Благодарим Вас за покупку этой Цифровой Видеокамеры.
Убедитесь, что Вы тщательно ознакомились с руководством по
эксплуатации, прежде чем использовать камеру, а также
храните это руководство по эксплуатации в надежном месте
для ознакомления с информацией в последующем.
Отклонение
Наша компания будет стремиться следить за тем, чтобы
содержание этого руководства по эксплуатации было
правильным и обновленным. Однако мы не гарантируем
точность содержания этого руководства по эксплуатации. В
случае, если есть какое-нибудь несоответствие между этим
руководством по эксплуатации и Цифровой Видеокамерой,
пожалуйста, используйте эту камеру за основу. Мы оставляем
за собой право изменить любое содержимое или техническое
правило без преждевременного извещения. Кроме этого,
изготовитель оставляет за собой право изменить технические
данные и содержимое пакета без преждевременного
извещения.
6
7
Предисловие
Поздравляем с покупкой цифровой видеокамеры. Убедитесь,
что Вы внимательно прочитали данное руководство по
эксплуатации. Сохраните его в надежном месте для
дальнейшей справки.
Об этом руководстве по эксплуатации
Данное руководство по эксплуатации поможет Вам в
использовании этой цифровой видеокамеры. Вся информация
изложена максимально подробно, но может быть изменена без
предварительного оповещения.
Авторское право
Авторское право 2011 корпорации BenQ. Все права защищены.
Никакая часть данного руководства не может быть
воспроизведена, передана, переписана, сохранена в любой
поисковой системе или переведена на любой язык или
компьютерный язык в любой форме и любыми средствами,
электронными, механическими, магнитными, оптическими,
химическими, ручными или другими, без предварительного
письменного разрешения компании BenQ.
Отказ от ответственности
Компания BenQ не делает никаких заявлений или гарантий,
явных или подразумеваемых, относительно содержания
данного руководства и отказывается от каких-либо гарантий
коммерческого качества данного устройства или его
соответствия определенной цели. В дальнейшем, компания
BenQ оставляет за собой право пересматривать данное
руководство и вносить в него изменения без предварительного
уведомления о внесении подобных изменений.
Все другие логотипы, изделия или названия компаний,
упомянутые в данном руководстве, могут являться
зарегистрированными торговыми марками соответствующих
компаний или защищены авторскими правами соответствующих
компаний и могут использоваться только в информационных
целяхv.
Постановление об утилизации
электронного и электрического
оборудования и/или батарей
пользователями в жилых домах на
территории Европейского Союза.
Это обозначение на продукте или на
упаковке подтверждает, что данное
изделие не может быть утилизировано
как бытовой мусор.
Вы должны утилизировать данное
изделие и/или батарею согласно
правил, применимых к переработке
электронного и электрического
оборудования и/или батарей.
За дополнительной информацией по
переработке данного оборудования
и/или батарей к нему, пожалуйста,
контактируйте с магазином, где вы
приобрели данную продукцию или
государственной организацией в вашем
городе, в компетенцию которой входят
данные вопросы.
Переработка этих изделий в
надлежащей форме поможет
минимизировать влияние на
окружающую среду и здоровье людей.
8
СЕ заявление
Мы
Наименование: BenQ Europe B.V.
Адрес: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, Нидерланды
Тел./факс: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599
подтверждаем, что следуем требованиям, установленные в
Директивах по Электромагнетической совместимости
(2004/108/EC), Директиве по энергоемкости (2006/95/EC), по
Ограничению использования Опасных Веществ в
Электрических и Электронных изделиях (2002/95/EC),
Директиве ЕЕЕ Турции,
в Правилах комиссии (EC) No 1275/2008 закрепленные в
Директиве 2005/32/EC Европейского Парламента, связанные с
требованиями по использованию энергосберегающих
технологий в электрических и электронных бытовых и офисных
приборах, и в Директиве 2009/125/EC Европейского
Парламента, закрепляющие положения по соблюдению
требований для энергопотребляющих изделий.
9
FCC Положения
Это оборудование протестировано и соответствует
ограничениям для цифровых устройств класса B,
соответствующие Статье 15 FCC Положений. Эти ограничения
разработаны с целью обеспечения надлежащей защиты от
вредоносных излучений при инсталляции. Это оборудование
создает, использует и излучает радиоволны и, если не
установлено и используется надлежащим образом, может
привести к сбою в работе иных радиоустройств.
Тем не менее, не гарантируется, что эффект интерференции не
случится при установке. Если данное оборудование все же
ведет к эффекту интерференции при включении/выключении
устройства, то пользователю может быть рекомендовано
предпринять следующие шаги:
Это устройство соответствует со Статьей 15 FCC Правил.
Эксплуатация возможна при соблюдении следующих условий:
(1) Этоустройствонепричиняетэффектаинтерференции, и
(2) Этоустройствоработаетстабильнопривоздействии
внешнейинтерференции
FCC Предостережение: Любыеизмененияилимодификации не
одобренные стороной, ответственной за совместимость, могут
привести к аннулированию права пользователя по
эксплуатации данного оборудования.
10
Меры безопасности и примечания
Прежде чем приступать к работе с цифровой видеокамерой
убедитесь, что Вы прочитали и поняли содержание данного
раздела. Если Вы игнорируете и нарушаете меры безопасности,
указанные в этом разделе, то гарантия на цифровую
видеокамеру аннулируется. Более того, не только камера, но и
Вы, окружающие Вас люди и предметы вокруг Вас могут
подвергаться риску или даже находиться в смертельной
опасности.
В целях собственной безопасности
1. Не предпринимайте действий по использованию
каких-либо иных батарей с данным устройством.
2. Заряжайте устройство только на ровной, гладкой
поверхности, обеспечивающей циркуляцию воздуха
вокруг изделия. Максимальная температура окружающей
среды составляет 40 ºC.
3. Батарея должна полностью зарядиться примерно через
четыре часа.
4. Держите устройство и его аксессуары в месте,
безопасном от детей. Небольшие части, такие, как карта
памяти и батарея могут быть легко вынуты из устройства
и попасть в рот ребенка.
5. Храните камеру и ее принадлежности вдали от детей.
Особенно маленькие детали, например карты памяти или
батарейки, которые могут быть легко отсоединенны и
проглоченны ими.
6. Используйте только подлинные принадлежности, чтобы
избежать возникновения возможных рисков для здоровья
и работы устройства.
11
7. Если Вы используете фотовспышку, то не подходите
слишком близко к глазам людей (особенно маленьких
детей) или глазам животных. Яркий свет вспышки может
повредить глаза людей или раздражать животных.
8. Неправильное использование батареи может повредить
устройство. Не допускайте соприкосновения контактов
батареи с электропроводящими материалами, такими как
металлические предметы, украшения и т.п. Будьте
осторожны при хранении батареи вместе с
металлическими предметами в кармане, сумке или другом
контейнере. Не храните батарею рядом с огнем или
взрывоопасными предметами, чтобы избежать риска
возгорания или взрыва.
9. Не пытайтесь разобрать или отремонтировать Вашу
камеру самостоятельно.
10. В некоторых моделях камеры можно использовать
обычные батарейки. Не заряжайте их.
Гарантия
1. Гарантия аннулируется в случае отказа устройства из-за
внешних факторов, таких как пожар, прорыв сточных вод,
наводнение, землетрясение, и других обстоятельств
непреодолимй силы, а также из-за неправильного
обращения с электричеством и/или использования не
оригинальных принадлежностей.
использования ПО и деталей сторонних изготовителей
и/или не оригинальных принадлежностей.
12
3. Не заменяйте компоненты камеры. Любые замены
компонентов камеры делают ее гарантию
недействительной.
Уход за камерой
1. Храните камеру в кожанном футляре или сумочке для
лучшей защиты от брызг, пыли и повреждений.
2. Для замены батареи и карты памяти необходимо открыть
специальную задвижку.
3. Утилизация использованных батарей и камер должна
быть произведена в соответствии с законами Вашей
страны.
4. Попадание воды в камеру может привести к короткому
замыканию и возгоранию. Поэтому храните камеру в
сухом месте.
5. Если Ваша камера намокла, как можно быстрее вытрите
ее сухой тканью.
6. Соль или морская вода могут причинить серьезные
повреждения камере.
7. Не кидайте, не стучите и не трясите камеру. Грубое
обращение с камерой может повредить внутреннюю
электроцепь или деформировать форму объектива.
8. Не используйте едкие химикаты, чистящие или сильные
моющие средства для чистки камеры.
9. Отпечатки пальцев могут остаться на объективе камеры и
привести к снижению качества изображения. Для того,
чтобы этого избежать, протирайте объектив камеры перед
фото- или видеосъемкой. Регулярно протирайте объектив
камеры.
10. Если объектив грязный, используйте кисточку для
объектива или мягую ткань для его очистки.
13
11. Нетрогайтеобъективпальцами.
12. Еслиинородноетелоиливодапопаливкамеру,
пожалуйста, немедленно отключите камеру и вытащите
батарею. Затем удалите инородное тело или воду и
отнесите камеру в сервисный центр.
13. Для предотвращения потери данных, регулярно делайте
резервные копии данных, расположенных на карте
памяти.
14. Все оригинальные принадлежности сделаны для
использования с данной моделью камеры. Не
используйте эти принадлежности в других камерах и
камерах других производителей во избежание
возникновения опасности или повреждения камеры.
15. Всегда используйте камеру для форматирования карты
памяти.
16. Незабудьте снять защиту от записи (если имеется) на
карте памяти. В противном случае, редактирование
данных на карте памяти будет невозможно.
Условия эксплуатации и хранения
1. Не используйте или не храните камеру в условиях,
указанных ниже:
камеры может сократиться при снижении температуры
окружающей среды.
5. Мощность аккумулятора камеры снижается с каждым
циклом зарядки/разрядки.
6. Хранение камеры при высокой или низкой температуре
приводит к постепенной потери мощности. В результате,
рабочее время камеры может быть значительно
уменьшится.
7. Это нормально для камеры нагреваться во время работы,
потому что корпус камеры проводит тепло.
15
16
Меры предосторожности
Основные меры предосторожности
• Не пытайтесь разобрать сами изделие, т.к. это может
повредить изделие или причинить электрошок.
• Храните цифровую видеокамеру вдали от детей или
животных для того, чтобы предотвратить их от
проглатывания батареи или мелкого вспомогательного
оборудования.
• Остановите использование цифровой видеокамеры, если
любой вид жидкости или посторонний предмет проник в
Цифровую Видеокамеру. Если это случилось, то отключите
цифровую видеокамеру и свяжитесь с Вашим дилером для
оказания помощи.
• Не приводите в действие цифровую видеокамеру
влажными руками; это может причинить электрошок.
• Цифровая видеокамера может быть повреждена при
высокой температуре окружающей среды. Эта камера
предусмотрена для пользования при температуре между
0°C и 40°C (32°F и 104°F).
•Не используйте и не храните изделиевпыльном, грязном,
песочном месте, а также вблизи кондиционера или
обогревателя.
• Это нормально, что температура корпуса Цифровой
Видеокамеры поднимается, если Цифровая Видеокамера
работает длительный период времени.
• Не открывайте крышку батареи, когда идет запись
изображения. Иначе, данное изображение не сможет
сохраниться, или также другие данные по изображениям,
сохраненные в файле, могут быть повреждены.
• Перед использованием этой Цифровой Видеокамеры для
важных случаев (пр. свадьба или поездка заграницу),
испробуйте эту Цифровую Видеокамеру с тем, чтобы
обеспечить правильную работу этого изделия.
17
Электропитание
• Убедитесь, что используется тип батареи и адаптер,
предназначенные специально для этой Цифровой Видео
Камеры. Использование любой другой батареи и адаптера
может привести к порче оборудования и повлечет за собой
аннулирование гарантийного обслуживания.
• Убедитесь, что батареи расположены в правильном
положении. Ошибка в расположении батареи может
повредить это изделие и причинить пожар.
• Уберите батареи для того, чтобы избежать утечки
жидкости батареи, если камера не используется долгое
время.
• Уберите разбитые или поврежденные батареи немедленно
для того, чтобы избежать утечки жидкости батареи или
анормалного расширения.
Удаление отходов электрического и
электронного оборудования частными
пользователя в Евросоюзе.
Этот символ на продукте или на упаковке означает,
что это не может быть удалено как бытовые
отходы. Вы должны удалить это отходное
оборудование согласно применяемой возвратной
схеме для сбора вторичного сырья электрического
и электронного оборудования. Для более
подробной информации о сборе вторичного сырья
этого оборудования обратитесь в компетентную
оборудование, или в сервисный центр по удалению бытовых
отходов. Сбор вторичного сырья материалов поможет сохранить
природные богатства.
инстанцию, магазин, где Вы приобрели это
FCC Положения
Это оборудование протестировано и соответствует
ограничениям для цифровых устройств класса B,
соответствующие Статье 15 FCC Положений. Эти ограничения
разработаны с целью обеспечения надлежащей защиты от
вредоносных излучений при инсталляции. Это оборудование
создает, использует и излучает радиоволны и, если не
установлено и используется надлежащим образом, может
привести к сбою в работе иных радиоустройств.
Тем не менее, не гарантируется, что эффект интерференции не
случится при установке. Если данное оборудование все же
ведет к эффекту интерференции при включении/выключении
устройства, то пользователю может быть рекомендовано
предпринять следующие шаги:
Это устройство соответствует со Статьей 15 FCC Правил.
Эксплуатация возможна при соблюдении следующих условий:
(1)Этоустройствонепричиняетэффектаинтерференции, и
(2) Этоустройствоработаетстабильнопривоздействии
внешнейинтерференции
FCC Предостережение: Любыеизмененияилимодификации не
одобренные стороной, ответственной за совместимость, могут
привести к аннулированию права пользователя по
эксплуатации данного оборудования.
18
1 Общеевведение
Пожалуйста, прочитайте эту главу тщательно для того, чтобы
понять характеристики и функции этой Цифровой Видеокамеры.
Описание этой главы также включает описание требования к
системе, содержимое пакета и компоненты оборудования.
1.1 Требованияксистеме
Эта цифровая видеокамера требует блок компьютера со
следующими спецификациями:
•Windows® Vista / XP / 2000 операционная системаили Mac
OS 10.3 ~10.4
• A CPU минимумэквивалент Intel® Pentium 4 2.8ГГц
• Минимум 2GB RAM
• Стандартный USB 1.1 портподключенияиливыше
• Минимум 64MB дисплейкарты
Примечание: USB 1.1 позволяетВамперенестифайлыкхост, но
USB 2.0 портподключенияможетувеличитьскоростьпереноса.
1.2 Характеристики
Данная цифровая видеокамера обладает многими
характеристиками и функциями, включая:
• Высокое разрешение пикселей камеры (максимум 16
миллионов пикселей)
• Сенсорныйэкран
• Двойноеотверстиедлякарты (1 SD и 1 Mикро SD)
• Воспроизведениемедленногодвижения
Кроме этого, данная видеокамера имеет жесткий диск массовой
памяти USB и считывающее устройство для SD.
19
1.3 Принадлежности
Этот пакет должен содержать следующие компоненты. В
случае, если не хватает какого-нибудь компонента или он
поврежден, пожалуйста сразу свяжитесь с Вашим дилером.
20
1.4 Видснаружи
1
Объектив
2 Светодиодный Индикатор 11 Электропитание
3 Индикатор автоспуска
4 Статус дисплея 13 Кнопка Режим
5 Кнопка записи 14 Штативное гнездо
6 Выход USB/HD/TV/Аудио 15
Кнопкаобъективас
7
переменнымрасстоянием
8 Динамик 17 Ремешок
9 Кнопка Воспроизведения
10 Кнопка Меню
12 Кнопка Свет
Отсек для батареи /
карты памяти
16 Микрофон
21
1.5 Настройка жидкокристаллического
дисплея (ЖКД)
Прежде чем сфотографировать или сделать видеосъемку,
вращайте дисплей согласно иллюстрациям ниже.
22
2 Началоработы
2.1 Вставить SD карту(ы)
1. Откройтекрышкубатарейногоотсека.
2. Вставьтекарту SD снадписьювниз.
Примечание:
Не убирайте и не вставляйте SD карты, если Цифровая
Видеокамера включена, во избежание повреждения файлов.
23
2.2 Заряжаниебатареи
Используйте только батареи, находящиеся в комплекте, или
рекомендованные изготовителем или дилером.
Примечание: Вставьте батарею правильно согласно этому
описанию. Ошибка при вставлении батареи может привести к
повреждению этой Цифровой Видеокамеры и вызвать возгорание.
1. Откройтекрышкубатарейногоотсека.
2. Вставьтебатареикакпоказанонарисунках.
24
3. Закрытьпокрышкойбатареиотсек.
Индикатор статуса батареи:
Полная батарея
Наполовину полная батарея
Пустая батарея
Зарядка батареи (Новая батарея должна
быть заряжена не менее 4 часов.)
Электропитание устройства поступает
через вход постоянного тока. (без
батареек внутри)
25
26
2.3 Зарядкабатареи
Вы можете использовать адаптер для зарядки батареи, вне
зависимости включено или нет устройство
Вставьте батарею в Цифровую Видео Камеру и соедините
камеру с кабелем адаптера. Вы также можете заряжать
батарею через ПК, когда устройство отключено.
27
2.4 Жесты для использования
сенсорного экрана
2.4.1 Однократное прикосновение
ункция однократного прикосновения действует как «горячая»
клавиша для регулировки основных настроек прямо на дисплее.
1. Изменениережима (DV, DS иЗвукозапись)
2. Изменениеразрешения (Полная HD, HD, WVGA, WEB или
16M, 8M, 5M, 3M)
2.4.2 Скольжение
Скользите вправо или влево для просмотра предыдущего или
следующего файла в Режиме Воспроизведения.
2.4.3 Поворот
В Режиме Воспроизведения Вы можете вращать изображение
на 90°/ каждый раз как показано внизу.
28
2.5 Кнопки & Функции
Описание Кнопка Функция
Кнопка
Электропитания
Кнопка Меню
Кнопка СВЕТ
&
Кнопка РЕЖИМ
Кнопка объектива
с переменным
расстоянием
Нажмите кнопку для
Вкл./Выкл. Цифровой
Видеокамеры.
Нажмите кнопку для
изображения основного меню
OSD.
-Нажмите [РЕЖИМ] для
доступа к различным
моделям DV, DSC и
Звукозапись.
- Нажмите [СВЕТ]
дляВКЛ./ВЫКЛ. LED
индикатора.
-[МЕНЮ] и [ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ], 2 кнопки могут
быть использованы для
выбора основных функций.
[СВЕТ] на левой, а [РЕЖИМ]
на правой стороне.
- Данная Цифровая
Видеокамера снабжена
функцией 4х цифрового
объектива с переменным
фокусным расстоянием.
Заметьте, что 4х цифровой
объектив с переменным
фокусным расстоянием
поддерживается в 720Р или
ниже видео разрешениях.
- Кнопки [T] и [W] могут быть
использованы для выбора
меню
29
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.