
Pourentrer l’heure de la fin de l’évènement.
Cette option vous permet de régler l’heure à laquelle vous désirez être averti
d’un événement. Par exemple, si vous désirez que l’alarme sonne 30
minutes avant une réunion, choisissez 30 minutes pour régler
automatiquement l’alarme de l’agenda.
Cette option vous permet de choisir la fréquence de l’alarme.
Par exemple, si vous avez une réunion tous les jeudis et que la date de la
première réunion est 05/08/2004, vous pouvez choisir 05/08/2004, et
choisir l’option Hebdo. pour régler l’alarme de manière à ce qu’elle sonne
tous les jeudis, commençant le 05/08/2004.
Pour entrer le lieu de l’évènement.
Pour entrer le nom des autres participants à l’événement.
Pour enregistrer des notes supplémentaires sur l’évènement.
4. Après avoir fini de saisir les données des champs de saisie, vous devez appuyer sur
(Enregistrer) pour enregistrer la note à cette date dans l’agenda
électronique.
Raccourcis
Pour de plus amples informations sur les raccourcis du menu, voir page 42, "Menu
Raccourcis".
82Menus
Page 95
M300_EN.book Page 83 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Calculatrice
Votre téléphone peut aussi être utilisé
en tant que calculatrice. Utilisez la
molette pour effectuer les
opérations indiquées à l’écran.
8 Vous pouvez entrer des
nombres d’un maximum de 8
chiffres.
Les nombres entrés
et les résultats du
calcul sont affichés
ici.
Appuyez
pour
sur
n point
ajouter u
décimal.
Convertisseur de devise
Vous trouverez ci-dessous une description de l’écran du convertisseur de devise :
1. Vous devrez en premier définir les devises pour la conversion ; appuyez sur
(Option) et choisissez entre Devise 1 (la devise affichée en haut de l’écran)
ou Devise 2 (la devise affichée en bas de l’écran), puis appuyez sur pour
valider. Lorsque vous avez choisis les devises dans la liste, appuyez sur .
2. Maintenant, entrez le taux de change entre les deux devises.
Appuyez sur (
le taux de change de l a devise 1 à la devise 2. Le résultat de la conversion est affiché
sur la ligne en bas de l’écran. Utilisez la molette pour visualiser le résultat de
la conversion. Le calcul est précis à deux décimales.
Option) et choisissez Régler taux de change, puis entrez
8 Le taux de change ne peut pas contenir plus de 5 chiffres (incluant les
décimales).
8 Appuyez surpour entrer un point décimal.
3. Lorsque l’écran du convertisseur de devise s’affiche, vous pourrez choisir l'une des
deux devises et entrer le montant à convertir dans l’autre devise.
8 Le montant à convertir ne doit pas contenir plus de 6 chiffres.
Menus83
Page 96
M300_EN.book Page 84 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
4. Appuyez finalement sur pour convertir le montant et le résultat de la
conversion s'affiche à l'écran.
Chronomètre
1. Appuyez sur pour déclencher le chronomètre.
2. Tant que le chronomètre est en marche, vous pouvez appuyer
sur (Diviser) pour enregistrer jusqu’à 20 temps
différents (par exemple lors d’une course). Les temps
enregistrés seront affichés en bas de l’écran.
8 Lorsque vous appuyez sur (Retour) alors que le
chronomètre est en marche, le message "Quitter?"
apparaît (le chronomètre est toujours en marche).
Appuyez sur (Oui) pour arrêter le chronomètre
ou sur (Non) pour continuer à l’utiliser.
3. Appuyez sur pour arrêter le chronomètre.
4. Lorsque le chronomètre s’arrête, appuyez sur (Nouveau) pour remettre le
compteur du chronomètre à zéro.
84Menus
Page 97
M300_EN.book Page 85 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Services
Ce téléphone intègre un navigateur WAP qui vous permet d'accéder au
portail de services de votre opérateur mobile. Vous pouvez accéder à des
services Internet offerts par votre fournisseur de services ou votre
opérateur de réseau, par exemple les nouvelles de sport, de voyage, de
spectacle, etc. Avant d’utiliser votre téléphone pour accéder à l’Internet
sans fil, vous devrez régler les paramètres WAP et GPRS.
8 Avant d’utiliser l’Internet sans fil et avant de configurer les paramètres WAP
et GPRS, vous devrez être abonné pour pouvoir recevoir les services WAP
auprès de votre fournisseur de services. En général, une fois que le service a
été activé sur votre téléphone, le fournisseur de services transmettra
automatiquement les paramètres à votre téléphone. Si cela n’est pas le cas,
vous devrez configurer ces paramètres manuellement. Pour de plus amples
informations sur les services WAP et GPRS et les détails de configuration,
veuillez consulter votre fournisseur de services.
Service WAP
Il existe différentes manières pour vous connecter à l’Internet et utiliser le
/
navigateur WAP.
1. Utilisez l’une des trois options ci-dessous pour démarrer le navigateur
WAP qui se trouve dans le menu Oper. Service → WAP Service:
• Démarrer navigateur : Pour démarrer le navigateur WAP et ouvrir la
diapositive d’accueil.
• Me ssa ge WAP : Pour démarrer le navigateur WAP et accéder aux
messages textes de la boîte de réception WAP.
• Aller à l’URL : Pour démarrer le navigateur WAP et ouvrir la
diapositive d’un site URL.
Démarrer le navigateur
Pour démarrer le navigateur WAP et ouvrir la page d'accueil.
Menus85
Page 98
M300_EN.book Page 86 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Naviguer sur un site WAP
Vous pouvez utiliser les touches de sélection en bas de l’écran ;
appuyez sur et
Appuyez sur
pour vous déplacer vers la gauche ou le bas dans la
pour exécuter des tâches spécifiques.
diapositive WAP. Pour de plus amples détails sur les sites WAP,
veuillez contacter votre fournisseur de services WAP. Comme votre
fournisseur de services et les autres qui le souhaitent peuvent
construire leurs sites WAP comme ils l'entendent, le format de ces
sites peut varier. Les paramètres de votre téléphone auront aussi un
effet sur l’affichage et la manière de naviguer sur les sites WAP.
Fermer le navigateur WAP et se déconnecter de l’Internet sans fil.
• Lorsque vous êtes en ligne, appuyez une fois sur ou appuyez pendant
plusieurs secondes sur .
• Lorsqu’une diapositive WAP est ouverte, appuyez pendant plusieurs secondes
sur ou choisissez Quitter dans le menu du navigateur.
Ouvrir le menu du navigateur
Lorsqu’une diapositive WAP est ouverte, appuyez sur pour ouvrir
le menu du navigateur. Vous pouvez utiliser les touches de sélection
en bas de l’écran ; appuyez sur et pour exécuter des
tâches spécifiques. Appuyez sur les touches alphanumériques
correspondantes à une option pour la sélectionner. Le menu du
navigateur contient les options suivantes :
Retour
Cette option vous permet de retourner à l’écran de la diapositive
WAP précédente.
86Menus
Page 99
M300_EN.book Page 87 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Accueil
Affiche la diapositive d’accueil. Pour changer la diapositive
d’accueil, aller à 9 Paramètres
→ 1 diapositive d’accueil.
Quitter
Pour fermer la fenêtre du navigateur et retourner au menu
principal du téléphone.
Bte réception
Lorsque votre téléphone reçoit un message qui peut seulement
être ouvert avec le navigateur WAP, vous pouvez utiliser cette
option pour ouvrir le message.
Signets
Vous pouvez ouvrir le menu des signets et ajouter des signets.
Afficher
Pour afficher les signets et les dossiers de signets. Déplacezvous sur un signet ou un dossier de signets et :
• Appuyez sur (Aller à) pour ouvrir la diapositive
WAP représentée par le signet. Si vous avez choisi un
dossier de signets, choisissez le signet désiré dans le
répertoire puis appuyez sur (Aller à).
• Appuyez sur (Menu) pour afficher les options
suivantes :
Détails : Pour afficher le nom et l’URL du signet.
Supprimer : Pour supprimer le signet ou le répertoire
de signets.
Nouveau signet : Pour ajouter un nouveau signet.
Menus87
Page 100
M300_EN.book Page 88 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM
Nouveau dossier : Pour créer un nouveau dossier de
signets.
Déplacer dans dossier : Pour déplacer un signet vers
un dossier.
Tout supprimer : Pour supprimer tous les signets et
les dossiers de signets.
To uc h es d e s é le c t i o n : Pour associer un signet à une
touche particulière. Lorsque ceci est effectué, vous
pourrez appuyer sur cette touche pour accéder
directement à la diapositive WAP représentée par le
signet.
Marquer la diapositive
Pour créer et ajouter un signet représentant la diapositive
affichée.
Aller à l’URL
Appuyez sur (Modifier) et entrez l’URL de la diapositive
WAP que vous désirez ouvrir puis déplacez-vous sur l’option
Aller à et appuyez sur (Aller à) pour ouvrir cette
diapositive.
Enregistrer des éléments
Lorsqu’une diapositive WAP est ouverte et qu’elle contient une
image que vous pouvez télécharger, vous pourrez utiliser cette
option pour enregistrer l’image sur votre téléphone. Vous
pourrez ensuite utiliser cette image lorsque vous envoyez des
messages textes ou vous pourrez même l’utiliser comme fond
d’écran.
Rafraîchir
Pour rafraîchir la diapositive ouverte.
88Menus
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.