Vielen Dank für den Erwerb dieser Digitalen Videokamera. Lesen Sie
sich vor ihrem Gebrauch unbedingt diese Benutzeranleitung
sorgfältig durch und heben Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
Haftungsausschluss
Diese Firma ist bestrebt den Inhalt dieser Benutzeranleitung stets
korrekt auf dem aktuellen Stand zu halten. Wir können jedoch keine
Garantie für Fehlerfreiheit des Inhalts dieser Benutzeranleitung
geben. Orientieren Sie sich, falls Sie einen Unterschied zwischen der
Benutzeranleitung und der Digitalen Videokamera bemerken, stets
an der Kamera. Wir behalten uns das Recht vor, den Inhalt und die
technischen Angaben ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
Zudem hält sich der Hersteller das Recht vor, technische
Spezifikationen und Lieferumfang ohne vorherige Ankündigung zu
ändern.
5
Vorwort
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses erweiterten Camcorders
(Digitale Videokamera). Lesen Sie diese Benutzeranleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für eine spätere Bezugnahme
an einem sicheren Ort auf.
Über diese Benutzeranleitung
Diese Benutzeranleitung hilft Ihnen bei der Verwendung Ihres neuen
Camcorders. Alle hier enthaltenen Informationen sind weitestgehend
akkurat, können aber ohne Ankündigung geändert werden.
Copyright
Copyright 2011 der BenQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten Kein
Teil dieser Publikation darf ohne vorherige, schriftliche Erlaubnis des
Herstellers in irgendeiner Art und Weise elektronisch, mechanisch,
magnetisch, optisch, chemisch, manuell oder anderweitig
vervielfältigt, übertragen, abgeschrieben, in einem
Datenaufzeichnungsgerät gespeichert oder in eine beliebige
Sprache oder Computersprache übersetzt werden.
Haftungsausschluss
Die BenQ Corporation trifft keinerlei Zusagen und gewährt keinerlei
Garantien, weder ausdrücklich noch implizit, hinsichtlich der hierin
enthaltenen Informationen und lehnt insbesondere jegliche
Garantien oder Zusagen bezüglich der allgemeinen
Gebrauchstauglichkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
Darüber hinaus behält sich die BenQ Corporation das Recht vor, von
Zeit zu Zeit Korrekturen oder Änderungen an dieser Publikation und
ihren Inhalten vorzunehmen, ohne dass dabei die Verpflichtung
besteht, jegliche Personen oder Institutionen über solche
Bearbeitungen oder Änderungen zu informieren.
Alle anderen Logos, Produkte oder Firmennamen, die in dieser
Anleitung genannt werden, können registrierte Warenzeichen oder
Copyrights ihrer zugehörigen Unternehmen sein und werden nur zu
Informationszwecken aufgeführt.
6
7
Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Haushalts-Altgeräten
und/oder Batterien in der Europäischen
Union.
Dieses Symbol am Produkt oder der
Verpackung weist darauf hin, dass das
Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf. Solche Altgeräte und/oder
Akkus sind zu entsorgen, indem sie einem
geeigneten Sammelsystem zum Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten übergeben werden. Weitere
Informationen zum Recycling dieser Geräte
und/oder Akkus erhalten Sie von Ihrer
Stadtverwaltung, dem Geschäft, in dem Sie
das Gerät gekauft haben, oder von Ihren
Batterie
Informationen zum Recycling: Unter
http://www.benq.com/support/recycle finden Sie weitere Details.
lokalen Entsorgungsunternehmen. Das
Recycling von Rohstoffen hilft natürliche
Ressourcen zu schonen und sorgt dafür,
dass das Recycling auf eine Weise
durchgeführt wird, die dem Schutz unserer
Gesundheit und Umwelt zugutekommt.
Hinweis zur CE-Konformität
Wir,
Name: BenQ Europe B.V.
Address: Ekkersrijt 4130, 5692 DC Son, the Netherlands
TEL/Fax: +31 (499) 750 500 /+31 (499) 750-599
Bestätigen, dass dieses Gerät die Voraussetzungen erfüllt, welche in
den Richtlinien zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedstaaten in Bezug auf elektromagnetische Kompatibilität
(2004/108/EC), Niedrigspannung (2006/95/EC), Beschränkung der
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (2002/95/EC), Türkische EEE-Direktive,
Kommissionreglemen- tierung (EC) Nr. 1275/2008 zur Ausführung
der Direktive 2005/32/EC des Europaparlamentes und des Rats für
Öko-Design- Voraussetzungen für Stromverbrauch im Standby- und
Aus-Modus von Elektro- und Elektronikgeräten für den Heim- und
Bürogebrauch und die Direktive 2009/125/EC des
Europaparlamentes und des Rats zu Etablierung eines Rahmens
zum Aufstellen von Voraus- setzungen für Öko-Designs für Energie
verbrauchende Produkte aufgestellt wurden.
8
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein
Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC Richtlinien ein.
Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz
gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie, die
ausgestrahlt werden kann und bei nicht der Anleitung
entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen
des Rundfunkempfangs verursachen kann. Allerdings ist nicht
garantiert, dass es in bestimmten Einrichtungen nicht doch zu
Störungen kommen kann. Falls diese Ausrüstung Störungen des
Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was durch Ausund Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird
empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beseitigen:
Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose auf einem
anderen Stromkreis als dem des Empfängers an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine Störungen verursachen, und 2) dieses Gerät muss jegliche
empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die
zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
FCC-Warnhinweis: Änderungen oder Modifikationen, die nicht
ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können die Garantie
und Kundendienstvereinbarungen ungültig machen.
9
Sicherheits-Warnhinweise
Lesen Sie unbedingt diesen Abschnitt, und vergewissern Sie sich,
dass Sie ihn im vollen Umfang verstehen, bevor Sie den Camcorder
benutzen. Falls Sie die in diesem Abschnitt befindlichen
Sicherheits-Warnhinweise missachten, wird die Camcorder-Garantie
ungültig. Neben einer Beschädigung des Camcorders sind Sie und
andere Personen der Gefahr einer ernsthaften Körperverletzung
oder sogar Todesgefahr ausgesetzt.
Aus Gründen der Sicherheit
1. Versuchen Sie niemals einen anderen Akku mit diesem
Camcorder aufzuladen.
2. Benutzen Sie die Netzversorgung nur auf ebener Oberfläche,
ohne Abdeckung. Sorgen Sie steht für ausreichende Belüftung.
Die Umgebungstemperatur darf 40 ºC nicht übersteigen.
3. Bei der Benutzung des falschen Akku-Typs besteht
Explosionsgefahr. Entsorgen Sie benutzte Akkus den
Vorschriften entsprechend.
4. Halten Sie den Camcorder und sein Zubehör außerhalb der
Reichweite von Babys, Kleinkindern und Kindern. Besonders
Kleinteile, wie z.B. Speicherkarten und Akkus können von
ihnen demontiert und verschluckt werden.
5. Benutzen Sie ausschließlich Original-Zubehör, um eine
Sachbeschädigung oder Körperverletzung zu vermeiden, und
befolgen Sie alle entsprechenden rechtlichen Bestimmungen.
6. Der Camcorder darf niemals demontiert werden.
7. Vermeiden Sie bei der Benutzung des Blitzes eine zu große
Nähe zum menschlichen Auge (insbesondere bei Babys,
Kleinkindern und Kindern) oder Augen von Tieren. Es besteht
die Gefahr, dass ein Blitz menschliche Augen beschädigt oder
Tieraugen irritiert.
8. Akkus können unter Umständen explodieren. Alle Akkus
können Sachbeschädigungen, Verletzungen oder
Verbrennungen verursachen, wenn die Kontakte des Akkus
mit leitenden Materialien wie z.B. Schmuck, Schlüsseln oder
10
Ketten in Berührung kommen. Dies kann zu einem
Kurzschluss führen, wobei starke Hitze entsteht. Seien Sie im
Umgang mit Akkus stets vorsichtig, insbesondere wenn Sie sie
in Ihrer Hosentasche, Geldbörse oder sonst wo zusammen mit
Metallgegenständen aufbewahren. Akkus niemals in Feuer
entsorgen, da dies eine Explosion verursachen kann.
9. Um einen Stromschlag zu vermeiden, versuchen Sie niemals
den Camcorder zu demontieren oder zu reparieren.
10. Einige Camcordermodelle können mit nicht-aufladbaren Akkus
betrieben werden. Diese dürfen nicht aufgeladen werden.
Andernfalls besteht Explosions- und Brandgefahr.
Garantie
1. Die Garantie entfällt bei Schäden oder Systemausfall, die
durch äußere Umstände, wie z.B. Stöße, Feuer,
Überschwemmung, Verschmutzung, Erdbeben und höhere
Gewalt entstanden sind, oder auf inkorrekten Umgang mit
Elektrizität oder die Benutzung von nicht originalem Zubehör
zurückgeht.
2. Die Verantwortung für Probleme (z.B. Datenverlust und
Systemausfall) liegt allein beim Benutzer, wenn sie aufgrund
des Einsatzes von installierter Software, Teile zurückgeht,
und/oder durch nicht originales Zubehör entstanden sind.
3. Nehmen Sie keine Veränderungen am Camcorder vor. Jede
vorgenommene Änderung am Camcorder führt zu
Garantieverlust.
Korrekter Umgang mit dem Camcorder
1. Bewahren Sie den Camcorder stets in seiner Lederetui oder
Tasche, um ihn vor Wasserspritzer, Staub und Stöße zu
schützen.
2. Der Austausch des Akkus und der Speicherkarte geschieht
ausschließlich durch das Öffnen der Akku- /
Speicherabdeckung.
3. Entsorgen Sie Akkus und Camcorder entsprechend geltender
Vorschriften.
11
4. Wasser kann einen Brand und Stromschlag verursachen.
Lagern Sie Ihren Camcorder daher an einem trockenen Platz
auf.
5. Falls der Camcorder einmal nass werden sollte, wischen Sie
ihn sofort mit einem trockenen Tuch trocken.
6. Salz- oder Seewasser kann den Camcorder stark
beschädigen.
7. Dem Camcorder niemals fallen lassen, stoßen oder schütteln.
Grober Umgang mit dem Camcorder kann die inneren
Schaltkreise und Platinen beschädigen oder das Objektiv
verbiegen.
8. Reinigen Sie den Camcorder nicht mit aggressiven
Chemikalien, s, Lösungsmitteln, oder starken
Reinigungsmitteln.
9. Fingerabdrücke auf dem Objektiv des Camcorders führen zu
unscharfen Bildern oder Videos. Um dies zu vermeiden,
reinigen Sie das Objektiv des Camcorders, bevor Sie Fotos
machen oder Videos aufnehmen. Die Reinigung des Objektivs
sollte regelmäßig geschehen.
10. Falls das Objektiv verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einer
Objektivbürste oder weichen Tuch.
11. Vermeiden Sie ein Berühren des Objektivs mit den Fingern.
12. Falls einmal ein Fremdkörper oder Wasser in den Camcorder
gerät, schalten Sie ihn sofort aus und entfernen Sie die Akkus.
Entfernen Sie danach Fremdkörper oder Wasser und schicken
Sie das Gerät zum Wartungszentrum.
13. Sobald sie auf dem externen Speicher Daten befinden, sollten
Sie eine Sicherungskopie davon auf einem Computer oder
einer Disc machen. So haben Sie im Falle eines Datenverlusts
noch einen zweiten Datensatz.
14. Sämtliches Original-Zubehör ist ausschließlich für die
Benutzung mit dem von Ihnen gekauften Camcordermodell
gedacht. Dieses Zubehör sollte nicht mit anderen
Camcordermodellen oder Camcordern anderer Marken
12
verwendet werden, um unvorhersehbare Gefahren und
Schäden zu vermeiden.
15. Bevor Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal nutzen,
formatieren Sie sie unbedingt zunächst mit dem Camcorder.
16. Denken Sie daran, den Schreibschutzpin (falls vorhanden) in
die Entriegelungsstellung zu bringen. Andernfalls sind alle
Daten (falls vorhanden) der Speicherkarte geschützt, und der
Karteinhalt kann weder bearbeitet noch formatiert werden.
Betriebsumgebung
1. Benutzen oder Bewahren Sie Ihren Camcorder nicht an
folgenden Orten oder Umweltbedingungen:
Bei direkter Sonneneinstrahlung
An staubigen Orten
Nah bei einer Klimaanlage, einem elektrischen
Heizkörper oder sonstigen Wärmequellen
In einem geschlossenen Fahrzeug unter direkter
Sonneneinstrahlung
Unstabilem Standort
2. Benutzen Sie den Camcorder nicht im Freien wenn es regnet
oder schneit.
3. Benutzen Sie den Camcorder nicht in oder in der Nähe von
Wasser.
4. Die Betriebstemperatur liegt zwischen 0 und 40 Grad Celsius.
Es ist normal, dass die Betriebsdauer bei geringen
Temperaturen abnimmt.
5. Die Kapazität der Camcorder-Akkus reduziert sich bei jedem
Laden/Entladen.
6. Eine Lagerung bei zu hohen oder zu niedrigen Temperaturen
führt ebenso zu einem allmählichen Kapazitätsverlust. Dies
führt zu einer deutlichen Reduzierung der Betriebsdauer des
Camcorders.
7. Eine Erwärmung des Camcorder während der Inbetriebnahme
ist normal, da sein Gehäuse Hitze ableitet.
13
Sicherheitsvorschriften
Allgemeine Sicherheitshinweise
•Das Produkt nicht demontieren, da dies das Produkt
beschädigen kann und Stromschlaggefahr besteht.
•Die Digitale Videokamera von Kinderhänden und Tieren
entfernt halten, um der Gefahr zu begegnen, dass sie Batterien
oder kleines Zubehör verschlucken.
•Unterbrechen Sie die Benutzung der Digitalen Videokamera,
falls Flüssigkeit oder Fremdkörper in die Digitale Videokamera
eindringen. Falls dies passiert, schalten Sie die Digitale
Videokamera aus und kontaktieren Sie Ihren Händler.
•Die Digitale Videokamera nicht mit nassen Händen bedienen,
da dies zu einem Stromschlag führen kann.
•Die Digitale Videokamera kann in einer Umgebung mit hohen
Temperaturen Schaden nehmen. Diese Kamera ist für eine
Nutzung in einem Temperaturbereich zwischen 0°C und 40°C
(32°F und 104°F) geeignet.
•Lagern Sie das Produkt nicht in staubiger, schmutziger sowie
sandiger Umgebung, oder nah bei einer Klimaanlage oder
einem Heizgerät.
•Es ist normal, dass sich das Gehäuse der Digitalen
Videokamera bei längerer Benutzung der Digitalen
Videokamera erwärmt.
•Öffnen Sie niemals die Batteriefachabdeckung während ein Bild
aufgenommen wird. Dies verhindert das Speichern des
aktuellen Bildes und kann zudem andere bereits in einer Datei
gespeicherte Bilddaten beschädigen.
•Führen Sie stets einen Test der Digitalen Videokamera durch,
bevor Sie die Digitale Videokamera bei einem wichtigen
Ereignis benutzen (z.B. einer Hochzeit oder einer Reise), um
sicher zu gehen, dass sie korrekt funktioniert.
14
Spannungsversorgung
•Nutzen Sie ausschließlich den für die Digitale Videokamera
geeigneten Batterie- oder Netzteiltyp. Die Nutzung eines
anderen Batterien oder Netzteils kann die Ausrüstung
beschädigen lässt den Garantieanspruch erlöschen.
•Achten Sie darauf, dass die Batterien beim Einlegen korrekt
ausgerichtet sind. Eine falsche Ausrichtung der Batterien kann
das Produkt beschädigen und einen Brand verursachen.
•Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera einen längeren
Zeitraum nicht benutz wird, um ein Auslaufen zu verhindern.
•Entfernen Sie beschädigte Batterien sofort aus dem Gerät, um
ein Auslaufen oder unnormale Ausdehnung zu verhindern.
Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Haushalts-Altgeräten in
der Europäischen Union.
Dieses Symbol am Produkt oder der Verpackung
weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Solche Altgeräte
sind zu entsorgen, indem sie einem geeigneten
Sammelsystem zum Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten übergeben werden.
Weitere Informationen zum Recycling dieser
Geräte erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung, dem
oder von Ihren lokalen Entsorgungsunternehmen. Das Recycling von
Rohstoffen hilft natürliche Ressourcen zu schonen und sorgt dafür,
dass das Recycling auf eine Weise durchgeführt wird, die dem
Schutz unserer Gesundheit und Umwelt zugutekommt.
Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben,
15
16
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein
Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC Richtlinien ein.
Diese Grenzwerte wurden geschaffen, um angemessenen Schutz
gegen Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie, die
ausgestrahlt werden kann und bei nicht der Anleitung
entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen
des Rundfunkempfangs verursachen kann. Allerdings ist nicht
garantiert, dass es in bestimmten Einrichtungen nicht doch zu
Störungen kommen kann. Falls diese Ausrüstung Störungen des
Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was durch Ausund Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird
empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beseitigen:
Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose auf einem
anderen Stromkreis als dem des Empfängers an.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf
keine Störungen verursachen, und 2) dieses Gerät muss jegliche
empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich Störungen, die
zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
FCC-Warnhinweis: Änderungen oder Modifikationen, die nicht
ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurden, können die Garantie
und Kundendienstvereinbarungen ungültig machen.
17
1 Allgemeine Einführung
Lesen Sie sich dieses Kapitel sorgfältig durch, damit Sie die
Leistungsmerkmale und Funktionen der Digitalen Videokamera
verstehen. Die Erläuterungen in diesem Kapitel umfassen auch die
Beschreibung der Systemanforderungen, des Lieferumfangs und der
Hardwarekomponenten.
1.1 Systemanforderungen
Diese Digitale Videokamera benötigt einen Computer mit den
folgenden Spezifikationen:
•Windows® Vista / XP / 2000 Betriebssystem oder Mac OS 10.3
~10.4
•Eine zumindest mit einem 2,8 GHz Intel® Pentium 4
gleichwertige CPU
• Mindestens 2GB RAM
• Standard USB 1.1 Anschluss oder höher
• Eine Grafikkarte mit mindestens 64MB
Hinweis: USB 1.1 ermöglicht Datentransfer zum Host, ein USB 2.0
Anschluss erhöht die Übertragungsgeschwindigkeit erheblich.
1.2 Leistungsmerkmale
Diese Digitale Videokamera bietet viele Leistungsmerkmale und
Funktionen:
•Kamera mit hochauflösender Bildqualität (maximal 16 Millionen
Pixel)
• Touchscreen
• Doppelter Kartenslot (1 SD und 1 Mikro SD)
• Zeitlupenwiedergabe
Außerdem verfügt die Videokamera über einen
USB-Massenspeicher und einen SD-Kartenleser.
1.3 Zubehör
Der Lieferumgang umfasst folgende Gegenstände. Falls Sie
feststellen, dass etwas fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich an
Ihren Verkäufer.
Bevor Sie Fotos schießen oder Videoclips aufnehmen, drehen Sie
das Display entsprechend der folgenden Abbildungen.
20
2 Am Anfang
2.1 Einsetzen der SD-Karte(n)
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel.
2. Stecken Sie eine SD-Karte mit dem Etikett nach unten
herein.
Hinweis:
Vermeiden Sie es SD-Karten zu entfernen oder einzustecken, wenn
die Digitale Videokamera netzversorgt ist, um Dateien nicht zu
beschädigen.
21
2.2 Laden die Batterie
Nutzen Sie ausschließlich vom Hersteller oder Verkäufer
bereitgestellte oder empfohlene .
Hinweis: Stecken Sie die Batterie entsprechend dieser
Beschreibung richtig ein. Der Fehler beim Einstecken der Batterie
könnte diese digitale Videokamera beschädigen und Feuerbrand
verursachen.
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel.
2. Legen Sie die Batterie der Abbildung entsprechend ein.
● Batterie wird aufgeladen (Eine neue Batterie
sollte zumindest 4 Stunden geladen werden.)
● Das Gerät wird über eine Gleichstromquelle
(DC) versorgt. (Keine Batterie eingelegt.)
23
2.3 Laden die Batterie
Sie können das beiliegende Netzteil zum Laden des Lithium-Batterie
nutzen, unabhängig davon, ob das System ein-oder ausgeschaltet
ist.
Legen Sie den Lithium-Batterie in die Digitale Videokamera und
schließen Sie die Kamera an das Kabel des Netzteils. Der Batterie
kann auch über einen PC aufgeladen werden, falls das System
ausgeschaltet ist.
24
2.4 Die Benutzung des Touchscreens
2.4.1 Single-Touch
Die Funktion des Einzelklicks ist wie Hotkey-Menü, um die
Grundeinstellungen direkt auf der Anzeige einzustellen.
1. Moduswechsel (DV, DSC und Sprachaufzeichnung)
2. Auflösungswechsel (vollständige HD, HD, WVGA, WEB oder
16M, 8M, 5M, 3M)
25
2.4.2 Schieben
Gleiten Sie nach rechts oder links, um die vorherige oder nächste
Datei im Wiedergabemodus anzuschauen.
2.4.3 Drehen
Im Wiedergabemodus kann ein Bild in 90°/Schritten gedreht werden,
wie folgend gezeigt.
26
2.5 Tasten & Funktionen
Beschreibung Taste Funktion
Netztaste
Menü-Taste
LICHT-Taste
&
MODUS-Taste
Zoom-Taste
Schalten Sie die Digitale
Videokamera mit dieser
Taste EIN/AUS.
Mit dieser Taste wird das
OSD-Hauptmenü
aufgerufen.
- Drücken Sie [MODUS], um
verschiedene Modelle von
DV, DSC und
Sprachaufnahme
abzurufen.
- Drücken Sie [LICHT], um
die LED-Taschenlampe
EIN/AUS zu schalten.
- [MENÜ] und [WIEDERGABE], 2 Tasten können für
die Auswahl der wichtigen
Funktionen benutzt werden.
[LICHT] ist für links und
[MODUS] ist für rechts.
- Diese Digital-Videokamera
ist mit digitaler Funktion des
digitalen Zooms 4X
ausgerüstet. Merken Sie
bitte, daß der digitale Zoom
4X in 720P oder in
niedrigerer Videoauflösung
gestützt wird.
- Die [T] und [W] Tasten
dienen im [MENÜ] Modus
zur Funktonsauswahl.
27
Drücken Sie die Taste
Start/Stop , um die
Aufnahmetaste
Wiedergabetaste
Aufnahme zu machen, oder
den Videoklip oder die
Sprachaufnahme zu starten
/ stoppen.
Die Wiedergabetaste startet
den Wiedergabemodus und
gibt die letzte Datei wieder.
2.6 Über die LED-Anzeigen
Die folgende Tabelle beschreibt die Bedeutung der LED-Anzeigen
der Kamera:
Netz
Aufnahmen
Selbstauslöser
Anzeigefarbe
Grün Netzversorgung aktiv
Rotes Blinken Aufnahme läuft
Rotes Blinken Start des Selbstauslösers.
Definition
28
2.7 Grundeinstellungen vor der Nutzung
2.7.1 Einstellung von Datum und Zeit
1.
Schalten Sie die Digitale Videokamera ein, um Datum und Zeit
zum ersten Mal zu setzen. Setzen Sie Datum und Zeit, indem
Sie die Taste nach oben/unten bewegen, oder den Bildschirm
berühren.
2. Drücken Sie links/rechts, um jede Spalte zu markieren.
Drücken Sie Oben/Unten oder berühren Sie den
Bildschirm, um die Spalte zu wählen, damit man den Wert
einstellt. Drücken Sie die Taste Menü, um den von Ihnen
geänderten Wert zu speichern oder berühren Sie den
Bildschirm, um das Jahr, Datum und die Zeit einzustellen.
Bevor man die Zurück Taste () drückt, speichern Sie
den Wert und verlassen Sie die Einstellung.
29
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.