protegidas por las leyes de derechos de autor de EE.UU., Canadá y otros
países. Utilizadas con licencia.
Deslinde
BENQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita
ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y
renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación
para un fin concreto. Además, BENQ Corporation se reserva el derecho de
revisar esta publicación y efectuar cada cierto tiempo cambios en el
contenido de la misma sin que exista la obligación por parte de BENQ
Corporation de notificar a ninguna persona dicha revisión ni cambios.
Información de seguridad
Por su seguridad, lea atentamente las directrices que se
ofrecen a continuación antes de utilizar el teléfono:
Para no sobrepasar los límites de exposición a radiofrecuencias de la
FCC, no lleve el teléfono en el pecho.
El cumplimiento de la SAR en situaciones de funcionamiento con
accesorios de fijación al cuerpo está restringido a clips para cinturones,
fundas o accesorios similares sin componentes metálicos y que
proporcionen una separación de al menos 1,5 cm. entre el dispositivo
(incluida su antena) y el cuerpo del usuario.
El teléfono móvil de mano es un transmisor y receptor de baja potencia.
Cuando está ENCENDIDO, recibe y envía señales de radiofrecuencia
(RF).
Diversas agencias europeas e internacionales han establecido estándares y
recomendaciones para la protección de la exposición personal a la energía
de radiofrecuencias electromagnéticas.
• 1996 de la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación
No Ionizante (ICNIRP, International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection)
• DIN- 0848 de la Verband Deutscher Elektringenieure (VDE).
• Directivas de la Dirección General V de la Unión Europea en materia de
energía electromagnética de radiofrecuencias
• GS 11, 1988 del Consejo nacional de protección radiológica del Reino
Unido (National Radiological Protection Board of the United Kingdom)
Información de seguridadi
• IEEE C95.1- 1992 del Instituto nacional americano de normalización
(ANSI, American National Standards Institute)
• Informe 86 del Consejo nacional de protección contra la radiación y
medidas (NCRP, National Council on Radiation Protection and
Measurements)
• Código de seguridad 6 (Safety Code 6) del Departamento de Salud y
Seguridad social de Canadá (Department of Health and Welfare
Canada)
Estos estándares se basan en un amplio análisis científico. Por ejemplo,
más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, organismos
de salud gubernamentales e industrias revisaron el cuerpo de
investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI actualizado.
El teléfono está diseñado para cumplir con estos estándares cuando se
utiliza en condiciones normales.
Restricciones de funcionamiento específicas
No se permite ningún componente metálico en los accesorios de fijación
al cuerpo.
Cuidado de la antena
Utilice sólo la antena proporcionada o una antena de repuesto
homologada. El uso de antenas, modificaciones o accesorios no
autorizados podría dañar el teléfono o incurrir en una violación de las
normas de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
Posición normal: sujete el teléfono como lo haría con cualquier otro, con
la antena hacia arriba y por encima del hombro.
Para que el teléfono funcione de forma más eficaz, no toque la antena
innecesariamente cuando lo esté utilizando. El contacto con la antena
afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a un
nivel de potencia mayor que el necesario.
iiInformación de seguridad
Baterías
• Por motivos de seguridad, cuando la temperatura del teléfono supere los
45°
C (113 F) o esté por debajo de 0° C (32 F), la carga se detendrá.
• No exponga las baterías a temperaturas por debajo de -10°
por encima de 45°
cuando abandone su vehículo.
Todas las baterías pueden provocar daños a la propiedad, lesiones o
quemaduras si un material conductor (como joyas, llaves o cadenas) toca
las terminales expuestas. Dicho material puede hacer que se produzca un
circuito eléctrico y alcanzar altas temperaturas. Para evitar esa pérdida no
deseada de corriente, maneje con cuidado todas las baterías cargadas,
especialmente al colocarlas en bolsillos, bolsos o cualquier otro
contenedor con objetos metálicos. La baterías vienen acompañadas de una
funda protectora; utilice esta funda para guardar las baterías cuando no
estén en uso.
C (113 F). Lleve siempre consigo el teléfono móvil
C (14 F) o
Conducción
Consulte las leyes y normas sobre el uso de teléfonos inalámbricos en las
zonas donde conduzca. Cúmplalas siempre. Si utiliza el teléfono mientras
conduce:
• Concentre su atención en la conducción: conducir con seguridad es su
principal responsabilidad.
• Utilice el modo de manos libres, si dispone de él.
• Salga de la carretera y aparque antes de hacer o contestar una llamada si
las condiciones de conducción así lo exigen.
Dispositivos electrónicos
Los equipos electrónicos más modernos están protegidos contra las
señales de RF. No obstante, algunos equipos electrónicos pueden no estar
protegidos contra las señales de RF que emite el teléfono inalámbrico.
Información de seguridadiii
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de industrias de la salud (Health Industry
Manufacturers Association) recomienda una distancia mínima de 15
centímetros entre el teléfono inalámbrico y el marcapasos con el fin de
evitar las posibles interferencias con el marcapasos. Estas
recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y
las recomendaciones de la Investigación sobre tecnología inalámbrica
(Wireless Technology Research).
Las personas con marcapasos:
• SIEMPRE deben mantener una distancia mínima de 15 centímetros
entre el marcapasos y el teléfono cuando este último está ENCENDIDO.
• No deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
• Deben usar el oído contrario al del lado del marcapasos para así
minimizar la posibilidad de interferencias.
Deben APAGAR inmediatamente el teléfono en caso de que haya
cualquier motivo para sospechar que hay alguna interferencia.
Audífon os
Algunos teléfonos inalámbricos pueden causar interferencias con
audífonos. En caso de que se produzca dicha interferencia, puede
consultar al fabricante del audífono para obtener información sobre las
posibles alternativas.
Otros aparatos médicos
Si utiliza cualquier otro aparato médico personal, consulte con el
fabricante para determinar si el aparato está protegido adecuadamente
contra la energía externa de RF. Quizás su médico pueda ayudarle a
obtener esta información.
APAGUE el teléfono en los centros médicos cuando las normas publicadas
en dichos edificios así lo indiquen. Los hospitales y centros médicos
pueden estar utilizando equipos médicos sensibles a la energía externa de
RF.
ivInformación de seguridad
Ve h í c u l o s
Las señales de RF pueden afectar negativamente a sistemas electrónicos
que no estén instalados o protegidos correctamente en vehículos.
Consulte cualquier duda relacionada con su vehículo con el fabricante o
uno de sus representantes. Consulte también con el fabricante de
cualquier equipo complementario añadido a su vehículo.
Lugares señalizados
APAGUE el teléfono en cualquier lugar donde vea una señal que así lo
indique.
Av io n es
Las normas de la FCC prohíben utilizar el teléfono durante el vuelo.
APAGUE el teléfono antes de embarcar en el avión.
Zonas de operación con explosivos
Para evitar interferencias durante el uso de explosivos, APAGUE el
teléfono cuando esté en “zonas de operación de explosivos” o en zonas
con el mensaje: “APAGAR RADIOS BIDIRECCIONALES”. Obedezca
todas las señales e indicaciones.
Ambientes potencialmente explosivos
APAGUE el teléfono y no extraiga la batería cuando se encuentre en
cualquier lugar potencialmente explosivo y obedezca todas las señales e
indicaciones. Las chispas de la batería que se produzcan en dichas zonas
pueden provocar una explosión o fuego, causando lesiones corporales o
incluso la muerte.
Información de seguridadv
Las zonas de índole potencialmente explosiva a menudo están marcadas
con claridad, pero no siempre es así. Estas zonas incluyen los centros de
combustibles como las gasolineras; debajo de la cubierta en barcos;
instalaciones de intercambio y almacenamiento de químicos o
combustibles; vehículos que utilizan gas petróleo (como propano o
butano); zonas donde el aire contiene químicos o partículas tales como
granos, polvo o polvo de metales; y cualquier otra zona donde
normalmente se le indica que apague el motor de su vehículo.
Vehículos equipados con bolsas de aire
Las bolsas de aire se inflan con mucha fuerza. NO coloque objetos,
incluyendo tanto los equipos instalados como los portátiles, sobre la zona
de las bolsas de aire o sobre la zona de despliegue de las mismas. Si los
equipos inalámbricos en el vehículo no se instalan correctamente y las
bolsas de aire se inflan, podrían producirse serias lesiones en los pasajeros.
Comisión federal de comunicaciones (Federal
Communications Commission)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y
2. Este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas,
incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este dispositivo ha sido probado y se ha determinado que cumple los
límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B según la Parte 15
de las normas de la FCC. Dichos límites se han establecido para ofrecer
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales con las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se
viInformación de seguridad
produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo
y
provoca interferencias perjudiciales en una recepción de radio o televisión
(que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo), el usuario
debe intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las
siguientes medidas:
• Reoriente o coloque de nuevo la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un circuito o toma de corriente diferente a la que
está conectado el receptor.
• Consulte a su proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia
para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento de las normas podrían anular la autoridad
del usuario para utilizar el equipo.
Declaración de conformidad con las Directivas de la
Unión Europea
Este dispositivo cumple con las Directivas del Diario Oficial indicadas a
continuación:
Directiva sobre la compatibilidad electromagnética (89/336/CEE),
Directiva sobre baja tensión (73/23/CEE)
la Directiva R&TTE (99/05/CEE).
Asimismo, también cumple con los estándares:
3GPP TS 51.010-1
EN 301 511
EN 30360/ EN30361
ETSI EN 301 489-1/-7
EN 60950
Información de seguridadvii
viiiInformación de seguridad
Contenido
Información de seguridad..................................................i
Preparación del teléfono para su uso................................ 1
Inserción de la tarjeta SIM ......................................................1
Instalación de la batería...........................................................2
Instalación de la tapa posterior ...............................................2
Carga del teléfono ....................................................................3
Encendido del teléfono............................................................4
Descripción del teléfono.................................................... 6
Vista general.............................................................................6
Pantalla de espera.....................................................................8
Cuidados y mantenimiento.............................................75
Resolución de problemas ................................................ 76
xiiContenido
Preparación del teléfono para su uso
Inserción de la tarjeta SIM
Deslice completamente la tarjeta SIM en la ranura siguiendo la dirección
de la flecha mostrada en el compartimento, con los contactos metálicos de
la tarjeta hacia abajo.
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM se puede dañar fácilmente si se rozan los contactos
metálicos. Por tanto, tenga especial cuidado cuando la sujete o
inserte.
Si desea extraer la tarjeta SIM, primero
/
debe presionar el soporte y, a
continuación, empujar la tarjeta SIM fuera
de la ranura.
Tarj et a SIM
Preparación del teléfono para su uso1
Soporte
Instalación de la batería
1. Coloque la batería en la parte posterior del teléfono, con los contactos
hacia abajo y la pestaña del borde superior alineada con los agujeros del
compartimento de la batería.
2. Empuje la batería contra la parte superior del compartimento y
presiónela hacia abajo para ajustarla al mismo.
No extraiga la batería mientras el teléfono esté encendido. Si lo
hace, podría perder la configuración personal o los datos
almacenados en la tarjeta SIM o la memoria del teléfono.
Instalación de la tapa posterior
Coloque la tapa posterior en la parte posterior del teléfono y deslícela
hacia delante hasta que quede sujeta por el pestillo.
2Preparación del teléfono para su uso
Carga del teléfono
1. Introduzca el conector del cargador en la toma de carga situada en la
parte inferior derecha del teléfono. Asegúrese de que el conector se
introduce en la dirección correcta (con la señal de la flecha en la parte
superior).
Tom a p ar a
cargador
Conector del
cargador
2. Enchufe el cargador en una toma de corriente.
3. Cuando el teléfono esté totalmente cargado, extraiga el cargador de la
toma de corriente y del teléfono.
• Se necesitan aproximadamente unas 4 horas para completar la
/
carga.
• Al realizar la carga mientras el teléfono está apagado, la pantalla
LCD muestra la animación . Si la carga se realiza con el
teléfono encendido, la pantalla LCD muestra el icono . Las
líneas que muestran el nivel de carga de la batería irán avanzando
hasta que la batería esté completamente cargada.
• Cuando la carga de la batería se agote, el teléfono reproducirá un
sonido de alerta para recordarle que debe recargarlo y, a
continuación, se apagará automáticamente.
No extraiga la batería mientras el teléfono esté cargando.
Preparación del teléfono para su uso3
Encendido del teléfono
1. Mantenga pulsado para encender el teléfono. El
teléfono mostrará la animación de bienvenida.
2. Introduzca el código PIN. Si introduce incorrectamente el código PIN,
pulse
Mantenga pulsado
Una vez introducido el código PIN, pulse para confirmar.
(BORRAR) para eliminar los números incorrectos.
para borrar todos los números introducidos.
8 El PIN (Personal Identification Number, Número de identificación
personal) es una contraseña proporcionada por un operador de red
con una tarjeta SIM. Esta contraseña es necesaria para utilizar la
tarjeta SIM.
Si introduce incorrectamente el PIN 5 veces seguidas, la tarjeta SIM
se bloquea y no se puede utilizar. Si esto ocurre, debe introducir el
PUK (Personal Unblocking Key, Código personal de desbloqueo) de
la tarjeta SIM para desbloquearla. Póngase en contacto con el
operador de red para obtener el PUK.
Para cancelar la autenticación de la contraseña PIN, acceda al menú
/
Configurar→Seguridad → Códigos → Código PIN. Consulte la
página 71.
3. Cuando el código PIN introducido haya sido aceptado, el teléfono
buscará automáticamente la red designada. Este proceso de búsqueda
puede tardar algunos segundos.
4. Se mostrará la pantalla de espera, así como la potencia de la señal de red
y el nombre del operador de red. En ese momento ya puede utilizar el
teléfono.
4Preparación del teléfono para su uso
8 Si el teléfono no puede detectar la red, el indicador de potencia de la
señal que aparece en pantalla no mostrará ninguna barra.
8 Si el teléfono se enlaza a una red que no está autorizado a utilizar, el
indicador de potencia de la señal aparecerá a nivel cero. Sólo podrá
realizar llamadas de emergencia.
Preparación del teléfono para su uso5
Descripción del teléfono
Vista general
La siguiente figura muestra las partes principales del teléfono:
Vista frontal 1
Auri cular
Pantalla LCD
Tecl a O K
Te c la de na ve ga ció n
izquierda
Tecl a d e m arc ac ió n/
respuesta
Micrófono
6Descripción del teléfono
Tecla de navegación
derecha
Tecl a d e
desplazamiento
Tecl a d e e n ce nd id o /
apagado
Teclas alfanuméricas
Vista posterior e inferior
Auricu lares de
manos libres
Tom a pa ra ca rg ad or
Orificio para cordón
Altavoz del timbre
Contactos de la batería
Tapa posterior
Compartimento de la batería
Soporte de la tarjeta SIM
Para no sobrepasar los límites de exposición a radiofrecuencias de la
FCC, no lleve el teléfono en el pecho.
Descripción del teléfono7
Pantalla de espera
Pantalla principal
Barra de estado
Hora y fecha
Barra de teclas de
navegación
Nombre del
operador de red
Saludo personal
Papel tapiz
Pulse para
acceder a la agenda
Pulse para acceder
al menú principal.
8Descripción del teléfono
Pulse para acceder
al menú de juegos.
Iconos de la barra de estado de la pantalla LCD
• Puede establecer la imagen que desee como papel tapiz para
/
cuando el teléfono esté en modo de espera. Para ello, acceda al
menú Configurar → Pantalla→Papel tapiz. Consulte la página 65.
• Para establecer la fecha y hora actuales, así como el formato con el
que aparecerán en la pantalla de espera, acceda al menú
Configurar °˜ Confg fecha y hora. Consulte la página 65.
• Puede crear un saludo personal que aparezca en la pantalla de
espera; para ello, acceda al menú Configurar → Pantalla→
Saludo personal. Consulte la página 65.
• Si la pantalla de espera permanece inactiva durante 10 segundos,
la barra de teclas de navegación, la fecha y la hora y el resto de
indicaciones normalmente mostradas desaparecerán de forma
automática y aparecerá el papel tapiz a pantalla completa. Si la
pantalla permanece inactiva, se apagará la iluminación y aparecerá
en pantalla el reloj digital.
IconoFunciónDescripción
Potencia de la
señal
Estado de la
batería
Potencia de la señal de red. Cuantas más
barras aparezcan, más potente será la
señal.
Muestra el nivel actual de carga de la
batería. Cuantas más barras aparezcan,
mayor será la energía disponible. Cuatro
barras: completamente cargada. Ninguna
barra: se debe cargar inmediatamente.
Cuando se carga el teléfono, las barras del
icono irán avanzando hasta que la batería
esté completamente cargada.
Descripción del teléfono9
IconoFunciónDescripción
Indica que se ha recibido un mensaje o que
Mensaje
Buzón de voz
Alarma
Línea en uso
Vibración
General
ReuniónIndica que el perfil Reunión está en uso.
FueraIndica que el perfil Fuera está en uso.
hay mensajes sin leer. Para obtener más
información acerca de la función de
mensajes, consulte la página 33, "Menú
Mensajes".
Indica que tiene mensajes en el buzón de
voz (este icono sólo aparecerá si el
operador de red admite dicha función).
La alarma está activada. Para configurar la
alarma, acceda al menú Herramientas →Alarma. Consulte la página 62.
Muestra el número de la línea actualmente
en uso. Para establecer la línea, acceda al
menú Configurar→Configuración deLlamadas→Línea En Uso. Para más
detalles, consulte la página 70.
Mantenga pulsado en la pantalla de
espera para activar el perfil silencioso.
Consulte la página 32.
Indica que el perfil General está en uso.
Para configurar el modo de funcionamiento,
acceda al menú Config Audio→Perfiles.
Consulte la página 58.
PersonalIndica que el perfil Personal está en uso.
Manos libres
Indica que el perfil Manos Libres está en
uso.
10Descripción del teléfono
IconoFunciónDescripción
Indica que la función de desvío de llamadas
Desvío
Roaming
está activada. Para configurar esta función,
acceda al menú Configurar →
Configuración de Llamadas → Desvío.
Consulte la página 67.
Indica que se ha activado la función de
Roaming (no la red habitual).
Descripción del teléfono11
Uso de las teclas en el modo de espera
8 En este manual de usuario, "mantener pulsada" significa presionar y
mantener presionada una tecla durante al menos dos segundos
antes de soltarla. "Pulsar" significa presionar una tecla y soltarla
inmediatamente.
8 La siguiente tabla recoge los comandos accesibles con las teclas
cuando el teléfono está en modo de espera. Para obtener
información acerca de los comandos de teclas disponibles en otros
modos de funcionamiento, consulte la sección correspondiente de
este manual de usuario.
Teclas de función
• Al pulsar una tecla, el teléfono emitirá un sonido de indicación
/
correspondiente a los tonos del teclado. Para activar o cancelar
estos sonidos, acceda al menú Config Audio → Perfiles.
Desplácese hasta el perfil actualmente en uso y pulse
(Editar). A continuación, seleccione Ton oTeclas.
Tec laComandos y funciones
Tecla de encendido/apagado
•
Mantenga pulsada esta tecla para encender o apagar el
teléfono.
•También puede pulsarla para rechazar llamadas
entrantes o cancelar la llamada que se está marcando.
Tecla de envío/respuesta
Pulse esta tecla para enviar o contestar una llamada.
•
•También puede pulsarla para acceder a la lista de las
últimas llamadas perdidas/marcadas/recibidas.
Tecl a O K
•
Pulse esta tecla para abrir el menú principal y que
aparezca el primer elemento.
12Descripción del teléfono
Tec laComandos y funciones
Tecla de navegación izquierda
Pulse esta tecla para acceder a la agenda (cuando
•
aparezca Nombres en pantalla).
•También puede pulsarla para guardar en la agenda el
número de teléfono pulsado en la pantalla de espera
(cuando aparezca Guardar en pantalla).
Tecla de navegación derecha
•
Pulse esta tecla para acceder al menú Juegos (cuando
aparezca Juegos en pantalla).
•También puede pulsarla para borrar dígitos uno a uno;
manténgala pulsada para eliminar todos los dígitos
introducidos (cuando aparezca Borrar en pantalla).
•Manténgala pulsada para activar o desactivar el perfil
silencioso.
Tecla de desplazamiento
Pulse para acceder al menú de accesos rápidos.
•
Para obtener más información acerca del menú de
accesos rápidos, consulte la página 33.
•Pulse para acceder a la página de calendario.
•Pulse para acceder al menú Mensajes. Para una
descripción del menú Mensajes, consulte la página 33.
•Pulse para seleccionar el perfil que desea activar.
Tecla de asterisco
•
Pulse esta tecla para introducir un asterisco " * ".
•Para realizar una llamada internacional, mantenga
pulsada esta tecla hasta que aparezca el signo "+" en
pantalla y, a continuación, introduzca el prefijo del país,
el prefijo de la región y el número de teléfono del
receptor.
Descripción del teléfono13
Tec laComandos y funciones
Tecla de buzón de voz
Manténgala pulsada para marcar el número del buzón
•
de voz.
Tecl a #
•
Púlsela para introducir "#".
•Para las extensiones: después de escribir un número de
teléfono, manténgala pulsada para introducir una "P" y, a
continuación, marque el número de extensión.
•Mantenga pulsada esta tecla para bloquear el teclado.
Teclas alfanuméricas
•
Pulse estas teclas para introducir los dígitos de los
~
números de teléfono.
•En los menús, púlselas para acceder directamente a la
opción correspondiente.
Teclas alfanuméricas
Tec laDígitoTeclaDígito/Símbolo/Función
17
28
39
40
5* + (manteniéndola pulsada)
6
# P (manténgala pulsada después
de introducir
un número de teléfono)
14Descripción del teléfono
Desplazamiento por los menús
Cuando el teléfono esté en modo de espera, pulse para que aparezca el
menú principal con el primer elemento resaltado: Agenda.
8 Para obtener más información acerca de cómo utilizar las diversas
funciones de cada menú, consulte la página 47, "Menús".
Menú principal
El elemento del
menú principal
hasta el que se haya
desplazado
aparecerá como
una animación.
Cada icono
representa un
submenú.
Nombre del
elemento del
menú principal
hasta el que se ha
desplazado.
Indica que
pulsando
se volverá a la
pantalla de
espera.
Descripción del teléfono15
Submenús
Nombre del menú
actual
Pulse para
editar el elemento
de menú resaltado
para su edición.
Menús emergentes
Pulse para acceder al
elemento resaltado o
activar la función
representada por el
mismo. Pulse para
desplazarse hacia arriba o
hacia abajo hasta un
elemento.
Pulse para acceder al
submenú representado por el
elemento resaltado o activar la
función resaltada. Pulse
desplazarse hacia arriba o hacia
abajo hasta un elemento.
para
La fila resaltada
representa el
elemento
actualmente
seleccionado.
Pulse
para volver al
menú o pantalla
anterior.
Pulse para
cerrar un menú
emergente.
16Descripción del teléfono
Ejemplo de desplazamiento por los menús
El siguiente ejemplo muestra cómo utilizar los menús para cambiar la
configuración de idioma.
Acceso normal
1.En el modo de espera, pulse
para abrir el menú
principal.
2.En el menú principal, pulse
para desplazarse hasta el
icono del menú Configurar.
Pulse para acceder a dicho
menú.
3.En el menú Configurar, pulse
para desplazarse hasta
Idioma y, a continuación, pulse
para acceder al menú
Idioma.
Descripción del teléfono17
4.Pulse para desplazarse
hasta el idioma que desea
utilizar. A continuación, pulse
para confirmar la
selección. Si, por ejemplo,
desea establecer inglés como
idioma, desplácese hasta que
English quede resaltado y, a
continuación, pulse . La
pantalla vuelve
automáticamente al menú
Configurar, que se muestra en
inglés.
5.Pulse (AT RÁ S ) varias
veces o pulse una vez para
volver a la pantalla de espera.
18Descripción del teléfono
Acceso rápido con las teclas numéricas
1.El el modo de espera, pulse
para acceder al menú principal.
2.La ubicación de los elementos
del menú principal se
corresponde con la posición de
las teclas a en el
teclado alfanumérico. Por
tanto, si pulsa aparecerá
el menú Configurar.
3.En el menú Configurar, las
teclas alfanuméricas a
representan los
elementos del menú del 1 al 10.
Ya q ue Idioma es el elemento
número 7 del menú
Configurar, si pulsa
aparece el submenú Idioma.
Descripción del teléfono19
4.Pulse para desplazarse
hasta el idioma que desea
utilizar. A continuación, pulse
para confirmar la
selección. Si, por ejemplo,
desea establecer inglés como
idioma, desplácese hasta que
English quede resaltado y, a
continuación, pulse . La
pantalla vuelve
automáticamente al menú
Configurar, que se muestra en
inglés.
5.Pulse (AT RÁ S) varias
veces o pulse una vez para
volver a la pantalla de espera.
20Descripción del teléfono
Mapa del menú principal
Agenda
Reg. llamadas
Mensajes
Juegos
Box World
Mini Mouse
Cherry Boy
Escribir
Bandeja de
entrada
Salida
Plantillas
Chat SMS
Buzón Voz
Configurar
Borrar Todo
Perdi do
Recibid o
Marcados
Borrar Todo
Duración
Coste
Buscar Nº
Agregar
Copiar
Borrar
Mi Nº
Estado
Calendario
Audio
Herram
Servicios operador
Configuración
Alarma
Acceso Rápido
Calculadora
Avi sar H ora
Página de
Vibración
Tipo Timbre
Alerta SMS
Perf iles
Melodía descargada
STK
No. de servicio
calendario
Confg fecha y hora
Pant alla
Configuración de
Llamadas
Red
Seguridad
Modo de Ahorro de
Energía
Idioma
Escritura
Resta urar
Descripción del teléfono21
Uso del teléfono
Realización de llamadas telefónicas
Para realizar una llamada telefónica, asegúrese de que el teléfono muestra
la pantalla de espera. Introduzca el número deseado por medio de las
teclas alfanuméricas a . Pulse para realizar la llamada.
Durante una llamada, puede hacer uso de diversas opciones.
/
Consulte la página 30, "Opciones de llamada".
Si desea modificar el número introducido, pulse (BORRAR) para
eliminar los dígitos uno a uno. Mantenga pulsado (BORRAR) o
pulse para cancelar la llamada y volver a la pantalla de espera.
Finalización de llamadas telefónicas
Pulse para finalizar una llamada. Se mostrará la duración total de la
llamada y, a continuación, se vuelve a la pantalla de espera.
Para cancelar una llamada que se está marcando, pulse .
/
8 Si también hay una llamada retenida o en espera, al pulsar
aparecerá un menú en pantalla que le permitirá elegir la llamada que
desea finalizar.
22Uso del teléfono
Contestación de llamadas telefónicas
Cuando se recibe una llamada, el teléfono sonará o vibrará y la pantalla
mostrará el número desde el que se llama (si el proveedor de red lo
admite). Si dicho número pertenece a uno de los contactos almacenados
en la agenda, el teléfono mostrará el nombre grabado en ella.
8 Si desea cambiar el modo de contestación para poder pulsar
cualquier tecla al contestar una llamada, acceda al menú Config
Audio → Perfiles. Después de seleccionar el perfil activo en uso,
pulse (EDITAR) y acceda a Contest con → Cualq Tecla.
Rechazo de llamadas entrantes
• Pulse para rechazar una llamada entrante.
Realización de llamadas internacionales
1. Introduzca el prefijo para llamadas internacionales o mantenga
pulsado hasta que aparezca "+" en la pantalla.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo de la región y el número de
teléfono al que desea llamar. Pulse para realizar la llamada.
Realización de llamadas de emergencia
Para llamar a números de emergencia, marque 112 (el número
internacional para emergencias) y, a continuación, pulse para
realizar la llamada. Puede realizar una llamada de emergencia incluso si el
teléfono está bloqueado, si no puede acceder a la red o si no se ha
introducido una tarjeta SIM, siempre que se encuentre dentro del alcance
de un tipo de red admitida por el teléfono.
Uso del teléfono23
Marcación de números de extensión
Después de introducir un número de teléfono, mantenga pulsado .
Aparecerá el mensaje "P" en la pantalla del teléfono; a continuación,
introduzca el número de extensión que desee y pulse para marcarlo.
Buzón de voz
Cuando el buzón de voz contenga mensajes nuevos, el proveedor de red le
enviará un mensaje de texto para informarle de que ha recibido un nuevo
mensaje en el buzón (si el proveedor de red lo admite, el icono del buzón
de voz aparece en la pantalla LCD). Hay dos formas de acceder al
buzón de voz y escuchar los mensajes:
1. Con el teléfono en modo de espera, mantenga pulsado para
marcar directamente el número de teléfono del buzón de voz y
escuchar los mensajes.
2. Acceda al menú Mensajes
buzón de voz.
→ Buzón Voz para marcar el número del
8 Si el número del buzón de voz no está almacenado en la tarjeta SIM
o en el propio teléfono, no podrá acceder al buzón de voz
manteniendo pulsada . En general, los operadores de red
almacenan el número del buzón de voz en las tarjetas SIM antes de
ponerlas a disposición de los usuarios. Si es así, podrá marcar el
número del buzón de voz manteniendo pulsada con el teléfono
en modo de espera, sin necesidad de almacenar manualmente dicho
número. No obstante, si el proveedor de red no almacenó el número
en la tarjeta SIM, debe hacerlo el propio usuario. Para guardar o
modificar el número de teléfono del buzón de voz, acceda al menú
Mensajes → Configurar → No. Correo de Voz.
24Uso del teléfono
Agenda
Nuevos contactos de la agenda
La agenda puede tener diferentes formatos y encabezados de datos
dependiendo de si decide utilizar la de la tarjeta SIM o la de la memoria
del teléfono.
Agenda en la mermoria del teléfono
1. En la pantalla de espera, introduzca el número de
teléfono que desea almacenar y, a continuación, pulse
(GUARD). La pantalla muestra los campos de
datos predeterminados para un nuevo contacto.
2. Desplácese hasta el campo de datos deseado y, a
continuación, pulse
seleccionado.
3. Después de completar los datos de los diversos campos, debe pulsar
(GUARD) para guardar los datos del contacto en la agenda.
para editar el campo
8 Si no desea guardar una entrada modificada de la agenda, pulse
o (Atrás) para cancelarla.
8 También puede agregar un nuevo contacto accediendo al menú
Agenda → Agregar.
• Los campos de datos predeterminados de un contacto son:
El nombre del contacto.
El número de teléfono del contacto.
Uso del teléfono25
Búsqueda de contactos en la agenda
En el modo de espera, pulse (Agenda) para que aparezcan los
contactos almacenados en la agenda.
Hay dos formas de localizar un contacto determinado en la agenda:
• Pulse para desplazarse a través de los nombres (enumerados en
orden alfabético) hasta que aparezca resaltado el que está buscando.
8 También puede acceder al menú Agenda → Buscar Nº e introducir
el nombre del contacto buscado. Puede introducir tanto la primera
letra del nombre como el nombre completo para localizar el contacto.
Por ejemplo, si el nombre comienza por "K", introduzca una K y pulse
. Los nombres que comiencen por "K" aparecerán resaltados en
pantalla.
Cuando el nombre del contacto deseado aparezca resaltado, puede realizar
una de las siguientes acciones:
• Pulse para marcar el número de teléfono guardado en ese contacto.
• Pulse (OPCIÓN) para que aparezca un menú emergente con los
siguientes elementos:
Llamar: marca el número del contacto.
Editar: edita los datos de la agenda de este contacto. Desplácese
hasta el campo que desea editar y pulse .
8 Si no desea guardar una entrada modificada de la agenda, pulse
(
AT RÁ S) o para cancelarla.
Borrar: elimina los datos del contacto de la agenda.
Copiar: si utiliza una agenda almacenada en la memoria del
teléfono, puede copiar los datos del contacto a la agenda
almacenada en la tarjeta SIM. Del mismo modo, si utiliza una
agenda almacenada en la tarjeta SIM, puede copiar los datos del
contacto a la agenda almacenada en la memoria del teléfono.
26Uso del teléfono
• Pulse para ver la información de todos los campos de datos de ese
contacto. Pulse para marcar el número de teléfono del contacto.
Pulse (OPCIÓN) para llamar o bien editar, borrar o copiar la
información del contacto.
Últimas llamadas perdidas, marcadas y
recibidas
Hay dos formas de ver las últimas llamadas perdidas, marcadas y recibidas
en el teléfono, así como la información acerca de su fecha y hora:
1. Si ha habido llamadas perdidas, se muestra un mensaje al respecto en la
pantalla con el número de llamadas perdidas. Pulse (VER) y, a
continuación, pulse para desplazarse hasta el número de teléfono
deseado.
2. En el modo de espera, pulse para ver la lista de las llamadas
perdidas, marcadas y recibidas más recientes. Pulse para
desplazarse hasta el número de teléfono deseado.
8 El icono aparece al lado de las llamadas perdidas, el icono
junto a las llamadas marcadas y el icono al lado de las
recibidas.
8 Si alguno de los números ya está almacenado como información de
un contacto de la agenda, se muestra el nombre de dicho contacto en
la pantalla.
8 Si el operador de red no permite ver el número de una determinada
llamada, la lista no muestra dicho número.
Uso del teléfono27
Cuando queda resaltado el número de una llamada perdida, marcada o
recibida, puede realizar las siguientes acciones:
• Pulse para volver a marcar el número.
• Pulse (OPCIÓN) para abrir un menú emergente con diversas
opciones:
8 Si no aparece el nombre o el número del contacto, pulse
(BORRAR) para borrar el registro de la llamada.
Llamar: marca el número de teléfono.
Añadir SIM: si el número de teléfono de la llamada no está
almacenado en la agenda, aparece esta opción. Selecciónela para
almacenar el número en la agenda de la tarjeta SIM. Para obtener
más información acerca de cómo editar datos de la agenda, consulte
la página 25, "Nuevos contactos de la agenda".
Añadir Tfno: si el número de teléfono de la llamada no está
almacenado en la agenda, aparece esta opción. Selecciónela para
almacenar el número en la agenda de la memoria del teléfono.
Borrar: elimina de la lista el registro de la llamada.
• Pulse para mostrar los detalles de la llamada, como la hora, el
nombre de la persona que ha llamado y el número de teléfono.
Operaciones durante una llamada
8 Las operaciones que aparecen marcadas con un asterisco (*)
dependen del soporte de red y es posible que requieran suscripción.
Silenciamiento
Pulse (SILENC) para apagar el micrófono. La persona al otro lado
de la línea no podrá oír su voz. Para restaurar la función del micrófono,
pulse (DESENM.).
28Uso del teléfono
Retención de llamadas*
1. Cuando hay una sola llamada activa:
a. Pulse (RETEN) para retener la llamada.
b. Pulse para finalizar la llamada.
2. Cuando sólo hay una llamada retenida:
a. Pulse (RECUPERAR) para reanudar la llamada.
b. Pulse para finalizar la llamada.
3. Cuando hay una llamada activa y otra retenida:
a. Pulse (CAMBIA) para reanudar la llamada retenida y
retener la llamada activa.
b. Pulse para que aparezca en pantalla una lista de las
llamadas que puede finalizar.
Realización de segundas llamadas*
Introduzca un número de teléfono o seleccione alguno de la agenda o
registro de llamadas y, a continuación, pulse para marcarlo. La
llamada activa en ese momento se retendrá automáticamente. Sin
embargo, si ya hay una llamada activa y otra retenida, esta operación no se
puede realizar.
Uso del teléfono29
Llamadas en espera*
Si recibe una llamada entrante mientras está hablando por el teléfono, oirá
un tono por el auricular y la pantalla mostrará un mensaje indicándole
que tiene una segunda llamada en espera. Puede realizar diversas acciones
con la llamada en espera y la llamada activa en ese momento:
1. Contestar la llamada en espera: pulse ; la llamada activa en ese
momento se retendrá automáticamente. Sin embargo, si ya hay otra
llamada retenida, aparece un menú en pantalla que permite seleccionar
la llamada que desea finalizar y, a continuación, contestar la llamada en
espera.
2. Rechazar la llamada en espera: pulse o (FINALIZAR). Si
pulsa (FINALIZAR) se rechaza automáticamente la llamada en
espera; si pulsa aparece en pantalla un menú en el que puede
seleccionar la llamada que desea finalizar.
Opciones de llamada
Si pulsa durante una llamada, aparecerá el menú de opciones de
llamada. Pulse para desplazarse hasta el elemento deseado y, a
continuación, pulse para acceder a dicho elemento; pulse
(AT RÁ S ) para volver al menú anterior.
8 Los elementos marcados con un asterisco (*) dependen del soporte
de red y es posible que requieran suscripción.
Menú de Herramientas de SIM
Accede al menú de herramientas de la tarjeta SIM.
Silenciamiento
Silencia el micrófono para que la persona con quien está hablando no
pueda oír su voz.
30Uso del teléfono
Finalizar
Finaliza la llamada activa en ese momento.
Mensajes
Accede al menú Mensajes. Para obtener más información acerca del menú
Mensajes, consulte la página 33, "Menú Mensajes".
Conferencia
Finalizar
Durante una multiconferencia, puede finalizar la llamada con uno de
los interlocutores seleccionando esta función.
Cambiar
Esta función, disponible cuando hay llamadas activas y retenidas,
permite pasar la llamada activa a retenida y viceversa, para así poder
hablar con la otra persona.
Retener
Esta función permite retener la llamada activa en ese momento para
poder iniciar una nueva llamada.
Recuperar
Cuando finalice una nueva llamada teniendo otra anterior retenida,
esta función permite activar de nuevo la llamada retenida.
Multiconferencia
Esta función permite realizar una multiconferencia.
Dividir
Este función permite hablar en privado con uno de los participantes
de una multiconferencia.
Uso del teléfono31
Tr a ns f e r i r
Esta función permite finalizar su propia llamada y conectar las
llamadas activa y retenida, de tal modo que los interlocutores de
ambas llamadas puedan hablar entre sí en privado.
Agenda
Accede a los datos de la agenda. Para más detalles, consulte la página 25,
"Agenda".
Lista Llams
Muestra el registro de llamadas.
Uso del perfil silencioso
En la pantalla de espera, puede mantener pulsado para activar el
perfil silencioso. Una vez activado, el teléfono le avisa de las llamadas
entrantes vibrando sin tono de timbre.
• Cuando mantenga pulsado para activar el perfil silencioso, el
teléfono vibra durante un segundo. El icono aparece en la barra de
estado de la pantalla LCD para recordarle que el teléfono está utilizando
en ese momento el perfil silencioso.
• Para cancelar el perfil silencioso y restaurar la configuración activa
previa de timbre, mantenga pulsado .
La función del perfil silencioso es muy útil para evitar las molestias
/
causadas por el sonido del timbre, como por ejemplo en una reunión.
8 Para configurar y seleccionar un perfil, acceda a las opciones del
menú principal Configurar → Perfiles. Consulte la página 58.
32Uso del teléfono
Menú Acceso Rápido
El menú de acceso rápido permite acceder con rapidez a 9 funciones
utilizadas habitualmente. Este menú proporciona una forma eficaz de
acceder directamente a dichas funciones y minimiza el número de pasos
necesarios para acceder a través del menú principal.
• En la pantalla de espera, pulse para abrir el menú de acceso rápido.
8 Puede personalizar el menú de acceso rápido según sus
necesidades seleccionando las funciones que desea que estén
disponibles en el menú. Para obtener más información acerca de los
elementos disponibles del menú de acceso rápido y sobre cómo
configurarlo, consulte la página 21, "Acceso Rápido".
• Pulse para desplazarse hasta el menú deseado y, a continuación,
pulse para acceder a la función. También puede pulsar la tecla
numérica correspondiente para acceder a la función deseada. Pulse
(AT RÁ S) para volver al menú de acceso rápido.
Menú Mensajes
El teléfono admite varios servicios de mensajería, incluido el SMS (Short
Messaging Service, Servicio de mensajes cortos). En la pantalla de espera,
pulse para acceder al menú Mensajes. También puede pulsar
cuando se encuentre en la pantalla de espera y, a continuación, acceder
desde el menú principal mediante .
Información adicional acerca de los mensajes
• Cuando se recibe un nuevo mensaje o hay mensajes sin leer en la
memoria del teléfono o de la tarjeta SIM, la pantalla LCD muestra el icono
en la barra de estado para advertirle de que tiene mensajes no leídos.
Uso del teléfono33
Si el icono parpadea, significa que la memoria de mensajes de la
•
tarjeta SIM está llena. Cuando la memoria de la tarjeta SIM está llena, el
teléfono no puede recibir nuevos mensajes.
Edición y envío de nuevos mensajes cortos
1. Acceda al menú: Mensajes > Escribir para abrir el
editor de mensajes y escribir un nuevo mensaje corto.
Utilice las teclas alfanuméricas para introducir texto.
8 Para obtener más información acerca de cómo
utilizar los métodos de introducción de datos del
teléfono para escribir mensajes, consulte la página
43, "Modos de escritura".
8 Si no introduce texto en la pantalla de edición,
pulse para volver a la pantalla de espera; si
introduce texto, al pulsar aparece la opción
"Volver a espera" para confirmar que desea
cancelar el mensaje editado. Si pulsa (SÍ)
volverá a la pantalla de espera; si pulsa(NO)
podrá continuar escribiendo el mensaje.
2. Cuando escriba un mensaje, puede pulsar (OPCIÓN) para
realizar las siguientes acciones:
Insertar texto: se trata de una lista de plantillas que puede
utilizar en lugar de introducir todos los caracteres
individualmente. Puede utilizar las plantillas predeterminadas
de fábrica o plantillas propias que haya guardado previamente
en la lista.
8 Para crear sus propias plantillas de mensaje, acceda al menú
Mensajes → Plantillas. Consulte la página 37.
34Uso del teléfono
3. Después de editar el mensaje, pulse para que aparezca el editor del
número de teléfono del receptor. Puede introducir un número de
teléfono o pulsar (SELECC) para seleccionar los receptores de la
lista de contactos de la agenda. Siga los pasos que se indican a
continuación:
a. Pulse para desplazarse hasta el nombre del contacto
y, a continuación, pulse para seleccionarlo. Repita la
misma operación si desea seleccionar varios contactos.
b. Pulse (GUARD) para volver al editor del número
de teléfono del receptor.
4. Cuando haya terminado de seleccionar los receptores, pulse ; a
continuación, seleccione si desea enviar, ver previamente o guardar el
mensaje.
Recepción y lectura de mensajes cortos
1. Cuando recibe un nuevo mensaje corto, el teléfono emite el sonido de
alerta y aparece el mensaje "1 nuevo mensaje" junto con el nombre del
remitente. Si el remitente no está almacenado en la agenda, sólo aparece
el número de teléfono.
2. Pulse para acceder a la
(OPCIÓN) aparecen las siguientes opciones:
Responder: permite escribir y contestar el mensaje.
Borrar: borra el mensaje seleccionado.
Chat: inicia una sesión de chat con el remitente.
Llamar: utiliza el número desde el que se ha enviado el mensaje para
llamar al remitente.
Enviar: reenvía el mensaje a otros receptores, con la posibilidad de
editarlo previamente.
Detalles: permite ver la hora y la fecha en que se envió el mensaje.
bandeja de entrada. Si pulsa
Uso del teléfono35
Extraer número: permite extraer el número de teléfono del
remitente para guardarlo en la agenda o realizar una llamada.
Borrar Todo: borra todos los mensajes de la bandeja de entrada.
3. Pulse para leer el mensaje. A continuación, pulse
(OPCIÓN). Aparecen las opciones descritas para la bandeja de entrada.
Recepción de mensajes con tonos de timbre
El teléfono admite los tonos de timbre monoaurales NSM. Cuando reciba
un mensaje con tonos de timbre, pulse para acceder a la
entrada
. Si pulsa (OPCIÓN) aparecen las siguientes opciones:
Reproducir: reproduce el tono de timbre adjunto al mensaje.
Guardar Tono: guarda el tono de timbre en Config Audio→
bandeja de
Melodía descargada.
Responder: permite escribir y contestar al mensaje.
Borrar: borra el mensaje seleccionado.
Chat: inicia una sesión de chat con el remitente.
Llamar: utiliza el número desde el que se ha enviado el mensaje para
llamar al remitente.
Detalles: permite ver la hora y la fecha en que se envió el mensaje.
Extraer número: permite extraer el número de teléfono del
remitente para guardarlo en la agenda o realizar una llamada.
Borrar Todo: borra todos los mensajes de la bandeja de entrada.
Mensajes de salida
Acceda al menú: Mensajes > Salida. Esta opción permite conservar los
borradores de mensajes que desee guardar. Desplácese hasta el registro de
mensaje deseado y elija entre las siguientes opciones:
• Pulse (OPCIÓN) para enviar o borrar el mensaje
seleccionado o borrar todos los mensajes.
• Pulse para editar el contenido del mensaje.
36Uso del teléfono
Uso de las plantillas de SMS
Acceda a: Mensajes > Plantillas. Puede utilizar las plantillas de este menú
para redactar un mensaje sin tener que introducir el texto completo
carácter por carácter. Puede utilizar las plantillas predeterminadas de
fábrica o plantillas propias que haya guardado previamente en la lista.
Desplácese hasta la plantilla deseada y, a continuación, pulse para
introducir el texto en el mensaje. Puede editar el texto como prefiera y, a
continuación, enviar el mensaje.
Para crear sus propias plantillas de mensaje, pulse (OPCIÓN) y
seleccione Agregar. A continuación, puede introducir el texto de la
plantilla y pulsar para guardarlo.
8 Si la plantilla es una de las predeterminadas de fábrica, no puede
utilizar la función de edición para modificarla.
Chat SMS
Puede establecer una sesión de chat de igual a igual escribiendo mensajes
cortos a otro usuario de teléfono móvil. Esta función permite mantener
una conversación textual continua con otra persona sin tener que
introducir el número del receptor cada vez que desee decirle algo.
Inicio de una sesión de chat
Hay dos formas de iniciar una sesión de chat.
1. Acceda a: Chat SMS
sesión de chat. Siga los pasos que se indican a continuación para
conducir la sesión:
a.Pulse
para introducir el apodo. Pulse
b.Desplácese hasta el apodo que desee y pulse para escribir el
mensaje. Pulse
→ Empezar Chat para iniciar una nueva
(OPCIÓN) y, a continuación, seleccione Editar
para guardarlo.
cuando termine de editar el mensaje.
Uso del teléfono37
c.Introduzca el número de teléfono de la persona con la que
desea mantener la sesión de chat. También puede pulsar
(SELECC) para acceder a la agenda y seleccionar un contacto.
Desplácese hasta el contacto que desee y, a continuación, pulse
para introducir el número de teléfono. Cuando termine,
pulse para enviar al receptor un mensaje de invitación a
una sesión de chat. El registro de plática muestra su apodo
seguido del mensaje según el formato “apodo> mensaje”.
d.Cuando el mensaje de chat se haya enviado, pulse
(OPCIÓN) y, a con tinuaci ón, Enviar para introducir otro
mensaje. El mensaje se envia automáticamente al mismo
receptor. Repita el mismo proceso para enviar más mensajes a
la misma persona.
2. También puede iniciar una sesión de chat seleccionando un
mensaje de la bandeja de entrada; a continuación, pulse
(OPCIÓN) y seleccione Chat para comenzar una sesión de chat.
Recepción de respuestas a los mensajes de chat
Cuando el teléfono recibe una respuesta del otro participante en el
chat, el registro muestra el nombre y el mensaje del otro participante
seguido de los mensajes que se hayan enviado anteriormente. En ese
momento puede iniciar la sesión de chat con el otro participante.
38Uso del teléfono
Recepción de solicitudes para un nuevo chat
Cuando el teléfono recibe una solicitud de chat de otra persona,
aparece un cuadro de diálogo en la pantalla preguntándole si desea
conectarse al chat. Pulse (SÍ) para conectarse al chat.
Introduzca su apodo y mensaje y, a continuación, pulse para
enviar el mensaje.
Abandono de una sesión de chat
Si desea abandonar una sesión de chat, pulse (ATR Á S ) o.
El teléfono conserva los registros de la última sesión de chat. Para
reanudar la sesión de chat anterior, desplácese para seleccionar
Reanudar. Si desea finalizar una sesión de chat,
(OPCIÓN) y seleccione Finalizar.
pulse
Si la sesión de chat se ve interrumpida por una llamada
entrante
1. Conteste la llamada. A continuación, puede reanudar la sesión de
chat seleccionando Reanudar en el menú Chat SMS.
2. Rechace la llamada entrante y continúe la sesión de chat
seleccionando Reanudar en el menú Chat SMS.
Buzón Voz
Puede llamar al buzón de voz del operador y escuchar los mensaje de voz
que le hayan dejado. La primera vez que acceda a este elemento, deberá
introducir el número del buzón de voz y pulsar para guardarlo. Para
modificar el número del buzón de voz, acceda al menú: Mensajes >
Configurar > No. Correo de Voz
Uso del teléfono39
Configurar
Nº Correo de Voz
Esta opción permite modificar el número del buzón de voz.
Introduzca el número del buzón de voz proporcionado por el
operador.
Configuración de mensajes cortos
Centro Msjs
Esta función permite guardar el número de teléfono del centro de
mensajes para enviar mensajes. Los mensajes que envíe se
remitirán a los receptores a través de este centro de mensajes.
Introduzca el número proporcionado por el proveedor de red.
Cuando haya acabado, pulse para confirmar.
Va li d e z
Esta opción establece el periodo de tiempo durante el que puede
permanecer en el centro de mensajes un mensaje SMS que no se
haya podido entregar. Durante dicho periodo, el centro de
mensajes seguirá intentando entregar el mensaje al número
designado.
Ruta Resp
Puede solicitar que su respuesta a un mensaje SMS se envíe
directamente a través del centro de mensajes del remitente.
Notificación
Si activa esta función, el proveedor de red informa cada vez que
se entregue un mensaje.
40Uso del teléfono
Formato
Puede solicitar que el operador de red modifique el tipo de los
mensajes de texto.
Difus Celda
Los mensajes de difusión son mensajes generales que el operador de
red envía a todos los teléfonos dentro de un área determinada. Estos
mensajes se emiten a través de canales numerados. Por ejemplo, el
canal 030 puede ser para la previsión meteorológica local, el 060 para
los informes de tráfico, el 080 para información local de hospitales,
taxis, farmacias, etc.
Puede recibir los mensajes de difusión que emita el operador de red y
seleccionar sus temas e idiomas preferidos.
8 Para obtener más información acerca de los canales disponibles
y una lista de la información ofrecida, póngase en contacto con
el operador de red.
8 Cuando recibe un mensaje de difusión, el contenido aparece dos
veces en forma de texto parpadeante.
Recibir
Permite seleccionar si desea recibir o no mensajes de difusión.
Canales
Muestra los temas de los mensajes de difusión.
Cuando acceda a este elemento, aparecerá el mensaje "No Hay
Canal Añadir Temas" si no se ha guardado ningún tema
previamente. Pulse (SÍ) e introduzca el tema que desee.
Uso del teléfono41
Idioma
Puede limitar a un idioma en concreto la información de
difusión que reciba del operador de red. Pulse (SELECC)
para seleccionar su idioma preferido y, a continuación, pulse
.
Eliminación de mensajes
Acceda al menú: Mensajes > Borrar Todo. Esta opción permite borrar
todos los mensajes.
42Uso del teléfono
Modos de escritura
Cambio del modo de escritura del texto
Modo de escritura de
texto actualmente en uso
Cuando se muestre la pantalla de edición, podrá ver
el nombre del modo de escritura actual en la
esquina superior derecha de la pantalla. Pulse
para cambiar el modo de escritura.
Los iconos del modo de escritura (nombres) que aparecen en la esquina
superior derecha de la pantalla representan los siguientes modos de
escritura:
Modo de escritura en letras mayúsculas.
Modo de escritura en letras minúsculas.
ITAP (modo de escritura predictivo) para letras mayúsculas.
iTap (modo de escritura predictivo) para letras minúsculas.
Modo de escritura numérico (123).
Puede configurar como modo de escritura predeterminado aquel que
/
utilice con más frecuencia. Acceda al menú Configurar →
Escritura. Consulte la página 74.
Uso del teléfono43
Modo de escritura alfabético (ABC)
En este modo puede pulsar varias veces la tecla de la letra deseada para
que aparezcan en orden los caracteres disponibles y seleccionar el
buscado.
Uso del modo de escritura alfabético
• Para introducir la letra deseada, debe pulsar la tecla correspondiente el
número de veces apropiado. Las letras van apareciendo en el orden
mostrado en cada tecla. Si pulsa una tecla una vez se muestra la primera
letra que aparece en dicha tecla, si la pulsa dos veces se muestra la
segunda letra, y así sucesivamente.
• Cuando haya introducido una letra y desee introducir otra, espere dos
segundos hasta que el cursor se desplace a la siguiente posición de
escritura o bien pulse inmediatamente la tecla correspondiente al nuevo
carácter.
• Pulse para introducir un espacio antes de escribir una nueva
palabra.
• Mientras introduce el texto, puede pulsar para mover el cursor
hacia la izquierda o hacia la derecha, o pulsar para mover el cursor
hacia arriba o hacia abajo. Pulse una vez para borrar un carácter;
mantenga pulsado para borrar todo el texto introducido.
Modo de escritura numérico (123)
El modo de escritura numérico permite utilizar las teclas alfanuméricas
a para introducir números.
Modo de escritura predictivo (iTap)
iTap analiza las letras conforme se van introduciendo, prevé la palabra que
busca y acelera la escritura del texto.
44Uso del teléfono
Uso de iTap
• Pulse una vez la tecla alfanumérica correspondiente a la primera letra de
la palabra que desea introducir sin tener en cuenta qué lugar de la
secuencia de caracteres correspondientes a esa tecla ocupa dicha letra. A
continuación pulse la tecla correspondiente a la segunda letra, y así
sucesivamente. El teléfono "prevé" la palabra que desea introducir según
el conjunto de teclas pulsadas. La palabra del diccionario aparece en la
parte inferior izquierda de la pantalla. Esta palabra puede variar
conforme continúe pulsando otras teclas; por tanto, antes de escribir
una palabra completa no debe preocuparse si la que aparece en pantalla
no coincide con la que pretende introducir.
• Cuando haya pulsado todas las teclas de una palabra, si la que aparece
no coincide con la que pretende introducir, pulse para ver otras
posibles palabras y localizar la deseada.
• Cuando la palabra correcta aparezca en pantalla, pulse para
introducirla. Se introduce automáticamente un espacio después de la
palabra.
• Mientras introduce el texto, puede pulsar para mover el cursor
hacia la izquierda o hacia la derecha, o pulsar para mover el cursor
hacia arriba o hacia abajo. Pulse una vez para borrar un carácter;
mantenga pulsado para borrar todo el texto introducido.
Ejemplo de uso de iTap
Para introducir "VEN PRONTO" en la pantalla de edición de mensajes
utilizando iTap, siga los pasos indicados a continuación:
1. Pulse para cambiar a iTap en mayúsculas (ITAP).
2. Pulse para seleccionar V, E, N.
3. Pulse para introducir "VEN" como texto. Se introduce
automáticamente un espacio después de "VEN".
Uso del teléfono45
4. Pulse para introducir "PRONTO".
5. Si aparece otra palabra, pulse para mostrar la siguiente palabra del
diccionario hasta que aparezca "PRONTO".
6. Pulse para introducir "PRONTO" en el mensaje.
Modo de escritura de símbolos
Cuando edite un mensaje, pulse para abrir el campo de símbolos en
la parte inferior de la pantalla. Utilice para desplazar el cuadro de
selección hasta el símbolo que desea introducir y, a continuación, pulse
para colocarlo en el texto del mensaje.
46Uso del teléfono
Menús
Los menús del teléfono ofrecen diversas funciones. El menú principal
consta de 9 iconos. Cada icono representa un elemento del menú
determinado, que se utiliza para acceder a los submenús relacionados.
Para obtener más información acerca del desplazamiento por los menús,
consulte la página 15, "Desplazamiento por los menús".
Agenda
Este menú ofrece varias funciones para la gestión de la agenda, incluida la
opción de agregar, buscar y copiar datos de los contactos, agregar
contactos a un grupo y otras funciones similares.
Buscar Nº
Se utiliza para localizar un contacto en la agenda. Puede introducir el
nombre completo del contacto deseado o, si no está seguro de cómo se
escribe, introduzca simplemente la primera letra y pulse . El teléfono
localiza todos los contactos cuyos nombres comiencen con dicha letra y
puede desplazarse hasta el campo que contenga el contacto deseado. Para
obtener más información acerca de lo que puede hacer una vez localizado
el contacto deseado, consulte la página 26, "Búsqueda de contactos en la
agenda".
Agregar
Se utiliza para agregar un nuevo contacto a la Agenda. Se le solicitará que
seleccione Añadir SIM o Añadir Tfno. Si selecciona Añadir SIM el
contacto se guarda en la memoria de la tarjeta SIM, mientras que si
selecciona Añadir Tfno el contacto se guarda en el teléfono. Puede seguir
el procedimiento descrito en la página 25, "Nuevos contactos de la
agenda".
Menús47
Copiar N°
Si utiliza la agenda almacenada en la memoria del teléfono, puede copiar
datos de los contactos a la agenda de la tarjeta SIM, y viceversa. Puede
seleccionar el contacto que desea copiar o copiarlos todos de una agenda a
otra seleccionando la opción Tfno.->SIM o SIM->Tfno.
Borrar
Elimina un contacto de la agenda. Puede eliminar todos los contactos de
la tarjeta SIM o los de la memoria del teléfono.
Mi Nº
Esta opción permite guardar su nombre y el número de su tarjeta SIM en
la memoria de la tarjeta SIM.
Pulse (OPCIÓN) y seleccione Agregar para introducir su nombre y
su número. Cuando haya terminado, pulse (OPCIÓN) y seleccione
Guardar para guardar los datos. Si desea editar el nombre y el número
actual, pulse (OPCIÓN) y seleccione Editar para editar los datos
seleccionados.
Estado
Muestra las entradas ya almacenadas y el número máximo de entradas
que se pueden almacenar en la tarjeta SIM y en el teléfono.
48Menús
Regis Llam
8 El operador de red debe admitir esta función para que esté
disponible.
Este menú incluye una lista de las llamadas perdidas, marcadas y
recibidas, así como un registro de los costes de las llamadas y la duración.
Perdido
Muestra las llamadas perdidas más recientes.
Pulse para desplazarse hasta la llamada perdida que desea seleccionar.
Puede ver, editar o borrar el número de la llamada perdida. Debe seguir el
mismo procedimiento descrito en la página 27, "Últimas llamadas
perdidas, marcadas y recibidas".
Recibido
Muestra las llamadas recibidas más recientes.
Debe seguir el mismo procedimiento descrito en la página 27, "Últimas
llamadas perdidas, marcadas y recibidas".
Marcados
Muestra las llamadas marcadas más recientes.
Debe seguir el mismo procedimiento descrito en la página 27, "Últimas
llamadas perdidas, marcadas y recibidas".
Borrar Todo
Elimina todos los registros de llamadas.
Duración
8 Sólo se puede acceder a esta función si la admite el operador de red.
Menús49
Última Llam
Muestra la duración de la última llamada.
To d a s
Muestra la duración total de todas las llamadas.
Recibido
Muestra la duración total de todas las llamadas recibidas.
Marcados
Muestra la duración total de todas las llamadas marcadas.
Borrar Todo
Borra todos los registros de duración de las llamadas.
Coste
Última Llam
Muestra el coste de la última llamada.
8 El operador de red debe admitir esta función para que esté
disponible.
To d a s
Muestra el coste total de todas las llamadas.
8 El operador de red debe admitir esta función para que esté
disponible.
Borrar Coste
Borra todos los registros de coste de las llamadas.
50Menús
8 Debe introducir el código PIN2.
¿Qué es el código PIN2?
/
El código PIN2 es el segundo código PIN. Su función principal es
•
controlar los servicios restringidos (por ejemplo, los límites de
duración de las llamadas y los números de teléfono admitidos).
• Si el código PIN2 se introduce de forma incorrecta tres veces
consecutivas, se bloquea. Para desbloquear el código PIN2, debe
introducir el código PUK2 que le facilitará el operador de red.
Límite
Muestra el límite establecido actualmente para el coste total de las
llamadas.
Moneda
Permite introducir la base monetaria preferida para calcular el coste
de las llamadas.
8 Debe introducir el código PIN2.
Unidad Coste
Permite introducir el precio de la unidad para calcular el coste.
8 Debe introducir el código PIN2.
Mensajes
Para obtener una descripción de las funciones disponibles en el menú de
mensajes, consulte la página 33, "Menú Mensajes".
Menús51
Juegos
j
El teléfono ofrece una serie de emocionantes juegos con los que puede
disfrutar en sus momentos de ocio.
Box World
El objetivo de este juego es deshacerse de todas las
cajas. Para ello, debe empujar cada una de ellas
hacia un objeto fijo. Cuando termine de empujar
todas las cajas hacia el objeto, superará el nivel y
podrá comenzar una nueva partida del siguiente
nivel. Desplace al personaje hacia la izquierda y
hacia la derecha con y , o hacia arriba y
hacia abajo con
detener la partida.
Mini Mouse
El objetivo de este juego es golpear a los ratones
cuando salgan de los agujeros en el suelo. Cuantos
más ratones golpee, mayor será su puntuación. Para
golpear a un ratón, pulse la tecla correspondiente a
la posición del agujero. Por ejemplo, pulse
para golpear al ratón del primer agujero, pulse
para golpear al ratón del segundo agujero, y
así sucesivamente. Si golpea un bomba, pierde el
uego. El nivel y la puntuación aparecen en la parte
inferior de la pantalla.
y . Pulse para
52Menús
Cherry Boy
j
Este juego consta de cinco niveles. En cada nivel, el
ugador cuenta con tres vidas. Para superar un nivel,
se deben recoger todas las cerezas antes de que el
tiempo se agote o conseguir la llave para el siguiente
nivel. Si se tropieza con un mono, pierde una vida.
Pulse para comenzar una nueva partida. Pulse
para desplazarse hasta el elemento de menú
deseado.
Pantalla del juego
Número de vidas
Tiempo restante
Cerezas, los
tesoros de
este juego
restantes
Puntos
Número de tesoros
restantes
Cherry boy, el chico
de las cerezas, el
personaje que
controla
Monos, los
enemigos de este
juego
Menús53
Controles del juego
Pulse o para moverse hacia la izquierda o
hacia la derecha. Pulse o para subir o bajar
por una escalera. Pulse para detener la partida.
Pulse para partir el camino y que el mono se caiga.
El camino volverá a unirse en 5 segundos.
54Menús
Calendario
2
Puede usar el calendario para configurar recordatorios (memos) de
eventos futuros, como una reunión, una cita o el cumpleaños de un
amigo. El calendario también le recordará los eventos que haya
programado anteriormente.
1. Cuando abra el calendario, el teléfono muestra el
calendario de la fecha actual.
8 Si no ha configurado la fecha actual en el
teléfono, acceda al menú Configurar → Confg
fecha y hora. Consulte la página 65.
En la pantalla del calendario, pulse para
desplazar el cuadro rojo hasta la fecha en la
que desea crear un recordatorio. También
puede pulsar (OPCIÓN) y seleccionar
la opción Por fecha.
. Cuando el cuadro rojo resalte la fecha deseada,
pulse (OPCIÓN) y seleccione la opción
Agregar para abrir el editor de recordatorios.
Cuando se abre el
calendario, la fecha
actual aparece
resaltada mediante
un cuadro rojo.
Menús55
3. En la pantalla del editor de recordatorios, desplácese hasta el campo de
datos que desea editar y, a continuación, pulse o las teclas
alfanuméricas para comenzar la introducción de datos. Puede
introducir datos en los siguientes campos:
Introduzca la fecha del evento.
Introduzca la hora del evento.
Grabe los comentarios que desee acerca del evento.
Esta opción permite configurar la alarma para recordarle el evento.
Desplácese hasta Activar e introduzca la fecha y hora del aviso del
evento.
4. Después de introducir los datos en todos los campos, debe pulsar
(GUARD) para guardar el recordatorio en esa fecha.
56Menús
Config Audio
Puede ajustar la configuración de audio del teléfono.
Vibración
Incluye las siguientes opciones de configuración:
• Sólo Timbre: cuando se recibe una llamada entrante, el teléfono utiliza
un tono de timbre pero no la alerta de vibración.
• Sólo Vibrar: cuando se recibe una llamada entrante, el teléfono utiliza
una alerta de vibración pero no un tono de timbre.
• Vibrar y Timbre: cuando se recibe una llamada entrante, el teléfono
utiliza una alerta de vibración y un tono de timbre.
• Vibrar luego Timbre: cuando se recibe una llamada entrante, el teléfono
utiliza primero una alerta de vibración y, a continuación, un tono de
timbre.
Tipo Timbre
El teléfono incluye varios tipos de melodías para el tono de timbre.
Desplácese hasta el tono de timbre deseado y, transcurrido un segundo
aproximadamente, podrá escuchar dicho tono de timbre. Pulse para
confirmar la selección.
Alerta SMS
El tono de timbre que utiliza el teléfono cuando recibe un mensaje.
Menús57
Perfiles
Un perfil es un grupo de valores de configuración que determina si el
teléfono avisará de las llamadas entrantes por medio de un tono de timbre
o una alerta de vibración, así como la forma de uso en general de los tonos
de timbre del teléfono. Estos valores permiten que el funcionamiento del
teléfono se ajuste de la mejor manera posible al entorno en el que se
encuentre.
1. Pulse para desplazarse hasta el perfil deseado y, a continuación,
pulse para activarlo. Puede elegir entre los siguientes perfiles:
General
Éste es el perfil predeterminado. Una vez activado este perfil, la barra
de estado de la pantalla LCD muestra el icono .
Reunión
Las opciones de este perfil se han predefinido para ajustarse a una
situación de reunión (por ejemplo, sólo se utiliza una alerta de
vibración, sin ningún tono de timbre audible ni tonos de teclado).
Una vez activado este perfil, la barra de estado de la pantalla LCD
muestra el icono .
Silencioso
Las opciones de este perfil se han predefinido para las ocasiones en las
que se requiere silencio (por ejemplo, no tiene ningún tono de timbre
audible ni tampoco tonos de teclado ni alerta de vibración). Una vez
activado este perfil, la barra de estado de la pantalla LCD muestra el
icono .
58Menús
Fuera
Las opciones de este perfil se han predefinido para ajustarse a las
actividades en el exterior (por ejemplo, usa el volumen de timbre más
alto, activa tanto el tono de timbre como las alertas de vibración y
también utiliza los tonos de teclado). Una vez activado este perfil, la
barra de estado de la pantalla LCD muestra el icono .
Manos libres
Este perfil sólo se activa cuando hay un kit manos libres conectado al
teléfono. Una vez activado este perfil, la barra de estado de la pantalla
LCD muestra el icono .
Pers onal
Puede utilizar este perfil como un grupo de valores de configuración
personalizados y cambiar el nombre del perfil si así lo desea. Una vez
activado este perfil, la barra de estado de la pantalla LCD muestra el
icono .
2. Pulse para desplazarse hasta el perfil deseado y, a continuación,
(EDITAR) para modificar los valores de configuración
enumerados a continuación y así ajustarse a un entorno determinado.
Vibración
Incluye las siguientes opciones de configuración:
• Sólo Timbre: cuando se recibe una llamada entrante, el
teléfono utiliza un tono de timbre pero no la alerta de
vibración.
• Sólo Vibrar: cuando se recibe una llamada entrante, el teléfono
utiliza una alerta de vibración pero no un tono de timbre.
• Vibrar y Timbre: cuando se recibe una llamada entrante, el
teléfono utiliza una alerta de vibración y un tono de timbre.
Menús59
• Vibrar luego Timbre: cuando se recibe una llamada entrante, el
teléfono utiliza primero una alerta de vibración y, a
continuación, un tono de timbre.
Tipo Timbre
El teléfono incluye varios tipos de melodías para el tono de
timbre. Desplácese hasta el tono de timbre deseado y,
transcurrido un segundo aproximadamente, podrá escuchar
dicho tono de timbre. Pulse para confirmar la selección.
Alerta SMS
El tono de timbre que utiliza el teléfono cuando recibe un
mensaje.
Ton o Te cl as
Determina si se reproducen o no los tonos de teclado cuando se
pulsan las teclas.
Vo l u m e n
Pulse para ajustar el volumen del timbre o
silenciarlo.
Contest con
• Resp Autom: si el modo de contestación Resp Autom está
activado, el timbre del teléfono sonará durante cinco segundos
y, a continuación, la llamada entrante se contestará
automáticamente (sólo el perfil Manos Libres permite esta
configuración).
• Tec la E nv í o : establece que las llamadas entrantes sólo se
contesten pulsando .
60Menús
• Cualq Tecla: permite utilizar cualquier tecla excepto para
contestar las llamadas entrantes. En este modo, se utiliza
para rechazar una llamada entrante, no para contestar.
Restaurar
Restaura las configuraciones anteriores del perfil a los valores
predeterminados de fábrica.
8 Para ello es necesario que introduzca la contraseña del
teléfono, cuyo valor predeterminado es 1234.
Melodía descargada
Esta biblioteca de melodías almacena los tonos de timbre descargados
previamente a través de mensajes. Para una descripción de la recepción de
mensajes con tonos de timbre, consulte la página 36.
Menús61
Herramientas
Alarma
Una vez completada la configuración de la alarma, aparece en la barra
de estado de la pantalla de espera.
Si activa la función de alarma, el teléfono la reproduce al llegar a la
fecha y hora especificadas, incluso si está apagado.
Diaria:
La alarma sonará diariamente.
Una Vez:
La alarma sonará una sola vez.
Desactivar:
Desactiva la alarma.
Acceso Rápido
Puede utilizar este menú para modificar la lista predeterminada de accesos
rápidos. Desplácese hasta un elemento de menú determinado.
(
OPCIÓN) y seleccione Editar. Aparecen todos los elementos de acceso
Desplácese hasta el elemento que desee guardar y pulse . El
rápido.
elemento de menú que haya guardado sustituye al elemento predeterminado
en el menú de acceso rápido.
Pulse
62Menús
Calculadora
Uso de la calculadora
Permite utilizar el teléfono
como una calculadora. Utilice
para realizar las
operaciones matemáticas que
aparecen en la pantalla.
8 Puede introducir
números de hasta 9
dígitos como máximo.
Los números
introducidos y los
resultados de los
cálculos aparecen
en este campo.
Pulse para
introducir una
coma decimal.
Conversión de los valores de moneda
1. Cuando aparezca la pantalla de la calculadora, pulse
(OPCIÓN) y seleccione Tipo Cambio. Seleccione Local>Extran o
Extran>Local para configurar el tipo de cambio. Si configura
Local>Extran como "2", por ejemplo, el tipo de cambio de
Extran>Local se configurará como "0,5" de forma automática, y
viceversa.
2. Cuando haya configurado el tipo de cambio, pulse para volver
a la pantalla de la calculadora.
3. Introduzca la cantidad que desea convertir y pulse
(OPCIONES). A continuación, seleccione A Extranjera o A Local
para ver la cantidad convertida.
Avisar Hor a
Establece un aviso cada hora. Si activa esta función, el teléfono emite un
pitido cada hora como un reloj digital.
Menús63
Servicios operador
Menú de Herramientas de SIM
El operador de red ofrece los servicios móviles del menú de Herramientas
de SIM (menú SIM, de forma abreviada). Según los servicios concretos
que ofrezca el operador de red, este menú puede contener diversas
opciones adicionales. Sin embargo, si el operador de red no ofrece ningún
servicio para el menú SIM, este menú no aparecerá en pantalla. Para
obtener más información, póngase en contacto con el operador de red.
8 El operador de red debe admitir esta función para que esté
disponible.
No. de servicio
Esta opción se puede utilizar para mostrar el número de servicio que el
operador de red ha almacenado en la tarjeta SIM.
8 El operador de red debe admitir esta función para que esté
disponible.
64Menús
Configurar
Confg fecha y hora
Establece la fecha y hora que aparecen cuando la pantalla permanezca
inactiva. Desplácese hasta
hora. Establezca la fecha y la hora por medio de las teclas numéricas para
introducir los dígitos y, a continuación, pulse para confirmar.
Pantalla
Papel tapiz
Designa el papel tapiz utilizado para la pantalla de espera de la
pantalla LCD. Seleccione una imagen y pulse (VER) para ver la
imagen. Pulse para mostrar la imagen a tamaño completo, pulse
para mostrar la imagen siguiente o anterior y para confirmar
la selección.
Saludo personal
Introduzca el texto que desea que aparezca en la pantalla de espera.
Contraste
Pulse para ajustar el contraste de la pantalla.
Pulse para confirmar la configuración.
Brillantez
Pulse para ajustar el brillo de iluminación de la pantalla. Pulse
para confirmar la configuración.
Activ ar y pulse para introducir la fecha y la
Menús65
Configuración de Llamadas
Contest con
• Tec la E nv í o : establece que las llamadas entrantes sólo se contesten
pulsando .
• Cualq Tecla: permite utilizar cualquier tecla excepto para
contestar las llamadas entrantes. En este modo, se utiliza para
rechazar una llamada entrante, no para contestar.
Alarma
Esta función hace que cuando el receptor de una llamada conteste, el
teléfono emita un tono de timbre o una alerta de vibración, o bien se
ilumine.
Te m p o r i z a d o r
Si activa esta función, el teléfono emitirá un pitido por minuto
durante las llamadas.
Mostrar Nº
Puede elegir si desea que su número de teléfono aparezca o no en el
teléfono del receptor cuando realice una llamada.
Seleccionar: la configuración predeterminada del operador de red
determina si su número de teléfono aparece o no en el teléfono del
receptor.
Activar: cuando llama a alguien, el teléfono del receptor muestra su
número de teléfono.
Desactivar: su número de teléfono no aparece en el teléfono del
receptor.
8 Si esta función está desactivada, no puede realizar llamadas
telefónicas en ciertos países, como Singapur y China.
66Menús
Desvío
8 El operador de red debe admitir esta función para que esté
disponible.
Desvío Voz
Desvía todas las llamadas entrantes a un número de teléfono
designado o a la bandeja de entrada del buzón de voz. Si utiliza
esta función, debe introducir el número de teléfono al que se
desviarán las llamadas entrantes.
8 Si se activa el modo Desvío Voz, la pantalla de espera
muestra el icono.
Si Ocupado
El teléfono desvía todas las llamadas entrantes a otro número
cuando se encuentre en mitad de una llamada.
Si No Respon
Desvía las llamadas entrantes a otro número si no contesta.
No Dispon
Desvía las llamadas entrantes cuando el teléfono está apagado o
fuera de la cobertura de red.
Cancelar
Cancela todas las opciones de desvío de llamadas.
Menús67
Bloqueo
Puede solicitar que el operador de red bloquee la marcación o la
recepción de determinadas llamadas. El operador de red debe admitir
los servicios de bloqueo de llamadas que figuran a continuación para
que estén disponibles. Para activar o cancelar cualquiera de las
opciones que figuran a continuación, debe introducir la contraseña
de red proporcionada por el operador de red.
Salientes
Bloquea la marcación de todas las llamadas del teléfono.
Internacion.
Si esta opción está activada, no se pueden realizar llamadas
internacionales desde el teléfono.
Excep Propio
Si esta opción está activada, el teléfono sólo se puede utilizar para
realizar llamadas locales o llamadas a su país de origen desde el
extranjero, y se bloquea el resto de llamadas internacionales.
Entrantes
Rechaza todas las llamadas entrantes.
Roaming
Si se encuentra en otro país (utilizando la función de roaming),
al activar esta opción el teléfono rechaza todas las llamadas
entrantes.
Cancelar
Cancela todas las configuraciones de bloqueo de llamadas. Debe
introducir la contraseña de red para cancelar estas
configuraciones.
68Menús
Cambiar Cód
Puede cambiar la contraseña de red obtenida del operador.
En Espera
Si recibe una llamada entrante cuando está en mitad de otra llamada,
la pantalla muestra el número de la llamada entrante y un mensaje de
llamada en espera para advertirle. Puede activar, cancelar o ver el
estado de esta función desde este menú.
8 Debe solicitar el servicio de llamada en espera al operador de
red para poder utilizar esta función.
Rellam autom
Si no obtiene contestación del número marcado, el teléfono volverá
marcar automáticamente dicho número.
Marcac Fija
Si esta función está activada, el teléfono sólo puede marcar los
números de la lista de números de marcación fija. Si un número
determinado no está en la lista, no se pueden realizar llamadas a
dicho número.
8 Debe introducir el código PIN2 cuando active o cancele esta
función.
Si el código PIN2 se introduce de forma incorrecta tres veces
consecutivas, se bloquea. Debe introducir el código PUK2 para
desbloquear el código PIN2. Póngase en contacto con el
operador de red para obtener el código PUK2.
Menús69
Antes de activar la función de marcación fija, debe pulsar
(VER), (OPCIÓN) y, a continuación, seleccionar Agregar para
crear una lista de números de marcación fija. Debe introducir el
código PIN2 y, a continuación, agregar un nuevo número a la lista de
números de marcación fija.
Una vez creada la lista, puede ver, editar y borrar los números
contenidos en la misma.
Línea En Uso
Esta función permite utilizar dos números de teléfono diferentes para
un mismo teléfono. Puede designar un número para marcar llamadas
y aceptar las llamadas entrantes de ambos números sin necesidad de
utilizar dos teléfonos. Seleccione Línea 1 o Línea 2. El número
seleccionado ( o ) aparece en la pantalla de espera.
8 El operador de red debe admitir esta función para que esté
disponible.
Red
En general, la red utilizada por el teléfono se configura automáticamente.
Cuando el teléfono se enciende, se conecta automáticamente a la red
proporcionada por el operador o a la red de itinerancia si está fuera de la
cobertura de su red habitual.
Si desea cambiar la red de conexión, este menú permite seleccionar la red
que desee utilizar. Cuando esté fuera de la cobertura de la red habitual en
su país de origen o en el extranjero, puede seleccionar manualmente el
sistema de red local.
8 El operador de red debe admitir la selección de red para que esta
función esté disponible.
70Menús
Modo de Red
Puede elegir si desea que el modo de selección de red utilizado al
encender el teléfono sea automático o manual.
Automátic a: si se selecciona esta opción, el teléfono busca
automáticamente las redes disponibles.
Manual: si se selecciona esta opción, el teléfono ofrece un lista de
todas las redes de proveedores de telecomunicaciones y puede escoger
una de ellas.
Banda
Según sus necesidades, puede configurar una banda apropiada en el
sistema de red GSM.
Seguridad
Puede utilizar un código PIN, una contraseña para el teléfono y una
autentificación anti-bloqueo de la tarjeta SIM para evitar el uso no
autorizado del teléfono.
Códigos
Código PIN
Activa/desactiva el código PIN.
Seleccione Activar o Desactivar. Cuando cambie el estado del
código PIN, se le solicitará que introduzca el PIN.
Código Tfno
Activa/desactiva el código de teléfono. El código de teléfono le
ayuda a evitar el uso no autorizado del teléfono. Si esta función
está activada, debe introducir el código de teléfono cada vez que
lo encienda.
Seleccione Activar o Desactivar. Cuando cambie el estado del
código de teléfono, debe introducir dicho código. (El código de
teléfono predeterminado es 1234)
Menús71
Otro Cód
Código PIN
Puede cambiar el PIN si lo desea. Para ello, debe activar el PIN
antes de modificarlo. Primero, introduzca el PIN original y pulse
. A continuación, introduzca el nuevo PIN y pulse .
Vuelva a introducir el nuevo PIN y pulse para confirmar.
Código PIN2
Puede cambiar el código PIN2 del mismo modo que se cambia el
PIN.
Si el código PIN2 se introduce de forma incorrecta tres veces
consecutivas, debe introducir el código PUK2 para
desbloquearlo, si el operador lo facilita.
Código Tfno
Puede cambiar el código de teléfono del mismo modo que se
cambia el PIN.
Código Red
Puede cambiar la contraseña de red del mismo modo que se
cambia el PIN.
Bloqueo SIM
Esta función evita el uso no autorizado del teléfono con tarjetas SIM
desconocidas.
72Menús
Una vez activada esta función, si la tarjeta SIM del teléfono no es la
misma que utilizó al activar la función, se le solicitará que introduzca
el código de bloqueo cuando encienda el teléfono. Si introduce el
código de desbloqueo correcto, el teléfono reconoce la tarjeta SIM
automáticamente. La próxima vez que encienda el teléfono con esta
nueva tarjeta SIM, no se le solicitará que introduzca el código de
desbloqueo.
8 El teléfono puede reconocer hasta un máximo de tres tarjetas
SIM diferentes.
Estado
Activa/desactiva el bloqueo de la tarjeta SIM. Debe introducir el
código de desbloqueo antes de cambiar el estado de bloqueo de la
tarjeta SIM. (El código de desbloqueo predeterminado es
00000000.)
Cambiar Cód
Cambia el código de desbloqueo. Se le solicitará que introduzca
primero el código de desbloqueo original. Introduzca el código
de desbloqueo original, escriba el nuevo código de desbloqueo
dos veces y, a continuación, pulse . El código puede tener de 1
a 8 dígitos, según la configuración establecida.
Bloq Teclas
Esta función se utiliza para bloquear el teclado. Cuando no realice
ninguna operación con el teclado durante un periodo de tiempo
establecido, el teclado se bloquea. Desplácese hasta Auto Bloqueo y
pulse (EDITAR) si desea establecer un periodo de inactividad
distinto para activar automáticamente el bloqueo del teclado.
Menús73
Modo de Ahorro de Energía
Si activa el modo de ahorro de energía, se apaga la iluminación del teclado
y de la pantalla para ahorrar energía.
Idioma
Puede seleccionar el idioma utilizado por el teléfono para mostrar la
información.
Escritura
Puede establecer el modo de escritura predeterminado que se activa
automáticamente cuando abra la ventana de edición para introducir
información en un mensaje, en la agenda o en otros campos.
Restaurar
Restaura todas las configuraciones del teléfono a los valores de fábrica.
74Menús
Cuidados y mantenimiento
Siga atentamente las siguientes indicaciones para asegurarse de que utiliza
el teléfono de forma adecuada y prolongar la vida útil del mismo.
• Guarde el teléfono y los accesorios fuera del alcance de los niños.
• Mantenga el teléfono y los accesorios en un ambiente seco y con
temperaturas entre -20°
debajo de las indicadas pueden dañar el teléfono.
• Si es posible, no utilice ni guarde el teléfono en ambientes excesivamente
sucios o polvorientos.
• No retire el sello de garantía del teléfono ni permita que lo haga un
proveedor de servicio no autorizado.
• No utilice detergentes fuertes ni disolventes orgánicos para limpiar el
teléfono.
• Si el teléfono o los accesorios no funcionan de forma adecuada, póngase
en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado.
• Utilice sólo accesorios originales de BenQ como baterías, cargadores de
baterías y kits manos libres para garantizar el funcionamiento normal
del teléfono y conservar la vida útil de la batería, además de proteger su
propia seguridad personal y la de sus pertenencias. El uso de accesorios
que no sean de BenQ impedirá el rendimiento óptimo del teléfono y
puede hacer que éste no funcione correctamente. Cualquier daño o
funcionamiento incorrecto provocado por el uso de accesorios de
terceros no está cubierto por los términos de la garantía del producto y
anulará dicha garantía.
• Evite que cualquier objeto que pueda descargar electricidad entre en
contacto con el conector de carga de la parte inferior del teléfono o los
contactos metálicos de la batería, ya que podría producir un
cortocircuito y poner en peligro su seguridad personal.
C y 55° C. Las temperaturas por encima o por
Cuidados y mantenimiento75
Resolución de problemas
Puede consultar la información de la siguiente tabla en caso de que tenga
algún problema al utilizar el teléfono o de que éste funcione de forma
irregular. Si no puede resolver un problema determinado con la
información de la tabla, póngase en contacto con el proveedor al que
adquirió el teléfono.
ProblemaCausa posibleSolución
Desplácese hasta un lugar
donde la señal de red se
pueda recibir
adecuadamente.
Evite utilizar el teléfono a
dichas horas o espere un
tiempo e intente llamar de
nuevo.
Puede solicitar al operador
de red un mapa del área de
servicio.
Cuelgue el teléfono y vuelva
a marcar. Es posible que se
conecte a una línea
telefónica o un tramo de red
de mejor calidad.
Mala
recepción
Eco o ruido
• La señal de red es
demasiado débil en el
lugar donde se encuentra
en ese momento (por
ejemplo, en un sótano o
cerca de un edificio alto)
debido a que las
transmisiones
inalámbricas no pueden
llegar adecuadamente a
ese punto.
• La red está saturada en
ese momento (por
ejemplo, en horas punta,
cuando puede haber
demasiado tráfico de red
para gestionar llamadas
adicionales).
• Se encuentra demasiado
lejos de una estación
principal del operador de
red.
• Baja calidad del tramo de
red por parte del
operador.
• Baja calidad de la línea
telefónica local.
76Resolución de problemas
ProblemaCausa posibleSolución
Si se encuentra en un área
donde la señal es débil,
apague el teléfono de forma
temporal.
Utilice una nueva.
Desplácese hasta un lugar
donde se pueda acceder a
la red o apague el teléfono
por el momento.
Recargue la batería del
teléfono.
Lleve la tarjeta SIM al
operador de red para que la
pruebe.
Introduzca correctamente la
tarjeta SIM.
Utilice un paño seco y suave
para limpiar los contactos de
la tarjeta SIM.
Tiempo en
espera
reducido.
No se puede
encender el
teléfono.
Error en
tarjeta SIM
• El tiempo en espera está
relacionado con la
configuración del sistema
del operador de red. Si
utiliza el mismo teléfono
con distintos sistemas de
operador de red, no
ofrecerá exactamente la
misma duración del
tiempo en espera.
• La batería se ha agotado.
En entornos con altas
temperaturas, la vida útil
de la batería se reduce.
• Si no puede conectarse a
la red, el teléfono seguirá
enviando señales
mientras intenta localizar
una estación principal.
Dicha operación
consume energía de la
batería y por tanto reduce
el tiempo en espera.
• Se ha agotado la energía
de la batería.
• Funcionamiento erróneo
o daños de la tarjeta SIM.
• La tarjeta SIM se ha
introducido de forma
incorrecta.
• Los contactos de la
tarjeta SIM están sucios o
tienen restos.
Resolución de problemas77
ProblemaCausa posibleSolución
Póngase en contacto con el
operador de red.
Compruebe el área de
servicio con el operador de
red.
Desplácese hasta un
espacio abierto o, si está
dentro de un edificio,
acérquese a una ventana.
Acceda al menú Configurar
→ Configuración de
Llamadas → Bloqueo y, a
continuación, seleccione
Cancelar.
Acceda al menú Configurar
→ Configuración de
Llamadas → Bloqueo y, a
continuación, seleccione
Cancelar.
Acceda al menú Configurar
→ Configuración de
Llamadas → Marcac Fija
→Estado y, a continuación,
seleccione Desactivado
para desactivar esta
función.
Póngase en contacto con el
operador de red. Si el
operador de red le
proporciona el código PUK
de la tarjeta SIM, utilícelo
para desbloquearla.
No se puede
conectar a la
red.
No puede
contestar las
llamadas
entrantes.
No puede
realizar
llamadas
salientes.
El código PIN
se ha
bloqueado.
• La tarjeta SIM no es
válida.
• No se encuentra dentro
del área de servicio de la
red.
• Señal débil.
• Ha activado la función
Bloqueo.
• Ha activado la función
Bloqueo.
• Ha activado la función
Marcac Fija.
• Ha introducido un código
PIN incorrecto tres veces
consecutivas.
78Resolución de problemas
ProblemaCausa posibleSolución
Póngase en contacto con el
proveedor.
Adapte el entorno de carga
de la batería para evitar
temperaturas extremas.
Compruebe todos los
conectores para asegurarse
de que las conexiones se
han realizado
correctamente.
Borre los datos innecesarios
de la agenda.
Póngase en contacto con el
operador de red.
La batería no
se carga.
No se puede
introducir
información
en la agenda.
No se pueden
seleccionar
algunas
funciones.
• La batería o el cargador
de la batería se han
dañado.
• La temperatura del
teléfono está por debajo
de 0° C o por encima de
45° C.
• Contacto débil entre la
batería y el cargador.
• La memoria de la agenda
está llena.
• El operador de la red no
admite esas funciones o
no ha solicitado los
servicios que ofrecen
dichas funciones.
Resolución de problemas79
80Resolución de problemas
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.