BenQ M23 User Manual [po]

M23
Instrukcja Użytkownika Kamery Cyfrowej
Witamy
O instrukcji.................................................................... 6
Prawa autorskie ............................................................ 6
Wyłączenie odpowiedzialności.................................... 6
OstrzeŜenie nt. bezpieczeństwa ................................ 10
Uwagi wstępne............................................................ 14
1 Wprowadzenie ogólne ...........................17
1.1 Wymagania systemowe.................................... 17
1.2 Funkcje............................................................... 17
1.3 Akcesoria........................................................... 18
1.4 Wygląd zewnętrzny........................................... 19
1.5 Regulacja Wyświetlacza LCD........................... 20
2 Początek .................................................21
2.1 Wkładanie Kart(y) SD........................................ 21
2.2 Wkładanie Baterii .............................................. 22
2.3 Ładowanie Baterii ............................................. 24
2.4 Gesty UŜytkowania Ekranu Dotykowego ........ 25
2.4.1 Pojedynczy dotyk....................................... 25
2.4.2 Przeciągnięcie ........................................... 26
2.4.3 Obróć......................................................... 26
2.5 Przyciski i Funkcje............................................ 27
2.6 Odnośnie Wskaźników LED ............................. 28
2.7 Ustawienia Wstępne przed uŜytkowaniem...... 29
2.7.1 Ustawianie Daty i Czasu............................ 29
3 Informacje Wyświetlacza LCD...............30
1
3.1 W Trybie Filmu .................................................. 30
3.2 W trybie nagrywania głosu............................... 33
3.3 W Trybie Zdjęć (DSC)........................................ 34
4 UŜytkowanie Kamery .............................36
4.1 Nagrywanie klipu video .................................... 36
4.2 Nagrywanie Głosu............................................. 38
4.3 Odtwarzanie Klipu Filmowego/Głosowego..... 39
4.4 Robienie / Odtwarzanie Zdjęć .......................... 42
4.4.1 Robienie zdjęcia ........................................ 42
4.4.2 Odtwarzanie Zdjęć..................................... 43
5 Informacje Wyświetlacza LCD...............45
5.1 Tryb Nagrywania Filmu:.................................... 45
5.2 Tryb Nagrywania Głosu:................................... 47
5.3 Tryb Odtwarzania DSC...................................... 48
6 Tryb Menu...............................................50
6.1 Opcje Menu Trybu Filmu .................................. 50
6.1.1 Rozdzielczość Klipu Filmowego ................ 50
6.1.2 Balans Bieli................................................ 51
6.1.3 Efekt .......................................................... 52
6.1.4 Pomiar ostrości.......................................... 53
6.1.5 Podświetlenie ............................................ 54
6.1.6 Tryb nocny................................................. 54
6.1.7 Wykrywanie Ruchu.................................... 55
6.1.8 Kompensacja Ekspozycji........................... 56
6.1.9 EIS (Elektroniczny Stabilizator Obrazu)..... 57
2
6.2 Opcje Menu Odtwarzania Klipu Filmowego /
Głosowego......................................................... 58
6.2.1 Usuń .......................................................... 58
6.2.2 Zabezpieczenie pliku................................. 60
6.3 Opcje menu dla trybu zdjęć.............................. 61
6.3.1 Rozdzielczość Zdjęć.................................. 61
6.3.2 Balans Bieli................................................ 62
6.3.3 Efekt .......................................................... 62
6.3.4 Pomiar ostrości.......................................... 63
6.3.5 Podświetlenie ............................................ 63
6.3.6 Tryb nocny................................................. 64
6.3.7 Self-timer................................................... 65
6.3.8 Seria Zdjęć ................................................ 66
6.3.9 Kompensacja Ekspozycji........................... 67
6.4 Menu Odtwarzania ............................................ 68
6.4.1 Usuń .......................................................... 68
6.4.2 Zabezpieczenie pliku................................. 70
6.4.3 Automatyczne Odtwarzanie....................... 71
6.4.4 Obróć......................................................... 72
6.4.5 DPOF......................................................... 73
6.5 Menu Ustawień .................................................. 75
6.5.1 Informacje.................................................. 75
6.5.2 Data / Czas................................................ 75
6.5.3 Sygnał dźwiękowy ..................................... 76
6.5.4 Ustawienia Domyślne................................ 77
6.5.5 Standard TV............................................... 78
3
6.5.6 Automatyczne Wyłączanie Zasilania ......... 79
6.5.7 Częstotliwość............................................. 80
6.5.8 Język ......................................................... 81
6.5.9 Formatowanie............................................ 82
6.5.10 Numeracja pliku (Domyślnie: Seria)........... 83
6.5.11 Jasność LCD ............................................. 84
6.5.12 Szybki podgląd .......................................... 85
6.5.13 Pamięć....................................................... 86
6.5.14 Głośność.................................................... 87
6.5.15 Logo startowe............................................ 88
6.5.16 Wykrywanie Twarzy................................... 89
7 Połączenie z komputerem i TV ............90
7.1 Podłączanie do komputera............................... 90
7.2 Podłączanie do standardowego TV................. 90
7.3 Podłączanie do HD TV ...................................... 91
8 Instalacja Oprogramowania...................92
9 Oprogramowanie do Edycji...................93
10 Załącznik.................................................94
Specyfikacja................................................................ 94
W razie problemów..................................................... 96
4
Dziękujemy za zakup tej Cyfrowej Kamery Video. Upewnij się, że dokładnie przeczytałeś instrukcję przed użytkowaniem i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu by móc do niej wrócićźniej.
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma dokłada wszystkich starań by być pewnym, iż zawartość tej instrukcji użytkowania jest poprawna i aktualna. Jakkolwiek, nie gwarantujemy adekwatności zawartości tejże instrukcji użytkowania. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy instrukcją użytkowania a Cyfrową Kamerą Video, proszę używać kamery zgodnie z przeznaczeniem. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany zawartości lub zasad technicznych bez wcześniejszego uprzedzenia. Dodatkowo, producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznej i zawartości opakowania bez wcześniejszego powiadomienia.
5
Wstęp
Gratulujemy zakupu naszego zaawansowanego kamkordera (cyfrowej kamery video). Upewnij się, że dokładnie przeczytałeś instrukcję i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu by móc do niej wrócićźniej.
O instrukcji
Instrukcja ta została stworzona by pomóc Ci podczas używania Twojego nowego kamkordera. Wszystkie zawarte informacje są jak najbardziej dokładne, lecz zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Prawa autorskie
Prawa autorskie firmy Benq Corporation, 2011. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część poniższej publikacji nie może być powielana, przekazywana, przekształcana, przechowywana w systemach odzyskiwania ani tłumaczona na inne języki, bądź języki komputerowe, w żadnej formie, w żaden sposób, elektronicznie, mechanicznie, magnetycznie, optycznie, chemicznie, manualnie lub inaczej, bez wcześniejszej pisemnej zgody producenta.
Wyłączenie odpowiedzialności
BenQ Corporation nie udziela żadnych zabezpieczeń lub gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do niniejszej publikacji, a w szczególności domniemanych gwarancji lub warunków przydatności handlowej lub użyteczności do określonego celu. Dodatkowo, BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty tej publikacji oraz do wykonywania w różnych odstępach czasu, zmian w treści niniejszej publikacji, bez konieczności powiadamiania kogokolwiek o przeprowadzeniu takich poprawek lub zmian.
Wszystkie nazwy produktów, loga i firmy pojawiające się w tej instrukcji mogą być zarejestrowanymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich firm i są użyte wyłącznie w celach informacyjnych.
6
7
Usuwanie ZuŜytych Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych przez uŜytkowników w gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, iż dany produkt nie może być usuwany jako odpad z gospodarstwa domowego. Należy pozbyć się go przekazując go do odpowiedniego punktu zbiórki recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. By uzyskać więcej informacji na temat recyklingu tego typu urządzeń i/lub baterii, skontaktuj się ze swoim urzędem miejskim, sklepem gdzie zakupiono urządzenie, lub firmą obsługującą wywóz śmieci. Używanie materiałów z recyklingu pomaga
Baterii
Informacje nt. recyklingu: Sprawdź szczegóły na: http://www.benq.com/support/recycle.
zachowywać surowce naturalne i przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia człowieka
Oświadczenie Regulacyjne CE
My, Nazwa: BenQ Europe B.V. Adres: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, the Netherlands TEL/Fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599 Niniejszym potwierdzamy przestrzegać wymagań ustanowionych
przez Dyrektywę Rady ws. Ujednolicenia Prawa Krajów Członkowskich dot. Zgodności Elektromagnetycznej (2004/108/EC); Dyrektywę Niskonapięciową (2006/95/EC); Dyrektywę o Ograniczeniach dot. Użycia Niektórych Niebezpiecznych Substancji w Urządzeniach Elektrycznych i Elektronicznych, Turecką Dyrektywę EEE, Regulację Komisji (EC) No 1275/2008 wprowadzającą Dyrektywę 2005/32/EC Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wymogów ekologicznych dla konsumpcji energii elektrycznej przez urządzenia elektryczne i elektroniczne wyposażenia domowego i biurowego wyłączone i znajdujące się w trybie czuwania, i Dyrektywę 2009/125/EC Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającą zasady postępowania dla tworzenia wymogów ekologicznych dla produktów zw. z zasilaniem energią.
8
Oświadczenie FCC
To urządzenie zostało przetestowane i spełnia warunki dla urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Warunki te zostały stworzone by zapewnić rozsądną ochronę przeciw szkodliwym ingerencjom w instalację gospodarstw domowych. Urządzenie to generuje, używa i może emitować promieniującą energię częstotliwości radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami instrukcji, może szkodliwie ingerować w komunikację radiową. Jakkolwiek, nie ma gwarancji, że ingerencja nie nastąpi w przypadku tej konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie wywoła szkodliwą ingerencję w odbiorniki radiowe lub telewizyjne, co można sprawdzićączając i wyłączając urządzenie, zaleca się zaradzenie sytuacji poprzez jedno lub kilka z poniższych:
Inaczej nakieruj lub przestaw antenę odbiorczą.  Zwiększ przerwę pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.  Połącz urządzenie do obiegu elektrycznego innego niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowym/telewizyjnym po pomoc.
Urządzenie to spełnia wymogi Części 15 Zasad FCC (Part 15 of the FCC Rules), które m.in. zawierają się w następujących warunkach: (1) Urządzenie nie może tworzyć szkodliwych ingerencji, oraz (2) urządzenie musi umożliwiać ingerencję w nie, włączając w to ingerencje mogące wywołać niepożądane skutki.
Uwagi FCC: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje niezaakceptowane przez jednostkę odpowiedzialną za zgodność z wymogami mogą być niezgodne z uprawieniami użytkownika dotyczącymi użytkowania tego sprzętu.
9
OstrzeŜenie nt. bezpieczeństwa
Przed użytkowaniem kamkordera, upewnij się, że przeczytałeś i w pełni rozumiesz zawartość tej sekcji. Jeśli zignorujesz lub naruszysz wymagania dot. bezpieczeństwa zawarte w tej sekcji, gwarancja produktu może zostać unieważniona. Co więcej, nie tylko kamkorder ale Ty i inni ludzie i przedmioty wokół Ciebie mogą zostać poważnie zranione, uszkodzone lub nawet narażone na ryzyko utraty życia lub zdrowia.
Dla Twojego bezpieczeństwa
1. Nie próbuj używać żadnych innych baterii z tym kamkorderem.
2. Używaj źródła zasilania tylko na równych powierzchniach, bez jakichkolwiek osłon. Wymagana jest cyrkulacja powietrza wokół produktu. Maksymalna dopuszczalna temperatura do 40ºC.
3. Istnieje ryzyko eksplozji gdy bateria zostanie zastąpiona inną, nieodpowiedniego typu. Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z instrukcjami.
4. Trzymaj kamkorder i akcesoria poza zasięgiem dzieci, niemowląt i noworodków. Małe części, takie jak karta pamięci i baterie mogą przez nie zostać łatwo odłączone i połknięte.
5. Używaj oryginalnych akcesoriów by uniknąć możliwego ryzyka związanego ze zdrowie i mieniem, spełniając w ten sposób powiązane wymagania prawne
6. Nie próbuj demontować kamkordera pod żadnym warunkiem.
7. Podczas używania lamy błyskowej, nie zbliżaj się zbyt blisko do oczu ludzi (zwłaszcza niemowląt, noworodków i dzieci) i zwierząt. W przeciwnym razie, światło lampy błyskowej może spowodować uszkodzenie wzroku lub rozdrażnić zwierzęta.
8. Baterie mogą wybuchać. Wszystkie baterie mogą wywołać uszkodzenie mienia, rany lub poparzenia jeśli nieodpowiednie rzeczy jak np. biżuteria, klucze lub naszyjnik dotkną końcówki przyłącza. Materiał może zamknąć przewód elektryczny i stać się gorący. Zachowaj ostrożność w posługiwaniu się bateriami,
10
zwłaszcza umieszczając je w kieszeniach, w torebce lub jakimkolwiek pojemniku z metalowymi przedmiotami. Nie wrzucaj baterii do ognia, mogą eksplodować.
9. By zapobiec porażeniu prądem, nie próbuj rozmontowywać lub reperować kamkodera samodzielnie.
10. Niektóre modele kamkodera działają na nie-ładowalne baterie. Nie próbuj ich ładować. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo eksplozji lub wybuchu pożaru.
Gwarancja
1. Gwarancja jest nieważna, jeśli uszkodzenie lub usterka systemu wystąpiła na skutek czynników zewnętrznych takich pożar, powódź, brud, uderzenie, zanieczyszczenie ściekami, trzęsienie ziemi i innych tego typu zdarzeń jak również wskutek nieprawidłowego posługiwania się prądem lub jako następstwo używania nieoryginalnych akcesoriów.
2. Użytkownik ponosi odpowiedzialność jeśli problem (jak np. utrata danych, usterka systemu) wystąpi w związku z zainstalowaniem niefirmowego oprogramowania, części i/lub nieoryginalnych akcesoriów.
3. Nie modyfikuj kamkordera. Jakiekolwiek próby modyfikacji mogą unieważnić gwarancję.
Dbanie o kamkorder
1. Zawsze trzymaj kamkorder w skórzanym lub materiałowym pokrowcu dla lepszego bezpieczeństwa zw. z ochlapaniem, kurzem i uderzeniem.
2. Jedynym sposobem wymiany baterii i karty pamięci jest otwarcie pokrywy Baterii / Karty Pamięci.
3. Pozbywaj się kamkordera i baterii w sposób określony przez prawo w Twoim państwie.
4. Woda może wywołać pożar lub porażenie prądem. Dlatego też przechowuj kamkorder w suchym miejscu.
5. Jeśli kamkorder ulegnie zamoczeniu, jak najszybciej wytrzyj go suchą szmatką.
11
6. Sól lub słona woda może wywołać uszkodzenie kamkordera.
7. Nie upuszczaj, uderzaj ani nie trzęś kamkorderem. Nieostrożne obchodzenie się z kamkorderem może uszkodzić przewody wewnętrzny lub zdeformować kształt obiektywu.
8. Nie używaj mocnych chemikaliów, rozpuszczalników ani silnych detergentów do czyszczenia kamkordera.
9. Odciski palców zostawione na obiektywie kamkordera mogą skutkować nieostrymi zdjęciami lub filmami. By uniknąć tego problemu, pamiętaj o czyszczeniu obiektywu przed robieniem zdjęć lub nagrywaniem video. Powinieneś również regularnie czyścić obiektyw kamkordera.
10. Jeśli obiektyw jest brudny, użyj pędzelka do obiektywu lub miękkiej szmatki by go wyczyścić.
11. Nie dotykaj obiektywu palcami.
12. Jeśli obca substancja lub woda dostanie się do kamkordera, proszę natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć baterie. Następnie, usuń obcą substancję lub wodę i przekaż urządzenie do centrum serwisowego.
13. Zawsze gdy przechowujesz dane na zewnętrznej karcie pamięci, powinieneś robić również kopię zapasową na komputerze lub dysku. W ten sposób minimalizujesz ryzyko utraty danych.
14. Wszystkie oryginalne akcesoria są zaprojektowane tylko do użytkowania z zakupionym przez Ciebie modelem kamkordera. Nie używaj tych akcesoriów z innymi kamkorderami lub kamkorderami innych marek by uniknąć niespodziewanych uszkodzeń i niebezpieczeństw.
15. Przed pierwszym użyciem karty pamięci, zawsze używaj kamkordera do jej sformatowania.
16. Pamiętaj, by utrzymywać przycisk zabezpieczenia zapisu (jeśli dostępny) w pozycji zabezpieczonej. W tej sytuacji wszystkie dane (jeśli są) na karcie pamięci pozostają zabezpieczone a karta nie może być edytowana ani sformatowana.
12
Środowisko operacyjne
1. Nie używaj ani nie przechowuj kamkordera w środowisku spośród wyszczególnionych poniżej:
Bezpośrednie światło słoneczne  Miejsca zakurzone  W pobliżu klimatyzacji, grzejników elektrycznych i
innych źródeł ciepła
W zamkniętym samochodzie stojącym w bezpośrednim
świetle słonecznym
Niestabilne miejsca
2. Nie używaj kamkordera na zewnątrz gdy pada deszcz lub śnieg.
3. Nie używaj kamkordera w wodzie lub w pobliżu wody.
4. Kakorder działa w temperaturze pomiędzy 0 i 40 stopni Celsjusza. Gdy temperatura jest niska, normalnym jest skrócenie czasu działania.
5. Pojemność baterii Twojego kamkordera zmniejsza się za każdym razem gdy są ładowane/opróżniane.
6. Przechowanie w zbyt wysokich lub niskich temperaturach będzie skutkować stopniową utratą pojemności. W rezultacie, czas działania Twojego kamkordera może ulec istotnemu skróceniu.
7. Podczas użytkowania normalnym jest to, że kamkorder może stać się ciepły, jako że obudowa kamkordera zatrzymuje ciepło.
13
Uwagi wstępne
Ogólne uwagi wstępne
Proszę nie rozmontowywać ani w żaden sposób samodzielnie
nie modyfikować produktu, gdyż może grozić to uszkodzeniem lub porażeniem prądem.
Przechowuj Cyfrową Kamerę Video z daleko od dzieci i
zwierząt by zapobiec połknięciu przez nie baterii lub małych części.
Przestań używać Cyfrową Kamerę Video, gdy do środka
dostanie się płyn lub obiekt obcy, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą w celu zasięgnięcia pomocy.
Nie użytkuj Cyfrowej Kamery Video mokrymi rękoma; może
spowodować to porażenie prądem.
By uniknąć uszkodzenia, nie przechowuj produktu w
środowisku o wysokiej temperaturze. Urządzenie
zaprojektowane jest do użytku w temperaturze od 0°C do 40°C (32°F do 104°F).
Nie przechowuj produktu w zakurzonym/brudnym/dusznym
miejscu, ani w obszarze bliskim do klimatyzacji/grzejnika. W przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie.
Nie otwieraj pokrywy baterii podczas nagrywania obrazu. W ten
sposób obraz jest niemożliwy do zapisania, może to również grozić uszkodzeniem danych już przechowywanych w plikach.
Proszę przetestować Cyfrową Kamerę Video by upewnić się,
że działa prawidłowo, przed użyciem jej w ważnych okolicznościach (jak np. ślub czy wycieczka zagraniczna).
14
Zasilanie
Proszę upewnić się co do używania dołączonych baterii oraz
ładowarki do tej Cyfrowej Kamery Video. Używanie innych typów baterii lub ładowarki może grozić uszkodzeniem urządzenia I zerwaniem gwarancji.
Proszę upewnić się, że baterie znajdują się w odpowiedniej
pozycji. Błąd w umiejscowieniu ich może uszkodzić produkt i wywołać pożar.
Proszę wyjąć baterie by uniknąć wycieku, w przypadku gdy
Cyfrowa Kamera Video jest nie użytkowana przez dłuższy okres czasu.
Proszę natychmiast usunąć uszkodzone lub zepsute baterie,
by uniknąć wycieku z baterii i innych negatywnych skutków.
Usuwanie ZuŜytych Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych przez uŜytkowników w gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, iż dany produkt nie może być usuwany jako odpad z gospodarstwa domowego. Należy pozbyć się go przekazując go do odpowiedniego punktu zbiórki recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. By uzyskać więcej informacji na temat recyklingu tego typu urządzeń, skontaktuj się ze swoim urzędem miejskim. Używanie materiałów
naturalne i przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia człowieka.
z recyklingu pomaga zachowywać surowce
15
16
Oświadczenie FCC
To urządzenie zostało przetestowane i spełnia warunki dla urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Warunki te zostały stworzone by zapewnić rozsądną ochronę przeciw szkodliwym ingerencjom w instalację gospodarstw domowych. Urządzenie to generuje, używa i może emitować promieniującą energię częstotliwości radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami instrukcji, może szkodliwie ingerować w komunikację radiową. Jakkolwiek, nie ma gwarancji, że ingerencja nie nastąpi w przypadku tej konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie wywoła szkodliwą ingerencję w odbiorniki radiowe lub telewizyjne, co można sprawdzićączając i wyłączając urządzenie, zaleca się zaradzenie sytuacji poprzez jedno lub kilka z poniższych:
Inaczej nakieruj lub przestaw antenę odbiorczą.  Zwiększ przerwę pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.  Połącz urządzenie do obiegu elektrycznego innego niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowym/telewizyjnym po pomoc.
Urządzenie to spełnia wymogi Części 15 Zasad FCC (Part 15 of the FCC Rules), które m.in. zawierają się w następujących warunkach: (1) Urządzenie nie może tworzyć szkodliwych ingerencji, oraz (2) urządzenie musi umożliwiać ingerencję w nie, włączając w to ingerencje mogące wywołać niepożądane skutki.
Uwagi FCC: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje niezaakceptowane przez jednostkę odpowiedzialną za zgodność z wymogami mogą być niezgodne z uprawieniami użytkownika dotyczącymi użytkowania tego sprzętu.
17
1 Wprowadzenie ogólne
Proszę przeczytać ten rozdział dokładnie i zrozumieć funkcje i cechy Cyfrowej Kamery Video. W rozdziale tym opisane są również wymagania systemowe, zawartość opakowania i składniki urządzenia.
1.1 Wymagania systemowe
Ta Cyfrowa Kamera Video wymaga komputera z następującą specyfikacją:
System operacyjny Windows® Vista / XP / 2000 lub Mac OS
10.3 ~10.4
Procesor co najmniej odpowiadający Intel® Pentium 4 2.8GHz
Co najmniej 2 GB RAM
Standard USB 1.1 port lub wyższy
Co najmniej 64MB pamięci karty graficznej
Uwaga: USB 1.1 pozwala pozwala transmitować dane do komputera macierzystego, lecz użycie portu USB 2.0 znacznie zwiększa szybkość przesyłu danych.
1.2 Funkcje
Ta Cyfrowa Kamera Video posiada szereg cech i funkcji, m.in:
Wysoka rozdzielczość (maksimum 16 milionów pikseli)
Ekran dotykowy
Dwie Kary (1 SD i 1 Micro SD)
Odtwarzanie w Zwolnionym Tempie
Dodatkowo, video kamera ta posiada dysk pamięci wewnętrznej I czytnik kart SD.
1.3 Akcesoria
To opakowanie powinno zawierać następujące elementy. W przypadku gdy brakuje któregoś z nich lub są uszkodzone, skontaktuj się niezwłocznie ze swoim sprzedawcą.
18
1.4 Wygląd zewnętrzny
1 Obiektyw 10 Przycisk Menu 2 Dioda LED 11 Zasilanie 3 Wskaźnik samowyzwalacza 12 Przycisk Światła 4 Wyświetlacz statusu 13 Przycisk Trybu 5 Przycisk Nagrywania 14 Gniazdo statywu
6 Wyjście USB/HD/TV/Audio 15 7 Przycisk Zoom 16 Mikrofon
8 Głośnik 17 Pasek na rękę 9 Przycisk Odtwarzania
Kieszeń Baterii / Karty Pamięci
19
1.5 Regulacja Wyświetlacza LCD
Przed robieniem zdjęć bądź nagrywaniem klipów video, proszę obrócić, zgodnie z ilustracją poniżej.
20
2 Początek
2.1 Wkładanie Kart(y) SD
1. Otwórz pokrywę baterii.
2. Włóż kartę SD z napisami skierowanymi w dół.
Uwaga: Nie usuwaj ani nie wkładaj karty SD kiedy kamera pracuje, by uniknąć uszkodzenia przechowywanych plików.
21
2.2 Wkładanie Baterii
Proszę używać jedynie baterii dostarczonych bądź polecanych przez producenta lub sprzedawcę.
Uwaga: Włóż baterie zgodnie z tym opisem. Błąd we wkładaniu baterii może skutkować uszkodzeniem Cyfrowej Kamery Video.
1. Otwórz pokrywę baterii.
2. Włóż baterię zgodnie z ilustracją.
22
3. Zamknij pokrywę baterii.
Wskaźnik Statusu Baterii:
Bateria pełna Bateria w połowie pełna
Bateria wyczerpana Ładowanie baterii (Nowa bateria powinna być
ładowana przez min. 4 godziny.)
Moc urządzenia zasilana jest przez wejście
DC (Brak baterii wewnątrz.)
23
2.3 Ładowanie Baterii
Możesz użyć dołączonego adaptera do ładowania litowej baterii, zarówno gdy kamera jest włączona bądź wyłączona.
Włóż baterię litową do Cyfrowej Kamery Video i połącz z kablem adaptera. Możesz również ładować baterię poprzez komputer podczas gdy kamera jest wyłączona.
24
2.4 Gesty UŜytkowania Ekranu
Dotykowego
2.4.1 Pojedynczy dotyk
Funkcja pojedynczego dotyku działa za pomocą szybkiego menu, do regulacji podstawowych ustawień prosto na wyświetlaczu.
1. Zmiana trybu (DV, DSC i Nagrywanie Głosu)
2. Zmiana rozdzielczości (Full HD, HD, WVGA, WEB lub 16M, 8M,
5M, 3M)
25
26
2.4.2 Przeciągnięcie
Przesuń od prawej do lewej by zobaczyć poprzedni plik lub następny plik w Trybie Odtwarzania.
2.4.3 Obróć
W Trybie Odtwarzania, możesz obrócić obraz o 90°/1raz jak pokazano poniżej.
27
2.5 Przyciski i Funkcje
Opis Przycisk Funkcja
Przycisk
Zasilania
Przycisk
Menu
Przycisk
Światło
& Przycisk
Trybu
Przycisk
Zoom
Przycisk
Nagrywania
Naciśnij przycisk by włączyć / wyłączyć zasilanie.
Naciśnij by wyświetlić główne menu OSD.
- Naciśnij [Trybu] by wybrać tryby takie jak DV, DSC i Nagrywanie Głosu.
- Naciśnij [Światło] by włączyć/wyłączyć diodę LED
- [Menu] i [Odtwarzania], 2 przyciski mogą by używane do wyboru odpowiednich funkcji. [Światło] w lewo i [Trybu] w prawo.
- Ta Cyfrowa Kamera Video wyposażona jest w 4x zoom cyfrowy. Proszę zauważyć, iż 4X zoom cyfrowy jest obsługiwany w 720P i niższych rozdzielczościach.
- Przyciski [T] i [W] mogą być używane do wyboru funkcji z pozycji [Menu]
Naciśnij przycisk rozpocząć / zatrzymać by wykonać zdjęcie, lub by rozpocząć /
zatrzymać nagrywanie filmu lub głosu.
Przycisk
Odtwarzania
Naciśnij Przycisk Odtwarzania by wejść do Trybu Odtwarzania i odtworzyć ostatni plik.
2.6 Odnośnie Wskaźników LED
Poniżej tabelka opisująca znaczenie wskaźników LED kamery:
Zasilanie
Nagrywanie
Samowyzwalacz Migający czerwony
Kolor Wskaźnika
Zielony ączanie zasilania.
Migający czerwony
Definicja
Nagrywanie.
samowyzwalacza
Start
28
2.7 Ustawienia Wstępne przed
uŜytkowaniem
2.7.1 Ustawianie Daty i Czasu
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video by nastawić datę i czas po raz
pierwszy. Ustaw datę i czas poruszając w górę/w dół przyciskiem lub dotykając ekranu dotykowego.
2. Naciśnij w lewo/w prawo by podświetlić daną kolumnę. Naciśnij
w górę/w dół lub dotknij ekranu by zaznaczyć kolumnę w celu regulacji danej wartości. Naciśnij Przycisk Menu by zapisać zmienioną wartość lub dotknij ekranu by ustawić Rok, Datę i Czas przed naciśnięciem Przycisku Powrotu ( ) by zapisać wartości i opuścić ustawianie.
29
Loading...
+ 68 hidden pages