Soluciones de Problemas........................................ 101
4
Gracias por adquirir esta Video Cámara Digital. Por favor asegurese
de leer a ondo este manual antes de usarlo y guarde este manual
en un lugar seguro para la referencia en el futuro.
Desmentido
Esta compañía se esforzará en asegurar que los contenidos de este
manual sean correctos y actualizados. De todas formas, no
garantizamos la precisión de los contenidos de este manual. En
caso de que hubiera cualquier discrepancia entre este manual y
esta Video Cámara Digital, por favor use esta cámara como la base.
Nos reservamos el derecho de cambiar cualquier contenido o regla
técnica sin previo aviso. En Adición, el fabricante se reserva el
derecho de cambiar las especificaciones técnicas y del contenido
del paquete sin previo aviso.
5
Prefacio
Felicidades por su compra de la videocámara avanzada
(videocámara digital). Lea este manual con atención y guardelo en
un lugar seguro para la referencia futura.
Acerca de Este Manual
Este manual está diseñado para ayudarle en usar su nueva
videocámara. Toda la información presentada es lo más exácta
posible pero es sujeto a cambio sin aviso.
Derecho de autor
Derecho de autor 2011 por BenQ Corporation. Todos los derechos
reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser
reproducida, transmitida, transcripta, almacenada en un sistema
recuperatorio o traducida en cualquier idioma o idioma informático,
en cualquier forma o por cualquier medio, sea electrónico, mecánico,
magnético, óptico, químico, manual o otros, sin el previo permiso de
esta empresa.
Renuncia
BenQ Corporation no hace representaciones ni garantías, sea
expresada o implicada, con respecto a los contenidos y
específicamente renuncia cualquier garantías, comerciabilidades o
aptitud para cualquier propósito en particular. Además, BenQ
Corporation reserva el derecho para revisar y hacer cambios de vez
en cuando en los contenidos sin obligación de esta empresa para
notificar a cualquier person de tal revisión o cambios.
Todos los otros logos, productos, o nombres de empresa citado en
este manual puede ser las marcas comerciales registradas o
derecho de autor de sus respectivas empresas, y son usadas con el
propósito informativo solamente.
6
7
Eliminación de Desecho Eléctrico y
Equipo Electrónico y/o batería por
usuarios en casa en la Unión Europea.
Este símbolo en el producto o en el
paquete indica que no se puede desechar
como desecho de casa. Debe desechar su
equipo y/o batería al sistema de reciclaje
aplicable para el equipo eléctrico y
electrónico y/o batería. Para más
información sobre reciclar este equipo y/o
batería, contacte su oficina local, la tienda
donde compró el equipo o el servicio de
desecho de su casa. Reciclar materiales
ayudará a conserver recursos naturales y
asegurar que sea reciclado de manera que
protege la salud humana y el medio
ambiente.
Batería
Información de reciclaje: Visite http://www.benq.com/support/recycle
para detalles.
Aviso Regulatorio CE
Nosotros,
Nombre: BenQ Europa B.V.
Dirección: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, Países Bajos
TEL/Fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599
adjunto es confirmado para cumplir con las exigencias dispuestas
en el Consejo Directivas sobre la Aproximación de los Derechos de
los Estados Miembros que relacionan la Compatibilidad
Electromagnética (2004/108/EC); la Directiva de Voltaje Bajo
(2006/95/EC); la Restricción del Empleo de Ciertas Sustancias
Peligrosas en la Directiva (2002/95/EC) de Equipos Eléctricos y
Electrónicos, (2002/95/EC), Directiva Turca EEE; la Regulación de
Comisión (CE) No 1275/2008 Directiva de Realización la
2005/32/EC del Parlamento Europeo y del Consejo con respeto a
requisitos de eco-diseño para reserva y de consumo de energía
eléctrica y electrónica de equipo eléctrico y electrónico de casa y de
oficina, y la Directiva 2009/125/EC del Parlamento Europeo y del
consejo que establece un marco para el ajuste de requisitos de
eco-diseño para productos relacionados con la energía.
8
DECLARACIÓN FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los
dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normas
FCC. Estos límites deberán proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este
equipo genera usos y puede emitir radiaciones de energía de
frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar una interferencia dañina a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía
de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si
este equipo causa alguna interferencia dañina a la recepción de
televisión y radio, lo que podrá determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia a partir de una de las medidas siguientes:
Reoriente o resitúe la antena receptora.
Aumente el espacio de separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente del
que el receptor estéconectado.
Consulte el vendedor o un técnico de radio/TV
experimentado para su ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1).
9
Este dispositivo no puede causar ninguna interferencia dañina, y (2).
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Precaución FCC: No realice ningún cambio o modificación al equipo
a menos que se especifique en el manual. Si debe realizar estos
cambios o modificaciones, puede que se le pida que detenga el
funcionamiento del equipo.
10
Advertencia de Seguridad y Aviso
Antes de operar la videocámara, asegure de leer y entender el
contenido de esta sección. Si ignora y viola todos los avisos de
advertencia de seguridad indicados en esta sección, la garantía
puede ser nula. Mientras tanto, no solamente la videocámara,
también Ud y otras personas y objetos en el entorno pueden ser
dañados, perjudicados o hasta ubicados en peligro de muerte.
Para su seguridad
1. No intente de cambiar otra batería con esta videocámara.
2. Opere el suministro energético solamente en superficies
planas, sin tapa alguna. Debe proveer circulación de aire
alrededor del producto en todo momento. La temperatura
ambiental máxima es de 40 ºC.
3. Riesgo de exploción si se reemplaza la batería por un tipo
incorrecto. Deseche las baterías usadas según las
instrucciones.
4. Mantenga la videocámara y sus accesorios fuera de alcance
de bebés y niños. Especialmente las partes pequeñas como
las tarjetas de memoria y la batería que son de fácil
desmontaje y de tragar.
5. Use solamente los accesorios originales para evitar riesgos
posibles a la salud y propiedad, y obedezca todas las reglas
legales relacionadas.
6. No desmonte la videocámara bajo ninguna circunstancia.
7. Al usar el flash, no apunte demasiado a los ojos humanos
(especialmente para bebés y niños), u ojos de animales. De
lo contrario, cuando se dispara el flash, la luz puede causar
daño a los ojos humanos o irritar los animales.
8. Las baterías pueden explotar, por ejemplo. Todas las
baterías pueden causar daños de propiedad, perjuicio o
quemaduras si un material conductivo como joyas, llaves o
cadenas con perlitas tocan las terminales expuestas. El
material puede completar un circuito eléctrico y se caliente
mucho. Maneje con cuidado cualquier batería, especialmente
11
al colocarlas dentro de su bolsillo, cartera u otro contenedor
con objetos de metal. No ponga las baterías en el fuego
como pueden explotar.
9. Para evitar electrocución, no intente de desmontar o reparar
su videocámara Ud mismo.
10. Algunos modelos de videocámara aceptan baterías no
recargables. Al usar estas baterías, no las recarguen. De lo
contrario, riesgos como explosión e incendio pueden ocurrir.
Garantía
1. La garantía es nula si ocurrió daño o falla de sistema debido
a factores externos como colisión, incendio, inundación,
suciedad, desagüe, terremoto u otras fuerzas mayores como
también el uso incorrecto de electricidad o uso de accesorios
no originales.
2. Es de responsabilidad exclusiva del usuario si ocurren
problemas (como pérdida de datos y falla de sistema) debido
a software, partes no instaladas de fábrica y/o accesorios no
originales.
3. No cambie la videocámara. Cualquier cambios anulan la
garantía.
Cuide su videocámara
1. Siempre guarde la videocámara en una caja o bolsa de cuero
para mejor protección contra salpicaduras, polvo y colisión.
2. La única forma de reemplazar la batería y la tarjeta de
memoria es abrir la tapa de Batería /Memoria.
3. Desecha las baterías y videocámaras no deseadas
obedeciendo las leyes de su país.
4. Agua puede causar un incendio o electrocución. Por eso,
guarde su videocámara en un lugar seco.
5. Si su videocámara se moja, freguela con un trapo seco lo
más rápido posible.
6. Sal o agua del mar puede causar daños severos a la
videocámara.
12
7. No deja caer, golpear o sacudir la videocámara. Un
comportamiento rudo en el uso puede dañar la tabla de
circuito electrónico interno o deformar la forma de lente.
8. No use químicos potentes, solventes de limpieza o
detergentes fuertes para limpiar la videocámara.
9. La grasa de dedo puede quedar en el lente de la
videocámara y resultará en imágenes o vídeos borrosos.
Para evitar este problema, asegure de limpiar el lente de la
videocámara antes de tomar fotos o grabar vídeos. Debe
también limpiar el lente regularmente.
10. Si el lente está sucio, use un cepillo de lente o trapo suave
para limpiarlo.
11. No toque el lente con los dedos.
12. Si entra una sustancia extraña o agua en su videocámara,
apaguela inmediatamente y desconecte las bateriás.
Después, quite la sustancia extraña o agua y llevela al centro
de mantenimiento.
13. Siempre cuando hay datos en la tarjeta de memoria externa,
debe hacer una copia de respaldo en un PC o disco. Así
tiene una solución de copia si se pierden los datos.
14. Todos los accesorios originales son diseñados solamente
para usar con este modelo. No use estos accesorios con
otros modelos o videograbadoras de otras marcas para evitar
peligro o daño impredecible.
15. Antes del uso inicial de una tarjeta de memoria, siempre use
la videocámara para formotearla primero.
16. Recuerda de desplazar la ficha protección de escritura (si
disponible) a la posición bloqueo. Así todos los datos (si hay)
en la tarjeta de memoria están protegidos y la tarjeta no se
puede editar o formatear.
Ambiente de operación
1. No use ni guarde su videocámara en ambientes alistados
abajo:
Luz solar directa
13
Lugares polvorientos
Próximo a un aireacondicionador, calentador eléctrico
u otras fuentes de calor.
En un auto cerrado que está debajo de la luz solar
directa
Lugares inestables
2. No use su videocámara al aire libre si está lluviendo o
nevando.
3. No use su videocámara en o cerca de agua.
4. La temperatura de operación de videocámara es entre 0 y 40
grados Celsius. Es normal que se reduzca el tiempo de
operación cuando la temperatura es baja.
5. La capacidad de las baterías reducirán cada vez que se
recarguen/vacian.
6. Almacenar en temperaturas demasiado altas o bajas también
resultará en pérdida de capacidad gradual. Como resultado,
el tiempo de operación de su videocámara se reduciría
considerablemente.
7. Es normal para que la videocámara se caliente durante la
operación, porque la caja puede conducir el calor.
14
Precauciones
Precauciones Generales
•No intente desmontar el producto por usted mismo, esto podría
dañar el producto o causar descarga eléctrica.
•Mantenga esta Video Cámara Digital fuera del alcance de los
niños o animales para prevenirles tragar las baterías o
pequeños accesorios.
•Deje de usar la Video Cámara Digital si cualquier tipo de
líquidos u objetos extraños hayan entrado en la Video Cámara
Digital. Si esto ocurriera, apague la Video Cámara Digital y
contacte con su vendedor para ayuda.
•No operar la Video Cámara Digital con las manos mojadas;
podría causar descargas eléctricas.
•La Video Cámara Digital podría dañarse en un ambiente de
alta temperatura. Esta cámara está diseñada para usar en una
temperatura entre 0°C y 40°C (32°F y 104°F).
•No use o almacene el producto en lugar polvoriento, sucio,
arenoso o donde esté cerca del acondicionador del aire o
estufa.
•Es normal que la temperatura del cuerpo de la Video Cámara
Digital ascienda si la Video Cámara Digital trabaja durante
mucho tiempo.
•No abra la cubierta de la batería mientras esté grabando una
imagen. Haciendo esto no solamente hará imposible el
almacenamiento de la imagen actual, sino que también puede
corroer los datos de otra imagen que esté ya almacenada en el
archivo.
•Antes de usar esta Video Cámara Digital para ocasiones
importantes (tales como bodas o viajes al extranjero),
asegurese de que esta Video Cámara Digital esté en orden
para asegurar operaciones apropiadas de este producto.
15
Suministro de Alimentación
•Asegúre de usar el tipo de batería o adaptador adjunto a esta
Videocámara Digital. Uso de cualquier tipo de batería o
adaptador puede dañar el equipo y rendir la anulación de
garantía.
•Asegurese de que las baterías estén colocadas en la posición
correcta. Error en la orientación de las baterías podría dañar
este producto y resultar en fuego.
•Por favor quite las bater`´ias para evitar la fuga del líquido de la
batería si la cámara no va a ser usada durante mucho tiempo.
•Por favor quite inmediatamente las baterías rotas o dañadas
para evitar la fuga del líquido de la batería o expansión
anormal.
Eliminación de Deshecho Eléctrico y
Equipo Electrónico por usuarios en
hogares en la Unión Europea.
Este símbolo en el producto o en el paquete indica
que no se puede desecharlo como basura
doméstica. Debe desechar el equipo según el
esquema de reciclaje aplicable de equpos
eléctricos y electrónicos. Para más información
sobre reciclar este equipo, contacte el
ayuntamiento, la tienda donde lo ha adquirido o el
servicio de recolección de basura doméstica.
naturales en tal manera que protege la salud humana y el ambiente.
Reciclar materiales ayudará a conservar recursos
16
DECLARACIÓN FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los
dispositivos digitales de Clase B, según la Parte 15 de las normas
FCC. Estos límites deberán proporcionar una protección razonable
contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este
equipo genera usos y puede emitir radiaciones de energía de
frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría causar una interferencia dañina a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía
de que la interferencia no ocurra en una instalación particular. Si
este equipo causa alguna interferencia dañina a la recepción de
televisión y radio, lo que podrá determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia a partir de una de las medidas siguientes:
Reoriente o resitúe la antena receptora.
Aumente el espacio de separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a una salida de un circuito diferente del
que el receptor estéconectado.
Consulte el vendedor o un técnico de radio/TV
experimentado para su ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El
17
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1).
Este dispositivo no puede causar ninguna interferencia dañina, y (2).
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Precaución FCC: No realice ningún cambio o modificación al equipo
a menos que se especifique en el manual. Si debe realizar estos
cambios o modificaciones, puede que se le pida que detenga el
funcionamiento del equipo.
18
1 Introducción General
Por favor lea este capítulo cuidadosamente para comprender las
características y funciones de esta Video Cámara Digital. La
descripción de este capítulo también incluye la descripción de los
requerimientos del sistema, contenidos del paquete y componentes
del hardware.
1.1 Requerimientos del Sistema
Esta Video Cámara Digital requiere una unidad de ordenador con
las siguientes especificaciones:
•Sistemas operativos de Windows® Vista / XP / 2000 o Mac OS
10.3 ~10.4
•Un CPU de por lo menos el equivalente al Intel® Pentium 4
2.8GHz
• Por lo menos 2GB de RAM
• Orificio Estándar de conexión de USB 1.1 o superiores
• Por lo menos 64MB de tarjeta de display
• Nota: USB 1.1 le permite transmitir archivos al host, pero usando el orificio
de conexión de USB 2.0 podría aumentar la velocidad de
transmisión a más rápida.
1.2 Características
Esta Video Cámara Digital proporciona muchas características y
funciones incluyendo:
•Cámara de pixel de alta resolución (máximo 16 millones de
pixels)
• Pantalla de tacto
• Doble ranura para tarjeta (1 para SD y otra para micro SD)
• Playback en Cámara Lenta
En adición, esta cámara tiene un disco duro para el
almacenamiento masivo por USB y lector de la tarjeta SD.
19
1.3 Accesorios
Este paquete debería contener los siguientes elementos. En caso
de que faltara algún artículo o que estuvira dañado, por favor
contacte con su vendedor inmediatamente.
20
1.4 Vista Externa
1 Lente 10 Botón de menú
2 Luz LED 11 Energía
Indicador del disparador
3
automático
4 Pantalla de estado 13 Botón de modo
5 Botón de grabación 14 Trípode
USB / HD / TV / salida de
6
audio
7 Botón de zoom 16 Micrófono
8 Altavoz 17 Correa de mano
9 Botón de reproducción
12 Botón de luz
Batería / compartimento de
15
la tarjeta de memoria
21
1.5 Ajustar el Display del LCD
Antes de hacer fotos o grabar clips de película, por favor rodar de
acuerdo con la ilustración de abajo.
22
2 Preparar
2.1 Insertar la Tarjeta SD
1. Abra la tapa de la batería.
2. Inserte una tarjeta SD con la etiqueta hacia abajo
• Nota: No quitar o insertar las tarjetas SD cuando la alimentación de la
Video Cámara Digital esté encendida para evitar dañar los
archivos.
23
2.2 Alojar la Batería
Por favor use solamente la Batería proporcionadas o recomendadas
por el fabricante o vendedor.
• Nota: Inserte la batería correctamente de acuerdo con esta
descripción. Un error en la inserción de la batería puede
provocar daños en esta Cámara de vídeo digital y provocar un
incendio.
1. Abra la tapa de la batería
2. Insertar la Batería de acuerdo con la ilustración.
24
3. Cerrar la cubierta de la batería.
Indicador del Estado de la Batería:
Batería llenas
Batería a mitad
Batería gastada
Cargando la batería (Una batería nueva debería
ser cargada por lo menos 4 horas.)
La alimentación del dispositivo es suministrada
por la entrada de DC. (Sin batería dentro.)
25
2.3 Cargar la Batería
Puede usar el adaptador adjunto para cargar la batería litio, con el
sistema encendido o apagado.
Inserte la batería litio en la Videocámara Digital y conecte la cámara
al cable del adaptador. También puede cargar la batería con un PC
cuando el sistema está apagado.
26
27
2.4 Los gestos para usar la pantalla de
tacto
2.4.1 Tacto Simple
Un solo toque hace que la cámara funcione como un menú de
teclas rápidas para ajustar todos los controles directamente en la
pantalla.
1. Cambio de modo (DV, DSC y Grabación de Voz)
2. Cambio de resolución (HD completo, HD, WVGA, WEB o 16M,
8M, 5M, 3M)
2.4.2 Deslizar
Deslice el botón de avance a izquierda o derecha para ver el archivo
anterior o el siguiente en modo de reproducción.
2.4.3 Girar
Bajo el Modo de Playback, usted puede hacer Girar la imagen en
pasos de 90°/ paso como está mostrado abajo.
28
2.5 Botones y Funciones
Descripción
Botón de
Alimentación
Botón de
Menú
Botón de luz
y
botón de
modo
Botón de
Zoom
Botón de
grabación
Botón Función
Presionar el botón para
Encender / Apagar la Video
Cámara Digital.
Presionar el botón para
visualizar el menú OSD
principal.
- Pulse [MODO] para acceder
a los diferentes modelos de
DV, DSC y grabación de voz.
- Oprima [LUZ] para Activado /
Desactivado la luz LED
- [MENÚ] y [PLAYBACK],
ambos botones se pueden
utilizar para la selección de las
funciones pertinentes. [LUZ]
es izquierda y [MODO] es
derecho
- Esta cámara de vídeo digital
está equipada con función de
zoom digital 4X. Por favor
tenga en cuenta que el zoom
digital de 4 X está apoyado en
720 P o resoluciones de video
más bajas.
- Se puede usar los botones
[T] y [W] para selección de
función en el modo [MENÚ]
Pulse el botón de grabación
de inicio / parada para
tomar la imagen, o para iniciar
29
Botón de
Playback
/ detener la imagen en
movimiento y grabación de
voz.
Presionar el botón de
Playback para entrar en el
modo de Playback y emitir el
último archivo.
2.6 Acerca de los Indicadores de LED
La tabla de abajo describe el significado de los indicadores de LED
de la cámara:
Alimentación
Grabación
Temporizador
propio
Indicador de Color
Verde Encender la alimentación.
Rojo intermitente Grabando
Rojo intermitente
Definición
Comenzar el Temporizador
propio.
30
2.7 Ajustes iniciales antes del uso
2.7.1 Ajustar la Fecha y la Hora
1. Encender la Video Cámara Digital para ajustar la pantalla por
primera vez. Ajustar la fecha y la hora moviendo el botón de
arriba / abajo o tocando la pantalla para seleccionar.
2. Pulse hacia izquierda / derecha para resaltar cada columna.
Pulse arriba / abajo o toque la pantalla para seleccionar la
columna y ajustar el valor. Pulse el botón Menú para almacenar
el valor o toque la pantalla para ajustar el año, fecha y hora
antes de pulsar el botón Volver () para almacenar el valor y
salir del establecimiento de ajustes.
31
3 Información del Display de LCD
3.1 En el Modo de Clip de Película
La siguiente ilustración muestra la disposición de pantalla LCD y el
icono de descripción en el modo DV ().
32
1
2
3
4
5
6
Indicador de grabación de Clip de Película
Detección de Movimiento
Indicador de Modo Nocturno
Indicador de compensación de exposición
Indicador del efecto del color
Modo de Medición de luz
7
8
9
Indicador de Balance de blanco
Indicador del estado de la batería
Indicador del tiempo restante de grabación
10
11
12
13
14
15
16
17
Indicador de resolución
Indicador de Iluminación
Indicador de histograma
Indicador de playback
Indicador de zoom digital
Botón del Menú
Indicador del estado de la memória
: Indicador de la tarjeta SD 1;
: Indicador de la tarjeta SD 2
: Indicador de la memória interna
(visualizado cuando no hay tarjeta SD)
Toque para alternar entre los dos estados
siguientes:
● Bloqueo AF activado - el enfoque
automático continuo en tiempo real está
deshabilitado. Aún así, el objeto previamente
enfocado puede seguir enfocado sin que
aparezca borroso mientras otros sujetos
nuevos aparecen en el monitor LCD.
33
●
Bloqueo AF desactivado - es la
configuración predeterminada y permite
habilitar el enfoque automático continuo en
tiempo real. Aún así, el objeto previamente
enfocado podría mostrarse borroso
(desenfocado) mientras otros sujetos nuevos
aparecen en el monitor LCD.
Nota: la función Bloqueo AF no se admite cuando al
videocámara está conectada a un televisor.
34
3.2 En Modo de Grabación de Voz
La siguiente ilustración muestra la disposición de pantalla LCD y el
icono de descripción en el modo de grabación de voz ( ).
1
2
3
4
5
6
Indicador del Modo de Grabación de Voz
Indicador del estado de la batería
Indicador del tiempo restante de grabación
Botón de Playback
Botón del Menú
Indicador del Estado de la Memória
: Indicador de la tarjeta SD 1;
: Indicador de la tarjeta SD 2
: Indicador de la memória interna
(visualizado cuando no hay tarjeta SD)
35
36
3.3 En Modo de DSC
La siguiente ilustración muestra la disposición de pantalla LCD y el
icono de descripción en el modo DSC ( ).
1
2
3
4
Indicador del Modo de DSC
Indicador del Modo Nocturno
Indicador de la compensación del Valor de
Exposición
Indicador del efecto
5
6
7
Modod e Medición de luz
Indicador del Balance de blanco
Indicador de la batería
37
8
Número de fotos restantes.
9
10
11
Indicador de resolución
Indicador de Iluminación
Indicador de histograma
12
13
14
15
16
17
Botón de Playback
Indicador del zoom digital
Botón del Menú
Indicador del estado de la Memória
: Indicador de la tarjeta SD 1;
: Indicador de la tarjeta SD 2
: Indicador de la memória interna
(visualizada cuando no hay tarjeta SD)
Modo de Disparo continuo
Indicador de temporizador propio
4 Usar la Cámara
4.1 Tomar un Clip de Película
1. El modo de DV es el ajuste por defecto después de que
usted encienda la Video Cámara Digital.
2. Presionar el botón de grabación para comenzar o parar la
grabación.
3. La Video Cámara Digital almacenará automáticamente el
clip de película.
Indicador del
Modo de DV
38
4. La proporción de la pantalla de LCD será diferente
dependiendo del ajuste de la resolución del Clip de Película.
Por favor referir a la tabla mostrada abajo:
Resolución de Video
FHD (1920 x 1080)
HD (1280 x 720)
WVGA (848 x 480)
WEB (320 x 240)
Prevision
Proporción 16:9
Proporción 4:3
39
4.2 Grabación de Voz:
1. Encender la Video Cámara Digital.
2. Presionar el botón de MODO para entrar en el modo de la
Grabación de Voz o tocar la tecla caliente de la pantalla.
3. Presionar el botón de grabación para comenzar o parar la
grabación de Voz.
Modo de
Grabación
de Voz
40
4.3 Playback de Clip de Película / Clip de Voz
Las imágenes no se podrán reproducir si:
1. El nombre de carpeta / archivo se ha cambiado en el equipo.
2. Cuando un archivo de imagen ha sido procesado por un
ordenador o cuando el archivo de imagen se grabó con un
modelo distinto al de su cámara de vídeo digital, la reproducción
en el dispositivo no está garantizada.
1. En el Modo de Grabación de Película / Voz, presionar el Botón
de Playback para visualizar en la pantalla de LCD el archivo
almacenado recientemente.
Playback
Indicador del Modo
de Playback
Indicador del Modo de
Playback
41
2. Pulse arriba / abajo, izquierda / derecha para ver el archivo
almacenado. Pulse el botón de grabación para reproducir o
pulse en la pantalla para seleccionar la reproducción del archivo
3. Pata pausar el Playback del archivo, presionar el Botón de
grabación o tocar el icono de la pantalla de ().
4. Presionar el Botón de Playback para volver al Modo de
Grabación de Película / Voz.
42
Rebobinar
2
X
play
Hacia delante
Rebobinar
1/2
X
play
Hacia delante
5. También puede reproducir la imagen en movimiento a una
velocidad diferente al tocar el icono de la pantalla ()
Activado / Desactivado.
La velocidad de emisión es como
abajo cuando la Cámara Lenta
esté en “Desactivado”:
Rebobinar 4X play Hacia delante
Rebobinar 8X play Hacia delante
Rebobinar 16X play Hacia delante
La velocidad de emisión es como
abajo cuando la Cámara Lenta esté
en “Activado”:
Rebobinar 1/4X play Hacia delante
Rebobinar 1/8X play Hacia delante
Rebobinar 1/16X play Hacia delante
43
Modo de
DSC
4.4 Hacer Tomas / Playback imagenes
4.4.1 Tomar una foto
1. Encienda la unidad y configure la cámara de vídeo digital para
la modalidad DSC.
2. Presionar el Botón de grabación para capturar imagenes.
Indicador del
44
Playback
4.4.2 Playback de Imagenes
1. En Modo de DSC, presionar el Botón de Playback para
visualizar las imagenes en la pantalla de LCD.
Indicador del Modo
2. Pulse arriba / abajo, o izquierda / derecha para ver los archivos
almacenados. Pulse el botón de grabación para reproducir o
pulse la pantalla para la reproducción
de Playback
45
46
3. Pulse el botón de retorno () para volver a la pantalla
completa para ver las imágenes.
4. Toque el icono de la pantalla ( o ). A continuación,
puede mover la imagen hacia arriba / abajo o izquierda /
derecha.
5. Presionar de nuevo el Botón de Playback para volver al Modo
de DSC.
47
5 Información del Display de LCD
5.1 Modo de Grabación de Clip de Película
Por favor refierase a la siguiente tabla respecto a la descripción de
cada icono y símbolo.
1
2
3
4
5
6
7
8
Indicador de Protección de Archivo
Indicador del estado de la batería
Icono del Modo de Playback
Longitud de cada Clip de Película
Indicador de resolución
Botón de Volver
Botón de Playback Rápido hacia delante
Botón de Playback / Pausa
9
10
11
12
100-0001
13
Notas:
1. Capacidad maxima de cada archivo gradabo es 4GB.
2. Configurar resolución alta resultará en archivo más grande
y el tiempo de grabación más corto.
Botón de Playback en rebobinar rápido
Botón del Menú
Iconos de tacto del volumen del sonido
Carpeta y número de archivo
Playback en Cámara Lenta
48
5.2 Modo de Grabación de Voz
Por favor refierase a la siguiente tabla respecto a la descripción de
cada icono y símbolo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
100-0001
Indicador de Protección de Archivo
Indicador del estado de la batería
Icono del Modo de Playback
Longitud de cada grabación de voz.
Indicador del modo de playback
Botón de Playback Rápido hacia delante
Botón de Playback / Pausa
Botón de Playback en rebobinar rápido
Botón del Menú
Iconos de tacto del volumen del sonido
Carpeta y número de archivo
49
5.3 Modo de Plaback de DSC
Por favor refierase a la siguiente ilustración para familiarizarse con
los iconos y símbolos del Modo de Playback de DSC.
Indicador de DPOF (Formato de Orden de
Impresión Digital)
Indicador de Protección de Archivo
Indicador de la compensación de
exposición
Balance de blanco
Indicador del estado de la batería
Icono del Modo de Playback de imagen
Número de fotos restantes
Indicador de resolución
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Botón de Volver
Botón de Menú
Indicador de Zoom - Out
Indicador de Zoom - In
51
6 Modo de Menú
Cuando una pantalla de menú se muestra, el botón de menú se utiliza
para desplazarse por los elementos destacados en el submenú o para
seleccionar un elemento de menú.
6.1 Opciones del Menú del Modo de Clip
de Película
Ponga su cámara digital en modo clip de película y pulse el botón Menú
para mostrar el menu.
6.1.1 Resolución del Clip de Película
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
modo de DV.
2. Presione el Botón de Menú y presione el Arriba / Abajo para realzar
el elemento de Resolución. Presione el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o toque la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Presione el Arriba / Abajo para seleccionar FHD, HD, WVGA o WEB.
Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
FHD
HD
WVGA
WEB
1920 x 1080
1280 x 720
848 x 480
320 x 240
52
• Nota: 1. Cuando ajuste en resolución de FHD, HD o WVGA, la proporción
del aspecto del display del LCD es de 16:9.
2.Cuando ajuste en resolución de video WEB, la proporción del
aspecto del display del LCD es de 4:3.
6.1.2 Balance de blanco
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DV.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para realzar el
elemento de Balance de blanco. Presione el Botón de Grabación
para visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Presionar el Arriba / Abajo para seleccionar Automático, Luz diurna,
Nublado, Fluorescente o Tungsteno. Presione el Botón de
Grabación para confirmar; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
Automático
Luz diurna
Nublado
Fluorescente
Tungsteno
La Video Cámara Digital ajusta automáticamente el
Balance de blanco.
El ajuste es adecuado para la grabación en exteriores en
Luz diurna.
El ajuste es adecuado para la grabación en ambientes
nublados o sombrios.
El ajuste es adecuado para interiores con iluminación de
lámparas fluorescentes, o ambientes con alta
temperatura de color.
El ajuste es adecuado para interiores con iluminación de
lámparas incandescentes, o ambientes con baja
temperatura de color.
53
6.1.3 Efecto
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DV.
2. Presione el Botón de Menú y presione el Arriba / Abajo para resaltar
el elemento de Efecto. Presione el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Normal, B/N o Sepia.
Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
Normal Hacer grabaciones en color natural
B&N Hacer grabaciones en color B&N (Blanco y Negro)
Sepia Hacer grabaciones en color del tono Sepia
54
6.1.4 Medición de luz
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
modo de DV.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento de Medición de luz. Presione el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Punto, Centro o AE táctil.
Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
Punto
Centro
AE táctil
Este ajuste es para asegurar la exposición correcta para
el objeto incluso si el fondo es muy brillante o muy
oscuro.
Use este ajuste para preservar los detalles del fondo
mientras deje las condiciones de iluminación en el
centro del marco para definir la exposición.
Tocar el objeto para hacerlo con la luz adecuada.
55
6.1.5 Iluminación
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
modo de DV.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento de Iluminación. Presione el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Activado o Desactivado.
Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
56
6.1.6 Modo Nocturno
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
modo de DV.
2. Presione el Botón de Menú y presione el Arriba / Abajo para resaltar
el Modo Nocturno. Presione el Botón de Grabación para visualizar
el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
3. Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Activado o Desactivado.
Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
57
6.1.7 Detección de Movimiento
Cuando la Detección de Movimiento esté encendida, la cámara
detectará el movimiento para la grabación del Clip de Película sin
intervención humana. Cuando se detecte la variación de AE, la
grabación comenzará inmediatamente.
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DV.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar
el elemento de Detección de Movimiento. Presione el Botón de
Grabación para visualizar el submenú; o tocar la pantalla para
seleccionar el elemento.
3. Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Activado o Desactivado.
Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
58
6.1.8 Compensación EV
Usted puede ajustar el valor de la compensación de la exposición que
abarca desde -2.0EV a +2.0EV (a un incremento de 0.5EV). Cuanto más
alto sea el valor del Valor de Compensación, más brillante será la
imagen.
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DV.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento de Compensación EV. Presione el Botón de Grabación
para visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Presione el Arriba / Abajo para ajustar el valor de Exposición (-2.0 ~
+ 2.0). Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la
pantalla para seleccionar el elemento.
59
6.1.9 EIS(Establizador electrónico de imagen)
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
modo de DV.
2. Presione el Botón de Menú y presione el Arriba / Abajo para resaltar
el EIS. Presione el Botón de Grabación para visualizar el submenú;
o tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
3. Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Activado o Desactivado.
Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
60
6.2 Menús de Playback de Clip de Película
/ Clip de Voz
Cuando esté en el Modo de Clip de Película, presione el Botón de Menú
para mostrar el menú de las opciones de Clip de Película.
6.2.1 Eliminar
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de Playback de Clip de película / Clip de Voz.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento de Eliminar. Presione el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Use el Arriba / Abajo para seleccionar Eliminar Uno o Eliminar
Todas. Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la
pantalla para seleccionar el elemento.
61
4. Toque la pantalla para seleccionar el elemento
Eliminar Uno Eliminar el archivo actual
Eliminar Todo
•Nota: El archivo no puede ser recuperado una vez que haya sido
eliminado. Por lo tanto, por favor asegurese de que haya hecho
cópias de reserva del archivo antes de Eliminar. Los archivos
protegidos no pueden der eliminados. Antes de borrar, debe
desbloquearlo.
Eliminar todos los archivos almacenados en la Video
Cámara Digital
62
6.2.2 Proteger
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de Playback de Clip de Película / Clip de Voz.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento de Protección. Presione el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Use el Arriba / Abajo para seleccionar Bloquear Uno, Bloquear
Todas, Desbloquear Uno o Desbloquear Todas. Presione el Botón
de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
Bloqueo de Protección
•Nota: Para desbloquear el archivo de la Protección, repita los pasos
indicados arriba. Cuando la Protección sea relevada desde el
modo de Protección, el icono de bloqueado desaparecerá.
63
6.3 Opciones del Menú del Modo de
Cámara
Cuando esté en el Modo de DSC, presione el Botón de Menú para
visualizar el Menú de Opción del modo de cámara.
6.3.1 Resolución de Imagen parada
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DSC.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento de Resolución. Presione el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Presionar el Arriba / Abajo para seleccionar 8M, 5M o 3M.
Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
16M
8M
5M
3M
4608 x 3456 pixels (Interpolación)
3200 x 2400 pixels (Interpolación)
2592 x 1944 pixels
2048 x 1536 pixels
64
6.3.2 Balance de blanco
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DSC.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento de Balance de blanco. Presione el Botón de Grabación
para visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Use el Arriba / Abajo para seleccionar Auto, Luz diurna, Nublado,
Fluorescente o Tungsteno. Presione el Botón de Grabación para
confirmar; o tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
65
6.3.3 Efecto
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DSC.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento de Efecto. Presione el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Use el Arriba / Abajo para seleccionar Normal, B/N o Sepia.
Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
66
6.3.4 Medición de luz
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DSC.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento de Medición de luz. Presione el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Punto, Centro o AE táctil.
Presione el Botón de Grabación para confiirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
67
6.3.5 Iluminación
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DSC.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento de Iluminación. Presione el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Activado o Desactivado.
Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
68
6.3.6 Modo Nocturno
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DSC.
2. Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar
el elemento de Modo Nocturno. Presione el Botón de Grabación
para visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Activado o Desactivado.
Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
69
6.3.7 Temporizador
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DSC.
2. Presione el Botón de Menú y use el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento de Temporizador. Presione el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3. Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Desactivado, 2 seg o 10
seg. Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la
pantalla para seleccionar el elemento.
Con 2 segundos. Temporizador:
La imagen se toma 2 segundos después del disparo.
Con 10 segundos. Temporizador:
La imagen será tomada 10 segundos después del disparo.
70
6.3.8 Disparo continuo
Puede tomar tres fotos contínuamente con esta función, iniciada con
oprimir el Botón de Grabación y terminar automáticamente después de
tomar tres fotos.
1.
Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DSC.
2.
Presione el Botón de Menú y presione el Arriba / Abajo para resaltar
el elemento de Disparo continuo. Presione el Botón de Grabación
para visualizar el submenú; o yocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3.
Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Desactivado o Activado.
Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
71
6.3.9 Compensación EV
Usted puede ajustar la compensación del valor de la exposición que
abarca desde -2.0EV a +2.0EV (a un incremento de 0.5EV). Cuanto más
alto sea el Valor de Exposición, más brillante será la imagen.
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de DSC.
2. Presione el Botón de Menú y presione el Arriba / Abajo para resaltar
el elemento de Compensación EV. Presione el Botón de
Grabación para visualizar el submenú; o tocar la pantalla para
seleccionar el elemento.
3. Presionar el Arriba / Abajo para ajustar el valor de la exposición (-2.0
~ +2.0). Presione el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la
pantalla para seleccionar el elemento.
72
6.4 Menús de Playback
6.4.1 Eliminar
1.
Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de Playback.
2.
Presione el Botón de Menú y presione el Arriba / Abajo hacia bajo; o
tocar la pantalla para seleccionar el archivo a ser eliminado o
eliminar todos los archivos.
3.
Presionar el Arriba / Abajo o tocar la pantalla para seleccionar
“Eliminar uno” o “Eliminar Todo” para visualizar el submenú.
73
4.
Toque la pantalla para seleccionar el elemento
•Nota: Los archivos no pueden ser recuperados una vez eliminados. Por lo
tanto, por favor asegurese de haver hecho cópias de reserva antes
de eliminar. Los archivos protegidos no pueden ser eliminados.
Antes de eliminar el archivo Protegido, debe desbloquear el
archivo.
74
Bloqueo de Protección
6.4.2 Proteger
1.
Encienda la alimentación de la Video Cámara Digital y asegurese de
que esté en el Modo de Playback.
2.
Elija el archivo que desea proteger.
3.
Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento Protegido. Presione el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
4.
Presione el Arriba / Abajo o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento. Presione el Botón de Grabación o tocar la pantalla para
confirmar. El icono de bloqueado será visualizado para
indicar de que el archivo está Protegido.
•Nota: Repetir los pasos de arriba para desbloquear el archivo. Cuando el
archivo esté desbloqueado, el icono de bloqueado
desaparecerá.
75
6.4.3 Reproducción automática
1.
Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de Playback.
2.
Presione el Botón de Menú y mueva el Arriba / Abajo para resaltar el
elemento de Reproducción automática. Presione el Botón de
Grabación para visualizar el submenú; o tocar la pantalla para
seleccionar el elemento.
3.
Presionar el Arriba / Abajo o tocar la pantalla para seleccionar
“Desactivado”, “1 seg”, o “3 seg”, las imagenes serán visualizadas
automáticamente.
76
6.4.4 Girar
1. Encienda la Video Cámara Digital y asegurese de que esté en el
Modo de Playback.
2. Use el Arriba / Abajo para resaltar el elemento a Girar y presionar el
Botón de Grabación; o tocar la pantalla para seleccionar Izquierda
90° o Derecha 90°.
77
6.4.5 DPOF
Use la función de DPOF (Formato de Orden de Impresión Digital) para
indicar la información de impresión almacenada en la tarjeta de
memória.
1.
Encienda la alimentación de la Video Cámara Digital y asegurese de
que esté en el Modo de Playback. Presione el Botón de Playback y
presione el Botón de Menú para visualizar el menú de Playback de
Imagen; o tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
2.
Use el Arriba / Abajo para resaltar el elemento de DPOF. Presione
el Botón de Grabación; o toque la pantalla para visualizar el
submenú.
3.
Use el Arriba / Abajo y presionar el Botón de Grabación; o tocar la
pantalla para seleccionar el elemento. El icono de DPOF se
mostrará para indicar que los archivos han sido ordenados para
imprimir.
78
DPOF
4.
Presionar el Botón de Playback o tocar la pantalla para salir de la
imagen.
•Nota: 1. Se requiere una tarjeta de memória para la función de DPOF.
2. Si DPOF está ajustado, las fotos a ser impresas son ordenadas
para imprimir.
79
6.5 Menú de Ajuste
El Menú de Ajuste puede ser usado para seleccionar todo tipo de ajustes
de la Video Cámara Digital.
6.5.1 Información
Esta función se puede utilizar para mostrar la información en la pantalla
LCD para ayudarle a capturar la mejor película y los mejores clips de
imagen.
1.
Encienda la Video Cámara Digital y comute al Modo de AJUSTE.
2.
Presione el Arriba / Abajo para resaltar el elemento de Información.
Presione el Botón de Grabación para visualizar el submenú; o tocar
la pantalla para seleccionar el elemento.
3.
Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Normal, Histograma, o
Desactivado. Presione el Botón de Grabación para confirmar; o
tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
6.5.2 Fecha / Hora
Por favor diríjase a la 2.7.1 Ajuste de fecha y hora.
80
6.5.3 Sonido
1. Encienda la alimentación de la Video Cámara Digital y comute al
Modo de AJUSTE. Presione el Arriba / Abajo para arriba o para bajo
para resaltar el Sonido y presionar el Botón de selección de
Grabación para confirmar o tocar la pantalla para seleccionar.
2. Use el Arriba / Abajo o toque la pantalla para seleccionar Activado o
Desactivado.
81
6.5.4 Predeterminado
Use esta función para ajustar los ajustes por Predeterminado.
1.
Encienda la alimentación de la Video Cámara Digital y comute al
Modo de AJUSTE.
2.
Presione el Arriba / Abajo para resaltar el elemento de
Predeterminado. Presionar en el Botón de Grabación para
visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleecionar el
elemento.
3.
Use el Arriba / Abajo o toque la pantalla para seleccionar “O” SI o “X”
NO. Presionar en el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la
pantalla para seleccionar el elemento.
82
6.5.5 Norma de TV
Use Norma de TV para ajustar el sistema de TV de su área.
1.
Encienda la alimentación de la Video Cámara Digital y comute al
Modo de AJUSTE.
2.
Use el Arriba / Abajo para resaltar el elemento de Norma de TV.
Presione en el Botón de Grabación para visualizar el submenú; o
tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
3.
Use el Arriba / Abajo para seleccionar NTSC o PAL. Presionar en el
Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla para
seleccionar el elemento.
Referencia de ajuste estándar para la salida de TV
NTSC USA, Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México
Austrália, Áustria, Bélgica, China, Dinamarca,
PAL
Finlandia, Alemania, Reino Unido, Italia, Kuwait,
Malásia, Nueva Zelanda, Singapur, España, Suecia,
Suiza, Tailandia, Noruega.
83
6.5.6 Desactivación automática
Esta función se puede utilizar para apagar la cámara de vídeo digital de
forma automática después de no utilizarla durante un período de tiempo.
1.
Encienda la Video Cámara Digital y comute en el Modo de AJUSTE.
2.
Presione el Arriba / Abajo para resaltar el elemento de
Desactivación automática. Presione en el Botón de Grabación
para visualizar el submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el
elemento.
3.
Presione el Arriba / Abajo para seleccionar DESACTIVADO, 3 mins,
o 5 mins; o tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
84
6.5.7 Frecuencia
Use la opción de Frecuencia para ajustar el sistema de frecuencia de su
área.
1.
Encienda la alimentación de la Video Cámara Digital y comute al
Modo de AJUSTE.
2.
Use el Arriba / Abajo para resaltar el elemento de Frecuencia.
Presione en el Botón de Grabación para visualizar el submenú; o
tocar la pantalla para seleccionae el elemento.
3.
Use el Arriba / Abajo para seleccionar 50 HZ o 60 HZ. Presione en el
Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla para
seleccionar el elemento.
Referencia del ajuste de la frecuencia:
50HZ
60HZ
Reino Unido, Alemania, España, Italia, Francia,
Los Paises Bajos, Portugal, Rusia, China, Japón
USA, Taiwán, Corea, Japón
85
86
6.5.8 Idioma
1.
Encienda la alimentación de la Video Cámara Digital y comute al
Modo de AJUSTE. Mueva el Arriba / Abajo para arriba y para
abajo para resaltar el Idioma y presione en el Botón de Grabación
para confirmar o tocar la pantalla para seleccionar.
2.
Presionar en el Arriba / Abajo o tocar la pantalla para seleccionar los
siguientes Idioma: Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Japonés,
Español, Portugués, Chino Tradicional, Chino Simplificado, Túrco,
Ruso, Tailandés, Árabe
o Coreano
.
87
6.5.9 Formato
Esta función le permite formatear la tarjeta de memória o la memória
incorporada.
1.
Encienda la alimentación de la Video Cámara Digital y comute al
Modo de AJUSTE.
2.
Presione el Arriba / Abajo para resaltar el elemento de Formato.
Presione en el Botón de Grabación o tocar la pantalla para visualizar
el menú.
3.
Presione el Arriba / Abajo para seleccionar “O” SI o “X” NO.
Presione en el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la
pantalla para seleccionar el elemento.
4.
El formato de la media actual de almacenamiento (tarjeta de
memória o memória interna) ahora está completada.
•Nota: Todas los datos almacenados en la tarjeta de memória o memória
flash serán eliminados después de formatear.
6.5.10 Número de Archivo (Predeterminado:
Serie)
Este ajuste le permite nombrar los archivos.
Si selecciona "Serie", el archivo se grabara detrás del último archivo
almacenado.
Si se selecciona “Restaurar”, el nombre del siguiente archivo comenzará
desde 0001 incluso después de formatear, eliminar o insertar una nueva
tarjeta de memória.
1.
Encienda la alimentación de la Video Cámara Digital y comute al
Modo de AJUSTE.
2.
Presione el Arriba / Abajo para resaltar el elemento del Número de
Archivo. Presione en el Botón de Grabación para visualizar el
submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
3.
Use el Arriba / Abajo para seleccionar Serie o Restaurar. Presione
en el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla para
seleccionar el elemento.
88
6.5.11 Brillo LCD
Esta función puede ser usada para ajustar el brillo de la pantalla.
1.
Encienda la Video Cámara Digital y comute al Modo de AJUSTE.
2.
Use el Arriba / Abajo para resaltar el Brillo LCD. Presione en el
Botón de Grabación para visualizar el submenú; o tocar la pantalla
para seleccionar el elemento.
3.
Presionar el Arriba / Abajo para seleccionar Alto, Medio, o Bajo.
Presione en el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la
pantalla para seleccionar el elemento.
89
6.5.12 Revisión Instantánea
Esta función puede ser usada para ojear instantáneamente los archivos
después de tomar las fotos.
1.
Encienda la Video Cámara Digital y comute al Modo de AJUSTE.
2.
Presione el Arriba / Abajo para resaltar el elemento de Revisión
Instantánea. Presione en el Botón de Grabación para visualizar el
submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
3.
Presione el Arriba / Abajo para seleccionar 1 seg, 3 seg, o 5 seg.
Presione en el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la
pantalla para seleccionar el elemento.
90
6.5.13 Memória
Use esta función para seleccionar la localización del almacenamiento de
datos.
1.
Encienda la Video Cámara Digital y comute al Modo de AJUSTE.
2.
Presione el Arriba / Abajo para resaltar el elemento de Memória.
Presione en el Botón de Grabación para visualizar el submenú; o
tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
3.
Presionar el Arriba / Abajo para seleccionar SD1, o SD2. Presione
en el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la pantalla para
seleccionar el elemento.
• Nota:
Las imagenes o clips de película pueden ser almacenados en una menória
flash incorporada o en tarjetas SD externas. Cuando las tarjetas SD sean
insertadas, los archivos será almacenado en las tarjetas de SD en vez de la
memória flash. Por otra parte, los archivos serán almacenados en la
memória flash incorporada cuando tarjeta(s) SD no sean insertadas.
91
6.5.14 Volumen
Utilice esta función para ajustar el volumen.
1.
Encienda la Video Cámara Digital y comute al Modo de AJUSTE.
2.
Presione el Arriba / Abajo para resaltar el elemento de Volumen.
Presione en el Botón de Grabación para visualizar el submenú; o
tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
3.
Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Alto, Medio, o Bajo.
Presione en el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la
pantalla para seleccionar el elemento.
92
6.5.15 Logotipo de Inicio
Use esta función a la imagen que esté visualizada en el LCD cuando la
video cámara digital esté encendida.
1.
Encienda la Video Cámara Digital y comute al Modo de AJUSTE.
2.
Presione el Arriba / Abajo para resaltar el elemento de Logotipo de
Inicio. Presione en el Botón de Grabación para visualizar el
submenú; o tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
3.
Presione el Arriba / Abajo para seleccionar Predeterminado o Ajuste
del usuario. Presione en el Botón de Grabación para confirmar; o
tocar la pantalla para seleccionar el elemento.
93
6.5.16 Detección de rostro
Puede usar la función de Detección de Rostro para eliminar
automáticamente rostros en una escena durante una toma de foto.
1.
Encienda la Video Cámara Digital y comute al Modo de AJUSTE.
2.
Use el Arriba / Abajo para resaltar el Detección de rostro. Presione
en el Botón de Grabación para visualizar el submenú; o tocar la
pantalla para seleccionar el elemento.
3.
Presione el Arriba / Abajo para seleccionar “O” SI o “X” NO.
Presione en el Botón de Grabación para confirmar; o tocar la
pantalla para seleccionar el elemento.
94
7 Conexión del PC y TV
7.1 Conectar al Ordenador
Como está mostrado en la ilustración, use el cable USB que se
proporciona para conectar la Video Cámara Digital a un PC para la
transmisión de archivos.
7.2 Conectar al Norma de TV
Como está mostrado en la ilustración, use el cable de video para
conectar la Video Cámara Digital al Norma de TV.
95
96
7.3 Conectar un TV HD
Como está mostrado en la ilustración, use el cable de HDMI que se
proporciona para conectar la Video Cámara Digital a un TV HD para
una visualización de fotos de alta resolución.
Nota: Algunos TVs pueden no reconocer el formato de vídeo
(1080p, 30fps). Verifique el menual de usuario con el TV para la
ayuda.
97
8 Instalar el Software
1. Coloque el CD ROM adjunto en el CD player.
2. Si el CD no se ejecuta automáticamente, por favor use
Windows File Manager para ejecutar el archivo de
Install_CD.exe en el CD.
La siguiente pantalla será visualizada.
3. Presione el elemento de Menú y siga el proceso de
instalación y siga las instrucciones sobre la pantalla.
9 Software de edición
ArcSoft Total Media Extreme (TME) ™ administra su contenido
multimedia y le proporciona diversión sin fin y apasionantes formas
de crear y compartir proyectos con sus archivos de fotografía, vídeo
y música. Edite, mejore y agregue efectos creativos a sus
fotografías. Puede:
Crear sus propias películas o presentaciones de fotografías
completas con banda sonora.
Cargar sus archivos fácilmente a YouTube™!
O compartirlos como datos adjuntos de correo electrónico o
impresión fotográfica.
Puede visitar el sitio Web http://www.arcsoft.com/ para