Benq M25 User Manual [pl]

M25
Instrukcja Użytkownika Kamery Cyfrowej
Witamy
2
Spis Treści
Wstęp............................................................................. 6
O instrukcji.................................................................... 6
Prawa autorskie ............................................................ 6
Wyłączenie odpowiedzialności.................................... 6
Oświadczenie Regulacyjne CE.................................... 8
Oświadczenie FCC........................................................ 9
OstrzeŜenie nt. bezpieczeństwa ................................ 10
1 Wprowadzenie Ogólne...........................15
1.1 Wymagania Systemowe.................................... 15
1.2 Cechy ................................................................. 15
1.3 Cyfrowa Kamera Video i Akcesoria................. 16
1.4 Wygląd Zewnętrzny........................................... 17
1.5 Regulacja Wyświetlacza LCD........................... 18
2 Początki ..................................................19
2.1 Wkładanie Karty SD .......................................... 19
2.2 Wkładanie Baterii .............................................. 20
2.3 Ładowanie Baterii ............................................. 22
2.4 Gesty UŜytkowania Ekranu Dotykowego ........ 23
2.4.1 Pojedynczy Dotyk...................................... 23
2.4.2 Przeciągnięcie ........................................... 24
2.4.3 Obróć......................................................... 24
2.5 Przyciski i Funkcje............................................ 25
2.6 Odnośnie Wskaźników LED ............................. 26
2.7 Ustawienia Wstępne przed UŜytkowaniem ..... 27
2.7.1 Ustawianie Języka..................................... 27
1
2.7.2 Ustawianie Daty i Czasu............................ 28
3 Informacje Wyświetlacza LCD...............29
3.1 W Trybie DV....................................................... 29
3.2 W Trybie Nagrywania Głosu............................. 30
3.3 W Trybie DSC .................................................... 31
4 UŜytkowanie Kamery .............................33
4.1 Nagrywanie Klipu Video ................................... 33
4.2 Zatrzymywania Nagrywania Klipu Video......... 33
4.3 Robienie zdjęć ................................................... 33
4.4 Tryb Nagrywania Głosu.................................... 33
4.5 Odtwarzanie Klipu Filmowego/Głosowego..... 34
4.6 Robienie / Odtwarzanie Zdjęć .......................... 36
4.6.1 Robienie Zdjęć........................................... 36
4.6.2 Odtwarzanie Zdjęć..................................... 36
5 Informacje Wyświetlacza LCD...............37
5.1 Tryb Odtwarzania DV........................................ 37
5.2 Tryb Odtwarzania Plików Głosowych.............. 39
5.3 Tryb Odtwarzania DSC...................................... 40
6 Opcje Menu.............................................41
6.1 Opcje Menu Trybu Filmu .................................. 41
6.1.1 Jakość ....................................................... 41
6.1.2 Rozdzielczość............................................ 42
6.1.3 Pre-recording (Nagrywanie wstępne) ........ 43
6.1.4 Time Lapse................................................ 43
6.1.5 Dual Streams (Podwójny Strumień)........... 43
6.1.6 Face Detection (Wykrywanie Twarzy)........ 44
2
6.1.7 Wybór Sceny ............................................. 44
6.1.8 Balans Bieli................................................ 45
6.1.9 Efekt .......................................................... 45
6.1.10 Metering (Pomiar Ostrości)........................ 46
6.1.11 Kompensacja Ekspozycji (EV)................... 47
6.1.12 Backlight (Podświetlenie)........................... 47
6.1.13 Kontrast..................................................... 47
6.1.14 Ostrość ...................................................... 48
6.1.15 Motion Detection (Wykrywanie Ruchu)...... 48
6.1.16 Video w Zwolnionym Tempie ..................... 50
6.2 Opcje Menu dla Odtwarzania Klipów
Filmowych/Głosowych...................................... 51
6.2.1 Ochrona Pliku............................................ 51
6.2.2 Opcje Odtwarzania.................................... 52
6.2.3 Wymazać................................................... 52
6.3 Opcje Menu dla Trybu Aparatu Fotograficznego
............................................................................ 54
6.3.1 Jakość ....................................................... 54
6.3.2 Rozmiar Zdjęcia......................................... 54
6.3.3 Tryb ujęcia................................................. 55
6.3.4 Podgląd ..................................................... 55
6.3.5 Face Detection (Wykrywanie Twarzy)........ 56
6.3.6 Wybór Sceny ............................................. 56
6.3.7 Balans Bieli................................................ 56
6.3.8 Efekt .......................................................... 57
6.3.9 Metering (Pomiar Ostrości)........................ 58
6.3.10 AE ISO....................................................... 58
3
6.3.11 Kompensacja Ekspozycji (EV)................... 59
6.3.12 Backlight (Podświetlenie)........................... 59
6.3.13 Kontrast..................................................... 59
6.3.14 Ostrość ...................................................... 60
6.4 Opcje Menu dla Odtwarzania Zdjęć ................. 61
6.4.1 Ochrona Pliku............................................ 61
6.4.2 Ustawienia Slide show............................... 61
6.4.3 Efekt Slide show........................................ 62
6.4.4 Wymazać................................................... 62
6.4.5 DPOF......................................................... 63
6.4.6 Obróć......................................................... 63
6.5 Menu Ustawień .................................................. 64
6.5.1 Rodzaj TV.................................................. 64
6.5.2 Numeracja pliku (Domyślnie: Seria)........... 65
6.5.3 Data/Czas.................................................. 65
6.5.4 Formatuj .................................................... 65
6.5.5 Ustawienie domyślne................................. 65
6.5.6 Jasność ekranu Lcd................................... 66
6.5.7 Nanoszenie Daty/Czasu............................ 66
6.5.8 Automatyczne wyłączanie ......................... 66
6.5.9 Język ......................................................... 67
6.5.10 Częstotliwość............................................. 67
6.5.11 Informacja.................................................. 68
6.5.12 Dźwięk....................................................... 68
6.5.13 Ochrona ekranu LCD................................. 68
6.5.14 Start Logo (Logo Startowe)........................ 68
4
6.5.15 Digital zoom (Zoom Cyfrowy) .................... 69
7 Połączenie z komputerem i TV..............70
7.1 Podłączanie do komputera............................... 70
7.2 Podłączanie do TV ............................................ 70
8 Instalacja Oprogramowania...................72
9 Oprogramowanie do Edycji...................73
10 Załącznik.................................................74
Specyfikacje................................................................ 74
W razie problemów..................................................... 76
5
Wstęp
Gratulujemy zakupu naszego zaawansowanego kamkordera (cyfrowej kamery video). Upewnij się, że dokładnie przeczytałeś instrukcję i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu by móc do niej wrócićźniej.
O instrukcji
Instrukcja ta została stworzona by pomóc Ci podczas używania Twojego nowego kamkordera. Wszystkie zawarte informacje są jak najbardziej dokładne, lecz zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Prawa autorskie
Prawa autorskie firmy Benq Corporation, 2011. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część poniższej publikacji nie może być powielana, przekazywana, przekształcana, przechowywana w systemach odzyskiwania ani tłumaczona na inne języki, bądź języki komputerowe, w żadnej formie, w żaden sposób, elektronicznie, mechanicznie, magnetycznie, optycznie, chemicznie, manualnie lub inaczej, bez wcześniejszej pisemnej zgody producenta.
Wyłączenie odpowiedzialności
BenQ Corporation nie udziela żadnych zabezpieczeń lub gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do niniejszej publikacji, a w szczególności domniemanych gwarancji lub warunków przydatności handlowej lub użyteczności do określonego celu. Dodatkowo, BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty tej publikacji oraz do wykonywania w różnych odstępach czasu, zmian w treści niniejszej publikacji, bez konieczności powiadamiania kogokolwiek o przeprowadzeniu takich poprawek lub zmian.
Wszystkie nazwy produktów, loga i firmy pojawiające się w tej instrukcji mogą być zarejestrowanymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich firm i są użyte wyłącznie w celach informacyjnych.
6
Usuwanie ZuŜytych Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych przez uŜytkowników w gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, iż dany produkt nie może być usuwany jako odpad z gospodarstwa domowego. Należy pozbyć się go przekazując go do odpowiedniego punktu zbiórki recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. By uzyskać więcej informacji na temat recyklingu tego typu urządzeń i/lub baterii, skontaktuj się ze swoim urzędem miejskim, sklepem gdzie zakupiono urządzenie, lub firmą obsługującą wywóz śmieci. Używanie materiałów z recyklingu pomaga
Baterii
Informacje nt. recyklingu: Sprawdź szczegóły na: http://www.benq.com/support/recycle.
zachowywać surowce naturalne i przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia człowieka
7
Oświadczenie Regulacyjne CE
My, Nazwa: BenQ Europe B.V. Adres: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, the Netherlands TEL/Fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599 Niniejszym potwierdzamy przestrzegać wymagań ustanowionych
przez Dyrektywę Rady ws. Ujednolicenia Prawa Krajów Członkowskich dot. Zgodności Elektromagnetycznej (2004/108/EC); Dyrektywę Niskonapięciową (2006/95/EC); Dyrektywę o Ograniczeniach dot. Użycia Niektórych Niebezpiecznych Substancji w Urządzeniach Elektrycznych i Elektronicznych, Turecką Dyrektywę EEE, Regulację Komisji (EC) No 1275/2008 wprowadzającą Dyrektywę 2005/32/EC Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wymogów ekologicznych dla konsumpcji energii elektrycznej przez urządzenia elektryczne i elektroniczne wyposażenia domowego i biurowego wyłączone i znajdujące się w trybie czuwania, i Dyrektywę 2009/125/EC Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającą zasady postępowania dla tworzenia wymogów ekologicznych dla produktów zw. z zasilaniem energią.
8
Oświadczenie FCC
To urządzenie zostało przetestowane i spełnia warunki dla urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Warunki te zostały stworzone by zapewnić rozsądną ochronę przeciw szkodliwym ingerencjom w instalację gospodarstw domowych. Urządzenie to generuje, używa i może emitować promieniującą energię częstotliwości radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami instrukcji, może szkodliwie ingerować w komunikację radiową. Jakkolwiek, nie ma gwarancji, że ingerencja nie nastąpi w przypadku tej konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie wywoła szkodliwą ingerencję w odbiorniki radiowe lub telewizyjne, co można sprawdzićączając i wyłączając urządzenie, zaleca się zaradzenie sytuacji poprzez jedno lub kilka z poniższych:
Inaczej nakieruj lub przestaw antenę odbiorczą.  Zwiększ przerwę pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.  Połącz urządzenie do obiegu elektrycznego innego niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowym/telewizyjnym po pomoc.
Urządzenie to spełnia wymogi Części 15 Zasad FCC (Part 15 of the FCC Rules), które m.in. zawierają się w następujących warunkach: (1) Urządzenie nie może tworzyć szkodliwych ingerencji, oraz (2) urządzenie musi umożliwiać ingerencję w nie, włączając w to ingerencje mogące wywołać niepożądane skutki.
Uwagi FCC: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje niezaakceptowane przez jednostkę odpowiedzialną za zgodność z wymogami mogą być niezgodne z uprawieniami użytkownika dotyczącymi użytkowania tego sprzętu.
9
OstrzeŜenie nt. bezpieczeństwa
Przed użytkowaniem kamkordera, upewnij się, że przeczytałeś i w pełni rozumiesz zawartość tej sekcji. Jeśli zignorujesz lub naruszysz wymagania dot. bezpieczeństwa zawarte w tej sekcji, gwarancja produktu może zostać unieważniona. Co więcej, nie tylko kamkorder ale Ty i inni ludzie i przedmioty wokół Ciebie mogą zostać poważnie zranione, uszkodzone lub nawet narażone na ryzyko utraty życia lub zdrowia.
Dla Twojego bezpieczeństwa
1. Nie próbuj używać żadnych innych baterii z tym kamkorderem.
2. Używaj źródła zasilania tylko na równych powierzchniach, bez jakichkolwiek osłon. Wymagana jest cyrkulacja powietrza wokół produktu. Maksymalna dopuszczalna temperatura do 40ºC.
3. Istnieje ryzyko eksplozji gdy bateria zostanie zastąpiona inną, nieodpowiedniego typu. Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z instrukcjami.
4. Trzymaj kamkorder i akcesoria poza zasięgiem dzieci, niemowląt i noworodków. Małe części, takie jak karta pamięci i baterie mogą przez nie zostać łatwo odłączone i połknięte.
5. Używaj oryginalnych akcesoriów by uniknąć możliwego ryzyka związanego ze zdrowie i mieniem, spełniając w ten sposób powiązane wymagania prawne
6. Nie próbuj demontować kamkordera pod żadnym warunkiem.
7. Podczas używania lampy LED, nie zbliżaj się zbyt blisko do oczu ludzi (szczególnie noworodków, niemowląt i dzieci) i zwierząt. W przeciwnym razie, podczas świecenia lampy LED światło może spowodować uszkodzenie oczu ludzi lub rozdrażnić zwierzęta.
8. Baterie mogą wybuchać. Wszystkie baterie mogą wywołać uszkodzenie mienia, rany lub poparzenia jeśli nieodpowiednie rzeczy jak np. biżuteria, klucze lub naszyjnik dotkną końcówki przyłącza. Materiał może zamknąć przewód elektryczny i stać się gorący. Zachowaj ostrożność w posługiwaniu się bateriami,
10
zwłaszcza umieszczając je w kieszeniach, w torebce lub jakimkolwiek pojemniku z metalowymi przedmiotami. Nie wrzucaj baterii do ognia, mogą eksplodować.
9. By zapobiec porażeniu prądem, nie próbuj rozmontowywać lub reperować kamkodera samodzielnie.
10. Niektóre modele kamkodera działają na nie-ładowalne baterie. Nie próbuj ich ładować. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo eksplozji lub wybuchu pożaru.
Gwarancja
1. Gwarancja jest nieważna, jeśli uszkodzenie lub usterka systemu wystąpiła na skutek czynników zewnętrznych takich pożar, powódź, brud, uderzenie, zanieczyszczenie ściekami, trzęsienie ziemi i innych tego typu zdarzeń jak również wskutek nieprawidłowego posługiwania się prądem lub jako następstwo używania nieoryginalnych akcesoriów.
2. Użytkownik ponosi odpowiedzialność jeśli problem (jak np. utrata danych, usterka systemu) wystąpi w związku z zainstalowaniem niefirmowego oprogramowania, części i/lub nieoryginalnych akcesoriów.
3. Nie modyfikuj kamkordera. Jakiekolwiek próby modyfikacji mogą unieważnić gwarancję.
Dbanie o kamkorder
1. Zawsze trzymaj kamkorder w skórzanym lub materiałowym pokrowcu dla lepszego bezpieczeństwa zw. z ochlapaniem, kurzem i uderzeniem.
2. Jedynym sposobem wymiany baterii i karty pamięci jest otwarcie pokrywy Baterii / Karty Pamięci.
3. Pozbywaj się kamkordera i baterii w sposób określony przez prawo w Twoim państwie.
4. Woda może wywołać pożar lub porażenie prądem. Dlatego też przechowuj kamkorder w suchym miejscu.
5. Jeśli kamkorder ulegnie zamoczeniu, jak najszybciej wytrzyj go suchą szmatką.
11
6. Sól lub słona woda może wywołać uszkodzenie kamkordera.
7. Nie upuszczaj, uderzaj ani nie trzęś kamkorderem. Nieostrożne obchodzenie się z kamkorderem może uszkodzić przewody wewnętrzny lub zdeformować kształt obiektywu.
8. Nie używaj mocnych chemikaliów, rozpuszczalników ani silnych detergentów do czyszczenia kamkordera.
9. Odciski palców zostawione na obiektywie kamkordera mogą skutkować nieostrymi zdjęciami lub filmami. By uniknąć tego problemu, pamiętaj o czyszczeniu obiektywu przed robieniem zdjęć lub nagrywaniem video. Powinieneś również regularnie czyścić obiektyw kamkordera.
10. Jeśli obiektyw jest brudny, użyj pędzelka do obiektywu lub miękkiej szmatki by go wyczyścić.
11. Nie dotykaj obiektywu palcami.
12. Jeśli obca substancja lub woda dostanie się do kamkordera, proszę natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć baterie. Następnie, usuń obcą substancję lub wodę i przekaż urządzenie do centrum serwisowego.
13. Zawsze gdy przechowujesz dane na zewnętrznej karcie pamięci, powinieneś robić również kopię zapasową na komputerze lub dysku. W ten sposób minimalizujesz ryzyko utraty danych.
14. Wszystkie oryginalne akcesoria są zaprojektowane tylko do użytkowania z zakupionym przez Ciebie modelem kamkordera. Nie używaj tych akcesoriów z innymi kamkorderami lub kamkorderami innych marek by uniknąć niespodziewanych uszkodzeń i niebezpieczeństw.
15. Przed pierwszym użyciem karty pamięci, zawsze używaj kamkordera do jej sformatowania.
16. Pamiętaj, by utrzymywać przycisk zabezpieczenia zapisu (jeśli dostępny) w pozycji zabezpieczonej. W tej sytuacji wszystkie dane (jeśli są) na karcie pamięci pozostają zabezpieczone a karta nie może być edytowana ani sformatowana.
12
Środowisko operacyjne
1. Nie używaj ani nie przechowuj kamkordera w środowisku spośród wyszczególnionych poniżej:
Bezpośrednie światło słoneczne  Miejsca zakurzone  W pobliżu klimatyzacji, grzejników elektrycznych i
innych źródeł ciepła
W zamkniętym samochodzie stojącym w bezpośrednim
świetle słonecznym
Niestabilne miejsca
2. Nie używaj kamkordera na zewnątrz gdy pada deszcz lub śnieg.
3. Nie używaj kamkordera w wodzie lub w pobliżu wody.
4. Kakorder działa w temperaturze pomiędzy 0 i 40 stopni Celsjusza. Gdy temperatura jest niska, normalnym jest skrócenie czasu działania.
5. Pojemność baterii Twojego kamkordera zmniejsza się za każdym razem gdy są ładowane/opróżniane.
6. Przechowanie w zbyt wysokich lub niskich temperaturach będzie skutkować stopniową utratą pojemności. W rezultacie, czas działania Twojego kamkordera może ulec istotnemu skróceniu.
7. Podczas użytkowania normalnym jest to, że kamkorder może stać się ciepły, jako że obudowa kamkordera zatrzymuje ciepło.
13
BenQ ecoFACTS
Firma BenQ zaangażowana jest w projektowanie oraz rozwój produktów, ekologicznych jako w element przyświecający ideałom „Wnoszenia do Życia Radości i Jakości” (stąd nazwa firmy – "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life”), których nadrzędnym celem jest osiągnięcie statusu społeczeństwa opartego na energooszczędnej gospodarce niskowęglowej. Poza spełnianiem międzynarodowych wymogów i standardów dot. ekologicznego zarządzania, BenQ stara się podejmować własne inicjatywy dążące do projektowania zamkniętego cyklu życia produktu w aspektach doboru materiałów, produkcji, pakowania, transportu i utylizacji produktów.
Metka BenQ ecoFACTS wyszczególnia ekologiczne cechy danego produktu, z nadzieją na dokonanie przez konsumentów wyborów przyjaznym środowisku. Sprawdź witrynę BenQ CSR pod adresem http://csr.BenQ.com/ by uzyskać więcej szczegółowych informacji na temat zaangażowania i osiągnięć BenQ w sprawach dot. środowiska naturalnego.
14
1 Wprowadzenie Ogólne
Proszę przeczytać ten rozdział dokładnie i zrozumieć funkcje i cechy Cyfrowej Kamery Video. Rozdział zawiera również opisy wymagań systemowych, zawartości opakowania oraz składników urządzenia.
1.1 Wymagania Systemowe
Ta Cyfrowa Kamera Video wymaga komputera z następującą specyfikacją:
System operacyjny Windows® 7 / Vista / XP / 2000 lub Mac OS
10.3 ~10.4
Procesor co najmniej odpowiadający Intel® Pentium 4 2.8GHz I
Co najmniej 2 GB RAM
Standard USB 1.1 port lub wyższy
Co najmniej 64MB pamięci karty graficznej
Uwaga: USB 1.1 pozwala pozwala transmitować dane do komputera macierzystego, lecz uŜycie portu USB 2.0 znacznie zwiększa szybkość przesyłu danych.
1.2 Cechy
Ta Cyfrowa Kamera Video posiada szereg cech i funkcji, m.in:
Wysoka rozdzielczość (Video: maksimum 1080P, zdjęcia:
maksimum 16 milionów pikseli (interpolacja)
Ekran dotykowy
Time lapse
3-sekundowe nagrywanie wstępne(pre-recording)
Podwójne strumienie (Dual Streams)
Robienie zdjęć w trybie video
Dodatkowo, video kamera ta posiada dysk pamięci wewnętrznej I czytnik kart SD.
15
1.3 Cyfrowa Kamera Video i Akcesoria
To opakowanie powinno zawierać następujące elementy. W przypadku gdy brakuje któregoś z nich lub są uszkodzone, skontaktuj się niezwłocznie ze swoim sprzedawcą..
Digital video camera Futerał Instrukcja obsługi
CD z
oprogramowaniem
Kabel USB Bateria litowa Adapter
16
Kabel HDMI Kabel Video
1.4 Wygląd Zewnętrzny
1 Obiektyw 10 Przycisk Zoom 2 Wskaźnik samowyzwalacza 11 Głośnik 3 Dioda LED 12 Przycisk Diody LED 4 Wskaźnik diody LED 13 Przycisk Odtwarzania 5 Wybór Trybu 14 Przycisk Zasilania
6 Przycisk Nagrywania 15 7 Wyjście USB/HD/TV/Audio 16 Gniazdo Statywu
8 Przycisk OK 17 Mikrofon 9 Przycisk Migawki 18 Pasek na rękę
Kieszeń Baterii / Karty Pamięci
17
1.5 Regulacja Wyświetlacza LCD
Przed robieniem zdjęć bądź nagrywaniem klipów video, proszę obrócić, zgodnie z ilustracją poniżej.
18
2 Początki
2.1 Wkładanie Karty SD
1. Włóż kartę SD i upewnij się, że jest skierowana złączem w dół.
Uwaga: Nie usuwaj ani nie wkładaj karty SD kiedy kamera pracuje, by uniknąć uszkodzenia przechowywanych plików.
19
2.2 Wkładanie Baterii
Proszę używać jedynie baterii dostarczonych bądź polecanych przez producenta lub sprzedawcę.
Uwaga: WłóŜ baterie zgodnie z tym opisem. Błąd we wkładaniu baterii moŜe skutkować nieodwracalnym uszkodzeniem Cyfrowej Kamery Video.
1. Otwórz pokrywę baterii.
Wskaźnik Statusu Baterii / Zasilania:
Bateria pełna
/
20
Bateria w połowie pełna Bateria pusta
Urządzenie jest zasilane przez wejście DC. (Bateria nie jest ładowana.)
2. Włóż baterię zgodnie z ilustracją.
3. Zamknij pokrywę baterii.
21
2.3 Ładowanie Baterii
Możesz użyć dołączonego adaptera do ładowania litowo-jonowej baterii gdy kamera jest wyłączona.
Włóż baterię litowo-jonową do Cyfrowej Kamery Video i połącz z kablem adaptera. (Możesz również ładować baterię poprzez kabel USB podłączony do komputera.)
22
Loading...
+ 54 hidden pages