W razie problemów..................................................... 76
5
Wstęp
Gratulujemy zakupu naszego zaawansowanego kamkordera
(cyfrowej kamery video). Upewnij się, że dokładnie przeczytałeś
instrukcję i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu by móc do niej
wrócić później.
O instrukcji
Instrukcja ta została stworzona by pomóc Ci podczas używania
Twojego nowego kamkordera. Wszystkie zawarte informacje są jak
najbardziej dokładne, lecz zastrzegamy sobie prawo do
wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Prawa autorskie
Prawa autorskie firmy Benq Corporation, 2011. Wszystkie prawa
zastrzeżone. Żadna część poniższej publikacji nie może być
powielana, przekazywana, przekształcana, przechowywana w
systemach odzyskiwania ani tłumaczona na inne języki, bądź języki
komputerowe, w żadnej formie, w żaden sposób, elektronicznie,
mechanicznie, magnetycznie, optycznie, chemicznie, manualnie lub
inaczej, bez wcześniejszej pisemnej zgody producenta.
Wyłączenie odpowiedzialności
BenQ Corporation nie udziela żadnych zabezpieczeń lub gwarancji,
wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do niniejszej publikacji,
a w szczególności domniemanych gwarancji lub warunków
przydatności handlowej lub użyteczności do określonego celu.
Dodatkowo, BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty tej
publikacji oraz do wykonywania w różnych odstępach czasu, zmian
w treści niniejszej publikacji, bez konieczności powiadamiania
kogokolwiek o przeprowadzeniu takich poprawek lub zmian.
Wszystkie nazwy produktów, loga i firmy pojawiające się w tej
instrukcji mogą być zarejestrowanymi znakami towarowymi lub
prawami autorskimi ich firm i są użyte wyłącznie w celach
informacyjnych.
6
Usuwanie ZuŜytych Urządzeń
Elektrycznych i Elektronicznych przez
uŜytkowników w gospodarstwach
domowych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na produkcie lub na
opakowaniu oznacza, iż dany produkt nie
może być usuwany jako odpad z
gospodarstwa domowego. Należy pozbyć
się go przekazując go do odpowiedniego
punktu zbiórki recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. By
uzyskać więcej informacji na temat
recyklingu tego typu urządzeń i/lub baterii,
skontaktuj się ze swoim urzędem miejskim,
sklepem gdzie zakupiono urządzenie, lub
firmą obsługującą wywóz śmieci. Używanie
materiałów z recyklingu pomaga
Baterii
Informacje nt. recyklingu: Sprawdź szczegóły na:
http://www.benq.com/support/recycle.
zachowywać surowce naturalne i
przyczynia się do ochrony środowiska i
zdrowia człowieka
7
Oświadczenie Regulacyjne CE
My,
Nazwa: BenQ Europe B.V.
Adres: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, the Netherlands
TEL/Fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599
Niniejszym potwierdzamy przestrzegać wymagań ustanowionych
przez Dyrektywę Rady ws. Ujednolicenia Prawa Krajów
Członkowskich dot. Zgodności Elektromagnetycznej (2004/108/EC);
Dyrektywę Niskonapięciową (2006/95/EC); Dyrektywę o
Ograniczeniach dot. Użycia Niektórych Niebezpiecznych Substancji
w Urządzeniach Elektrycznych i Elektronicznych, Turecką
Dyrektywę EEE, Regulację Komisji (EC) No 1275/2008
wprowadzającą Dyrektywę 2005/32/EC Parlamentu Europejskiego i
Rady w sprawie wymogów ekologicznych dla konsumpcji energii
elektrycznej przez urządzenia elektryczne i elektroniczne
wyposażenia domowego i biurowego wyłączone i znajdujące się w
trybie czuwania, i Dyrektywę 2009/125/EC Parlamentu
Europejskiego i Rady ustanawiającą zasady postępowania dla
tworzenia wymogów ekologicznych dla produktów zw. z zasilaniem
energią.
8
Oświadczenie FCC
To urządzenie zostało przetestowane i spełnia warunki dla urządzeń
cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Warunki te
zostały stworzone by zapewnić rozsądną ochronę przeciw
szkodliwym ingerencjom w instalację gospodarstw domowych.
Urządzenie to generuje, używa i może emitować promieniującą
energię częstotliwości radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i
użytkowane zgodnie z zaleceniami instrukcji, może szkodliwie
ingerować w komunikację radiową. Jakkolwiek, nie ma gwarancji, że
ingerencja nie nastąpi w przypadku tej konkretnej instalacji. Jeśli
urządzenie wywoła szkodliwą ingerencję w odbiorniki radiowe lub
telewizyjne, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie,
zaleca się zaradzenie sytuacji poprzez jedno lub kilka z poniższych:
Inaczej nakieruj lub przestaw antenę odbiorczą.
Zwiększ przerwę pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Połącz urządzenie do obiegu elektrycznego innego niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowym/telewizyjnym po pomoc.
Urządzenie to spełnia wymogi Części 15 Zasad FCC (Part 15 of the
FCC Rules), które m.in. zawierają się w następujących warunkach:
(1) Urządzenie nie może tworzyć szkodliwych ingerencji, oraz (2)
urządzenie musi umożliwiać ingerencję w nie, włączając w to
ingerencje mogące wywołać niepożądane skutki.
Uwagi FCC: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje
niezaakceptowane przez jednostkę odpowiedzialną za zgodność z
wymogami mogą być niezgodne z uprawieniami użytkownika
dotyczącymi użytkowania tego sprzętu.
9
OstrzeŜenie nt. bezpieczeństwa
Przed użytkowaniem kamkordera, upewnij się, że przeczytałeś i w
pełni rozumiesz zawartość tej sekcji. Jeśli zignorujesz lub naruszysz
wymagania dot. bezpieczeństwa zawarte w tej sekcji, gwarancja
produktu może zostać unieważniona. Co więcej, nie tylko kamkorder
ale Ty i inni ludzie i przedmioty wokół Ciebie mogą zostać poważnie
zranione, uszkodzone lub nawet narażone na ryzyko utraty życia lub
zdrowia.
Dla Twojego bezpieczeństwa
1. Nie próbuj używać żadnych innych baterii z tym kamkorderem.
2. Używaj źródła zasilania tylko na równych powierzchniach, bez
jakichkolwiek osłon. Wymagana jest cyrkulacja powietrza
wokół produktu. Maksymalna dopuszczalna temperatura do
40ºC.
3. Istnieje ryzyko eksplozji gdy bateria zostanie zastąpiona inną,
nieodpowiedniego typu. Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie
z instrukcjami.
4. Trzymaj kamkorder i akcesoria poza zasięgiem dzieci,
niemowląt i noworodków. Małe części, takie jak karta pamięci i
baterie mogą przez nie zostać łatwo odłączone i połknięte.
5. Używaj oryginalnych akcesoriów by uniknąć możliwego ryzyka
związanego ze zdrowie i mieniem, spełniając w ten sposób
powiązane wymagania prawne
6. Nie próbuj demontować kamkordera pod żadnym warunkiem.
7. Podczas używania lampy LED, nie zbliżaj się zbyt blisko do
oczu ludzi (szczególnie noworodków, niemowląt i dzieci) i
zwierząt. W przeciwnym razie, podczas świecenia lampy LED
światło może spowodować uszkodzenie oczu ludzi lub
rozdrażnić zwierzęta.
8. Baterie mogą wybuchać. Wszystkie baterie mogą wywołać
uszkodzenie mienia, rany lub poparzenia jeśli nieodpowiednie
rzeczy jak np. biżuteria, klucze lub naszyjnik dotkną końcówki
przyłącza. Materiał może zamknąć przewód elektryczny i stać
się gorący. Zachowaj ostrożność w posługiwaniu się bateriami,
10
zwłaszcza umieszczając je w kieszeniach, w torebce lub
jakimkolwiek pojemniku z metalowymi przedmiotami. Nie
wrzucaj baterii do ognia, mogą eksplodować.
9. By zapobiec porażeniu prądem, nie próbuj rozmontowywać
lub reperować kamkodera samodzielnie.
10. Niektóre modele kamkodera działają na nie-ładowalne baterie.
Nie próbuj ich ładować. W przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo eksplozji lub wybuchu pożaru.
Gwarancja
1. Gwarancja jest nieważna, jeśli uszkodzenie lub usterka
systemu wystąpiła na skutek czynników zewnętrznych takich
pożar, powódź, brud, uderzenie, zanieczyszczenie ściekami,
trzęsienie ziemi i innych tego typu zdarzeń jak również
wskutek nieprawidłowego posługiwania się prądem lub jako
następstwo używania nieoryginalnych akcesoriów.
2. Użytkownik ponosi odpowiedzialność jeśli problem (jak np.
utrata danych, usterka systemu) wystąpi w związku z
zainstalowaniem niefirmowego oprogramowania, części i/lub
nieoryginalnych akcesoriów.
3. Nie modyfikuj kamkordera. Jakiekolwiek próby modyfikacji
mogą unieważnić gwarancję.
Dbanie o kamkorder
1. Zawsze trzymaj kamkorder w skórzanym lub materiałowym
pokrowcu dla lepszego bezpieczeństwa zw. z ochlapaniem,
kurzem i uderzeniem.
2. Jedynym sposobem wymiany baterii i karty pamięci jest
otwarcie pokrywy Baterii / Karty Pamięci.
3. Pozbywaj się kamkordera i baterii w sposób określony przez
prawo w Twoim państwie.
4. Woda może wywołać pożar lub porażenie prądem. Dlatego
też przechowuj kamkorder w suchym miejscu.
5. Jeśli kamkorder ulegnie zamoczeniu, jak najszybciej wytrzyj
go suchą szmatką.
11
6. Sól lub słona woda może wywołać uszkodzenie kamkordera.
7. Nie upuszczaj, uderzaj ani nie trzęś kamkorderem.
Nieostrożne obchodzenie się z kamkorderem może uszkodzić
przewody wewnętrzny lub zdeformować kształt obiektywu.
8. Nie używaj mocnych chemikaliów, rozpuszczalników ani
silnych detergentów do czyszczenia kamkordera.
9. Odciski palców zostawione na obiektywie kamkordera mogą
skutkować nieostrymi zdjęciami lub filmami. By uniknąć tego
problemu, pamiętaj o czyszczeniu obiektywu przed robieniem
zdjęć lub nagrywaniem video. Powinieneś również regularnie
czyścić obiektyw kamkordera.
10. Jeśli obiektyw jest brudny, użyj pędzelka do obiektywu lub
miękkiej szmatki by go wyczyścić.
11. Nie dotykaj obiektywu palcami.
12. Jeśli obca substancja lub woda dostanie się do kamkordera,
proszę natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć baterie.
Następnie, usuń obcą substancję lub wodę i przekaż
urządzenie do centrum serwisowego.
13. Zawsze gdy przechowujesz dane na zewnętrznej karcie
pamięci, powinieneś robić również kopię zapasową na
komputerze lub dysku. W ten sposób minimalizujesz ryzyko
utraty danych.
14. Wszystkie oryginalne akcesoria są zaprojektowane tylko do
użytkowania z zakupionym przez Ciebie modelem
kamkordera. Nie używaj tych akcesoriów z innymi
kamkorderami lub kamkorderami innych marek by uniknąć
niespodziewanych uszkodzeń i niebezpieczeństw.
15. Przed pierwszym użyciem karty pamięci, zawsze używaj
kamkordera do jej sformatowania.
16. Pamiętaj, by utrzymywać przycisk zabezpieczenia zapisu (jeśli
dostępny) w pozycji zabezpieczonej. W tej sytuacji wszystkie
dane (jeśli są) na karcie pamięci pozostają zabezpieczone a
karta nie może być edytowana ani sformatowana.
12
Środowisko operacyjne
1. Nie używaj ani nie przechowuj kamkordera w środowisku
spośród wyszczególnionych poniżej:
Bezpośrednie światło słoneczne
Miejsca zakurzone
W pobliżu klimatyzacji, grzejników elektrycznych i
innych źródeł ciepła
W zamkniętym samochodzie stojącym w bezpośrednim
świetle słonecznym
Niestabilne miejsca
2. Nie używaj kamkordera na zewnątrz gdy pada deszcz lub
śnieg.
3. Nie używaj kamkordera w wodzie lub w pobliżu wody.
4. Kakorder działa w temperaturze pomiędzy 0 i 40 stopni
Celsjusza. Gdy temperatura jest niska, normalnym jest
skrócenie czasu działania.
5. Pojemność baterii Twojego kamkordera zmniejsza się za
każdym razem gdy są ładowane/opróżniane.
6. Przechowanie w zbyt wysokich lub niskich temperaturach
będzie skutkować stopniową utratą pojemności. W rezultacie,
czas działania Twojego kamkordera może ulec istotnemu
skróceniu.
7. Podczas użytkowania normalnym jest to, że kamkorder może
stać się ciepły, jako że obudowa kamkordera zatrzymuje
ciepło.
13
BenQ ecoFACTS
Firma BenQ zaangażowana jest w projektowanie oraz rozwój
produktów, ekologicznych jako w element przyświecający ideałom
„Wnoszenia do Życia Radości i Jakości” (stąd nazwa firmy –
"Bringing Enjoyment 'N Quality to Life”), których nadrzędnym celem
jest osiągnięcie statusu społeczeństwa opartego na
energooszczędnej gospodarce niskowęglowej. Poza spełnianiem
międzynarodowych wymogów i standardów dot. ekologicznego
zarządzania, BenQ stara się podejmować własne inicjatywy dążące
do projektowania zamkniętego cyklu życia produktu w aspektach
doboru materiałów, produkcji, pakowania, transportu i utylizacji
produktów.
Metka BenQ ecoFACTS wyszczególnia ekologiczne cechy
danego produktu, z nadzieją na dokonanie przez konsumentów
wyborów przyjaznym środowisku. Sprawdź witrynę BenQ CSR pod
adresem http://csr.BenQ.com/ by uzyskać więcej szczegółowych
informacji na temat zaangażowania i osiągnięć BenQ w sprawach
dot. środowiska naturalnego.
14
1 Wprowadzenie Ogólne
Proszę przeczytać ten rozdział dokładnie i zrozumieć funkcje i cechy
Cyfrowej Kamery Video. Rozdział zawiera również opisy wymagań
systemowych, zawartości opakowania oraz składników urządzenia.
1.1 Wymagania Systemowe
Ta Cyfrowa Kamera Video wymaga komputera z następującą
specyfikacją:
• System operacyjny Windows® 7 / Vista / XP / 2000 lub Mac OS
10.3 ~10.4
• Procesor co najmniej odpowiadający Intel® Pentium 4 2.8GHz I
• Co najmniej 2 GB RAM
• Standard USB 1.1 port lub wyższy
• Co najmniej 64MB pamięci karty graficznej
Uwaga:
USB 1.1 pozwala pozwala transmitować dane do komputera macierzystego, lecz
uŜycie portu USB 2.0 znacznie zwiększa szybkość przesyłu danych.
1.2 Cechy
Ta Cyfrowa Kamera Video posiada szereg cech i funkcji, m.in:
Dodatkowo, video kamera ta posiada dysk pamięci wewnętrznej I
czytnik kart SD.
15
1.3 Cyfrowa Kamera Video i Akcesoria
To opakowanie powinno zawierać następujące elementy. W
przypadku gdy brakuje któregoś z nich lub są uszkodzone,
skontaktuj się niezwłocznie ze swoim sprzedawcą..
①Digital video camera ② Futerał ③ Instrukcja obsługi
④CD z
oprogramowaniem
⑦ Kabel USB ⑧Bateria litowa ⑨ Adapter
16
⑤ Kabel HDMI ⑥ Kabel Video
1.4 Wygląd Zewnętrzny
1 Obiektyw 10 Przycisk Zoom
2 Wskaźnik samowyzwalacza 11 Głośnik
3 Dioda LED 12 Przycisk Diody LED
4 Wskaźnik diody LED 13 Przycisk Odtwarzania
5 Wybór Trybu 14 Przycisk Zasilania
8 Przycisk OK 17 Mikrofon
9 Przycisk Migawki 18 Pasek na rękę
Kieszeń Baterii / Karty
Pamięci
17
1.5 Regulacja Wyświetlacza LCD
Przed robieniem zdjęć bądź nagrywaniem klipów video, proszę
obrócić, zgodnie z ilustracją poniżej.
18
2 Początki
2.1 Wkładanie Karty SD
1. Włóż kartę SD i upewnij się, że jest skierowana złączem w dół.
Uwaga:
Nie usuwaj ani nie wkładaj karty SD kiedy kamera pracuje, by uniknąć uszkodzenia
przechowywanych plików.
19
2.2 Wkładanie Baterii
Proszę używać jedynie baterii dostarczonych bądź polecanych
przez producenta lub sprzedawcę.
Uwaga:
WłóŜ baterie zgodnie z tym opisem. Błąd we wkładaniu baterii moŜe skutkować
nieodwracalnym uszkodzeniem Cyfrowej Kamery Video.
1. Otwórz pokrywę baterii.
Wskaźnik Statusu Baterii / Zasilania:
Bateria pełna
/
20
Bateria w połowie pełna
Bateria pusta
Urządzenie jest zasilane przez wejście DC.
(Bateria nie jest ładowana.)
2. Włóż baterię zgodnie z ilustracją.
3. Zamknij pokrywę baterii.
21
2.3 Ładowanie Baterii
Możesz użyć dołączonego adaptera do ładowania litowo-jonowej
baterii gdy kamera jest wyłączona.
Włóż baterię litowo-jonową do Cyfrowej Kamery Video i połącz z
kablem adaptera. (Możesz również ładować baterię poprzez kabel
USB podłączony do komputera.)
22
2.4 Gesty UŜytkowania Ekranu
Dotykowego
2.4.1 Pojedynczy Dotyk
Możesz dotknąć ikony by zmienić ustawienia jak pokazano poniżej
(Dla przykładu wzięto funkcję DV).
Przesuń od prawej do lewej by zobaczyć poprzedni plik lub
następny plik w Trybie [Odtwarzania].
2.4.3 Obróć
W Trybie [Odtwarzania], możesz obrócić obraz o 90°/1raz jak
pokazano poniżej.
24
2.5 Przyciski i Funkcje
Opis Przycisk Funkcja
Przycisk
Zasilania
Przycisk
Menu /
Przycisk OK /
Przycisk
4-Kierunkowy
Przycisk
Trybu
Przycisk
Nagrywania
By włączyć/wyłączyć Cyfrową
Kamerę Video
1. By wyświetlić menu główne
OSD.
2. By potwierdzać ustawienia; by
zatrzymać nagrywanie.
3. Naciśnij Przycisk W Lewo / W
Prawo by dopasować wartość
kompensacji EV.
4. W Trybie DSC, można szybko
uruchomić funkcję
samowyzwalacza naciskając
ten przycisk (Wyłączony, 2
sekundy, 10 sekund).
Cyfrowa Kamera Video może działać
w trzech trybach: Trybie DV, Trybie
DSC oraz Trybie Nagrywania Głosu.
Naciśnij Przycisk Trybu by
przechodzić pomiędzy nimi.
By nagrywać klipy filmowe i
dźwiękowe.
Przycisk
Migawki
By robić zdjęcia.
25
Przycisk
Zoom
Ta Cyfrowa Kamera Video
wyposażona jest w 8-krotny Zoom
Optyczny: naciśnij Prawy przycisk
(T) by przybliżyć przedmiot lub
naciśnij Lewy (W) by oddalić się od
przedmiotu.
Przycisk
Odtwarzania
Przycisk
Lampy LED
By wejść w tryb odtwarzania.
Naciśnij ten przycisk w Trybie DV by
włączyć/wyłączyć lampę LED.
Naciśnij ten przycisk w Trybie DSC
by wybrać wartość lampy: wył., auto,
wł.
2.6 Odnośnie Wskaźników LED
Poniżej tabelka opisująca znaczenie wskaźników LED kamery:
1 Wskaźnik pozostałego czasu nagrywania
2 Wskaźnik Trybu Nagrywania Głosu
3 Wskaźnik statusu baterii
4 Przycisk Odtwarzania
5 Przycisk Menu
30
3.3 W Trybie DSC
Proszę odnieść się do poniższej tabeli.
1 Wskaźnik rozdzielczości
2 Wskaźnik wyboru programu
3 Liczba pozostałych do zrobienia zdjęć
4 Wskaźnik Trybu DSC
5 Wskaźnik statusu baterii
6 Wskaźnik balansu bieli
7 Wskaźnik kompensacji ekspozycji
8 Tryb metering (pomiaru ostrości)
1. Tryb [DV] jest ustawieniem domyślnym po uruchomieniu
Cyfrowej Kamery Video.
2. Naciśnij Przycisk [Nagrywania] by zacząć/zatrzymać
nagrywanie.
3. Cyfrowa Kamera Video automatycznie zapisze film.
4.2 Zatrzymywania Nagrywania Klipu
Video
1. Naciśnij Przycisk OK podczas nagrywania klipu video.
Nagrywanie video natychmiast się zatrzyma.
2. Naciśnij Przycisk OK. ponownie by wznowić nagrywanie klipu.
3. Cyfrowa Kamera Video automatycznie zapisze video.
4.3 Robienie zdjęć
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video, naciśnij Przycisk [Trybu] by
wejść w Tryb [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [Migawki] by robić zdjęcia.
3. Cyfrowa Kamera Video automatycznie zapisze zdjęcia.
4.4 Tryb Nagrywania Głosu
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video, naciśnij Przycisk Trybu by wejść
w tryb [Nagrywania Głosu].
2. Naciśnij Przycisk [Nagrywania] by rozpocząć lub zatrzymać
nagrywanie głosu.
33
4.5 Odtwarzanie Klipu
Filmowego/Głosowego
1. W Trybie Nagrywania [DV] / [DSC] / [Nagrywania Głosu],
naciśnij Przycisk [Odtwarzania] by wyświetlić ostatnio zapisane
pliki na wyświetlaczu LCD.
Trybu Odtwarzania Klipu Filmowego
Trybu Odtwarzania Klipu Głosowego
2. Naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy] W górę/W dół, W lewo/W
prawo, by zobaczyć zachowane pliki. Naciśnij Przycisk OK by
odtworzyć lub dotknij ekranu by wybrać odtwarzanie pliku.
34
3. By wstrzymać Odtwarzanie pliku, naciśnij Przycisk [Nagrywania]
lub dotknij na ekranie ikonę.
4. Naciśnij Przycisk [Odtwarzania] ponownie by powrócić do Trybu
Nagrywania DV/DSC/Głosu.
Możesz również odtworzyć klip filmów z różnymi szybkościami
odtwarzania poprzez dotknięcie (Wł. / Wył.) ikony ekranu .
5. Przechwytywanie obrazu z odtwarzania klipu video.
Naciśnij Przycisk [Migawki] podczas odtwarzania klipu video.
Cyfrowa Kamera Video zapisze automatycznie przechwycony
obraz w formie zdjęć o rozdzielczości wybranej przez Ciebie
(1920 x 1080, 1280 x 720, 848 x 480, lub 432 x 240).
4.6 Robienie / Odtwarzanie Zdjęć
4.6.1 Robienie Zdjęć
1. Włącz zasilanie i za pomocą Przycisku [Trybu] ustaw cyfrową
kamerę video w trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [Migawki] by zrobić zdjęcia, które zostaną
automatycznie zapisane.
4.6.2 Odtwarzanie Zdjęć
1. W Trybie [DSC] naciśnij Przycisk [Odtwarzania] by wyświetlić
zdjęcia na ekranie LCD.
2. Naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy] W górę/W dół lub W lewo/W
prawo, by zobaczyć zachowane pliki. Naciśnij Przycisk OK lub
dotknij ekranu by odtworzyć obraz.
3. Dotknij ikony ekranu (
obraz, następnie możesz poruszać obrazem w górę/w dół lub w
lewo i w prawo.
4. Naciśnij Przycisk [Odtwarzania] ponownie by powrócić do Trybu
DSC.
36
lub) by powiększyć/zmniejszyć
5 Informacje Wyświetlacza LCD
5.1 Tryb Odtwarzania DV
Proszę odnieść się do poniższej tabeli.
1 Numer folderu i pliku
2 Długość każdego pliku filmowego
Wskaźnik Ochrony Pliku
3
4 Wskaźnik statusu baterii
5 Wskaźnik rozdzielczości
6 Przycisk odtwarzania w zwolnionym tempie
7 Przycisk powrotu
8 Ikony dotykowe poziomu głośności
9 Głośność (“+” w górę i “-“ w dół)
10 Przycisk Odtwarzania/Pauzy
11 Przycisk przyspieszonego odtwarzania
37
12 Przycisk przyspieszonego przewijania
13 Przycisk Menu
14 Przycisk Usuwania
38
5.2 Tryb Odtwarzania Plików Głosowych
Proszę odnieść się do poniższej tabeli.
1 Numer folderu i pliku
2 Długość każdego pliku głosowego
Wskaźnik Ochrony Pliku
3
4 Wskaźnik statusu baterii
5 Przycisk powrotu
6 Ikony dotykowe poziomu głośności
7 Głośność (“+” w górę i “-“ w dół)
8 Przycisk Odtwarzania/Pauzy
Proszę przeczytać ten rozdział dokładnie by zrozumieć ustawienia i
zaawansowane funkcji Cyfrowej Kamery Video.
6.1 Opcje Menu Trybu Filmu
Naciśnij przycisk [MENU] by wyświetlić opcje menu klipu filmowego
w trybie [DV].
6.1.1 Jakość
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Jakość]. Naciśnij Przycisk [OK] by wyświetlić
podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wysoka Szybkość
Transmisji], [Super Fine], [Fine], lub [Normal]. Naciśnij Przycisk
[OK] lub dotknij ekranu by zatwierdzić ustawienie.
41
4. Podczas gdy wybrana jest [Wysoka Szybkość Transmisji],
prędkość transferu niektórych kart SD Klasy 4 może nie
obsługiwać nagrywania video. W takim wypadku, w przypadku
wyboru Wysokiej Szybkości Transmisji zalecane są karty SD
Klasy 6 lub wyższej. Podczas Wysokiej Szybkości Transmisji
zablokowane są również opcje Nagrywanie Wstępne
(Pre-recording) oraz Podwójny Strumień (Dual Streams).
6.1.2 Rozdzielczość
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Rozdzielczość]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać oraz naciśnij
Przycisk [OK] by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać
pozycję.
NTSC PAL
1920 x 1080 30fps 16:9
1280 x 720 60fps 16:9
1280 x 720 30fps 16:9
848 x 480 60fps 16:9
848 x 480 30fps 16:9
Uwaga:
Rozdzielczość będzie róŜna dla róŜnych typów ustawień TV. Proszę odnieść się do
rozdziału 6.5.1 “Rodzaj TV”.
42
1920 x 1080 25fps 16:9
1280 x 720 50fps 16:9
1280 x 720 25fps 16:9
848 x 480 50fps 16:9
848 x 480 25fps 16:9
6.1.3 Pre-recording (Nagrywanie wstępne)
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Pre-recording]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wyłączony] /
[Włączony] i naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
4. Podczas uaktywnienia Nagrywania Wstępnego, zablokowana
zostaje funkcja Time Lapse.
6.1.4 Time Lapse
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Time Lapse]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wyłączony], [1
minuta], [5 minut] lub [30 minut]. Naciśnij Przycisk [OK] lub
dotknij ekranu by zatwierdzić ustawienie.
4. Podczas uaktywnienia funkcji Time Lapse, Wykrywanie
Twarzy(Face detection), i Zwolnione Tempo zostaną
zablokowane.
6.1.5 Dual Streams (Podwójny Strumień)
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Dual Streams]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
43
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wyłączony] /
[Włączony]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
Uwaga:
Funkcja Dual Streams obsługuję tylko następujące formaty video:
NTSC: 1920 x 1080 30fps i 1280 x 720 30fps.
PAL: 1920 x 1080 25fps i 1280 x 720 25fps.
6.1.6 Face Detection (Wykrywanie Twarzy)
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Face detection]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wyłączony] /
[Włączony]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
4. Podczas uaktywnienia Wykrywania Twarzy, zablokowana
zostaje funkcja Dual Streams.
6.1.7 Wybór Sceny
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Wybór Sceny]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Auto], [Noc] ,
[Sport], [Krajobraz], [Portret] , [Zachód Słońca],
[Piasek/Śnieg]
[Akwarium] . Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
, [Kwiaty] , [Sztuczne Ognie], lub
44
6.1.8 Balans Bieli
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Balans Bieli]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Auto], [Jaśniejący],
[Światło Dzienne], [Pochmurno], [Fluorescent], lub [Domyślny].
Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by zatwierdzić
ustawienie.
Auto
Jaśniejący
Światło dzienne Dla nagrywania w świetle dziennym.
Pochmurno
Fluorescent
Domyślny
Automatyczna regulacja balansu bieli.
Ustawienie odpowiednie dla pomieszczeń ze
światłem z lamp żarowych lub słabo oświetlonych.
Dla nagrywania w pochmurnym lub zaciemnionym
środowisku.
Dla światła z lamp fluorescencyjnych lub
środowiska z jasnym światłem.
Ustawienie domyślne z jednolitym białym tłem dla
bardziej realistycznej wartości balansu bieli.
6.1.9 Efekt
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Efekt]. Naciśnij Przycisk [OK] by wyświetlić
podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Normalny], [Sztuka],
[Sepia], [Negatyw], [BW (Czarno/Białe)], lub [Żywy]. Naciśnij
Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by zatwierdzić ustawienie.
45
Normalny
Nagrywanie w naturalnych kolorach.
Sztuka
Sepia Nagrywanie w odcieniach sepii.
Negatyw
B/W (Czarno/Białe) Nagrywanie w B/W (czarno/białe).
Żywy
Nagrywanie w kolorach farb olejnych.
Nagrywanie w negatywie.
Nagrywanie w żywych kolorach.
6.1.10 Metering (Pomiar Ostrości)
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Metering]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Środek],
[Przeciętny], lub [Punkt]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij
ekranu by zatwierdzić ustawienie.
Środek
Przeciętny
Punkt
Dla zachowania detali tła z jednoczesnym
umożliwieniem doświetlenia obiektów w centrum
ekspozycji
Dla eskpozycji równomierni rozmieszczonej w ramach
kadru.
Dla zapewnienia poprawnej ekspozycji dla obiektów
nawet jeśli tło jest bardzo jasne lub bardzo ciemne.
46
6.1.11 Kompensacja Ekspozycji (EV)
Użyj tej funkcji by dopasować wartość kompensacji ekspozycji EV,
która przybiera wartości od -2.0EV do +2.0EV (skokowo co 0.3EV).
Im wyższa wartość EV, tym jaśniejszy będzie obraz.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] a następnie naciśnij przycisk
[4-Kierunkowy] by wybrać pozycję [Kompensacja EV]. Naciśnij
Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by zwiększyć/zmniejszyć
wartość. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by zatwierdzić
ustawienie.
6.1.12 Backlight (Podświetlenie)
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Backlight]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wyłączony] /
[Włączony]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
6.1.13 Kontrast
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Kontrast]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Normalny], [Wysoki],
lub [Niski]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
47
Normalny
Wysoki
Niski
6.1.14 Ostrość
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Ostrość]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Normalna],
[Wysoka], lub [Niska]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu
by zatwierdzić ustawienie.
Normalna
Wysoka
Niska
6.1.15 Motion Detection (Wykrywanie Ruchu)
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Motion Detection]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Włączony] lub
[Wyłączony]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
Podczas włączonej funkcji Wykrywania Ruchu wyświetli się
następująca ikona:
Dla normalnych scen.
Dla jaśniejszych scen.
Dla ciemniejszych scen.
Dla normalnych scen.
Dla bardziej ostrych scen.
Dla mniej ostrych scen.
48
Wykrywanie
Ruchu
Włączone
Gdy słupek osiągnie szczyt, kamera rozpocznie nagrywanie klipu
filmowego automatycznie, bez konieczności naciskania przycisku
nagrywania.
Rozpoczęcie
nagrywania
Gdy słupek zaniknie, Cyfrowa Kamera Video automatycznie
zakończy nagrywanie klipu filmowego, bez konieczności naciskania
przycisku nagrywania.
Zakończenie
nagrywania
49
6.1.16 Video w Zwolnionym Tempie
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DV].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Video w Zwolnionym Tempie]. Naciśnij
Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wyłączone] /
[Włączone]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
4. Przy wyborze funkcji Video w Zwolnionym Tempie,
rozdzielczość zostanie ustawiona na 432 x 240, prędkość
spadnie o ¼, a video będzie pozbawione głosu. Zablokowane
zostaną również funkcje Nagrywanie Wstępne (Pre-recording),
Time Lapse, Podwójny Strumień (Dual Streams) i Wykrywanie
Ruchu (Motion Detection).
50
6.2 Opcje Menu dla Odtwarzania Klipów
Filmowych/Głosowych
Będąc w Trybie Odtwarzania [Klipu Filmowego] / [Głosowego],
naciśnij Przycisk [MENU] by wyświetlić menu opcji klipu filmowego.
6.2.1 Ochrona Pliku
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania [Klipu Filmowego] / [Głosowego].
2. Naciśnij Przycisk [MENU]. Następnie, naciśnij Przycisk
[4-Kierunkowy] lub dotknij ekranu by wybrać pozycję [Ochrona
Pliku]. Naciśnij Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij
ekranu by wybrać pozycję.
3. Ikonaoznacza, że plik jest zabezpieczony.
Chroń jeden
Odbezpiecz jeden Odbezpiecz jeden plik.
Chroń wszystkie Zabezpiecz wszystkie pliki.
Odbezpiecz wszystkie Odbezpiecz wszystkie pliki.
Uwaga: By odbezpieczyć zabezpieczony plik, powtórz procedurę opisaną powyŜej.
Po odbezpieczeniu pliku, ikona zabezpieczenia zniknie.
Zabezpiecz jeden plik.
51
6.2.2 Opcje Odtwarzania
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania [Klipu Filmowego] / [Głosowego].
2. Naciśnij przycisk [MENU]. Następnie naciśnij przycisk
[4-kierunkowy] lub dotknij ekranu by wybrać [Opcje
Odtwarzania]. Naciśnij Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu;
lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. [Odtwórz jeden], [Odtwarzaj wszystkie], [Powtórz jeden],
[Powtórz wszystkie] następnie naciśnij przycisk [Ustaw] lub
dotknij ekranu by potwierdzić. Klip filmowy odtworzy się
automatycznie.
Odtwarzaj jeden By odtworzyć jeden plik.
Odtwarzaj wszystkie By odtworzyć wszystkie pliki.
Powtórz jeden By powtórzyć jeden plik.
Powtórz wszystkie By powtórzyć wszystkie pliki.
6.2.3 Wymazać
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania [Klipu Filmowego] / [Głosowego].
2. Wybierz pliki do usunięcia i naciśnij Przycisk [MENU] /
[4-Kierunkowy] w dół, by wybrać pozycję [Wymazać]; lub dotknij
ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wymazać jedno],
[Wymazać wszystkie], lub [Wymazać selekcje]; następnie
naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by potwierdzić.
4. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] lub dotknij ekranu by wybrać [V]
/ [X] i naciśnij przycisk [OK] by usunąć plik(i).
5. Możesz wybrać pozycję [Wymazać selekcje] by usunąć
poszczególnego pliki.
52
Wymazać jedno
Wymazać wszystkie Usuwa wszystkie pliki.
Wymazać selekcje
Uwaga:
Usunięte pliki nie mogą zostać przywrócone. Dlatego teŜ, proszę upewnić się co do
zrobienia kopii plików. Pliki zabezpieczone nie są moŜliwe do usunięcia. Trzeba je
uprzednio odbezpieczyć.
Usuwa jeden plik.
Zaznacza pliki do usunięcia.
53
6.3 Opcje Menu dla Trybu Aparatu
Fotograficznego
W trybie [DSC] (zdjęć), naciśnij przycisk [MENU] by wyświetlić menu
opcji dla trybu aparatu fotograficznego.
6.3.1 Jakość
1. Włącz [On] Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się
w trybie [DSC].
2. Naciśnij przycisk [MENU]. Następnie naciśnij przycisk
[4-kierunkowy] lub dotknij ekranu by wybrać pozycję [Jakość].
Naciśnij Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij
ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Super Fine], [Fine],
lub [Normal]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
6.3.2 Rozmiar Zdjęcia
1. Włącz [On] Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się
w trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Rozmiar Zdjęcia]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [16M], [5M], [3:2],
lub [16:9]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
54
16M
5M
3:2 2592 x 1728 pikseli
16:9
4608 x 3456 pikseli (interpolacja)
2592 x 1944 pikseli
2592 x 1458 pikseli
6.3.3 Tryb ujęcia
1. Włącz [On] Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się
w trybie [DSC].
2. Naciśnij przycisk [MENU] a następnie naciśnij przycisk
[4-Kierunkowy] by wybrać pozycję [Tryb ujęcia]. Naciśnij
Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Normale], [Ciągłe
ujęcie], [Tryb AEB], [Szybkie ciągłe], lub [Super Szybkie ciągłe].
Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by zatwierdzić
ustawienie.
Normalne
Ciągłe ujęcie
Tryb AEB
Szybkie Ciągłe
Super Szybkie ciągłe
Wykonuje pojedyncze zdjęcie.
Wykonuje zdjęcia ciągłe.
Wykonuje trzy zdjęcia ciągłe pod
rząd.(Odpowiednio jaśniejsze, normalne i
ciemniejsze)
Wykonuje 10 zdjęć ciągłych.
Wykonuje 30 zdjęć ciągłych.
6.3.4 Podgląd
1. Włącz [On] Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się
w trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Podgląd]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
55
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wyłączony], [1
sekunda], [3 sekundy], lub [5 sekund]. Naciśnij Przycisk [OK] lub
dotknij ekranu by zatwierdzić ustawienie.
6.3.5 Face Detection (Wykrywanie Twarzy)
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Face detection]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wyłączony] /
[Włączony]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
6.3.6 Wybór Sceny
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Wybór Sceny]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Auto], [Noc],
[Sport], [Krajobraz], [Portret] , [Zachód Słońca],
[Piasek/Śnieg], [Kwiaty] , [Sztuczne Ognie], lub
[Akwarium] . Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
6.3.7 Balans Bieli
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Balans Bieli]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
56
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Auto], [Jaśniejący],
[Światło Dzienne], [Pochmurno], [Fluorescent], lub [Domyślny].
Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by zatwierdzić
ustawienie.
Auto
Jaśniejący
Światło dzienne Dla nagrywania w świetle dziennym.
Pochmurno
Fluorescent
Domyślny
Automatyczna regulacja balansu bieli.
Ustawienie odpowiednie dla pomieszczeń ze
światłem z lamp żarowych lub słabo oświetlonych.
Dla nagrywania w pochmurnym lub zaciemnionym
środowisku.
Dla światła z lamp fluorescencyjnych lub
środowiska z jasnym światłem.
Preset on a plain white background for more
realistic white balance value.
Ustawienie domyślne z jednolitym białym tłem dla
bardziej realistycznej wartości balansu bieli.
6.3.8 Efekt
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Efekt]. Naciśnij Przycisk [OK] by wyświetlić
podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Normalny], [Sztuka],
[Sepia], [Negatyw], [BW (Czarno/Białe)], lub [Żywy]. Naciśnij
Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by zatwierdzić ustawienie.
Normalny
Sztuka
Sepia Zdjęcia w odcieniach sepii.
Zdjęcia w naturalnych kolorach.
Zdjęcia w kolorach farb olejnych.
57
Negatyw
B/W
(Czarno/Białe)
Żywy
6.3.9 Metering (Pomiar Ostrości)
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Metering]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Środek],
[Przeciętny], lub [Punkt]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij
ekranu by zatwierdzić ustawienie.
Środek
Przeciętny
Punkt
6.3.10 AE ISO
1. Włącz [On] Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się
w trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [AE ISO]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Auto], [100], [200],
[400], [800], [1600], [3200], lub [6400]. Naciśnij Przycisk [OK] lub
dotknij ekranu by zatwierdzić ustawienie.
Zdjęcia w negatywie.
Zdjęcia w B/W (czarno/białe).
Zdjęcia w żywych kolorach.
Dla zachowania detali tła z jednoczesnym
umożliwieniem doświetlenia obiektów w centrum
ekspozycji
Dla eskpozycji równomierni rozmieszczonej w ramach
kadru.
Dla zapewnienia poprawnej ekspozycji dla obiektów
nawet jeśli tło jest bardzo jasne lub bardzo ciemne.
58
6.3.11 Kompensacja Ekspozycji (EV)
Użyj tej funkcji by dopasować wartość kompensacji ekspozycji EV,
która przybiera wartości od -2.0EV do +2.0EV (skokowo co 0.3EV).
Im wyższa wartość EV, tym jaśniejszy będzie obraz.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] a następnie naciśnij przycisk
[4-Kierunkowy] by wybrać pozycję [Kompensacja EV]. Naciśnij
Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by zwiększyć/zmniejszyć
wartość. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by zatwierdzić
ustawienie.
6.3.12 Backlight (Podświetlenie)
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Backlight]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wyłączony] /
[Włączony]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
6.3.13 Kontrast
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Kontrast]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Normalny], [Wysoki],
lub [Niski]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
59
Normalny
Wysoki
Niski
6.3.14 Ostrość
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [DSC].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Ostrość]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Normalna],
[Wysoka], lub [Niska]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu
by zatwierdzić ustawienie.
Normalna
Wysoka
Niska
Dla normalnych scen zdjęć.
Dla jaśniejszych scen zdjęć.
Dla ciemniejszych scen zdjęć.
Dla normalnych scen zdjęć.
Dla bardziej ostrych scen zdjęć.
Dla mniej ostrych scen zdjęć.
60
6.4 Opcje Menu dla Odtwarzania Zdjęć
6.4.1 Ochrona Pliku
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [Odtwarzania].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Ochrona pliku]. Naciśnij przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu lub dotknij ekranu by wybrać.
3. Zostanie wyświetlona ikona, która oznacza, że plik jest
zabezpieczony.
Chroń jeden
Odbezpiecz jeden Odbezpiecz jeden plik.
Chroń wszystkie Zabezpiecz wszystkie pliki.
Odbezpiecz wszystkie Odbezpiecz wszystkie pliki.
Uwaga:
By odbezpieczyć zabezpieczony plik, powtórz procedurę opisaną powyŜej. Po
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [Odtwarzania].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Ustawienia Slide show]; Naciśnij Przycisk
61
[OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać
pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wyłączony], [1
sekunda], lub [3 sekundy]. Zdjęcia zostaną odtworzone
automatycznie.
6.4.3 Efekt Slide show
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [Odtwarzania].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Efekt Slide Show]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Fading] lub [Flying].
Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by zatwierdzić
ustawienie.
6.4.4 Wymazać
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [Odtwarzania].
2. Wybierz pliki do usunięcia i naciśnij przycisk [MENU] /
[4-kierunkowy] by wybrać [Wymazać], następnie naciśnij
przycisk [OK] by rozwinąć podmenu.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wymazać jedno],
[Wymazać wszystkie], lub [Wymazać selekcje]. Naciśnij
Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by zatwierdzić ustawienie.
4. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] / dotknij ekranu by wybrać [V]
lub [X] i naciśnij przycisk [OK] by usunąć plik(i)
Możesz wybrać pozycję [Wymazać selekcje] by usunąć
poszczególnego pliki.
Wymazać jedno
Usuwa jeden plik.
Wymazać wszystkie Usuwa wszystkie pliki.
Wymazać selekcje
62
Zaznacza pliki do usunięcia.
Uwaga:
Usunięte pliki nie mogą zostać przywrócone. Dlatego teŜ, proszę upewnić się co do
zrobienia kopii plików. Pliki zabezpieczone nie są moŜliwe do usunięcia. Trzeba je
uprzednio odbezpieczyć
6.4.5 DPOF
Użyj funkcji DPOF (Digital Print Order Format – Format Zlecenia
Druku Cyfrowego) by oznaczyć informacje na temat drukowania
przechowywane na karcie pamięci.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [Odtwarzanie]. Naciśnij przycisk [Odtwarzanie] a
następnie naciśnij przycisk [MENU] by wyświetlić menu opcji
odtwarzania zdjęć, lub dotknij ekranu by wybrać.
2. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [DPOF], następnie
naciśnij przycisk [OK] lub dotknij ekranu by potwierdzić.
3. Użyj przycisku [4-kierunkowego] i naciśnij przycisk [OK] by
potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać. Pojawi się ikona
DPOF , oznaczająca, że plik jest wybrany do drukowania.
Uwagi:
1. By uŜyć funkcji DPOF niezbędna jest karta pamięci.
2. Po wybraniu DPOF wszystkie filmy/zdjęcia oczekują na drukowanie.
6.4.6 Obróć
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie [Odtwarzanie]. Następnie naciśnij przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pożądane zdjęć naciskając przycisk [OK].
2. Dotknij ekranu by wybrać [MENU] lub naciśnij przycisk [MENU],
a następnie naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać pozycję
[Obróć] by wejść w podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Lewo 90] lub
[Prawo 90] i naciśnij przycisk [OK] by potwierdzić; lub dotknij
ekranu by wybrać. Zdjęcie ulegnie obróceniu o 90 stopni w
prawo/w lewo.
63
6.5 Menu Ustawień
Menu Ustawień ma odniesienie do wszystkich rodzajów ustawień
Cyfrowej Kamery Video.
6.5.1 Rodzaj TV
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu [Ustawień].
2. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać pozycję [Rodzaj TV].
Naciśnij przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu
by wybrać.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [NTSC] lub [PAL],
następnie naciśnij przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
potwierdzić ustawienie.
Uwaga:
Rozdzielczość video będzie róŜna z uwagi na róŜne ustawienia Rodzaju TV.
Tabela odniesień dla Rodzaju TV ze względu na kraje/region
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu [Ustawień].
2. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Numeracja Pliku].
Naciśnij Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij
ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Resetuj] / [Seria].
Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by zatwierdzić
ustawienie.
Uwagi:
1. Po wyborze [Resetuj] numeracja plików rozpocznie się od 0001.
2. Po wyborze [Seria], zapisane pliki będą ponumerowane seriami.
6.5.3 Data/Czas
Proszę odnieść się do rozdziału 2.7.1 “Ustawienia Daty i czasu”.
6.5.4 Formatuj
Użyj tej funkcji by sformatować kartę pamięci/pamięć wewnętrzną.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu [Ustawień].
2. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Formatuj]. Naciśnij
Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [V] lub [X] bz
potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać.
6.5.5 Ustawienie domyślne
Użyj tej funkcji by przywrócić wszystkie ustawienia do domyślnych.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu [Ustawień].
2. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Ustawienie
domyślne], następnie naciśnij Przycisk [OK] by wyświetlić
podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
65
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] / dotknij ekranu by wybrać [V]
lub [X], naciśnij przycisk [OK] lub dotknij ekranu by potwierdzić.
6.5.6 Jasność ekranu Lcd
Za pomocą tej funkcji dostosujesz jasność wyświetlacza LCD.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu [Ustawień].
2. Użyj przycisku [4-kierunkowy] by wybrać [Jasność ekranu Lcd].
Naciśnij Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij
ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj przycisku [4-kierunkowy] by wybrać [Niska], [Średnia], lub
[Wysoka]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
6.5.7 Nanoszenie Daty/Czasu
Funkcja ta nanosi datę/czas na zdjęcia.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu [Ustawień].
2. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Nanoszenie
Daty/Czasu]. Naciśnij Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub
dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wyłączony], [Data],
lub [Data/Czas]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
6.5.8 Automatyczne wyłączanie
Funkcja ta służy wyłączaniu Cyfrowej Kamery Video, gdy nie jest
używana przez kilka minut, w celu oszczędzania energii.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu [Ustawień].
2. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Automatyczne
wyłączanie]. Naciśnij Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub
dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-kierunkowy] by wybrać [Wyłączone], [3
minuty] lub [5 minut]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu
by zatwierdzić ustawienie.
66
6.5.9 Język
Proszę odnieść się do rozdziału 2.7.2 “Ustawienia Czasu/Daty i
Języka”
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu [Ustawień].
Porusz przyciskiem [4-kierunkowym] w lewo/w prawo by wybrać
[Język], i naciśnij przycisk [OK] lub dotknij ekranu by potwierdzić
Funkcja ta wyświetla na ekranie LCD informacje, by pomóc Ci w
wykonywaniu lepszych zdjęć/klipów filmowych.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu [Ustawień].
2. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Informacja] i
naciśnij Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu
by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Normalna],
[Histogram], lub [Wyłączone]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij
ekranu by zatwierdzić ustawienie.
6.5.12 Dźwięk
Użyj tej funkcji by dostosować poziom głośności.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu [Ustawień].
2. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Dźwięk]. Naciśnij
Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wysoka], [Średnia],
[Niska], lub [Wyłączone]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij
ekranu by zatwierdzić ustawienie.
6.5.13 Ochrona ekranu LCD
Funkcja ta poprawia działanie ekranu dotykowego LCD.
6.5.14 Start Logo (Logo Startowe)
Użyj tej funkcji by wybrać obraz pojawiający się na ekranie podczas
uruchamiania Cyfrowej Kamery Video.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu [Ustawień].
2. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] i wybierz [Start Logo]. Naciśnij
Przycisk [OK] by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
68
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Ustawienie
domyślne] lub [Ustawienia Użytkownika]. Naciśnij Przycisk [OK]
lub dotknij ekranu by zatwierdzić ustawienie.
6.5.15 Digital zoom (Zoom Cyfrowy)
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu [Ustawień].
2. Naciśnij Przycisk [MENU] oraz naciśnij Przycisk [4-Kierunkowy]
by wybrać pozycję [Digital zoom]. Naciśnij Przycisk [OK] by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij przycisk [4-Kierunkowy] by wybrać [Wyłączony], [X10],
lub [Maksimum]. Naciśnij Przycisk [OK] lub dotknij ekranu by
zatwierdzić ustawienie.
69
7 Połączenie z komputerem i TV
7.1 Podłączanie do komputera
Jak pokazano poniżej, użyj dołączonego kabla USB i podłącz
Cyfrową Kamerę Video do komputera by przegrać pliki.
7.2 Podłączanie do TV
Jak pokazano poniżej, użyj dołączonego kabla video i podłącz
Cyfrową Kamerę Video do TV.
Uwaga: Niektóre telewizory mogą nie rozpoznawać formatu video
(1080p, 30fps). W celu pomocy proszę sprawdzić instrukcję
użytkownika telewizora.
70
Jak pokazano poniżej, użyj dołączonego kabla HDMI by
podłączyć Cyfrową Kamerę Video do TV HD by oglądać pliki w
wysokiej rozdzielczości.
71
8 Instalacja Oprogramowania
1. Proszę włożyć dołączoną płytę CD do napędu CD.
2. Jeśli CD nie odtwarza się automatycznie, proszę użyć
Eksploratora Plików Windows by uruchomić plik Install_CD.exe
z płyty CD.
Pojawi się następujący komunikat.
3. Naciśnij [Menu] by rozpocząć proces instalacji według
wskazówek i instrukcji na ekranie.
72
9 Oprogramowanie do Edycji
ArcSoft Total Media Extreme (TME) ™ zarządza dla Ciebie plikami, i
daje mnóstwo ciekawych i zabawnych rozwiązań, dzięki którym
możesz tworzyć i dzielić się projektami z Twoich zdjęć, filmów czy
plików muzycznych. Edytuj, poprawiaj i dodawaj kreatywne efekty
do swoich zdjęć. Możesz
Stworzyć swój własny film lub pokaz slajdów ze ścieżką
dźwiękową.
Łatwo uploadować swoje pliki do YouTube™!
Lub dzielić się nimi za pomocą prostych załączników e-mail
lub w popularny sposób, drukując.
Przejdź na http://www.arcsoft.com/ po więcej informacji..
Sensor obrazu 1/3.2 cal. 5 megapikseli CMOS sensor
Efektywne piksele 5 Megapikseli (2592x1944)
Nośnik pamięci Obsługiwane karty SD i SDHC
Dostępne ISO Auto/100/200/400/800/1600/3200/6400
5M(2582x1944), 3:2(2592x1728), 16:9(2592x1458)
RozdzielczośćNTSC PAL
Full HD (1920 x 1080) 30fps 25fps
HD (1280x720) 60fps 50fps
HD (1280x720) 30fps 25fps
WVGA (848x480) 60fps 50fps
WVGA (848x480) 30fps 25fps
Format: MOV
Zoom
speed), Internal
40 1200 mAh; czas
nagrywania zgodnie z ustawieniem domyślnym to ok. 90