BenQ M23 User Manual [po]

M23
Instrukcja Użytkownika Kamery Cyfrowej
Witamy
O instrukcji.................................................................... 6
Prawa autorskie ............................................................ 6
Wyłączenie odpowiedzialności.................................... 6
OstrzeŜenie nt. bezpieczeństwa ................................ 10
Uwagi wstępne............................................................ 14
1 Wprowadzenie ogólne ...........................17
1.1 Wymagania systemowe.................................... 17
1.2 Funkcje............................................................... 17
1.3 Akcesoria........................................................... 18
1.4 Wygląd zewnętrzny........................................... 19
1.5 Regulacja Wyświetlacza LCD........................... 20
2 Początek .................................................21
2.1 Wkładanie Kart(y) SD........................................ 21
2.2 Wkładanie Baterii .............................................. 22
2.3 Ładowanie Baterii ............................................. 24
2.4 Gesty UŜytkowania Ekranu Dotykowego ........ 25
2.4.1 Pojedynczy dotyk....................................... 25
2.4.2 Przeciągnięcie ........................................... 26
2.4.3 Obróć......................................................... 26
2.5 Przyciski i Funkcje............................................ 27
2.6 Odnośnie Wskaźników LED ............................. 28
2.7 Ustawienia Wstępne przed uŜytkowaniem...... 29
2.7.1 Ustawianie Daty i Czasu............................ 29
3 Informacje Wyświetlacza LCD...............30
1
3.1 W Trybie Filmu .................................................. 30
3.2 W trybie nagrywania głosu............................... 33
3.3 W Trybie Zdjęć (DSC)........................................ 34
4 UŜytkowanie Kamery .............................36
4.1 Nagrywanie klipu video .................................... 36
4.2 Nagrywanie Głosu............................................. 38
4.3 Odtwarzanie Klipu Filmowego/Głosowego..... 39
4.4 Robienie / Odtwarzanie Zdjęć .......................... 42
4.4.1 Robienie zdjęcia ........................................ 42
4.4.2 Odtwarzanie Zdjęć..................................... 43
5 Informacje Wyświetlacza LCD...............45
5.1 Tryb Nagrywania Filmu:.................................... 45
5.2 Tryb Nagrywania Głosu:................................... 47
5.3 Tryb Odtwarzania DSC...................................... 48
6 Tryb Menu...............................................50
6.1 Opcje Menu Trybu Filmu .................................. 50
6.1.1 Rozdzielczość Klipu Filmowego ................ 50
6.1.2 Balans Bieli................................................ 51
6.1.3 Efekt .......................................................... 52
6.1.4 Pomiar ostrości.......................................... 53
6.1.5 Podświetlenie ............................................ 54
6.1.6 Tryb nocny................................................. 54
6.1.7 Wykrywanie Ruchu.................................... 55
6.1.8 Kompensacja Ekspozycji........................... 56
6.1.9 EIS (Elektroniczny Stabilizator Obrazu)..... 57
2
6.2 Opcje Menu Odtwarzania Klipu Filmowego /
Głosowego......................................................... 58
6.2.1 Usuń .......................................................... 58
6.2.2 Zabezpieczenie pliku................................. 60
6.3 Opcje menu dla trybu zdjęć.............................. 61
6.3.1 Rozdzielczość Zdjęć.................................. 61
6.3.2 Balans Bieli................................................ 62
6.3.3 Efekt .......................................................... 62
6.3.4 Pomiar ostrości.......................................... 63
6.3.5 Podświetlenie ............................................ 63
6.3.6 Tryb nocny................................................. 64
6.3.7 Self-timer................................................... 65
6.3.8 Seria Zdjęć ................................................ 66
6.3.9 Kompensacja Ekspozycji........................... 67
6.4 Menu Odtwarzania ............................................ 68
6.4.1 Usuń .......................................................... 68
6.4.2 Zabezpieczenie pliku................................. 70
6.4.3 Automatyczne Odtwarzanie....................... 71
6.4.4 Obróć......................................................... 72
6.4.5 DPOF......................................................... 73
6.5 Menu Ustawień .................................................. 75
6.5.1 Informacje.................................................. 75
6.5.2 Data / Czas................................................ 75
6.5.3 Sygnał dźwiękowy ..................................... 76
6.5.4 Ustawienia Domyślne................................ 77
6.5.5 Standard TV............................................... 78
3
6.5.6 Automatyczne Wyłączanie Zasilania ......... 79
6.5.7 Częstotliwość............................................. 80
6.5.8 Język ......................................................... 81
6.5.9 Formatowanie............................................ 82
6.5.10 Numeracja pliku (Domyślnie: Seria)........... 83
6.5.11 Jasność LCD ............................................. 84
6.5.12 Szybki podgląd .......................................... 85
6.5.13 Pamięć....................................................... 86
6.5.14 Głośność.................................................... 87
6.5.15 Logo startowe............................................ 88
6.5.16 Wykrywanie Twarzy................................... 89
7 Połączenie z komputerem i TV ............90
7.1 Podłączanie do komputera............................... 90
7.2 Podłączanie do standardowego TV................. 90
7.3 Podłączanie do HD TV ...................................... 91
8 Instalacja Oprogramowania...................92
9 Oprogramowanie do Edycji...................93
10 Załącznik.................................................94
Specyfikacja................................................................ 94
W razie problemów..................................................... 96
4
Dziękujemy za zakup tej Cyfrowej Kamery Video. Upewnij się, że dokładnie przeczytałeś instrukcję przed użytkowaniem i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu by móc do niej wrócićźniej.
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma dokłada wszystkich starań by być pewnym, iż zawartość tej instrukcji użytkowania jest poprawna i aktualna. Jakkolwiek, nie gwarantujemy adekwatności zawartości tejże instrukcji użytkowania. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy instrukcją użytkowania a Cyfrową Kamerą Video, proszę używać kamery zgodnie z przeznaczeniem. Zastrzegamy sobie prawo do zmiany zawartości lub zasad technicznych bez wcześniejszego uprzedzenia. Dodatkowo, producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznej i zawartości opakowania bez wcześniejszego powiadomienia.
5
Wstęp
Gratulujemy zakupu naszego zaawansowanego kamkordera (cyfrowej kamery video). Upewnij się, że dokładnie przeczytałeś instrukcję i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu by móc do niej wrócićźniej.
O instrukcji
Instrukcja ta została stworzona by pomóc Ci podczas używania Twojego nowego kamkordera. Wszystkie zawarte informacje są jak najbardziej dokładne, lecz zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Prawa autorskie
Prawa autorskie firmy Benq Corporation, 2011. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część poniższej publikacji nie może być powielana, przekazywana, przekształcana, przechowywana w systemach odzyskiwania ani tłumaczona na inne języki, bądź języki komputerowe, w żadnej formie, w żaden sposób, elektronicznie, mechanicznie, magnetycznie, optycznie, chemicznie, manualnie lub inaczej, bez wcześniejszej pisemnej zgody producenta.
Wyłączenie odpowiedzialności
BenQ Corporation nie udziela żadnych zabezpieczeń lub gwarancji, wyraźnych lub domniemanych, w odniesieniu do niniejszej publikacji, a w szczególności domniemanych gwarancji lub warunków przydatności handlowej lub użyteczności do określonego celu. Dodatkowo, BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do korekty tej publikacji oraz do wykonywania w różnych odstępach czasu, zmian w treści niniejszej publikacji, bez konieczności powiadamiania kogokolwiek o przeprowadzeniu takich poprawek lub zmian.
Wszystkie nazwy produktów, loga i firmy pojawiające się w tej instrukcji mogą być zarejestrowanymi znakami towarowymi lub prawami autorskimi ich firm i są użyte wyłącznie w celach informacyjnych.
6
7
Usuwanie ZuŜytych Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych przez uŜytkowników w gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, iż dany produkt nie może być usuwany jako odpad z gospodarstwa domowego. Należy pozbyć się go przekazując go do odpowiedniego punktu zbiórki recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. By uzyskać więcej informacji na temat recyklingu tego typu urządzeń i/lub baterii, skontaktuj się ze swoim urzędem miejskim, sklepem gdzie zakupiono urządzenie, lub firmą obsługującą wywóz śmieci. Używanie materiałów z recyklingu pomaga
Baterii
Informacje nt. recyklingu: Sprawdź szczegóły na: http://www.benq.com/support/recycle.
zachowywać surowce naturalne i przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia człowieka
Oświadczenie Regulacyjne CE
My, Nazwa: BenQ Europe B.V. Adres: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, the Netherlands TEL/Fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599 Niniejszym potwierdzamy przestrzegać wymagań ustanowionych
przez Dyrektywę Rady ws. Ujednolicenia Prawa Krajów Członkowskich dot. Zgodności Elektromagnetycznej (2004/108/EC); Dyrektywę Niskonapięciową (2006/95/EC); Dyrektywę o Ograniczeniach dot. Użycia Niektórych Niebezpiecznych Substancji w Urządzeniach Elektrycznych i Elektronicznych, Turecką Dyrektywę EEE, Regulację Komisji (EC) No 1275/2008 wprowadzającą Dyrektywę 2005/32/EC Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wymogów ekologicznych dla konsumpcji energii elektrycznej przez urządzenia elektryczne i elektroniczne wyposażenia domowego i biurowego wyłączone i znajdujące się w trybie czuwania, i Dyrektywę 2009/125/EC Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającą zasady postępowania dla tworzenia wymogów ekologicznych dla produktów zw. z zasilaniem energią.
8
Oświadczenie FCC
To urządzenie zostało przetestowane i spełnia warunki dla urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Warunki te zostały stworzone by zapewnić rozsądną ochronę przeciw szkodliwym ingerencjom w instalację gospodarstw domowych. Urządzenie to generuje, używa i może emitować promieniującą energię częstotliwości radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami instrukcji, może szkodliwie ingerować w komunikację radiową. Jakkolwiek, nie ma gwarancji, że ingerencja nie nastąpi w przypadku tej konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie wywoła szkodliwą ingerencję w odbiorniki radiowe lub telewizyjne, co można sprawdzićączając i wyłączając urządzenie, zaleca się zaradzenie sytuacji poprzez jedno lub kilka z poniższych:
Inaczej nakieruj lub przestaw antenę odbiorczą.  Zwiększ przerwę pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.  Połącz urządzenie do obiegu elektrycznego innego niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowym/telewizyjnym po pomoc.
Urządzenie to spełnia wymogi Części 15 Zasad FCC (Part 15 of the FCC Rules), które m.in. zawierają się w następujących warunkach: (1) Urządzenie nie może tworzyć szkodliwych ingerencji, oraz (2) urządzenie musi umożliwiać ingerencję w nie, włączając w to ingerencje mogące wywołać niepożądane skutki.
Uwagi FCC: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje niezaakceptowane przez jednostkę odpowiedzialną za zgodność z wymogami mogą być niezgodne z uprawieniami użytkownika dotyczącymi użytkowania tego sprzętu.
9
OstrzeŜenie nt. bezpieczeństwa
Przed użytkowaniem kamkordera, upewnij się, że przeczytałeś i w pełni rozumiesz zawartość tej sekcji. Jeśli zignorujesz lub naruszysz wymagania dot. bezpieczeństwa zawarte w tej sekcji, gwarancja produktu może zostać unieważniona. Co więcej, nie tylko kamkorder ale Ty i inni ludzie i przedmioty wokół Ciebie mogą zostać poważnie zranione, uszkodzone lub nawet narażone na ryzyko utraty życia lub zdrowia.
Dla Twojego bezpieczeństwa
1. Nie próbuj używać żadnych innych baterii z tym kamkorderem.
2. Używaj źródła zasilania tylko na równych powierzchniach, bez jakichkolwiek osłon. Wymagana jest cyrkulacja powietrza wokół produktu. Maksymalna dopuszczalna temperatura do 40ºC.
3. Istnieje ryzyko eksplozji gdy bateria zostanie zastąpiona inną, nieodpowiedniego typu. Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z instrukcjami.
4. Trzymaj kamkorder i akcesoria poza zasięgiem dzieci, niemowląt i noworodków. Małe części, takie jak karta pamięci i baterie mogą przez nie zostać łatwo odłączone i połknięte.
5. Używaj oryginalnych akcesoriów by uniknąć możliwego ryzyka związanego ze zdrowie i mieniem, spełniając w ten sposób powiązane wymagania prawne
6. Nie próbuj demontować kamkordera pod żadnym warunkiem.
7. Podczas używania lamy błyskowej, nie zbliżaj się zbyt blisko do oczu ludzi (zwłaszcza niemowląt, noworodków i dzieci) i zwierząt. W przeciwnym razie, światło lampy błyskowej może spowodować uszkodzenie wzroku lub rozdrażnić zwierzęta.
8. Baterie mogą wybuchać. Wszystkie baterie mogą wywołać uszkodzenie mienia, rany lub poparzenia jeśli nieodpowiednie rzeczy jak np. biżuteria, klucze lub naszyjnik dotkną końcówki przyłącza. Materiał może zamknąć przewód elektryczny i stać się gorący. Zachowaj ostrożność w posługiwaniu się bateriami,
10
zwłaszcza umieszczając je w kieszeniach, w torebce lub jakimkolwiek pojemniku z metalowymi przedmiotami. Nie wrzucaj baterii do ognia, mogą eksplodować.
9. By zapobiec porażeniu prądem, nie próbuj rozmontowywać lub reperować kamkodera samodzielnie.
10. Niektóre modele kamkodera działają na nie-ładowalne baterie. Nie próbuj ich ładować. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo eksplozji lub wybuchu pożaru.
Gwarancja
1. Gwarancja jest nieważna, jeśli uszkodzenie lub usterka systemu wystąpiła na skutek czynników zewnętrznych takich pożar, powódź, brud, uderzenie, zanieczyszczenie ściekami, trzęsienie ziemi i innych tego typu zdarzeń jak również wskutek nieprawidłowego posługiwania się prądem lub jako następstwo używania nieoryginalnych akcesoriów.
2. Użytkownik ponosi odpowiedzialność jeśli problem (jak np. utrata danych, usterka systemu) wystąpi w związku z zainstalowaniem niefirmowego oprogramowania, części i/lub nieoryginalnych akcesoriów.
3. Nie modyfikuj kamkordera. Jakiekolwiek próby modyfikacji mogą unieważnić gwarancję.
Dbanie o kamkorder
1. Zawsze trzymaj kamkorder w skórzanym lub materiałowym pokrowcu dla lepszego bezpieczeństwa zw. z ochlapaniem, kurzem i uderzeniem.
2. Jedynym sposobem wymiany baterii i karty pamięci jest otwarcie pokrywy Baterii / Karty Pamięci.
3. Pozbywaj się kamkordera i baterii w sposób określony przez prawo w Twoim państwie.
4. Woda może wywołać pożar lub porażenie prądem. Dlatego też przechowuj kamkorder w suchym miejscu.
5. Jeśli kamkorder ulegnie zamoczeniu, jak najszybciej wytrzyj go suchą szmatką.
11
6. Sól lub słona woda może wywołać uszkodzenie kamkordera.
7. Nie upuszczaj, uderzaj ani nie trzęś kamkorderem. Nieostrożne obchodzenie się z kamkorderem może uszkodzić przewody wewnętrzny lub zdeformować kształt obiektywu.
8. Nie używaj mocnych chemikaliów, rozpuszczalników ani silnych detergentów do czyszczenia kamkordera.
9. Odciski palców zostawione na obiektywie kamkordera mogą skutkować nieostrymi zdjęciami lub filmami. By uniknąć tego problemu, pamiętaj o czyszczeniu obiektywu przed robieniem zdjęć lub nagrywaniem video. Powinieneś również regularnie czyścić obiektyw kamkordera.
10. Jeśli obiektyw jest brudny, użyj pędzelka do obiektywu lub miękkiej szmatki by go wyczyścić.
11. Nie dotykaj obiektywu palcami.
12. Jeśli obca substancja lub woda dostanie się do kamkordera, proszę natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć baterie. Następnie, usuń obcą substancję lub wodę i przekaż urządzenie do centrum serwisowego.
13. Zawsze gdy przechowujesz dane na zewnętrznej karcie pamięci, powinieneś robić również kopię zapasową na komputerze lub dysku. W ten sposób minimalizujesz ryzyko utraty danych.
14. Wszystkie oryginalne akcesoria są zaprojektowane tylko do użytkowania z zakupionym przez Ciebie modelem kamkordera. Nie używaj tych akcesoriów z innymi kamkorderami lub kamkorderami innych marek by uniknąć niespodziewanych uszkodzeń i niebezpieczeństw.
15. Przed pierwszym użyciem karty pamięci, zawsze używaj kamkordera do jej sformatowania.
16. Pamiętaj, by utrzymywać przycisk zabezpieczenia zapisu (jeśli dostępny) w pozycji zabezpieczonej. W tej sytuacji wszystkie dane (jeśli są) na karcie pamięci pozostają zabezpieczone a karta nie może być edytowana ani sformatowana.
12
Środowisko operacyjne
1. Nie używaj ani nie przechowuj kamkordera w środowisku spośród wyszczególnionych poniżej:
Bezpośrednie światło słoneczne  Miejsca zakurzone  W pobliżu klimatyzacji, grzejników elektrycznych i
innych źródeł ciepła
W zamkniętym samochodzie stojącym w bezpośrednim
świetle słonecznym
Niestabilne miejsca
2. Nie używaj kamkordera na zewnątrz gdy pada deszcz lub śnieg.
3. Nie używaj kamkordera w wodzie lub w pobliżu wody.
4. Kakorder działa w temperaturze pomiędzy 0 i 40 stopni Celsjusza. Gdy temperatura jest niska, normalnym jest skrócenie czasu działania.
5. Pojemność baterii Twojego kamkordera zmniejsza się za każdym razem gdy są ładowane/opróżniane.
6. Przechowanie w zbyt wysokich lub niskich temperaturach będzie skutkować stopniową utratą pojemności. W rezultacie, czas działania Twojego kamkordera może ulec istotnemu skróceniu.
7. Podczas użytkowania normalnym jest to, że kamkorder może stać się ciepły, jako że obudowa kamkordera zatrzymuje ciepło.
13
Uwagi wstępne
Ogólne uwagi wstępne
Proszę nie rozmontowywać ani w żaden sposób samodzielnie
nie modyfikować produktu, gdyż może grozić to uszkodzeniem lub porażeniem prądem.
Przechowuj Cyfrową Kamerę Video z daleko od dzieci i
zwierząt by zapobiec połknięciu przez nie baterii lub małych części.
Przestań używać Cyfrową Kamerę Video, gdy do środka
dostanie się płyn lub obiekt obcy, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą w celu zasięgnięcia pomocy.
Nie użytkuj Cyfrowej Kamery Video mokrymi rękoma; może
spowodować to porażenie prądem.
By uniknąć uszkodzenia, nie przechowuj produktu w
środowisku o wysokiej temperaturze. Urządzenie
zaprojektowane jest do użytku w temperaturze od 0°C do 40°C (32°F do 104°F).
Nie przechowuj produktu w zakurzonym/brudnym/dusznym
miejscu, ani w obszarze bliskim do klimatyzacji/grzejnika. W przeciwnym razie może nastąpić uszkodzenie.
Nie otwieraj pokrywy baterii podczas nagrywania obrazu. W ten
sposób obraz jest niemożliwy do zapisania, może to również grozić uszkodzeniem danych już przechowywanych w plikach.
Proszę przetestować Cyfrową Kamerę Video by upewnić się,
że działa prawidłowo, przed użyciem jej w ważnych okolicznościach (jak np. ślub czy wycieczka zagraniczna).
14
Zasilanie
Proszę upewnić się co do używania dołączonych baterii oraz
ładowarki do tej Cyfrowej Kamery Video. Używanie innych typów baterii lub ładowarki może grozić uszkodzeniem urządzenia I zerwaniem gwarancji.
Proszę upewnić się, że baterie znajdują się w odpowiedniej
pozycji. Błąd w umiejscowieniu ich może uszkodzić produkt i wywołać pożar.
Proszę wyjąć baterie by uniknąć wycieku, w przypadku gdy
Cyfrowa Kamera Video jest nie użytkowana przez dłuższy okres czasu.
Proszę natychmiast usunąć uszkodzone lub zepsute baterie,
by uniknąć wycieku z baterii i innych negatywnych skutków.
Usuwanie ZuŜytych Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych przez uŜytkowników w gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, iż dany produkt nie może być usuwany jako odpad z gospodarstwa domowego. Należy pozbyć się go przekazując go do odpowiedniego punktu zbiórki recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. By uzyskać więcej informacji na temat recyklingu tego typu urządzeń, skontaktuj się ze swoim urzędem miejskim. Używanie materiałów
naturalne i przyczynia się do ochrony środowiska i zdrowia człowieka.
z recyklingu pomaga zachowywać surowce
15
16
Oświadczenie FCC
To urządzenie zostało przetestowane i spełnia warunki dla urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Warunki te zostały stworzone by zapewnić rozsądną ochronę przeciw szkodliwym ingerencjom w instalację gospodarstw domowych. Urządzenie to generuje, używa i może emitować promieniującą energię częstotliwości radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z zaleceniami instrukcji, może szkodliwie ingerować w komunikację radiową. Jakkolwiek, nie ma gwarancji, że ingerencja nie nastąpi w przypadku tej konkretnej instalacji. Jeśli urządzenie wywoła szkodliwą ingerencję w odbiorniki radiowe lub telewizyjne, co można sprawdzićączając i wyłączając urządzenie, zaleca się zaradzenie sytuacji poprzez jedno lub kilka z poniższych:
Inaczej nakieruj lub przestaw antenę odbiorczą.  Zwiększ przerwę pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.  Połącz urządzenie do obiegu elektrycznego innego niż ten,
do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem
radiowym/telewizyjnym po pomoc.
Urządzenie to spełnia wymogi Części 15 Zasad FCC (Part 15 of the FCC Rules), które m.in. zawierają się w następujących warunkach: (1) Urządzenie nie może tworzyć szkodliwych ingerencji, oraz (2) urządzenie musi umożliwiać ingerencję w nie, włączając w to ingerencje mogące wywołać niepożądane skutki.
Uwagi FCC: Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje niezaakceptowane przez jednostkę odpowiedzialną za zgodność z wymogami mogą być niezgodne z uprawieniami użytkownika dotyczącymi użytkowania tego sprzętu.
17
1 Wprowadzenie ogólne
Proszę przeczytać ten rozdział dokładnie i zrozumieć funkcje i cechy Cyfrowej Kamery Video. W rozdziale tym opisane są również wymagania systemowe, zawartość opakowania i składniki urządzenia.
1.1 Wymagania systemowe
Ta Cyfrowa Kamera Video wymaga komputera z następującą specyfikacją:
System operacyjny Windows® Vista / XP / 2000 lub Mac OS
10.3 ~10.4
Procesor co najmniej odpowiadający Intel® Pentium 4 2.8GHz
Co najmniej 2 GB RAM
Standard USB 1.1 port lub wyższy
Co najmniej 64MB pamięci karty graficznej
Uwaga: USB 1.1 pozwala pozwala transmitować dane do komputera macierzystego, lecz użycie portu USB 2.0 znacznie zwiększa szybkość przesyłu danych.
1.2 Funkcje
Ta Cyfrowa Kamera Video posiada szereg cech i funkcji, m.in:
Wysoka rozdzielczość (maksimum 16 milionów pikseli)
Ekran dotykowy
Dwie Kary (1 SD i 1 Micro SD)
Odtwarzanie w Zwolnionym Tempie
Dodatkowo, video kamera ta posiada dysk pamięci wewnętrznej I czytnik kart SD.
1.3 Akcesoria
To opakowanie powinno zawierać następujące elementy. W przypadku gdy brakuje któregoś z nich lub są uszkodzone, skontaktuj się niezwłocznie ze swoim sprzedawcą.
18
1.4 Wygląd zewnętrzny
1 Obiektyw 10 Przycisk Menu 2 Dioda LED 11 Zasilanie 3 Wskaźnik samowyzwalacza 12 Przycisk Światła 4 Wyświetlacz statusu 13 Przycisk Trybu 5 Przycisk Nagrywania 14 Gniazdo statywu
6 Wyjście USB/HD/TV/Audio 15 7 Przycisk Zoom 16 Mikrofon
8 Głośnik 17 Pasek na rękę 9 Przycisk Odtwarzania
Kieszeń Baterii / Karty Pamięci
19
1.5 Regulacja Wyświetlacza LCD
Przed robieniem zdjęć bądź nagrywaniem klipów video, proszę obrócić, zgodnie z ilustracją poniżej.
20
2 Początek
2.1 Wkładanie Kart(y) SD
1. Otwórz pokrywę baterii.
2. Włóż kartę SD z napisami skierowanymi w dół.
Uwaga: Nie usuwaj ani nie wkładaj karty SD kiedy kamera pracuje, by uniknąć uszkodzenia przechowywanych plików.
21
2.2 Wkładanie Baterii
Proszę używać jedynie baterii dostarczonych bądź polecanych przez producenta lub sprzedawcę.
Uwaga: Włóż baterie zgodnie z tym opisem. Błąd we wkładaniu baterii może skutkować uszkodzeniem Cyfrowej Kamery Video.
1. Otwórz pokrywę baterii.
2. Włóż baterię zgodnie z ilustracją.
22
3. Zamknij pokrywę baterii.
Wskaźnik Statusu Baterii:
Bateria pełna Bateria w połowie pełna
Bateria wyczerpana Ładowanie baterii (Nowa bateria powinna być
ładowana przez min. 4 godziny.)
Moc urządzenia zasilana jest przez wejście
DC (Brak baterii wewnątrz.)
23
2.3 Ładowanie Baterii
Możesz użyć dołączonego adaptera do ładowania litowej baterii, zarówno gdy kamera jest włączona bądź wyłączona.
Włóż baterię litową do Cyfrowej Kamery Video i połącz z kablem adaptera. Możesz również ładować baterię poprzez komputer podczas gdy kamera jest wyłączona.
24
2.4 Gesty UŜytkowania Ekranu
Dotykowego
2.4.1 Pojedynczy dotyk
Funkcja pojedynczego dotyku działa za pomocą szybkiego menu, do regulacji podstawowych ustawień prosto na wyświetlaczu.
1. Zmiana trybu (DV, DSC i Nagrywanie Głosu)
2. Zmiana rozdzielczości (Full HD, HD, WVGA, WEB lub 16M, 8M,
5M, 3M)
25
26
2.4.2 Przeciągnięcie
Przesuń od prawej do lewej by zobaczyć poprzedni plik lub następny plik w Trybie Odtwarzania.
2.4.3 Obróć
W Trybie Odtwarzania, możesz obrócić obraz o 90°/1raz jak pokazano poniżej.
27
2.5 Przyciski i Funkcje
Opis Przycisk Funkcja
Przycisk
Zasilania
Przycisk
Menu
Przycisk
Światło
& Przycisk
Trybu
Przycisk
Zoom
Przycisk
Nagrywania
Naciśnij przycisk by włączyć / wyłączyć zasilanie.
Naciśnij by wyświetlić główne menu OSD.
- Naciśnij [Trybu] by wybrać tryby takie jak DV, DSC i Nagrywanie Głosu.
- Naciśnij [Światło] by włączyć/wyłączyć diodę LED
- [Menu] i [Odtwarzania], 2 przyciski mogą by używane do wyboru odpowiednich funkcji. [Światło] w lewo i [Trybu] w prawo.
- Ta Cyfrowa Kamera Video wyposażona jest w 4x zoom cyfrowy. Proszę zauważyć, iż 4X zoom cyfrowy jest obsługiwany w 720P i niższych rozdzielczościach.
- Przyciski [T] i [W] mogą być używane do wyboru funkcji z pozycji [Menu]
Naciśnij przycisk rozpocząć / zatrzymać by wykonać zdjęcie, lub by rozpocząć /
zatrzymać nagrywanie filmu lub głosu.
Przycisk
Odtwarzania
Naciśnij Przycisk Odtwarzania by wejść do Trybu Odtwarzania i odtworzyć ostatni plik.
2.6 Odnośnie Wskaźników LED
Poniżej tabelka opisująca znaczenie wskaźników LED kamery:
Zasilanie
Nagrywanie
Samowyzwalacz Migający czerwony
Kolor Wskaźnika
Zielony ączanie zasilania.
Migający czerwony
Definicja
Nagrywanie.
samowyzwalacza
Start
28
2.7 Ustawienia Wstępne przed
uŜytkowaniem
2.7.1 Ustawianie Daty i Czasu
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video by nastawić datę i czas po raz
pierwszy. Ustaw datę i czas poruszając w górę/w dół przyciskiem lub dotykając ekranu dotykowego.
2. Naciśnij w lewo/w prawo by podświetlić daną kolumnę. Naciśnij
w górę/w dół lub dotknij ekranu by zaznaczyć kolumnę w celu regulacji danej wartości. Naciśnij Przycisk Menu by zapisać zmienioną wartość lub dotknij ekranu by ustawić Rok, Datę i Czas przed naciśnięciem Przycisku Powrotu ( ) by zapisać wartości i opuścić ustawianie.
29
3 Informacje Wyświetlacza LCD
3.1 W Trybie Filmu
Poniższe ilustracje pokazują wygląd wyświetlacza LCD i opisy ikon w Trybie DV – Filmu ( ).
30
1
2
3
4
5 6
Wskaźnik nagrywania filmu
Wykrywanie Ruchu
Wskaźnik Trybu nocnego
Wskaźnik kompensacji ekspozycji
Wskaźnik Efektu koloru Automatyczne Dostosowywanie Ostrości
10
7 8
9
Wskaźnik Balansu bieli Wskaźnik Statusu baterii
Wskaźnik pozostałego czasu nagrywania Wskaźnik rozdzielczości
11
12
13
14 15
16
17
Wskaźnik oświetlenia z tyłu
Wskaźnik histogramu
Wskaźnik odtwarzania
Wskaźnik Zoomu Cyfrowego Przycisk Menu Wskaźnik Statusu Pamięci
: Wskaźnik Karty SD 1; : Wskaźnik Karty SD 2; : Wskaźnik pamięci wewn. (wyświetlany
gdy brak karty SD) Ustaw przełącznik na jeden z następujących
dwóch stanów:
Zablokowany AutoFocus -
Ciągłe dostosowywanie ostrości w czasie rzeczywistym jest zablokowane. Obiekty, na które wcześniej została ustawiona ostrość, wciąż zachowują ostrość i nie stają
31
się rozmazane, podczas gdy inne, nowe obiekty mogą pojawiać się na wyświetlaczu LCD.
Odblokowany AutoFocus -
Jest to ustawienie domyślne, i pozwala na ciągłe dostosowywanie ostrości w czasie rzeczywistym. Jednakże w ten sposób obiekt, na który została ustawiona ostrość, może stać się rozmazany (nieostry), jeśli inne nowe obiekty pojawią się na wyświetlaczu LCD.
Uwaga: Opcja blokady AutoFocusa nie jest dostępna, gdy kamkorder podłączony jest do TV.
32
3.2 W trybie nagrywania głosu
Poniższe ilustracje pokazują wygląd wyświetlacza LCD i opisy ikon w Trybie Nagrywania Głosu ( ).
1 2
3 4
5
6
Wskaźnik Trybu Nagrywania Głosu Wskaźnik stanu baterii
Wskaźnik pozostałego czasu nagrywania Przycisk Odtwarzania
Przycisk Menu Wskaźnik Statusu Pamięci
: Wskaźnik Karty SD 1; : Wskaźnik Karty SD 2; : Wskaźnik pamięci wewn. (wyświetlany
gdy brak karty SD)
33
3.3 W Trybie Zdjęć (DSC)
Poniższe ilustracje pokazują wygląd wyświetlacza LCD i opisy ikon w Trybie DSC – Zdjęć ( ).
1
2
3
4
Wskaźnik Trybu DSC
Wskaźnik Trybu nocnego
Wskaźnik kompensacji ekspozycji
Wskaźnik Efektu koloru
34
5
6
7
Automatyczne Dostosowywanie Ostrości
Wskaźnik Balansu bieli
Wskaźnik Statusu baterii
10
8
9
Wskaźnik pozostałej liczby zdjęć
Wskaźnik rozdzielczości
Wskaźnik oświetlenia z tyłu
11
Wskaźnik histogramu
12 13 14
15
16
17
Wskaźnik odtwarzania Wskaźnik Zoomu Cyfrowego Przycisk Menu
Wskaźnik Statusu Pamięci
: Wskaźnik Karty SD 1; : Wskaźnik Karty SD 2; : Wskaźnik pamięci wewn. (wyświetlany
gdy brak karty SD) Seria Zdjęć
Wskaźnik Samowyzwalacza
35
36
4 UŜytkowanie Kamery
4.1 Nagrywanie klipu video
1. Tryb DV jest ustawieniem domyślnym po uruchomieniu Cyfrowej
Kamery Video.
2. Naciśnij Przycisk Nagrywania by zacząć/zatrzymać nagrywanie.
3. Cyfrowa Kamera Video automatycznie zapisze film.
Wskaźnik Trybu DV
4. Format obrazu LCD będzie różny w zależności od ustawień
rozdzielczości Klipu Video. Proszę odnieść się do tabeli poniżej:
Rozdzielczość Video
FHD ( 1920 x 1080 ) HD (1280 x 720) WVGA (848 x 480)
WEB (320 x 240)
Podgląd
Format 16:9
Format 4:3
37
4.2 Nagrywanie Głosu
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video.
2. Naciśnij Przycisk Trybu by wejść w tryb Nagrywania Głosu lub
dotknij ikonę na ekranie.
3. Naciśnij Przycisk Nagrywania by rozpocząć lub zatrzymać
nagrywanie głosu.
Tryb Nagrywania Głosu
38
4.3 Odtwarzanie Klipu
Filmowego/Głosowego
Pliki nie mogą być ponownie odtworzone gdy:
1. Nazwa folderu/pliku została zmieniona na komputerze.
2. Gdy plik został przetworzony przez komputer lub gdy plik
został utworzony przez inny model cyfrowej kamery video, nie gwarantuje się możliwości odtwarzania w urządzeniu.
1. W Trybie Nagrywania Filmu/Głosu, naciśnij Przycisk
Odtwarzania by wyświetlić ostatnio zapisane pliki na wyświetlaczu LCD
Odtwarzanie
Wskaźnik Trybu Odtwarzania
Wskaźnik Trybu Odtwarzania
39
2. Naciśnij w lewo/w prawo, by zobaczyć zachowane pliki. Naciśnij
Przycisk Nagrywania by odtworzyć lub dotknij ekranu by wybrać odtwarzanie pliku.
3. By zapauzować Odtwarzanie pliku, naciśnij Przycisk
Nagrywania lub dotknij na ekranie ikonę ( ).
4. Naciśnij Przycisk Odtwarzania by powrócić do Trybu
Nagrywania Filmu/Głosu.
40
5. Możesz również odtworzyć klip filmów z różnymi szybkościami
odtwarzania poprzez wybór ikony ( ) WŁ./WYŁ.
Po wyłączeniu Zwolnionego Tempa, prędkość odtwarzania kształtuje się następująco:
Po ączeniu Zwolnionego Tempa, prędkość odtwarzania kształtuje się następująco:
Przewiń Przewiń Przewiń Przewiń
2X odtw. 4X odtw. 8X odtw.
16X odtw.
Przyśpiesz Przewiń Przyśpiesz Przewiń Przyśpiesz Przewiń Przyśpiesz Przewiń
1/2X odtw. 1/4X odtw. 1/8X odtw.
1/16X odtw.
Przyśpiesz Przyśpiesz Przyśpiesz Przyśpiesz
41
4.4 Robienie / Odtwarzanie Zdjęć
4.4.1 Robienie zdjęcia
1. Włącz zasilanie i ustaw cyfrową kamerę video w trybie DSC,
2. Naciśnij przycisk Nagrywania by zrobić zdjęcie.
Wskaźnik Trybu DSC
42
4.4.2 Odtwarzanie Zdjęć
Odtwarzanie
1. W Trybie DSC naciśnij Przycisk Odtwarzania by wyświetlić
zdjęcia na ekranie LCD.
2. Naciśnij w lewo/w prawo, by zobaczyć zachowane pliki. Naciśnij
Przycisk Nagrywania by odtworzyć lub dotknij ekranu by wybrać odtwarzanie pliku.
Wskaźnik Trybu Odtwarzania
43
3. Naciśnij przycisk powrotu ( ) by wrócić do pełnego ekranu
przeglądania zdjęć.
4. Dotknij ikony ekranu ( lub ). W ten sposób możesz
poruszać obrazem w górę/w dół lub w lewo/w prawo
5. Naciśnij Przycisk Odtwarzania ponownie by powrócić do Trybu
DSC.
44
5 Informacje Wyświetlacza LCD
5.1 Tryb Nagrywania Filmu:
Proszę odnosić się do poniższej tabeli analizując znaczenie poszczególnych ikon i symboli:
1 2 3
4 5
6 7 8 9
10
Wskaźnik Zabezpieczenia pliku Wskaźnik Stanu baterii Ikona Trybu Odtwarzania
Długość Klipu Filmowego Wskaźnik Rozdzielczości
Przycisk Powrotu Przycisk Przyśpieszonego Odtwarzania Przycisk Odtwarzanie/Pauza Przycisk Szybkiego Przewijania Przycisk Menu
45
11 12
100-0001
13
Uwagi:
1. Maksymalny rozmiar kaźdego nagranego pliku to 4GB.
2. Ustawienie wysokiej rozdzielczości skutkuje większym
rozmiarem pliku i przez to krótszym moŜliwym czasem nagrywania.
Ikony dotykowe głośności Number folderu i pliku Odtwarzanie w zwolnionym tempie
46
5.2 Tryb Nagrywania Głosu:
Proszę odnosić się do poniższej tabeli analizując znaczenie poszczególnych ikon i symboli.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
100-0001
Wskaźnik Zabezpieczenia pliku Wskaźnik Stanu baterii Ikona Trybu Odtwarzania Długość pliku głosowego Przycisk Powrotu Przycisk Przyśpieszonego Odtwarzania Przycisk Odtwarzanie/Pauza Przycisk Szybkiego Przewijania Przycisk Menu Ikony dotykowe głośności Number folderu i pliku
47
5.3 Tryb Odtwarzania DSC
Proszę odnosić się do poniższej tabeli by zapoznać się ze znaczeniem poszczególnych ikon i symboli Trybu Odtwarzania DSC.
1
2
3
4
5
6
7
Wskaźnik DPOF (Digital Print Order Format)
Wskaźnik zabezpieczenia pliku Wskaźnik kompensacji ekspozycji
Balans bieli
Wskaźnik stanu baterii Ikona Trybu Odtwarzania Obrazu
Pozostała liczba zdjęć
48
8
9 10 11 12
Wskaźnik rozdzielczości Przycisk Powrotu Przycisk Menu Wskaźnik Zoom-Out Wskaźnik Zoom-In
49
6 Tryb Menu
format na wyświetlaczu
Podczas wyświetlania ekranu menu, Przycisk Menu służy do poruszania się pomiędzy podświetlonymi pozycjami w podmenu lub do wyboru pozycji z menu.
6.1 Opcje Menu Trybu Filmu
Ustaw cyfrową kamerę video w Trybie Filmu i naciśnij Przycisk Menu by zobaczyć menu Opcji Filmu.
6.1.1 Rozdzielczość Klipu Filmowego
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Rozdzielczość. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać FHD, HD, WVGA lub WEB. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
FHD
HD
WVGA
WEB
Uwaga: 1. Przy wyborze rozdzielczości FHD, HD lub WVGA, format na
2. Przy wyborze rozdzielczości video WEB,
50
1920 x 1080 1280 x 720 848 x 480
320 x 240
wyświetlaczu LCD to 16:9. LCD to 4:3.
6.1.2 Balans Bieli
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Balans bieli. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Automat., Światło dzienne, Zachmurzenie, Jarzeniowe lub Żarowe. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Automat.
Światło dzienne
Zachmurzenie
Jarzeniowe
Żarowe
Automatyczna regulacja balansu bieli przez Cyfrową Kamerę Video.
Ustawienie odpowiednie dla nagrywania na zewnątrz w świetle dziennym.
Ustawienie odpowiednie dla nagrywania w pochmurnym lub zaciemnionym środowisku.
Ustawienie odpowiednie dla pomieszczeń ze światłem z lamp jarzeniowych lub jasno oświetlonych.
Ustawienie odpowiednie dla pomieszczeń ze światłem z lamp żarowych lub jasno oświetlonych.
51
6.1.3 Efekt
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Efekt. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Normalne, B/W (Czarno/białe) lub Sepia. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Normal B&W Sepia
Nagrywanie w naturalnych kolorach Nagrywanie w B/W (czarno/białe) Nagrywanie w odcieniach sepii
52
6.1.4 Pomiar ostrości
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Pomiar. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Punktowy, Centralny, lub Touch AE (Dotykowy). Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Punktowy
Centralny
Touch AE
Dla zapewnienia poprawnej ekspozycji dla obiektów nawet jeśli tło jest bardzo jasne lub bardzo ciemne.
Dla zachowania detali tła z jednoczesnym umożliwieniem doświetlenia obiektów w centrum ekspozycji.
Dotknij obiektu by nadać mu odpowiednie oświetlenie.
53
6.1.5 Podświetlenie
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie
DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Podświetlenie. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył. Naciśnij
Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
6.1.6 Tryb nocny
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Tryb Noc. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
54
6.1.7 Wykrywanie Ruchu
Przy włączonym Wykrywaniu Ruchu, kamera wykryje ruch by nagrać Klip Filmowy bez interwencji człowieka. Gdy zostanie wykryta zmiana ostrości AE, nagrywanie rozpocznie się automatycznie.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Wykrywanie Ruchu. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
55
56
6.1.8 Kompensacja Ekspozycji
Możesz dopasować wartość kompensacji ekspozycji EV, która przybiera wartości od -2.0EV do +2.0EV (skokowo co 0.5EV). Im wyższa wartość EV, tym jaśniejszy będzie obraz
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Kompensacja ekspozycji. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by dopasować wartość Ekspozycji (-2.0 ~ + 2.0). Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
57
6.1.9 EIS (Elektroniczny Stabilizator Obrazu)
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DV.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję EIS. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
6.2 Opcje Menu Odtwarzania Klipu
Filmowego/Głosowego
W trybie Klipu filmowego, naciśnij Przycisk Menu by pokazać menu opcji Klipu filmowego.
6.2.1 Usuń
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie Odtwarzania Klipu Filmowego/Głosowego.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz przesuń Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Usuń. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać Usuń jedno lub Usuń wszystkie. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
58
4. Dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Usuń jedno Usuń dany plik
Usuń wszystkie
Uwaga: Usunięte pliki nie mogą zostać przywrócone. Dlatego też, proszę upewnić się co do zrobienia kopii plików. Pliki zabezpieczone nie są możliwe do usunięcia. Trzeba je uprzednio odbezpieczyć.
Usuń wszystkie pliki przechowywane w Cyfrowej Kamerze Video
59
6.2.2 Zabezpieczenie pliku
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie Odtwarzania Klipu Filmowego/Głosowego.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz przesuń Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Zabezpiecz. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać Zablokuj jedno, Zablokuj Wszystkie, Odblokuj jedno, lub Odblokuj wszystkie. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Klucz Zabezpieczenia
Uwaga: By odbezpieczyć zabezpieczony plik, powtórz procedurę
opisaną powyżej. Po odbezpieczeniu pliku ikona zabezpieczenia zniknie.
60
6.3 Opcje menu dla trybu zdjęć.
W Trybie DSC, naciśnij Przycisk Menu by zobaczyć menu Menu opcji trybu zdjęć.
6.3.1 Rozdzielczość Zdjęć
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz przesuń Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Rozdzielczość. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać 16M, 8M, 5M lub 3M. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
16M
8M
5M 3M
4608 x 3456 pikseli (Interpolacja) 3200 x 2400 pikseli (Interpolacja) 2592 x 1944 pikseli
2048 x 1536 pikseli
61
6.3.2 Balans Bieli
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Balans bieli. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Automat., Światło dzienne, Zachmurzenie, Jarzeniowe lub Żarowe. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
6.3.3 Efekt
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Efekt. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Normalne, B/W (Czarno/białe) lub Sepia. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
62
6.3.4 Pomiar ostrości
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Pomiar. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Punktowy, Centralny, lub Touch AE (Dotykowy). Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
6.3.5 Podświetlenie
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Podświetlenie. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
63
6.3.6 Tryb nocny
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Tryb Noc. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
64
6.3.7 Self-timer
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Samowyzwalacz. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wył., 2 sek. or 10 sek. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Dla 2 sek. samowyzwalacza:
Zdjęcie zostanie zrobione po 2 sekundach od zwolnienia przycisku.
Dla 10 sek. samowyzwalacza:
Zdjęcie zostanie zrobione po 10 sekundach od zwolnienia przycisku.
65
6.3.8 Seria Zdjęć
Dzięki tej funkcji możesz zrobić trzy zdjęcia w trybie ciągłym, zaczynając poprzez naciśnięcie Przycisku Nagrywania a kończąc na automatycznym wykonaniu trzech zdjęć.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Seria Zdjęć. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wł. lub Wył.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
66
6.3.9 Kompensacja Ekspozycji
Możesz dopasować wartość kompensacji ekspozycji EV, która przybiera wartości od -2.0EV do +2.0EV (skokowo co 0.5EV). Im wyższa wartość EV, tym jaśniejszy będzie obraz.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie DSC.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Kompensacja ekspozycji. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by dopasować wartość
Ekspozycji (-2.0 ~ +2.0). Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
67
6.4 Menu Odtwarzania
6.4.1 Usuń
Użyj tej funkcji by usuwać pliki.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół; lub
dotknij ekranu by wybrać plik do usunięcia lub by usunąć wszystkie pliki.
3. Naciśnij Przycisku W górę/W dół lub dotknij ekranu by wybrać
Usuń jedno lub Usuń wszystkie by rozwinąć podmenu.
68
4. Dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Uwaga: Usunięte pliki nie mogą zostać przywrócone. Dlatego też, proszę upewnić się co do zrobienia kopii plików. Pliki zabezpieczone nie są możliwe do usunięcia. Trzeba je uprzednio odbezpieczyć.
69
6.4.2 Zabezpieczenie pliku
ącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w trybie
1.
Odtwarzania. Wybierz plik, który chcesz zabezpieczyć.
2.
Naciśnij Przycisk Menu oraz przesuń Przycisk W górę/W dół by
3.
podświetlić pozycję Zabezpiecz. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Użyj Przycisku W górę/W dół lub dotknij ekranu by wybrać.
4.
Naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ekranu by potwierdzić. Ikona Zabezpiecznia pojawi się by oznaczyć zabepieczony plik.
Klucz Zabezpieczenia
Uwaga: By odbezpieczyć zabezpieczony plik, powtórz procedurę
opisaną powyżej. Po odbezpieczeniu pliku ikona zabezpieczenia zniknie.
70
6.4.3 Automatyczne Odtwarzanie
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania.
2. Naciśnij Przycisk Menu oraz przesuń Przycisk W górę/W dół by
podświetlić pozycję Automat. odtw. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać Wył. 1 sek. lub 3 sek..
Zdjęcia będą automatycznie odtwarzane.
71
6.4.4 Obróć
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania.
2. Użyj Przycisku W górę/W dół by podświetlić pozycję Obróć i
naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ekranu wybrać W lewo 90° lub W prawo 90°.
72
6.4.5 DPOF
Użyj funkcji DPOF (Digital Print Order Format – Format Zlecenia Druku Cyfrowego) by oznaczyć informacje na temat drukowania przechowywane na karcie pamięci.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i upewnij się, że znajduje się w
trybie Odtwarzania. Naciśnij Przycisk Odtwarzania a następnie naciśnij Przycisk Menu by wyświetlić Menu Odtwarzania Zdjęć, lub dotknij ekranu by wybrać pozycję..
2. Użyj Przycisku W górę/W dół by podświetlić pozycję DPOF.
Naciśnij Przycisk Nagrywania; lub dotknij ekranu by wyświetlić podmenu.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół i naciśnij Przycisk Nagrywania; lub
dotknij ekranu by wybrać pozycję. Ikona DPOF zostania wyświetlona, by oznaczyć pliki zlecone do drukowania.
73
DPOF
4. Naciśnij Przycisk Odtwarzania lub dotknij ekranu by wyjść z
danego zdjęcia..
Uwaga: 1
2. Przy wyborze DPOF, zlecone zdjęcia są przeznaczone do druku.
. By użyć funkcji DPOF niezbędna jest karta pamięci.
74
6.5 Menu Ustawień
Menu Ustawień ma odniesienie do wszystkich rodzajów ustawień Cyfrowej Kamery Video.
6.5.1 Informacje
Funkcja ta wyświetla na ekranie LCD informacje, by pomóc Ci w wykonywaniu lepszych zdjęć/klipów filmowych.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i przejdź do trybu Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję
Informacje. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Normalny, Histogram,
lub Wył. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
6.5.2 Data / Czas
Proszę odnieść się do rozdziału 2.7.1 Ustawianie Daty i czasu.
75
76
6.5.3 Sygnał dźwiękowy
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień. Naciśnij
Przycisk Menu oraz naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Sygn. dźw. I naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić lub dotknij ekranu by wybrać.
2. Użyj Przycisku W górę/W dół lub dotknij ekranu by wybrać Wł.
lub Wył.
77
6.5.4 Ustawienia Domyślne
Użyj tej funkcji by przywrócić wszystkie ustawienia do domyślnych.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję
Domyślne. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół lub dotknij erkanu by wybrać “O”
Tak lub “X” Nie. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
6.5.5 Standard TV
Użyj tej funkcji by wybrać system TV Twojego regionu.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Użyj Przycisku W górę/W dół by podświetlić pozycję Standard
TV. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać NTSC lub PAL. Naciśnij
Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Tabela odniesień dla Standardu TV
NTSC USA, Kanada, Japonia, Korea, Meksyk, Tajwan
Australia, Austria, Belgia, Chiny, Dania,
PAL
Finlandia, Niemcy, UK, Włochy, Kuwejt, Malezja, Nowa Zelandia, Singapur, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria, Tajlandia, Norwegia
78
6.5.6 Automatyczne Wyłączanie Zasilania
Funkcja ta służy do automatycznego wyłączaniu Cyfrowej Kamery Video gdy nie jest używana przez kilka minut,.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień..
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Autom.
wył. zasilania. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wył., 3 min., lub 5
min.; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
79
6.5.7 Częstotliwość
Użyj tego ustawienia bydostosować częstotliwość systemu odpowiednio dla Twojego regionu.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Użyj Przycisku W górę/W dół by podświetlić wybór pozycji
Częstotliwość. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać 50 HZ lub 60 HZ.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Odniesienia dla ustawień częstotliwości:
50HZ
60HZ
UK, Niemcy, Hiszpania, Włochy, Francja, Holandia, Portugalia, Rosja, Chiny, Japonia
USA, Tajwan, Korea, Japonia
80
6.5.8 Język
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
Poruszaj Przyciskiem Menu by podświetlić pozycję Język oraz naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić lub dotknij ekranu by wybrać.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół lub dotknij ekranu by wybrać z
następujących języków: angielski, niemiecki, francuski, włoski, japoński, hiszpański, portugalski, chiński tradycyjny, chiński uproszczony, turecki, rosyjski, tajski, arabski lub koreański.
81
6.5.9 Formatowanie
Funkcja ta pozwala sformatować kartę pamięci lub pamięć wewnętrzną.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Format.
Naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ekranu by wyświetlić podmenu.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać “O” Tak lub “X” Nie.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
4. Formatowanie aktualnych przechowywanych danych (karta
pamięci lub pamięć wewnętrzna) jest zakończone.
Uwaga: Wszystkie pliki na karcie pamięci lub w pamięci flash zostaną usunięte podczas formatowania.
82
6.5.10 Numeracja pliku (Domyślnie: Seria)
Funkcja ta pozwala dostosować numerację plików. Przy wyborze “Seria”, nazwa pliku będzie kolejną konsekwentną po
ostatnim zapisanym pliku. Przy wyborze “Resetuj”, nazywanie następnego kolejnego pliku
zostanie rozpoczęte od 0001 nawet po sformatowaniu, usunięciu lub włożeniu nowej karty pamięci.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Numer
pliku. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Użyj Przycisku W górę/W dół by wybrać Seria lub Resetuj.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
83
6.5.11 Jasność LCD
Za pomocą tej funkcji dostosujesz jasność wyświetlacza LCD.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Użyj Przycisku W górę/W dół by podświetlić pozycję Jasność
LCD. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wysoka, Średnia lub
Niska. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
84
6.5.12 Szybki podgląd
Funkcja ta pozwala korzystać z podglądu zaraz po zrobieniu zdjęcia.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Szybki
podgląd. Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać 1 sek., 3 sek. lub 5
sek. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
85
6.5.13 Pamięć
Użyj tej funkcji by wybrać lokalizację pamięci.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Pamięć.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać SD1 lub SD2.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
Uwaga: Zdjęcia i klipy filmowe mogą być przechowywane w pamięci wbudowanej lub na zewnętrznych kartach SD. Przy włożonych kartach SD, pliki będą zapisywane na zewnętrznych kartach SD zamiast na pamięci flash wewnętrznej. Z kolei przy braku włożonych kart SD, pliki będą zapisywane na wbudowanej pamięci wewnętrznej.
86
6.5.14 Głośność
Użyj tej funkcji by dostosować poziom głośności.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Głośność.
Naciśnij Przycisk Nagrywania by wyświetlić podmenu; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Wysoka, Średnia lub
Niska. Naciśnij Przycisk Nagrywania by potwierdzić; lub dotknij ekranu by wybrać pozycję.
87
6.5.15 Logo startowe
Użyj tej funkcji by wybrać obraz pojawiający się na ekranie podczas uruchamiania kamery cyfrowej.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję Logo
startowe. Naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ikonę na ekranie by wyświetlić podmenu.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać Domyślne lub Ustaw.
użytkownika. Naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ikonę na ekranie by wybrać pozycję.
88
6.5.16 Wykrywanie Twarzy
Możesz użyć tej funkcji by wykrywać twarze w kadrze automatycznie podczas robienia zdjęcia.
1. Włącz Cyfrową Kamerę Video i wejdź w Tryb Ustawień.
2. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by podświetlić pozycję
Wykrywanie Twarzy. Naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ikonę na ekranie by wyświetlić podmenu.
3. Naciśnij Przycisk W górę/W dół by wybrać “O” Tak lub “X” Nie.
Naciśnij Przycisk Nagrywania lub dotknij ikonę na ekranie by wybrać pozycję.
89
7 Połączenie z komputerem i TV
7.1 Podłączanie do komputera
Jak pokazano na ilustracji, użyj dołączonego kabla USB i podłącz Cyfrową Kamerę Video do komputera by przegrać pliki.
7.2 Podłączanie do standardowego TV
Jak pokazano na ilustracji, użyj dołączonego kabla video i podłącz Cyfrową Kamerę Video do standardowego TV.
90
7.3 Podłączanie do HD TV
Jak pokazano poniżej, użyj dołączonego kabla HDMI w celu podłączyć Cyfrową Kamerę Video do TV HD by oglądać pliki w wysokiej rozdzielczości.
Uwaga: Niektóre telewizory mogą nie rozpoznawaćformatu video (1080p, 30fps). W celu pomocy proszę spradzić instrukcję użytkownika telewizora.
91
8 Instalacja Oprogramowania
1. Proszę włożyć dołączoną płytę CD do napędu CD.
2. Jeśli CD nie odtwarza się automatycznie, proszę użyć
Eksploratora Plików Windows by uruchomić plik Install_CD.exe z płyty CD.
Pojawi się następujący komunikat.
3. Naciśnij Menu by kontynuować proces instalacji według
instrukcji na ekranie.
92
9 Oprogramowanie do Edycji
ArcSoft Total Media Extreme(TME) ™ zarządza dla Ciebie Twoimi plikami i daje Ci mnóstwo zabawy i ekscytujących sposobów by tworzyć i dzielić się projektami zawierającymi Twoje zdjęcia, filmy i pliki muzyczne. Edytuj, ulepszaj i dodawaj ciekawe efekty do swoich zdjęć. Możesz:
Tworzyć swoje własne filmy video lub pokazy slajdów wraz ze
ścieżką dźwiękową.
Wgrywać łatwo swoje pliki na YouTube™!  Lub dzielić się nimi poprzez łatwe załączniki emaili lub
popularne drukowanie zdjęć.
Zapraszamy na http://www.arcsoft.com/ po więcej informacji.
93
10 Załącznik
Specyfikacja
Sensor 5 Megapikseli, 1/3.2 cali CMOS
Optyczny 5X
Zoom
Obiektyw
Cyfrowy: Do 4X (Podgląd obrazu) /
Do 8X (Podgląd filmu)
f = 5-25 mm
F=3.5-3.7
(f = 38-190mm, 35mm ekwiwalent)
Zakres ostrości
LCD 3.0 cale 230K LCD
Tryb Filmu
Rozdzielczość
Obrazu
Szybkości
Migawki
Funkcje
Balans Bieli
94
Normalny: 10m ~ Nieskonczoność
FHD (1920x1080, @ 30 fps)
HD (1280x720, @ 30 fps)
WVGA (848x480, @ 60 fps)
Web (320x240, @ 30 fps)
16M (4608x3456) / 8M (3200x2400) /
5M (2592x1944) / 3M (2048x1536)
Automatyczna: 1/4000 ~ 1/2 sek.
Noc: 1/4000 ~ 2 sek.
Dioda LED / Dwie Karty (jedna SD i jedna micro
SD) / Wykrywanie Twarzy / Wykrywanie Ruchu /
Zwolnione Tempo / AE Dotykowo / Tryb Nocny /
Kompensacja Oświetlenia z Tyłu
Automat. / Światło dzienne / Zachmurzenie /
Jarzeniowe / Żarowe
Ekspozycja –2.0 ~ +2.0 EV (co 0.5 EV )
ISO Automatycznie
Źródło zasilania
Typ pamięci Kompatybilność z SD/SDHC (do 32GB )
Format plików
Wymiary / Waga
Interfejs
Akcesoria
Ładowalna Bateria Litowo-jonowa 1050mAh
Czas nagrywania filmu: około 110 minut
Obraz: JPEG (kompatybilne z EXIF 2.2)
Film: MOV (H.264)
106.2 X 65.0 X 37.1 mm
170 g (bez baterii i karty SD)
Wyjście cyfrowe: kompatybilne z USB 2.0
Wyjście Audio / Video (NTSC/PAL)
HDMI
Kabel USB / kabel AV / kabel HDMI / Futerał / CD
z oprogramowaniem / Przewodnik Szybki Start /
Adapter / Bateria Litowo-jonowa
95
96
W razie problemów
Problem MoŜliwa Przyczyna
Nie można uruchomić Cyfrowego Kamkordera z Projektorem
Aparat niespodziewanie wyłączył się.
Zdjęcia nie są zapisywane w pamięci.
Aprat wyłącza się podczas pracy samowyzwalacza.
Zdjęcia są nieostre.
Nie obsługiwana zewnętrzna karta pamięci.
Przyciski nie działają lub aparat się zawiesza.
1. Bateria nie włożona prawidłowo.
2. Bateria wyczerpana.
1. Włączona funkcja oszczędzania energii.
2. Bateria wyczerpana.
Wyłączenie aparatu przed zapisaniem zdjęć.
Bateria wyczerpana Wymień baterię
Obiekt poza zasięgiem ostrości.
1. Karta pamięci zabezpieczona.
2. Karta pamięci zawiera
zdjęcia nie-DCF zrobione na innym aparacie.
Krótki obwód pojawił się podczas podłączania aparatu do innego sprzętu.
Rozwiązanie
1. Włóż baterię poprawnie.
2. Wymień baterię.
1. Uruchom ponownie.
2. Wymień baterię.
Wymień baterię na nową gdy wskaźnik świeci się na czerwono (niski poziom baterii).
Zrób zdjęcia w zasięgu ostrości i wybierz tryb normalny lub tryb Makro.
1. Odbezpiecz kartę.
2. Sformatuj kartę pamięci. Pamiętaj, by zrobić kopię zapasową danych przed sformatowaniem karty.
Wyjmij baterię i włóż ją ponownie.
Wsparcie techniczne
Po wsparcie techniczne, darmowe aktualizacje sterowników, informacje o produktach i nowościach, odwiedź następującą stronę internetową:
http://www.BenQ.com
97
Loading...