W razie problemów..................................................... 96
4
Dziękujemy za zakup tej Cyfrowej Kamery Video. Upewnij się, że
dokładnie przeczytałeś instrukcję przed użytkowaniem i przechowuj
ją w bezpiecznym miejscu by móc do niej wrócić później.
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma dokłada wszystkich starań by być pewnym, iż zawartość tej
instrukcji użytkowania jest poprawna i aktualna. Jakkolwiek, nie
gwarantujemy adekwatności zawartości tejże instrukcji użytkowania.
W przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy instrukcją
użytkowania a Cyfrową Kamerą Video, proszę używać kamery
zgodnie z przeznaczeniem. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany
zawartości lub zasad technicznych bez wcześniejszego uprzedzenia.
Dodatkowo, producent zastrzega sobie prawo do zmiany
specyfikacji technicznej i zawartości opakowania bez
wcześniejszego powiadomienia.
5
Wstęp
Gratulujemy zakupu naszego zaawansowanego kamkordera
(cyfrowej kamery video). Upewnij się, że dokładnie przeczytałeś
instrukcję i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu by móc do niej
wrócić później.
O instrukcji
Instrukcja ta została stworzona by pomóc Ci podczas używania
Twojego nowego kamkordera. Wszystkie zawarte informacje są jak
najbardziej dokładne, lecz zastrzegamy sobie prawo do
wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Prawa autorskie
Prawa autorskie firmy Benq Corporation, 2011. Wszystkie prawa
zastrzeżone. Żadna część poniższej publikacji nie może być
powielana, przekazywana, przekształcana, przechowywana w
systemach odzyskiwania ani tłumaczona na inne języki, bądź języki
komputerowe, w żadnej formie, w żaden sposób, elektronicznie,
mechanicznie, magnetycznie, optycznie, chemicznie, manualnie lub
inaczej, bez wcześniejszej pisemnej zgody producenta.
Wyłączenie odpowiedzialności
BenQ Corporation nie udziela żadnych zabezpieczeń lub gwarancji,
wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do niniejszej publikacji,
a w szczególności domniemanych gwarancji lub warunków
przydatności handlowej lub użyteczności do określonego celu.
Dodatkowo, BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty tej
publikacji oraz do wykonywania w różnych odstępach czasu, zmian
w treści niniejszej publikacji, bez konieczności powiadamiania
kogokolwiek o przeprowadzeniu takich poprawek lub zmian.
Wszystkie nazwy produktów, loga i firmy pojawiające się w tej
instrukcji mogą być zarejestrowanymi znakami towarowymi lub
prawami autorskimi ich firm i są użyte wyłącznie w celach
informacyjnych.
6
7
Usuwanie ZuŜytych Urządzeń
Elektrycznych i Elektronicznych przez
uŜytkowników w gospodarstwach
domowych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na produkcie lub na
opakowaniu oznacza, iż dany produkt nie
może być usuwany jako odpad z
gospodarstwa domowego. Należy pozbyć
się go przekazując go do odpowiedniego
punktu zbiórki recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. By
uzyskać więcej informacji na temat
recyklingu tego typu urządzeń i/lub baterii,
skontaktuj się ze swoim urzędem miejskim,
sklepem gdzie zakupiono urządzenie, lub
firmą obsługującą wywóz śmieci. Używanie
materiałów z recyklingu pomaga
Baterii
Informacje nt. recyklingu: Sprawdź szczegóły na:
http://www.benq.com/support/recycle.
zachowywać surowce naturalne i
przyczynia się do ochrony środowiska i
zdrowia człowieka
Oświadczenie Regulacyjne CE
My,
Nazwa: BenQ Europe B.V.
Adres: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, the Netherlands
TEL/Fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599
Niniejszym potwierdzamy przestrzegać wymagań ustanowionych
przez Dyrektywę Rady ws. Ujednolicenia Prawa Krajów
Członkowskich dot. Zgodności Elektromagnetycznej (2004/108/EC);
Dyrektywę Niskonapięciową (2006/95/EC); Dyrektywę o
Ograniczeniach dot. Użycia Niektórych Niebezpiecznych Substancji
w Urządzeniach Elektrycznych i Elektronicznych, Turecką
Dyrektywę EEE, Regulację Komisji (EC) No 1275/2008
wprowadzającą Dyrektywę 2005/32/EC Parlamentu Europejskiego i
Rady w sprawie wymogów ekologicznych dla konsumpcji energii
elektrycznej przez urządzenia elektryczne i elektroniczne
wyposażenia domowego i biurowego wyłączone i znajdujące się w
trybie czuwania, i Dyrektywę 2009/125/EC Parlamentu
Europejskiego i Rady ustanawiającą zasady postępowania dla
tworzenia wymogów ekologicznych dla produktów zw. z zasilaniem
energią.
8
Oświadczenie FCC
To urządzenie zostało przetestowane i spełnia warunki dla urządzeń
cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Warunki te
zostały stworzone by zapewnić rozsądną ochronę przeciw
szkodliwym ingerencjom w instalację gospodarstw domowych.
Urządzenie to generuje, używa i może emitować promieniującą
energię częstotliwości radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i
użytkowane zgodnie z zaleceniami instrukcji, może szkodliwie
ingerować w komunikację radiową. Jakkolwiek, nie ma gwarancji, że
ingerencja nie nastąpi w przypadku tej konkretnej instalacji. Jeśli
urządzenie wywoła szkodliwą ingerencję w odbiorniki radiowe lub
telewizyjne, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie,
zaleca się zaradzenie sytuacji poprzez jedno lub kilka z poniższych:
Inaczej nakieruj lub przestaw antenę odbiorczą.
Zwiększ przerwę pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Połącz urządzenie do obiegu elektrycznego innego niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowym/telewizyjnym po pomoc.
Urządzenie to spełnia wymogi Części 15 Zasad FCC (Part 15 of the
FCC Rules), które m.in. zawierają się w następujących warunkach:
(1) Urządzenie nie może tworzyć szkodliwych ingerencji, oraz (2)
urządzenie musi umożliwiać ingerencję w nie, włączając w to
ingerencje mogące wywołać niepożądane skutki.
Uwagi FCC: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje
niezaakceptowane przez jednostkę odpowiedzialną za zgodność z
wymogami mogą być niezgodne z uprawieniami użytkownika
dotyczącymi użytkowania tego sprzętu.
9
OstrzeŜenie nt. bezpieczeństwa
Przed użytkowaniem kamkordera, upewnij się, że przeczytałeś i w
pełni rozumiesz zawartość tej sekcji. Jeśli zignorujesz lub naruszysz
wymagania dot. bezpieczeństwa zawarte w tej sekcji, gwarancja
produktu może zostać unieważniona. Co więcej, nie tylko kamkorder
ale Ty i inni ludzie i przedmioty wokół Ciebie mogą zostać poważnie
zranione, uszkodzone lub nawet narażone na ryzyko utraty życia lub
zdrowia.
Dla Twojego bezpieczeństwa
1. Nie próbuj używać żadnych innych baterii z tym kamkorderem.
2. Używaj źródła zasilania tylko na równych powierzchniach, bez
jakichkolwiek osłon. Wymagana jest cyrkulacja powietrza
wokół produktu. Maksymalna dopuszczalna temperatura do
40ºC.
3. Istnieje ryzyko eksplozji gdy bateria zostanie zastąpiona inną,
nieodpowiedniego typu. Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie
z instrukcjami.
4. Trzymaj kamkorder i akcesoria poza zasięgiem dzieci,
niemowląt i noworodków. Małe części, takie jak karta pamięci i
baterie mogą przez nie zostać łatwo odłączone i połknięte.
5. Używaj oryginalnych akcesoriów by uniknąć możliwego ryzyka
związanego ze zdrowie i mieniem, spełniając w ten sposób
powiązane wymagania prawne
6. Nie próbuj demontować kamkordera pod żadnym warunkiem.
7. Podczas używania lamy błyskowej, nie zbliżaj się zbyt blisko
do oczu ludzi (zwłaszcza niemowląt, noworodków i dzieci) i
zwierząt. W przeciwnym razie, światło lampy błyskowej może
spowodować uszkodzenie wzroku lub rozdrażnić zwierzęta.
8. Baterie mogą wybuchać. Wszystkie baterie mogą wywołać
uszkodzenie mienia, rany lub poparzenia jeśli nieodpowiednie
rzeczy jak np. biżuteria, klucze lub naszyjnik dotkną końcówki
przyłącza. Materiał może zamknąć przewód elektryczny i stać
się gorący. Zachowaj ostrożność w posługiwaniu się bateriami,
10
zwłaszcza umieszczając je w kieszeniach, w torebce lub
jakimkolwiek pojemniku z metalowymi przedmiotami. Nie
wrzucaj baterii do ognia, mogą eksplodować.
9. By zapobiec porażeniu prądem, nie próbuj rozmontowywać
lub reperować kamkodera samodzielnie.
10. Niektóre modele kamkodera działają na nie-ładowalne baterie.
Nie próbuj ich ładować. W przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo eksplozji lub wybuchu pożaru.
Gwarancja
1. Gwarancja jest nieważna, jeśli uszkodzenie lub usterka
systemu wystąpiła na skutek czynników zewnętrznych takich
pożar, powódź, brud, uderzenie, zanieczyszczenie ściekami,
trzęsienie ziemi i innych tego typu zdarzeń jak również
wskutek nieprawidłowego posługiwania się prądem lub jako
następstwo używania nieoryginalnych akcesoriów.
2. Użytkownik ponosi odpowiedzialność jeśli problem (jak np.
utrata danych, usterka systemu) wystąpi w związku z
zainstalowaniem niefirmowego oprogramowania, części i/lub
nieoryginalnych akcesoriów.
3. Nie modyfikuj kamkordera. Jakiekolwiek próby modyfikacji
mogą unieważnić gwarancję.
Dbanie o kamkorder
1. Zawsze trzymaj kamkorder w skórzanym lub materiałowym
pokrowcu dla lepszego bezpieczeństwa zw. z ochlapaniem,
kurzem i uderzeniem.
2. Jedynym sposobem wymiany baterii i karty pamięci jest
otwarcie pokrywy Baterii / Karty Pamięci.
3. Pozbywaj się kamkordera i baterii w sposób określony przez
prawo w Twoim państwie.
4. Woda może wywołać pożar lub porażenie prądem. Dlatego
też przechowuj kamkorder w suchym miejscu.
5. Jeśli kamkorder ulegnie zamoczeniu, jak najszybciej wytrzyj
go suchą szmatką.
11
6. Sól lub słona woda może wywołać uszkodzenie kamkordera.
7. Nie upuszczaj, uderzaj ani nie trzęś kamkorderem.
Nieostrożne obchodzenie się z kamkorderem może uszkodzić
przewody wewnętrzny lub zdeformować kształt obiektywu.
8. Nie używaj mocnych chemikaliów, rozpuszczalników ani
silnych detergentów do czyszczenia kamkordera.
9. Odciski palców zostawione na obiektywie kamkordera mogą
skutkować nieostrymi zdjęciami lub filmami. By uniknąć tego
problemu, pamiętaj o czyszczeniu obiektywu przed robieniem
zdjęć lub nagrywaniem video. Powinieneś również regularnie
czyścić obiektyw kamkordera.
10. Jeśli obiektyw jest brudny, użyj pędzelka do obiektywu lub
miękkiej szmatki by go wyczyścić.
11. Nie dotykaj obiektywu palcami.
12. Jeśli obca substancja lub woda dostanie się do kamkordera,
proszę natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć baterie.
Następnie, usuń obcą substancję lub wodę i przekaż
urządzenie do centrum serwisowego.
13. Zawsze gdy przechowujesz dane na zewnętrznej karcie
pamięci, powinieneś robić również kopię zapasową na
komputerze lub dysku. W ten sposób minimalizujesz ryzyko
utraty danych.
14. Wszystkie oryginalne akcesoria są zaprojektowane tylko do
użytkowania z zakupionym przez Ciebie modelem
kamkordera. Nie używaj tych akcesoriów z innymi
kamkorderami lub kamkorderami innych marek by uniknąć
niespodziewanych uszkodzeń i niebezpieczeństw.
15. Przed pierwszym użyciem karty pamięci, zawsze używaj
kamkordera do jej sformatowania.
16. Pamiętaj, by utrzymywać przycisk zabezpieczenia zapisu (jeśli
dostępny) w pozycji zabezpieczonej. W tej sytuacji wszystkie
dane (jeśli są) na karcie pamięci pozostają zabezpieczone a
karta nie może być edytowana ani sformatowana.
12
Środowisko operacyjne
1. Nie używaj ani nie przechowuj kamkordera w środowisku
spośród wyszczególnionych poniżej:
Bezpośrednie światło słoneczne
Miejsca zakurzone
W pobliżu klimatyzacji, grzejników elektrycznych i
innych źródeł ciepła
W zamkniętym samochodzie stojącym w bezpośrednim
świetle słonecznym
Niestabilne miejsca
2. Nie używaj kamkordera na zewnątrz gdy pada deszcz lub
śnieg.
3. Nie używaj kamkordera w wodzie lub w pobliżu wody.
4. Kakorder działa w temperaturze pomiędzy 0 i 40 stopni
Celsjusza. Gdy temperatura jest niska, normalnym jest
skrócenie czasu działania.
5. Pojemność baterii Twojego kamkordera zmniejsza się za
każdym razem gdy są ładowane/opróżniane.
6. Przechowanie w zbyt wysokich lub niskich temperaturach
będzie skutkować stopniową utratą pojemności. W rezultacie,
czas działania Twojego kamkordera może ulec istotnemu
skróceniu.
7. Podczas użytkowania normalnym jest to, że kamkorder może
stać się ciepły, jako że obudowa kamkordera zatrzymuje
ciepło.
13
Uwagi wstępne
Ogólne uwagi wstępne
•Proszę nie rozmontowywać ani w żaden sposób samodzielnie
nie modyfikować produktu, gdyż może grozić to uszkodzeniem
lub porażeniem prądem.
•Przechowuj Cyfrową Kamerę Video z daleko od dzieci i
zwierząt by zapobiec połknięciu przez nie baterii lub małych
części.
•Przestań używać Cyfrową Kamerę Video, gdy do środka
dostanie się płyn lub obiekt obcy, skontaktuj się ze swoim
sprzedawcą w celu zasięgnięcia pomocy.
•Nie użytkuj Cyfrowej Kamery Video mokrymi rękoma; może
spowodować to porażenie prądem.
•By uniknąć uszkodzenia, nie przechowuj produktu w
środowisku o wysokiej temperaturze. Urządzenie
zaprojektowane jest do użytku w temperaturze od 0°C do 40°C
(32°F do 104°F).
•Nie przechowuj produktu w zakurzonym/brudnym/dusznym
miejscu, ani w obszarze bliskim do klimatyzacji/grzejnika. W
przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie.
•Nie otwieraj pokrywy baterii podczas nagrywania obrazu. W ten
sposób obraz jest niemożliwy do zapisania, może to również
grozić uszkodzeniem danych już przechowywanych w plikach.
• Proszę przetestować Cyfrową Kamerę Video by upewnić się,
że działa prawidłowo, przed użyciem jej w ważnych okolicznościach (jak np. ślub czy wycieczka zagraniczna).
14
Zasilanie
•Proszę upewnić się co do używania dołączonych baterii oraz
ładowarki do tej Cyfrowej Kamery Video. Używanie innych
typów baterii lub ładowarki może grozić uszkodzeniem
urządzenia I zerwaniem gwarancji.
•Proszę upewnić się, że baterie znajdują się w odpowiedniej
pozycji. Błąd w umiejscowieniu ich może uszkodzić produkt i
wywołać pożar.
•Proszę wyjąć baterie by uniknąć wycieku, w przypadku gdy
Cyfrowa Kamera Video jest nie użytkowana przez dłuższy
okres czasu.
•Proszę natychmiast usunąć uszkodzone lub zepsute baterie,
by uniknąć wycieku z baterii i innych negatywnych skutków.
Usuwanie ZuŜytych Urządzeń
Elektrycznych i Elektronicznych przez
uŜytkowników w gospodarstwach
domowych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, iż dany produkt nie może być usuwany
jako odpad z gospodarstwa domowego. Należy
pozbyć się go przekazując go do odpowiedniego
punktu zbiórki recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. By uzyskać więcej informacji na
temat recyklingu tego typu urządzeń, skontaktuj się
ze swoim urzędem miejskim. Używanie materiałów
naturalne i przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia
człowieka.
z recyklingu pomaga zachowywać surowce
15
16
Oświadczenie FCC
To urządzenie zostało przetestowane i spełnia warunki dla urządzeń
cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Warunki te
zostały stworzone by zapewnić rozsądną ochronę przeciw
szkodliwym ingerencjom w instalację gospodarstw domowych.
Urządzenie to generuje, używa i może emitować promieniującą
energię częstotliwości radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i
użytkowane zgodnie z zaleceniami instrukcji, może szkodliwie
ingerować w komunikację radiową. Jakkolwiek, nie ma gwarancji, że
ingerencja nie nastąpi w przypadku tej konkretnej instalacji. Jeśli
urządzenie wywoła szkodliwą ingerencję w odbiorniki radiowe lub
telewizyjne, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie,
zaleca się zaradzenie sytuacji poprzez jedno lub kilka z poniższych:
Inaczej nakieruj lub przestaw antenę odbiorczą.
Zwiększ przerwę pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Połącz urządzenie do obiegu elektrycznego innego niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowym/telewizyjnym po pomoc.
Urządzenie to spełnia wymogi Części 15 Zasad FCC (Part 15 of the
FCC Rules), które m.in. zawierają się w następujących warunkach:
(1) Urządzenie nie może tworzyć szkodliwych ingerencji, oraz (2)
urządzenie musi umożliwiać ingerencję w nie, włączając w to
ingerencje mogące wywołać niepożądane skutki.
Uwagi FCC: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje
niezaakceptowane przez jednostkę odpowiedzialną za zgodność z
wymogami mogą być niezgodne z uprawieniami użytkownika
dotyczącymi użytkowania tego sprzętu.
17
1 Wprowadzenie ogólne
Proszę przeczytać ten rozdział dokładnie i zrozumieć funkcje i cechy
Cyfrowej Kamery Video. W rozdziale tym opisane są również
wymagania systemowe, zawartość opakowania i składniki
urządzenia.
1.1 Wymagania systemowe
Ta Cyfrowa Kamera Video wymaga komputera z następującą
specyfikacją:
• System operacyjny Windows® Vista / XP / 2000 lub Mac OS
10.3 ~10.4
• Procesor co najmniej odpowiadający Intel® Pentium 4 2.8GHz
• Co najmniej 2 GB RAM
• Standard USB 1.1 port lub wyższy
• Co najmniej 64MB pamięci karty graficznej
Uwaga: USB 1.1 pozwala pozwala transmitować dane do komputera
macierzystego, lecz użycie portu USB 2.0 znacznie zwiększa szybkość
przesyłu danych.
1.2 Funkcje
Ta Cyfrowa Kamera Video posiada szereg cech i funkcji, m.in:
• Wysoka rozdzielczość (maksimum 16 milionów pikseli)
• Ekran dotykowy
• Dwie Kary (1 SD i 1 Micro SD)
• Odtwarzanie w Zwolnionym Tempie
Dodatkowo, video kamera ta posiada dysk pamięci wewnętrznej I
czytnik kart SD.
1.3 Akcesoria
To opakowanie powinno zawierać następujące elementy. W
przypadku gdy brakuje któregoś z nich lub są uszkodzone,
skontaktuj się niezwłocznie ze swoim sprzedawcą.
18
1.4 Wygląd zewnętrzny
1 Obiektyw 10 Przycisk Menu
2 Dioda LED 11 Zasilanie
3 Wskaźnik samowyzwalacza 12 Przycisk Światła
4 Wyświetlacz statusu 13 Przycisk Trybu
5 Przycisk Nagrywania 14 Gniazdo statywu
Przed robieniem zdjęć bądź nagrywaniem klipów video, proszę
obrócić, zgodnie z ilustracją poniżej.
20
2 Początek
2.1 Wkładanie Kart(y) SD
1. Otwórz pokrywę baterii.
2. Włóż kartę SD z napisami skierowanymi w dół.
Uwaga:
Nie usuwaj ani nie wkładaj karty SD kiedy kamera pracuje, by uniknąć
uszkodzenia przechowywanych plików.
21
2.2 Wkładanie Baterii
Proszę używać jedynie baterii dostarczonych bądź polecanych
przez producenta lub sprzedawcę.
Uwaga: Włóż baterie zgodnie z tym opisem. Błąd we wkładaniu baterii
może skutkować uszkodzeniem Cyfrowej Kamery Video.
1. Otwórz pokrywę baterii.
2. Włóż baterię zgodnie z ilustracją.
22
3. Zamknij pokrywę baterii.
Wskaźnik Statusu Baterii:
Bateria pełna
Bateria w połowie pełna
Bateria wyczerpana
Ładowanie baterii (Nowa bateria powinna być
ładowana przez min. 4 godziny.)
Moc urządzenia zasilana jest przez wejście
DC (Brak baterii wewnątrz.)
23
2.3 Ładowanie Baterii
Możesz użyć dołączonego adaptera do ładowania litowej baterii,
zarówno gdy kamera jest włączona bądź wyłączona.
Włóż baterię litową do Cyfrowej Kamery Video i połącz z kablem
adaptera. Możesz również ładować baterię poprzez komputer
podczas gdy kamera jest wyłączona.
24
2.4 Gesty UŜytkowania Ekranu
Dotykowego
2.4.1 Pojedynczy dotyk
Funkcja pojedynczego dotyku działa za pomocą szybkiego menu,
do regulacji podstawowych ustawień prosto na wyświetlaczu.
1. Zmiana trybu (DV, DSC i Nagrywanie Głosu)
2. Zmiana rozdzielczości (Full HD, HD, WVGA, WEB lub 16M, 8M,
5M, 3M)
25
26
2.4.2 Przeciągnięcie
Przesuń od prawej do lewej by zobaczyć poprzedni plik lub
następny plik w Trybie Odtwarzania.
2.4.3 Obróć
W Trybie Odtwarzania, możesz obrócić obraz o 90°/1raz jak
pokazano poniżej.
27
2.5 Przyciski i Funkcje
Opis Przycisk Funkcja
Przycisk
Zasilania
Przycisk
Menu
Przycisk
Światło
& Przycisk
Trybu
Przycisk
Zoom
Przycisk
Nagrywania
Naciśnij przycisk by włączyć /
wyłączyć zasilanie.
Naciśnij by wyświetlić główne
menu OSD.
- Naciśnij [Trybu] by wybrać
tryby takie jak DV, DSC i
Nagrywanie Głosu.
- Naciśnij [Światło] by
włączyć/wyłączyć diodę LED
- [Menu] i [Odtwarzania], 2
przyciski mogą by używane do
wyboru odpowiednich funkcji.
[Światło] w lewo i [Trybu] w
prawo.
- Ta Cyfrowa Kamera Video
wyposażona jest w 4x zoom
cyfrowy. Proszę zauważyć, iż
4X zoom cyfrowy jest
obsługiwany w 720P i niższych
rozdzielczościach.
- Przyciski [T] i [W] mogą być
używane do wyboru funkcji z
pozycji [Menu]
Naciśnij przycisk rozpocząć /
zatrzymać by wykonać
zdjęcie, lub by rozpocząć /
zatrzymać nagrywanie filmu
lub głosu.
Przycisk
Odtwarzania
Naciśnij Przycisk Odtwarzania
by wejść do Trybu
Odtwarzania i odtworzyć
ostatni plik.
2.6 Odnośnie Wskaźników LED
Poniżej tabelka opisująca znaczenie wskaźników LED kamery:
Zasilanie
Nagrywanie
Samowyzwalacz Migający czerwony
Kolor Wskaźnika
Zielony Włączanie zasilania.
Migający czerwony
Definicja
Nagrywanie.
samowyzwalacza
Start
28
2.7 Ustawienia Wstępne przed
uŜytkowaniem
2.7.1 Ustawianie Daty i Czasu
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video by nastawić datę i czas po raz
pierwszy. Ustaw datę i czas poruszając w górę/w dół
przyciskiem lub dotykając ekranu dotykowego.
2. Naciśnij w lewo/w prawo by podświetlić daną kolumnę. Naciśnij
w górę/w dół lub dotknij ekranu by zaznaczyć kolumnę w celu
regulacji danej wartości. Naciśnij Przycisk Menu by zapisać
zmienioną wartość lub dotknij ekranu by ustawić Rok, Datę i
Czas przed naciśnięciem Przycisku Powrotu () by zapisać
wartości i opuścić ustawianie.
29
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.