W razie problemów..................................................... 96
4
Dziękujemy za zakup tej Cyfrowej Kamery Video. Upewnij się, że
dokładnie przeczytałeś instrukcję przed użytkowaniem i przechowuj
ją w bezpiecznym miejscu by móc do niej wrócić później.
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma dokłada wszystkich starań by być pewnym, iż zawartość tej
instrukcji użytkowania jest poprawna i aktualna. Jakkolwiek, nie
gwarantujemy adekwatności zawartości tejże instrukcji użytkowania.
W przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy instrukcją
użytkowania a Cyfrową Kamerą Video, proszę używać kamery
zgodnie z przeznaczeniem. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany
zawartości lub zasad technicznych bez wcześniejszego uprzedzenia.
Dodatkowo, producent zastrzega sobie prawo do zmiany
specyfikacji technicznej i zawartości opakowania bez
wcześniejszego powiadomienia.
5
Wstęp
Gratulujemy zakupu naszego zaawansowanego kamkordera
(cyfrowej kamery video). Upewnij się, że dokładnie przeczytałeś
instrukcję i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu by móc do niej
wrócić później.
O instrukcji
Instrukcja ta została stworzona by pomóc Ci podczas używania
Twojego nowego kamkordera. Wszystkie zawarte informacje są jak
najbardziej dokładne, lecz zastrzegamy sobie prawo do
wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Prawa autorskie
Prawa autorskie firmy Benq Corporation, 2011. Wszystkie prawa
zastrzeżone. Żadna część poniższej publikacji nie może być
powielana, przekazywana, przekształcana, przechowywana w
systemach odzyskiwania ani tłumaczona na inne języki, bądź języki
komputerowe, w żadnej formie, w żaden sposób, elektronicznie,
mechanicznie, magnetycznie, optycznie, chemicznie, manualnie lub
inaczej, bez wcześniejszej pisemnej zgody producenta.
Wyłączenie odpowiedzialności
BenQ Corporation nie udziela żadnych zabezpieczeń lub gwarancji,
wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do niniejszej publikacji,
a w szczególności domniemanych gwarancji lub warunków
przydatności handlowej lub użyteczności do określonego celu.
Dodatkowo, BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty tej
publikacji oraz do wykonywania w różnych odstępach czasu, zmian
w treści niniejszej publikacji, bez konieczności powiadamiania
kogokolwiek o przeprowadzeniu takich poprawek lub zmian.
Wszystkie nazwy produktów, loga i firmy pojawiające się w tej
instrukcji mogą być zarejestrowanymi znakami towarowymi lub
prawami autorskimi ich firm i są użyte wyłącznie w celach
informacyjnych.
6
7
Usuwanie ZuŜytych Urządzeń
Elektrycznych i Elektronicznych przez
uŜytkowników w gospodarstwach
domowych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na produkcie lub na
opakowaniu oznacza, iż dany produkt nie
może być usuwany jako odpad z
gospodarstwa domowego. Należy pozbyć
się go przekazując go do odpowiedniego
punktu zbiórki recyklingu urządzeń
elektrycznych i elektronicznych. By
uzyskać więcej informacji na temat
recyklingu tego typu urządzeń i/lub baterii,
skontaktuj się ze swoim urzędem miejskim,
sklepem gdzie zakupiono urządzenie, lub
firmą obsługującą wywóz śmieci. Używanie
materiałów z recyklingu pomaga
Baterii
Informacje nt. recyklingu: Sprawdź szczegóły na:
http://www.benq.com/support/recycle.
zachowywać surowce naturalne i
przyczynia się do ochrony środowiska i
zdrowia człowieka
Oświadczenie Regulacyjne CE
My,
Nazwa: BenQ Europe B.V.
Adres: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, the Netherlands
TEL/Fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599
Niniejszym potwierdzamy przestrzegać wymagań ustanowionych
przez Dyrektywę Rady ws. Ujednolicenia Prawa Krajów
Członkowskich dot. Zgodności Elektromagnetycznej (2004/108/EC);
Dyrektywę Niskonapięciową (2006/95/EC); Dyrektywę o
Ograniczeniach dot. Użycia Niektórych Niebezpiecznych Substancji
w Urządzeniach Elektrycznych i Elektronicznych, Turecką
Dyrektywę EEE, Regulację Komisji (EC) No 1275/2008
wprowadzającą Dyrektywę 2005/32/EC Parlamentu Europejskiego i
Rady w sprawie wymogów ekologicznych dla konsumpcji energii
elektrycznej przez urządzenia elektryczne i elektroniczne
wyposażenia domowego i biurowego wyłączone i znajdujące się w
trybie czuwania, i Dyrektywę 2009/125/EC Parlamentu
Europejskiego i Rady ustanawiającą zasady postępowania dla
tworzenia wymogów ekologicznych dla produktów zw. z zasilaniem
energią.
8
Oświadczenie FCC
To urządzenie zostało przetestowane i spełnia warunki dla urządzeń
cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Warunki te
zostały stworzone by zapewnić rozsądną ochronę przeciw
szkodliwym ingerencjom w instalację gospodarstw domowych.
Urządzenie to generuje, używa i może emitować promieniującą
energię częstotliwości radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i
użytkowane zgodnie z zaleceniami instrukcji, może szkodliwie
ingerować w komunikację radiową. Jakkolwiek, nie ma gwarancji, że
ingerencja nie nastąpi w przypadku tej konkretnej instalacji. Jeśli
urządzenie wywoła szkodliwą ingerencję w odbiorniki radiowe lub
telewizyjne, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie,
zaleca się zaradzenie sytuacji poprzez jedno lub kilka z poniższych:
Inaczej nakieruj lub przestaw antenę odbiorczą.
Zwiększ przerwę pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Połącz urządzenie do obiegu elektrycznego innego niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowym/telewizyjnym po pomoc.
Urządzenie to spełnia wymogi Części 15 Zasad FCC (Part 15 of the
FCC Rules), które m.in. zawierają się w następujących warunkach:
(1) Urządzenie nie może tworzyć szkodliwych ingerencji, oraz (2)
urządzenie musi umożliwiać ingerencję w nie, włączając w to
ingerencje mogące wywołać niepożądane skutki.
Uwagi FCC: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje
niezaakceptowane przez jednostkę odpowiedzialną za zgodność z
wymogami mogą być niezgodne z uprawieniami użytkownika
dotyczącymi użytkowania tego sprzętu.
9
OstrzeŜenie nt. bezpieczeństwa
Przed użytkowaniem kamkordera, upewnij się, że przeczytałeś i w
pełni rozumiesz zawartość tej sekcji. Jeśli zignorujesz lub naruszysz
wymagania dot. bezpieczeństwa zawarte w tej sekcji, gwarancja
produktu może zostać unieważniona. Co więcej, nie tylko kamkorder
ale Ty i inni ludzie i przedmioty wokół Ciebie mogą zostać poważnie
zranione, uszkodzone lub nawet narażone na ryzyko utraty życia lub
zdrowia.
Dla Twojego bezpieczeństwa
1. Nie próbuj używać żadnych innych baterii z tym kamkorderem.
2. Używaj źródła zasilania tylko na równych powierzchniach, bez
jakichkolwiek osłon. Wymagana jest cyrkulacja powietrza
wokół produktu. Maksymalna dopuszczalna temperatura do
40ºC.
3. Istnieje ryzyko eksplozji gdy bateria zostanie zastąpiona inną,
nieodpowiedniego typu. Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie
z instrukcjami.
4. Trzymaj kamkorder i akcesoria poza zasięgiem dzieci,
niemowląt i noworodków. Małe części, takie jak karta pamięci i
baterie mogą przez nie zostać łatwo odłączone i połknięte.
5. Używaj oryginalnych akcesoriów by uniknąć możliwego ryzyka
związanego ze zdrowie i mieniem, spełniając w ten sposób
powiązane wymagania prawne
6. Nie próbuj demontować kamkordera pod żadnym warunkiem.
7. Podczas używania lamy błyskowej, nie zbliżaj się zbyt blisko
do oczu ludzi (zwłaszcza niemowląt, noworodków i dzieci) i
zwierząt. W przeciwnym razie, światło lampy błyskowej może
spowodować uszkodzenie wzroku lub rozdrażnić zwierzęta.
8. Baterie mogą wybuchać. Wszystkie baterie mogą wywołać
uszkodzenie mienia, rany lub poparzenia jeśli nieodpowiednie
rzeczy jak np. biżuteria, klucze lub naszyjnik dotkną końcówki
przyłącza. Materiał może zamknąć przewód elektryczny i stać
się gorący. Zachowaj ostrożność w posługiwaniu się bateriami,
10
zwłaszcza umieszczając je w kieszeniach, w torebce lub
jakimkolwiek pojemniku z metalowymi przedmiotami. Nie
wrzucaj baterii do ognia, mogą eksplodować.
9. By zapobiec porażeniu prądem, nie próbuj rozmontowywać
lub reperować kamkodera samodzielnie.
10. Niektóre modele kamkodera działają na nie-ładowalne baterie.
Nie próbuj ich ładować. W przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo eksplozji lub wybuchu pożaru.
Gwarancja
1. Gwarancja jest nieważna, jeśli uszkodzenie lub usterka
systemu wystąpiła na skutek czynników zewnętrznych takich
pożar, powódź, brud, uderzenie, zanieczyszczenie ściekami,
trzęsienie ziemi i innych tego typu zdarzeń jak również
wskutek nieprawidłowego posługiwania się prądem lub jako
następstwo używania nieoryginalnych akcesoriów.
2. Użytkownik ponosi odpowiedzialność jeśli problem (jak np.
utrata danych, usterka systemu) wystąpi w związku z
zainstalowaniem niefirmowego oprogramowania, części i/lub
nieoryginalnych akcesoriów.
3. Nie modyfikuj kamkordera. Jakiekolwiek próby modyfikacji
mogą unieważnić gwarancję.
Dbanie o kamkorder
1. Zawsze trzymaj kamkorder w skórzanym lub materiałowym
pokrowcu dla lepszego bezpieczeństwa zw. z ochlapaniem,
kurzem i uderzeniem.
2. Jedynym sposobem wymiany baterii i karty pamięci jest
otwarcie pokrywy Baterii / Karty Pamięci.
3. Pozbywaj się kamkordera i baterii w sposób określony przez
prawo w Twoim państwie.
4. Woda może wywołać pożar lub porażenie prądem. Dlatego
też przechowuj kamkorder w suchym miejscu.
5. Jeśli kamkorder ulegnie zamoczeniu, jak najszybciej wytrzyj
go suchą szmatką.
11
6. Sól lub słona woda może wywołać uszkodzenie kamkordera.
7. Nie upuszczaj, uderzaj ani nie trzęś kamkorderem.
Nieostrożne obchodzenie się z kamkorderem może uszkodzić
przewody wewnętrzny lub zdeformować kształt obiektywu.
8. Nie używaj mocnych chemikaliów, rozpuszczalników ani
silnych detergentów do czyszczenia kamkordera.
9. Odciski palców zostawione na obiektywie kamkordera mogą
skutkować nieostrymi zdjęciami lub filmami. By uniknąć tego
problemu, pamiętaj o czyszczeniu obiektywu przed robieniem
zdjęć lub nagrywaniem video. Powinieneś również regularnie
czyścić obiektyw kamkordera.
10. Jeśli obiektyw jest brudny, użyj pędzelka do obiektywu lub
miękkiej szmatki by go wyczyścić.
11. Nie dotykaj obiektywu palcami.
12. Jeśli obca substancja lub woda dostanie się do kamkordera,
proszę natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć baterie.
Następnie, usuń obcą substancję lub wodę i przekaż
urządzenie do centrum serwisowego.
13. Zawsze gdy przechowujesz dane na zewnętrznej karcie
pamięci, powinieneś robić również kopię zapasową na
komputerze lub dysku. W ten sposób minimalizujesz ryzyko
utraty danych.
14. Wszystkie oryginalne akcesoria są zaprojektowane tylko do
użytkowania z zakupionym przez Ciebie modelem
kamkordera. Nie używaj tych akcesoriów z innymi
kamkorderami lub kamkorderami innych marek by uniknąć
niespodziewanych uszkodzeń i niebezpieczeństw.
15. Przed pierwszym użyciem karty pamięci, zawsze używaj
kamkordera do jej sformatowania.
16. Pamiętaj, by utrzymywać przycisk zabezpieczenia zapisu (jeśli
dostępny) w pozycji zabezpieczonej. W tej sytuacji wszystkie
dane (jeśli są) na karcie pamięci pozostają zabezpieczone a
karta nie może być edytowana ani sformatowana.
12
Środowisko operacyjne
1. Nie używaj ani nie przechowuj kamkordera w środowisku
spośród wyszczególnionych poniżej:
Bezpośrednie światło słoneczne
Miejsca zakurzone
W pobliżu klimatyzacji, grzejników elektrycznych i
innych źródeł ciepła
W zamkniętym samochodzie stojącym w bezpośrednim
świetle słonecznym
Niestabilne miejsca
2. Nie używaj kamkordera na zewnątrz gdy pada deszcz lub
śnieg.
3. Nie używaj kamkordera w wodzie lub w pobliżu wody.
4. Kakorder działa w temperaturze pomiędzy 0 i 40 stopni
Celsjusza. Gdy temperatura jest niska, normalnym jest
skrócenie czasu działania.
5. Pojemność baterii Twojego kamkordera zmniejsza się za
każdym razem gdy są ładowane/opróżniane.
6. Przechowanie w zbyt wysokich lub niskich temperaturach
będzie skutkować stopniową utratą pojemności. W rezultacie,
czas działania Twojego kamkordera może ulec istotnemu
skróceniu.
7. Podczas użytkowania normalnym jest to, że kamkorder może
stać się ciepły, jako że obudowa kamkordera zatrzymuje
ciepło.
13
Uwagi wstępne
Ogólne uwagi wstępne
•Proszę nie rozmontowywać ani w żaden sposób samodzielnie
nie modyfikować produktu, gdyż może grozić to uszkodzeniem
lub porażeniem prądem.
•Przechowuj Cyfrową Kamerę Video z daleko od dzieci i
zwierząt by zapobiec połknięciu przez nie baterii lub małych
części.
•Przestań używać Cyfrową Kamerę Video, gdy do środka
dostanie się płyn lub obiekt obcy, skontaktuj się ze swoim
sprzedawcą w celu zasięgnięcia pomocy.
•Nie użytkuj Cyfrowej Kamery Video mokrymi rękoma; może
spowodować to porażenie prądem.
•By uniknąć uszkodzenia, nie przechowuj produktu w
środowisku o wysokiej temperaturze. Urządzenie
zaprojektowane jest do użytku w temperaturze od 0°C do 40°C
(32°F do 104°F).
•Nie przechowuj produktu w zakurzonym/brudnym/dusznym
miejscu, ani w obszarze bliskim do klimatyzacji/grzejnika. W
przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie.
•Nie otwieraj pokrywy baterii podczas nagrywania obrazu. W ten
sposób obraz jest niemożliwy do zapisania, może to również
grozić uszkodzeniem danych już przechowywanych w plikach.
• Proszę przetestować Cyfrową Kamerę Video by upewnić się,
że działa prawidłowo, przed użyciem jej w ważnych okolicznościach (jak np. ślub czy wycieczka zagraniczna).
14
Zasilanie
•Proszę upewnić się co do używania dołączonych baterii oraz
ładowarki do tej Cyfrowej Kamery Video. Używanie innych
typów baterii lub ładowarki może grozić uszkodzeniem
urządzenia I zerwaniem gwarancji.
•Proszę upewnić się, że baterie znajdują się w odpowiedniej
pozycji. Błąd w umiejscowieniu ich może uszkodzić produkt i
wywołać pożar.
•Proszę wyjąć baterie by uniknąć wycieku, w przypadku gdy
Cyfrowa Kamera Video jest nie użytkowana przez dłuższy
okres czasu.
•Proszę natychmiast usunąć uszkodzone lub zepsute baterie,
by uniknąć wycieku z baterii i innych negatywnych skutków.
Usuwanie ZuŜytych Urządzeń
Elektrycznych i Elektronicznych przez
uŜytkowników w gospodarstwach
domowych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, iż dany produkt nie może być usuwany
jako odpad z gospodarstwa domowego. Należy
pozbyć się go przekazując go do odpowiedniego
punktu zbiórki recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. By uzyskać więcej informacji na
temat recyklingu tego typu urządzeń, skontaktuj się
ze swoim urzędem miejskim. Używanie materiałów
naturalne i przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia
człowieka.
z recyklingu pomaga zachowywać surowce
15
16
Oświadczenie FCC
To urządzenie zostało przetestowane i spełnia warunki dla urządzeń
cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Warunki te
zostały stworzone by zapewnić rozsądną ochronę przeciw
szkodliwym ingerencjom w instalację gospodarstw domowych.
Urządzenie to generuje, używa i może emitować promieniującą
energię częstotliwości radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i
użytkowane zgodnie z zaleceniami instrukcji, może szkodliwie
ingerować w komunikację radiową. Jakkolwiek, nie ma gwarancji, że
ingerencja nie nastąpi w przypadku tej konkretnej instalacji. Jeśli
urządzenie wywoła szkodliwą ingerencję w odbiorniki radiowe lub
telewizyjne, co można sprawdzić włączając i wyłączając urządzenie,
zaleca się zaradzenie sytuacji poprzez jedno lub kilka z poniższych:
Inaczej nakieruj lub przestaw antenę odbiorczą.
Zwiększ przerwę pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Połącz urządzenie do obiegu elektrycznego innego niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowym/telewizyjnym po pomoc.
Urządzenie to spełnia wymogi Części 15 Zasad FCC (Part 15 of the
FCC Rules), które m.in. zawierają się w następujących warunkach:
(1) Urządzenie nie może tworzyć szkodliwych ingerencji, oraz (2)
urządzenie musi umożliwiać ingerencję w nie, włączając w to
ingerencje mogące wywołać niepożądane skutki.
Uwagi FCC: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje
niezaakceptowane przez jednostkę odpowiedzialną za zgodność z
wymogami mogą być niezgodne z uprawieniami użytkownika
dotyczącymi użytkowania tego sprzętu.
17
1 Wprowadzenie ogólne
Proszę przeczytać ten rozdział dokładnie i zrozumieć funkcje i cechy
Cyfrowej Kamery Video. W rozdziale tym opisane są również
wymagania systemowe, zawartość opakowania i składniki
urządzenia.
1.1 Wymagania systemowe
Ta Cyfrowa Kamera Video wymaga komputera z następującą
specyfikacją:
• System operacyjny Windows® Vista / XP / 2000 lub Mac OS
10.3 ~10.4
• Procesor co najmniej odpowiadający Intel® Pentium 4 2.8GHz
• Co najmniej 2 GB RAM
• Standard USB 1.1 port lub wyższy
• Co najmniej 64MB pamięci karty graficznej
Uwaga: USB 1.1 pozwala pozwala transmitować dane do komputera
macierzystego, lecz użycie portu USB 2.0 znacznie zwiększa szybkość
przesyłu danych.
1.2 Funkcje
Ta Cyfrowa Kamera Video posiada szereg cech i funkcji, m.in:
• Wysoka rozdzielczość (maksimum 16 milionów pikseli)
• Ekran dotykowy
• Dwie Kary (1 SD i 1 Micro SD)
• Odtwarzanie w Zwolnionym Tempie
Dodatkowo, video kamera ta posiada dysk pamięci wewnętrznej I
czytnik kart SD.
1.3 Akcesoria
To opakowanie powinno zawierać następujące elementy. W
przypadku gdy brakuje któregoś z nich lub są uszkodzone,
skontaktuj się niezwłocznie ze swoim sprzedawcą.
18
1.4 Wygląd zewnętrzny
1 Obiektyw 10 Przycisk Menu
2 Dioda LED 11 Zasilanie
3 Wskaźnik samowyzwalacza 12 Przycisk Światła
4 Wyświetlacz statusu 13 Przycisk Trybu
5 Przycisk Nagrywania 14 Gniazdo statywu
Przed robieniem zdjęć bądź nagrywaniem klipów video, proszę
obrócić, zgodnie z ilustracją poniżej.
20
2 Początek
2.1 Wkładanie Kart(y) SD
1. Otwórz pokrywę baterii.
2. Włóż kartę SD z napisami skierowanymi w dół.
Uwaga:
Nie usuwaj ani nie wkładaj karty SD kiedy kamera pracuje, by uniknąć
uszkodzenia przechowywanych plików.
21
2.2 Wkładanie Baterii
Proszę używać jedynie baterii dostarczonych bądź polecanych
przez producenta lub sprzedawcę.
Uwaga: Włóż baterie zgodnie z tym opisem. Błąd we wkładaniu baterii
może skutkować uszkodzeniem Cyfrowej Kamery Video.
1. Otwórz pokrywę baterii.
2. Włóż baterię zgodnie z ilustracją.
22
3. Zamknij pokrywę baterii.
Wskaźnik Statusu Baterii:
Bateria pełna
Bateria w połowie pełna
Bateria wyczerpana
Ładowanie baterii (Nowa bateria powinna być
ładowana przez min. 4 godziny.)
Moc urządzenia zasilana jest przez wejście
DC (Brak baterii wewnątrz.)
23
2.3 Ładowanie Baterii
Możesz użyć dołączonego adaptera do ładowania litowej baterii,
zarówno gdy kamera jest włączona bądź wyłączona.
Włóż baterię litową do Cyfrowej Kamery Video i połącz z kablem
adaptera. Możesz również ładować baterię poprzez komputer
podczas gdy kamera jest wyłączona.
24
2.4 Gesty UŜytkowania Ekranu
Dotykowego
2.4.1 Pojedynczy dotyk
Funkcja pojedynczego dotyku działa za pomocą szybkiego menu,
do regulacji podstawowych ustawień prosto na wyświetlaczu.
1. Zmiana trybu (DV, DSC i Nagrywanie Głosu)
2. Zmiana rozdzielczości (Full HD, HD, WVGA, WEB lub 16M, 8M,
5M, 3M)
25
26
2.4.2 Przeciągnięcie
Przesuń od prawej do lewej by zobaczyć poprzedni plik lub
następny plik w Trybie Odtwarzania.
2.4.3 Obróć
W Trybie Odtwarzania, możesz obrócić obraz o 90°/1raz jak
pokazano poniżej.
27
2.5 Przyciski i Funkcje
Opis Przycisk Funkcja
Przycisk
Zasilania
Przycisk
Menu
Przycisk
Światło
& Przycisk
Trybu
Przycisk
Zoom
Przycisk
Nagrywania
Naciśnij przycisk by włączyć /
wyłączyć zasilanie.
Naciśnij by wyświetlić główne
menu OSD.
- Naciśnij [Trybu] by wybrać
tryby takie jak DV, DSC i
Nagrywanie Głosu.
- Naciśnij [Światło] by
włączyć/wyłączyć diodę LED
- [Menu] i [Odtwarzania], 2
przyciski mogą by używane do
wyboru odpowiednich funkcji.
[Światło] w lewo i [Trybu] w
prawo.
- Ta Cyfrowa Kamera Video
wyposażona jest w 4x zoom
cyfrowy. Proszę zauważyć, iż
4X zoom cyfrowy jest
obsługiwany w 720P i niższych
rozdzielczościach.
- Przyciski [T] i [W] mogą być
używane do wyboru funkcji z
pozycji [Menu]
Naciśnij przycisk rozpocząć /
zatrzymać by wykonać
zdjęcie, lub by rozpocząć /
zatrzymać nagrywanie filmu
lub głosu.
Przycisk
Odtwarzania
Naciśnij Przycisk Odtwarzania
by wejść do Trybu
Odtwarzania i odtworzyć
ostatni plik.
2.6 Odnośnie Wskaźników LED
Poniżej tabelka opisująca znaczenie wskaźników LED kamery:
Zasilanie
Nagrywanie
Samowyzwalacz Migający czerwony
Kolor Wskaźnika
Zielony Włączanie zasilania.
Migający czerwony
Definicja
Nagrywanie.
samowyzwalacza
Start
28
2.7 Ustawienia Wstępne przed
uŜytkowaniem
2.7.1 Ustawianie Daty i Czasu
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video by nastawić datę i czas po raz
pierwszy. Ustaw datę i czas poruszając w górę/w dół
przyciskiem lub dotykając ekranu dotykowego.
2. Naciśnij w lewo/w prawo by podświetlić daną kolumnę. Naciśnij
w górę/w dół lub dotknij ekranu by zaznaczyć kolumnę w celu
regulacji danej wartości. Naciśnij Przycisk Menu by zapisać
zmienioną wartość lub dotknij ekranu by ustawić Rok, Datę i
Czas przed naciśnięciem Przycisku Powrotu () by zapisać
wartości i opuścić ustawianie.
29
3 Informacje Wyświetlacza LCD
3.1 W Trybie Filmu
Poniższe ilustracje pokazują wygląd wyświetlacza LCD i opisy ikon
w Trybie DV – Filmu ().
gdy brak karty SD)
Ustaw przełącznik na jeden z następujących
dwóch stanów:
Zablokowany AutoFocus -
Ciągłe dostosowywanie ostrości w
czasie rzeczywistym jest
zablokowane. Obiekty, na które
wcześniej została ustawiona ostrość,
wciąż zachowują ostrość i nie stają
31
się rozmazane, podczas gdy inne,
nowe obiekty mogą pojawiać się na
wyświetlaczu LCD.
Odblokowany AutoFocus -
Jest to ustawienie domyślne, i
pozwala na ciągłe dostosowywanie
ostrości w czasie rzeczywistym.
Jednakże w ten sposób obiekt, na
który została ustawiona ostrość, może
stać się rozmazany (nieostry), jeśli
inne nowe obiekty pojawią się na
wyświetlaczu LCD.
Uwaga: Opcja blokady AutoFocusa nie jest dostępna, gdy kamkorder
podłączony jest do TV.
32
3.2 W trybie nagrywania głosu
Poniższe ilustracje pokazują wygląd wyświetlacza LCD i opisy ikon
w Trybie Nagrywania Głosu ( ).
1
2
3
4
5
6
Wskaźnik Trybu Nagrywania Głosu
Wskaźnik stanu baterii
Wskaźnik pozostałego czasu nagrywania
Przycisk Odtwarzania
Wskaźnik stanu baterii
Ikona Trybu Odtwarzania Obrazu
Pozostała liczba zdjęć
48
8
9
10
11
12
Wskaźnik rozdzielczości
Przycisk Powrotu
Przycisk Menu
Wskaźnik Zoom-Out
Wskaźnik Zoom-In
49
6 Tryb Menu
format na wyświetlaczu
Podczas wyświetlania ekranu menu, Przycisk Menu służy do
poruszania się pomiędzy podświetlonymi pozycjami w podmenu lub
do wyboru pozycji z menu.
6.1 Opcje Menu Trybu Filmu
Ustaw cyfrową kamerę video w Trybie Filmu i naciśnij Przycisk
Menu by zobaczyć menu Opcji Filmu.
6.1.1 Rozdzielczość Klipu Filmowego
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie
DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Rozdzielczość. Naciśnij Przycisk Nagrywania
by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać FHD, HD, WVGA lub
WEB. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij
ekranu by wybrać pozycję.
FHD
HD
WVGA
WEB
Uwaga: 1. Przy wyborze rozdzielczości FHD, HD lub WVGA, format na
2. Przy wyborze rozdzielczości video WEB,
50
1920 x 1080
1280 x 720
848 x 480
320 x 240
wyświetlaczu LCD to 16:9.
LCD to 4:3.
6.1.2 Balans Bieli
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Balans bieli. Naciśnij Przycisk
Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Automat., Światło
dzienne, Zachmurzenie, Jarzeniowe lub Żarowe. Naciśnij
Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
Automat.
Światło dzienne
Zachmurzenie
Jarzeniowe
Żarowe
Automatyczna regulacja balansu bieli przez Cyfrową
Kamerę Video.
Ustawienie odpowiednie dla nagrywania na zewnątrz
w świetle dziennym.
Ustawienie odpowiednie dla nagrywania w
pochmurnym lub zaciemnionym środowisku.
Ustawienie odpowiednie dla pomieszczeń ze
światłem z lamp jarzeniowych lub jasno
oświetlonych.
Ustawienie odpowiednie dla pomieszczeń ze
światłem z lamp żarowych lub jasno oświetlonych.
51
6.1.3 Efekt
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Efekt. Naciśnij Przycisk Nagrywania by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Normalne, B/W
(Czarno/białe) lub Sepia. Naciśnij Przycisk Nagrywania by
potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Normal
B&W
Sepia
Nagrywanie w naturalnych kolorach
Nagrywanie w B/W (czarno/białe)
Nagrywanie w odcieniach sepii
52
6.1.4 Pomiar ostrości
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Pomiar. Naciśnij Przycisk Nagrywania by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Punktowy, Centralny,
lub Touch AE (Dotykowy). Naciśnij Przycisk Nagrywania by
potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Punktowy
Centralny
Touch AE
Dla zapewnienia poprawnej ekspozycji dla obiektów
nawet jeśli tło jest bardzo jasne lub bardzo ciemne.
Dla zachowania detali tła z jednoczesnym
umożliwieniem doświetlenia obiektów w centrum
ekspozycji.
Dotknij obiektu by nadać mu odpowiednie oświetlenie.
53
6.1.5 Podświetlenie
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie
DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Podświetlenie. Naciśnij Przycisk Nagrywania
by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył. Naciśnij
Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać
pozycję.
6.1.6 Tryb nocny
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie
DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Tryb Noc. Naciśnij Przycisk Nagrywania by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył. Naciśnij
Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać
pozycję.
54
6.1.7 Wykrywanie Ruchu
Przy włączonym Wykrywaniu Ruchu, kamera wykryje ruch by
nagrać Klip Filmowy bez interwencji człowieka. Gdy zostanie
wykryta zmiana ostrości AE, nagrywanie rozpocznie się
automatycznie.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Wykrywanie Ruchu. Naciśnij Przycisk
Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu
by wybrać pozycję.
55
56
6.1.8 Kompensacja Ekspozycji
Możesz dopasować wartość kompensacji ekspozycji EV, która
przybiera wartości od -2.0EV do +2.0EV (skokowo co 0.5EV). Im
wyższa wartość EV, tym jaśniejszy będzie obraz
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Kompensacja ekspozycji. Naciśnij
Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij
ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by dopasować wartość
Ekspozycji (-2.0 ~ + 2.0). Naciśnij Przycisk Nagrywania by
potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
57
6.1.9 EIS (Elektroniczny Stabilizator Obrazu)
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję EIS. Naciśnij Przycisk Nagrywania by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu
by wybrać pozycję.
6.2 Opcje Menu Odtwarzania Klipu
Filmowego/Głosowego
W trybie Klipu filmowego, naciśnij Przycisk Menu by pokazać menu
opcji Klipu filmowego.
6.2.1 Usuń
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania Klipu Filmowego/Głosowego.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz przesuń Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Usuń. Naciśnij Przycisk Nagrywania by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać Usuń jedno lub Usuń
wszystkie. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub
dotknij ekranu by wybrać pozycję.
58
4. Dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Usuń jedno Usuń dany plik
Usuń wszystkie
Uwaga: Usunięte pliki nie mogą zostać przywrócone. Dlatego też,
proszę upewnić się co do zrobienia kopii plików. Pliki zabezpieczone nie
są możliwe do usunięcia. Trzeba je uprzednio odbezpieczyć.
Usuń wszystkie pliki przechowywane w
Cyfrowej Kamerze Video
59
6.2.2 Zabezpieczenie pliku
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania Klipu Filmowego/Głosowego.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz przesuń Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Zabezpiecz. Naciśnij Przycisk
Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać Zablokuj jedno,
Zablokuj Wszystkie, Odblokuj jedno, lub Odblokuj wszystkie.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu
by wybrać pozycję.
Klucz Zabezpieczenia
Uwaga: By odbezpieczyć zabezpieczony plik, powtórz procedurę
opisaną powyżej. Po odbezpieczeniu pliku ikona zabezpieczenia
zniknie.
60
6.3 Opcje menu dla trybu zdjęć.
W Trybie DSC, naciśnij Przycisk Menu by zobaczyć menu Menu
opcji trybu zdjęć.
6.3.1 Rozdzielczość Zdjęć
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz przesuń Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Rozdzielczość. Naciśnij Przycisk
Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać 16M, 8M, 5M lub 3M.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu
by wybrać pozycję.
16M
8M
5M
3M
4608 x 3456 pikseli (Interpolacja)
3200 x 2400 pikseli (Interpolacja)
2592 x 1944 pikseli
2048 x 1536 pikseli
61
6.3.2 Balans Bieli
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie
DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Balans bieli. Naciśnij Przycisk Nagrywania by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Automat., Światło
dzienne, Zachmurzenie, Jarzeniowe lub Żarowe. Naciśnij
Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać
pozycję.
6.3.3 Efekt
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie
DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Efekt. Naciśnij Przycisk Nagrywania by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Normalne, B/W
(Czarno/białe) lub Sepia. Naciśnij Przycisk Nagrywania by
potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
62
6.3.4 Pomiar ostrości
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie
DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Pomiar. Naciśnij Przycisk Nagrywania by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Punktowy, Centralny, lub
Touch AE (Dotykowy). Naciśnij Przycisk Nagrywania by
potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
6.3.5 Podświetlenie
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie
DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Podświetlenie. Naciśnij Przycisk Nagrywania
by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył. Naciśnij
Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać
pozycję.
63
6.3.6 Tryb nocny
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Tryb Noc. Naciśnij Przycisk Nagrywania
by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu
by wybrać pozycję.
64
6.3.7 Self-timer
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Samowyzwalacz. Naciśnij Przycisk
Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wył., 2 sek. or 10
sek. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij
ekranu by wybrać pozycję.
Dla2 sek. samowyzwalacza:
Zdjęcie zostanie zrobione po 2 sekundach od zwolnienia
przycisku.
Dla10 sek. samowyzwalacza:
Zdjęcie zostanie zrobione po 10 sekundach od zwolnienia
przycisku.
65
6.3.8 Seria Zdjęć
Dzięki tej funkcji możesz zrobić trzy zdjęcia w trybie ciągłym,
zaczynając poprzez naciśnięcie Przycisku Nagrywania a kończąc na
automatycznym wykonaniu trzech zdjęć.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Seria Zdjęć. Naciśnij Przycisk Nagrywania
by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu
by wybrać pozycję.
66
6.3.9 Kompensacja Ekspozycji
Możesz dopasować wartość kompensacji ekspozycji EV, która
przybiera wartości od -2.0EV do +2.0EV (skokowo co 0.5EV). Im
wyższa wartość EV, tym jaśniejszy będzie obraz.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Kompensacja ekspozycji. Naciśnij
Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu
by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by dopasować wartość
Ekspozycji (-2.0 ~ +2.0). Naciśnij Przycisk Nagrywania by
potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
67
6.4 Menu Odtwarzania
6.4.1 Usuń
Użyj tej funkcji by usuwać pliki.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół; lub
dotknij ekranu by wybrać plik do usunięcia lub by usunąć
wszystkie pliki.
3. Naciśnij Przycisku W górę/W dół lub dotknij ekranu by wybrać
Usuń jedno lub Usuń wszystkie by rozwinąć podmenu.
68
4. Dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Uwaga: Usunięte pliki nie mogą zostać przywrócone. Dlatego też,
proszę upewnić się co do zrobienia kopii plików. Pliki zabezpieczone nie
są możliwe do usunięcia. Trzeba je uprzednio odbezpieczyć.
69
6.4.2 Zabezpieczenie pliku
Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie
1.
Odtwarzania.
Wybierz plik, który chcesz zabezpieczyć.
2.
Naciśnij Przycisk Menu oraz przesuń Przycisk W górę/W dół by
3.
podświetlić pozycję Zabezpiecz. Naciśnij Przycisk Nagrywania by
wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Użyj Przycisku W górę/W dół lub dotknij ekranu by wybrać.
4.
Naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ekranu by potwierdzić.
Ikona Zabezpiecznia pojawi się by oznaczyć zabepieczony
plik.
Klucz Zabezpieczenia
Uwaga: By odbezpieczyć zabezpieczony plik, powtórz procedurę
opisaną powyżej. Po odbezpieczeniu pliku ikona zabezpieczenia
zniknie.
70
6.4.3 Automatyczne Odtwarzanie
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz przesuń Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Automat. odtw. Naciśnij Przycisk
Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać Wył. 1 sek. lub 3 sek..
Zdjęcia będą automatycznie odtwarzane.
71
6.4.4 Obróć
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania.
2. Użyj Przycisku W górę/W dół by podświetlić pozycję Obróć i
naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ekranu wybrać W lewo
90° lub W prawo 90°.
72
6.4.5 DPOF
Użyj funkcji DPOF (Digital Print Order Format – Format Zlecenia
Druku Cyfrowego) by oznaczyć informacje na temat drukowania
przechowywane na karcie pamięci.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania. Naciśnij Przycisk Odtwarzania a następnie
naciśnij Przycisk Menu by wyświetlić Menu Odtwarzania Zdjęć,
lub dotknij ekranu by wybrać pozycję..
2. Użyj Przycisku W górę/W dół by podświetlić pozycję DPOF.
Naciśnij Przycisk Nagrywania; lub dotknij ekranu by wyświetlić
podmenu.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół i naciśnij Przycisk Nagrywania; lub
dotknij ekranu by wybrać pozycję. Ikona DPOF zostania
wyświetlona, by oznaczyć pliki zlecone do drukowania.
73
DPOF
4. Naciśnij Przycisk Odtwarzania lub dotknij ekranu by wyjść z
danego zdjęcia..
Uwaga: 1
2. Przy wyborze DPOF, zlecone zdjęcia są przeznaczone do druku.
. By użyć funkcji DPOF niezbędna jest karta pamięci.
74
6.5 Menu Ustawień
Menu Ustawień ma odniesienie do wszystkich rodzajów ustawień
Cyfrowej Kamery Video.
6.5.1 Informacje
Funkcja ta wyświetla na ekranie LCD informacje, by pomóc Ci w
wykonywaniu lepszych zdjęć/klipów filmowych.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję
Informacje. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić
podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Normalny, Histogram,
lub Wył. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub
dotknij ekranu by wybrać pozycję.
6.5.2 Data / Czas
Proszę odnieść się do rozdziału 2.7.1 Ustawianie Daty i czasu.
75
76
6.5.3 Sygnał dźwiękowy
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień. Naciśnij
Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Sygn. dźw. I naciśnij Przycisk Nagrywania
by potwierdzić lub dotknij ekranu by wybrać.
2. Użyj Przycisku W górę/W dół lub dotknij ekranu by wybrać Wł.
lub Wył.
77
6.5.4 Ustawienia Domyślne
Użyj tej funkcji by przywrócić wszystkie ustawienia do domyślnych.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję
Domyślne. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić
podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół lub dotknij erkanu by wybrać “O”
Tak lub “X” Nie. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić;
lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
6.5.5 Standard TV
Użyj tej funkcji by wybrać system TV Twojego regionu.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Użyj Przycisku W górę/W dół by podświetlić pozycję Standard
TV. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub
dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać NTSC lub PAL. Naciśnij
Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by
wybrać pozycję.
Funkcja ta pozwala sformatować kartę pamięci lub pamięć
wewnętrzną.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Format.
Naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ekranu by wyświetlić
podmenu.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać “O” Tak lub “X” Nie.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu
by wybrać pozycję.
4. Formatowanie aktualnych przechowywanych danych (karta
pamięci lub pamięć wewnętrzna) jest zakończone.
Uwaga: Wszystkie pliki na karcie pamięci lub w pamięci flash zostaną
usunięte podczas formatowania.
82
6.5.10 Numeracja pliku (Domyślnie: Seria)
Funkcja ta pozwala dostosować numerację plików.
Przy wyborze “Seria”, nazwa pliku będzie kolejną konsekwentną po
ostatnim zapisanym pliku.
Przy wyborze “Resetuj”, nazywanie następnego kolejnego pliku
zostanie rozpoczęte od 0001 nawet po sformatowaniu, usunięciu lub
włożeniu nowej karty pamięci.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Numer
pliku. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu;
lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać Seria lub Resetuj.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu
by wybrać pozycję.
83
6.5.11 Jasność LCD
Za pomocą tej funkcji dostosujesz jasność wyświetlacza LCD.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Użyj Przycisku W górę/W dół by podświetlić pozycję Jasność
LCD. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu;
lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wysoka, Średnia lub
Niska. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij
ekranu by wybrać pozycję.
84
6.5.12 Szybki podgląd
Funkcja ta pozwala korzystać z podglądu zaraz po zrobieniu zdjęcia.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Szybki
podgląd. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu;
lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać 1 sek., 3 sek. lub 5
sek. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij
ekranu by wybrać pozycję.
85
6.5.13 Pamięć
Użyj tej funkcji by wybrać lokalizację pamięci.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Pamięć.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub
dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać SD1 lub SD2.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu
by wybrać pozycję.
Uwaga:
Zdjęcia i klipy filmowe mogą być przechowywane w pamięci
wbudowanej lub na zewnętrznych kartach SD. Przy włożonych kartach
SD, pliki będą zapisywane na zewnętrznych kartach SD zamiast na
pamięci flash wewnętrznej. Z kolei przy braku włożonych kart SD, pliki
będą zapisywane na wbudowanej pamięci wewnętrznej.
86
6.5.14 Głośność
Użyj tej funkcji by dostosować poziom głośności.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Głośność.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub
dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wysoka, Średnia lub
Niska. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij
ekranu by wybrać pozycję.
87
6.5.15 Logo startowe
Użyj tej funkcji by wybrać obraz pojawiający się na ekranie podczas
uruchamiania kamery cyfrowej.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Logo
startowe. Naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ikonę na
ekranie by wyświetlić podmenu.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Domyślne lub Ustaw.
użytkownika. Naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ikonę
na ekranie by wybrać pozycję.
88
6.5.16 Wykrywanie Twarzy
Możesz użyć tej funkcji by wykrywać twarze w kadrze
automatycznie podczas robienia zdjęcia.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję
Wykrywanie Twarzy. Naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij
ikonę na ekranie by wyświetlić podmenu.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać “O” Tak lub “X” Nie.
Naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ikonę na ekranie by
wybrać pozycję.
89
7 Połączenie z komputerem i TV
7.1 Podłączanie do komputera
Jak pokazano na ilustracji, użyj dołączonego kabla USB i podłącz
Cyfrową Kamerę Video do komputera by przegrać pliki.
7.2 Podłączanie do standardowego TV
Jak pokazano na ilustracji, użyj dołączonego kabla video i podłącz
Cyfrową Kamerę Video do standardowego TV.
90
7.3 Podłączanie do HD TV
Jak pokazano poniżej, użyj dołączonego kabla HDMI w celu
podłączyć Cyfrową Kamerę Video do TV HD by oglądać pliki w
wysokiej rozdzielczości.
Uwaga: Niektóre telewizory mogą nie rozpoznawaćformatu video
(1080p, 30fps). W celu pomocy proszę spradzić instrukcję
użytkownika telewizora.
91
8 Instalacja Oprogramowania
1. Proszę włożyć dołączoną płytę CD do napędu CD.
2. Jeśli CD nie odtwarza się automatycznie, proszę użyć
Eksploratora Plików Windows by uruchomić plik Install_CD.exe
z płyty CD.
Pojawi się następujący komunikat.
3. Naciśnij Menu by kontynuować proces instalacji według
instrukcji na ekranie.
92
9 Oprogramowanie do Edycji
ArcSoft Total Media Extreme(TME) ™ zarządza dla Ciebie Twoimi
plikami i daje Ci mnóstwo zabawy i ekscytujących sposobów by
tworzyć i dzielić się projektami zawierającymi Twoje zdjęcia, filmy i
pliki muzyczne. Edytuj, ulepszaj i dodawaj ciekawe efekty do swoich
zdjęć. Możesz:
Tworzyć swoje własne filmy video lub pokazy slajdów wraz ze
ścieżką dźwiękową.
Wgrywać łatwo swoje pliki na YouTube™!
Lub dzielić się nimi poprzez łatwe załączniki emaili lub
popularne drukowanie zdjęć.
Zapraszamy na http://www.arcsoft.com/ po więcej informacji.
93
10 Załącznik
Specyfikacja
Sensor 5 Megapikseli, 1/3.2 cali CMOS
Optyczny 5X
Zoom
Obiektyw
Cyfrowy: Do 4X (Podgląd obrazu) /
Do 8X (Podgląd filmu)
f = 5-25 mm
F=3.5-3.7
(f = 38-190mm, 35mm ekwiwalent)
Zakres ostrości
LCD 3.0 cale 230K LCD
Tryb Filmu
Rozdzielczość
Obrazu
Szybkości
Migawki
Funkcje
Balans Bieli
94
Normalny: 10m ~ Nieskonczoność
FHD (1920x1080, @ 30 fps)
HD (1280x720, @ 30 fps)
WVGA (848x480, @ 60 fps)
Web (320x240, @ 30 fps)
16M (4608x3456) / 8M (3200x2400) /
5M (2592x1944) / 3M (2048x1536)
Automatyczna: 1/4000 ~ 1/2 sek.
Noc: 1/4000 ~ 2 sek.
Dioda LED / Dwie Karty (jedna SD i jedna micro
SD) / Wykrywanie Twarzy / Wykrywanie Ruchu /
Zwolnione Tempo / AE Dotykowo / Tryb Nocny /
Kompensacja Oświetlenia z Tyłu
Automat. / Światło dzienne / Zachmurzenie /
Jarzeniowe / Żarowe
Ekspozycja –2.0 ~ +2.0 EV (co 0.5 EV )
ISO Automatycznie
Źródło zasilania
Typ pamięci Kompatybilność z SD/SDHC (do 32GB )
Format plików
Wymiary / Waga
Interfejs
Akcesoria
Ładowalna Bateria Litowo-jonowa 1050mAh
Czas nagrywania filmu: około 110 minut
Obraz: JPEG (kompatybilne z EXIF 2.2)
Film: MOV (H.264)
106.2 X 65.0 X 37.1 mm
170 g (bez baterii i karty SD)
Wyjście cyfrowe: kompatybilne z USB 2.0
Wyjście Audio / Video (NTSC/PAL)
HDMI
Kabel USB / kabel AV / kabel HDMI / Futerał / CD
z oprogramowaniem / Przewodnik Szybki Start /
Adapter / Bateria Litowo-jonowa
95
96
W razie problemów
Problem MoŜliwa Przyczyna
Nie można uruchomić
Cyfrowego
Kamkordera z
Projektorem
Aparat
niespodziewanie
wyłączył się.
Zdjęcia nie są
zapisywane w
pamięci.
Aprat wyłącza się
podczas pracy
samowyzwalacza.
Zdjęcia są nieostre.
Nie obsługiwana
zewnętrzna karta
pamięci.
Przyciski nie działają
lub aparat się
zawiesza.
1. Bateria nie włożona
prawidłowo.
2. Bateria wyczerpana.
1. Włączona funkcja
oszczędzania energii.
2. Bateria wyczerpana.
Wyłączenie aparatu
przed zapisaniem zdjęć.
Bateria wyczerpana Wymień baterię
Obiekt poza zasięgiem
ostrości.
1. Karta pamięci
zabezpieczona.
2. Karta pamięci zawiera
zdjęcia nie-DCF
zrobione na innym
aparacie.
Krótki obwód pojawił się
podczas podłączania
aparatu do innego
sprzętu.
Rozwiązanie
1. Włóż baterię
poprawnie.
2. Wymień baterię.
1. Uruchom ponownie.
2. Wymień baterię.
Wymień baterię na nową
gdy wskaźnik świeci się
na czerwono (niski
poziom baterii).
Zrób zdjęcia w zasięgu
ostrości i wybierz tryb
normalny lub tryb Makro.
1. Odbezpiecz kartę.
2. Sformatuj kartę
pamięci. Pamiętaj, by
zrobić kopię zapasową
danych przed
sformatowaniem karty.
Wyjmij baterię i włóż ją
ponownie.
Wsparcie techniczne
Po wsparcie techniczne, darmowe aktualizacje sterowników,
informacje o produktach i nowościach, odwiedź następującą stronę
internetową:
http://www.BenQ.com
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.