Benq LX890UST, LW890UST, LH890UST User Manual [ru]

Цифровой проектор
Руководство пользователя
LX890UST / LW890UST / LH890UST
V1.01

Содержание

Правила техники
безопасности.............. 3
Функциональные возможности
проектора...................................... 5
Комплектация ............................... 6
Внешний вид проектора............... 8
Элементы управления и
функции......................................... 9
Установка
проектора .................. 14
Выбор места расположения...... 14
Выбор размера проецируемого
изображения............................... 15
Монтаж проектора...................... 18
Подключение............ 20
Подключение источников
видеосигнала.............................. 21
Подключение интеллектуального
устройства ..................................22
Порядок работы.......23
Включение проектора ................ 23
Настройка проецируемого
изображения............................... 24
Порядок работы с меню............. 27
Защита проектора...................... 28
Выбор входного сигнала............ 30
Увеличение и поиск деталей..... 31
Выбор формата изображения... 31 Оптимизация качества
изображения............................... 33
Настройка таймера
презентации................................ 37
Скрывание изображения........... 38
Стоп-кадр.................................... 38
Эксплуатация на большой
высоте......................................... 38
Регулировка звука...................... 39
Настройка Пользовательские настройки
экранных меню проектора......... 39
Выбор Режима света ................. 40
Использование Обучающий
шаблон........................................ 41
Управление проектором в
локальной сети........................... 42
Обновление микропрограммы по
локальной сети........................... 46
Установка модуля PointWrite на проекторе для использования интерактивной
функции ...................................... 47
Выключение проектора ............. 48
Работа с меню............................ 49
Автоотключение....... 39
Обслуживание .......... 64
Уход за проектором ................... 64
Поиск и устранение
неисправностей .......66
Технические
характеристики.........67
Габаритные размеры................. 68
Таблица синхронизации ............ 69
Гарантия и
авторские права....... 73
Содержание2

Правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Однако для обеспечения безопасности этого устройства важно следовать инструкциям, приведенным в руководстве пользователя/ руководстве по установке и указанным на корпусе устройства.
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство пользователя/ руководство по установке. Сохраните
его для последующего использования.
2. Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч света опасен для зрения.
3. Для проведения технического обслуживания необходимо
обращаться только к квалифицированным специалистам.
4. При включении источника света проектора обязательно открывайте затвор (при наличии) или снимайте крышку объектива (при наличии).
5. В процессе работы источник
6. В некоторых странах напряжение в сети НЕСТАБИЛЬНО. Данный
проектор рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания переменного тока от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к выходу проектора из строя.
Поэтому при опасности сбоев питания или скачков напряжения рекомендуется подключать напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
7. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив каким-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания. Для временного отключения источника света используется функция
"Пустой экран".
8. Не используйте их службы.
9. Не устанавливайте проектор на неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
10. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Детали внутри
корпуса находятся под высоким напряжением, контакт с ними может привести к смертельному исходу. Ни при каких обстоятельствах не следует никакие другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь только к квалифицированным специалистам.
11. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло, постель и другую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т.д.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
Затруднение вентиляции проектора через отверстия может привести к его перегреву и возгоранию.
12. Запрещается устанавливать проектор вертикально на торцовую часть. Это может привести к падению проектора и повлечь за собой его повреждение или травмирование людей.
13. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора несчастному случаю и травме.
14. Во время работы проектора вы можете почувствовать поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это обычное явление и не является неисправностью устройства.
источники света после окончания установленного срока
света сильно нагревается.
проектор через стабилизатор
отвинчивать или снимать
это может привести к
Правила техники безопасности 3
15. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним.
Группа риска 2
1. В соответствии с классификацией фотобиологической безопасности ламп и ламповых систем данное устройство относится к Группе риска 2, МЭК 62471-5:2015.
2. Данное устройство представляет опасность оптического излучения.
3. Не смотрите на работающий источник света. Это опасно для зрения.
4. Запрещается прямо смотреть на луч, так как он является источником яркого света.
Источником света проектора используется
лазер.
Предостережение о лазерном излучении
(Для Китая и других регионов) Данное устройство принадлежит к лазерным устройствам КЛАССА 1 и соответствует требованиям МЭК
60825-1 :2014. (Для Северной Америки) Данное
устройство принадлежит к лазерным устройствам КЛАССА 2 и соответствует требованиям МЭК
60825-1:2007.
ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ, НЕ СМОТРИТЕ НА ЛУЧ, ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 2.
(Для Северной Америки)
(Для других регионов)
CAUTION
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM
WAVELENGTH: 450~460 mm PULSE DURATION: 1.09 ms MAX OUTPUT: 0.119 mJ
CLASS II LASER PRODUCT
This product complies with 21 CFR 1040.10 and
1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVELENGTH: 450~460 mm PULSE DURATION: 1.09 ms MAX OUTPUT: 0.119 mJ CLASS 2 LASER PRODUCT
IEC/EN 60825-1:2007
for USA only
Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости выньте вилку шнура питания из электрической розетки и обратитесь в сервисный центр BenQ для технического осмотра проектора.
16. Для данного устройства требуется заземление.
17. Не устанавливайте
- В местах с плохой вентиляцией или в ограниченном пространстве. Расстояние до
стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с очень высокой температурой, например в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение компонентов оптики, которое приведет к сокращению срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- В местах с температурой окружающей среды выше 40°C.
- В местах, высота над уровнем моря которых превышает 3000 м (10000 футов).
проектор в следующих местах:
Правила техники безопасности4
IEC/EN 60825-1:2014 IEC 6247I-5:2015 RG2

Введение

Функциональные возможности проектора

Эта модель - один из лучших проекторов в мире. Он позволяет просматривать видеозаписи в лучшем качестве с различных устройств, например, компьютера, ноутбука, DVD, VCR и даже документ-камеры, чтобы воплотить в жизнь все перспективы.
Проектор имеет следующие характеристики.
• Двухмерная трапецеидальность для простой горизонтальной и вертикальной коррекции трапецеидальности позволяет проецировать прямоугольное изображение с любого угла.
• Подгонка углов позволяет корректировать положение четырех углов проецируемого изображения.
Подключение через порты HDMI и MHL с поддержкой HDCP
Режим затемнения обеспечивает динамическое энергосбережение.
Коррекция фона, обеспечивающая возможность проекции на поверхностях определенного цвета
Быстрый автоматический поиск, входного сигнала
• Функция "3D управление цветом", позволяющая настроить цвета на экране в соответствии с вашими предпочтениями
Таймер презентации, позволяющий следить за временем во время
презентаций
Кнопка автоматической настройки оптимального качества изображения
Поддержка компонентного видеосигнала формата HDTV (YP
ускоряющий процесс обнаружения
bPr)
Видимая яркость проецируемого изображения может изменяться в
зависимости от условий освещения, настройки контрастности/яркости источника входного сигнала и пропорциональна расстоянию проецирования.
Введение 5

Комплектация

Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных деталей обратитесь по месту приобретения комплекта.

Стандартные принадлежности

Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
*Гарантийный талон прилагается только для отдельных регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру.
Проектор с
монтажной платой
Пульт ДУ или пульт ДУ без лазера (в
зависимости от региона) и батарейки.
Кабель VGA Краткое руководство
Руководство пользователя на
компакт-диске
Комплект для настенного монтажа и
руководство пользователя
Шнур питания
Гарантийный талон*
Введение6

Дополнительные принадлежности

1. Беспроводной аппаратный ключ: QCast (QP01),
QCastMirror(QP20), InstaShow™ (WDC10)
2. Пылеулавливающий фильтр: FTFS02 (3 мм)
3. 3D-очки
4. Комплект PointWrite (PW40U)
Введение 7

Внешний вид проектора

1
3
5
4
2
5 6
7
8
9
9
10
16
17
18
19
20
21
22
23
15
11
13
14
12
25
24
26
26
26
26
27
1. Регулятор фокуса
2. Проекционный объектив и
зеркало
3. Внешняя панель управления (Подробнее см «Проектор» на
стр. 9.)
4. Передний ИК-датчик дистанционного управления
5. Отверстия для вентиляции (выброс)
6. Светодиодный индикатор POWER/Светодиодный
индикатор температуры/ Светодиодный индикатор СВЕТ
7. Защитная решетка динамика
8. Фальш-панель PointWrite (дополнительный комплект PointWrite)
9. Отверстия для вентиляции (забор)
10. Разъем USB типа
11. Гнездо аудиовхода
12. Гнездо аудиовыхода
13. Гнездо аудиовхода (Л/П)
14. Гнездо видеовхода S-Video
15. Гнездо видеовхода
16. Гнездо входного сигнала RGB (ПК)/компонентного видеосигнала (YPbPr/YCbCr)
17. Гнездо выходного сигнала RGB
18. Порт управления RS232
19. Входное гнездо HDMI 1
20. Входное гнездо HDMI 2/MHL
21. Порт PointWrite (Требуется комплект PointWrite)
22. Входной разъем локальной сети RJ-45
23. Мини-разъем USB типа B
24. Разъем для замка Kensington (защита от
25. Гнездо шнура питания переменного тока
26. Регулировочные ножки
27. Монтажная плата проектора
А/1,5 А
кражи)
Введение8

Элементы управления и функции

6
4
10
3
1
5
2
7
8
7
9
I
I

Проектор

8.
Увеличение громкости проектора.
9. SOURCE
Отображение панели выбора источника сигнала.
10. Кнопки со стрелками
( , , , )
В режиме экранного меню данные кнопки используются для выбора нужных элементов меню и настройки параметров.
1. MENU
Включение экранного меню.
EXIT
Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек.
2.
Уменьшение громкости проектора.
3. Power
Переключение режимов ожидания и включения
4. MODE
Выбор доступного режима настройки изображения.
ENTER
Активация выбранного пункта экранного меню.
5. Eco Blank
Отключение изображения на экране.
6. Auto
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения.
7. Кнопки коррекции трапецеидальности (, )
Отображение страницы коррекции трапецеидальности 2D.
проектора.
Введение 9

Пульт ДУ

8
18
4
9
24
23
1
2
3
4
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
4
19
20
22
11
21
5
5. Кнопки со стрелками
( , , , )
В режиме экранного меню данные кнопки
используются для выбора нужных элементов меню и настройки параметров.
6. MODE
Выбор доступного режима настройки изображения.
ENTER
Активация выбранного пункта экранного меню.
7. Eco Blank
Отключение изображения на экране.
8. VOLUME + / -
Регулировка громкости проектора.
9. QUICK INSTALL
Ярлык меню, включающий Тестовый образец,
1. ON
Включение проектора.
2. COMPUTER 1/COMPUTER 2
Проецирование сигнала RGB (ПК)/ компонентного видеосигнала (YPbPr/
YCbCr).
COMPUTER 2: Нефункционален на этом проекторе.
3. MENU
Включение экранного меню.
EXIT
Возврат в предыдущее меню, выход с сохранением настроек.
4. Кнопки коррекции трапецеидальности ( , , , )
Отображение страницы коррекции трапецеидальности 2D и значений трапецеидальности по вертикали и по горизонтали.
Установка проектора, Трапец. искаж. 2D и Подгонка углов.
10. Freeze
Останов проецирования изображения.
11. PIP
Нефункционален на этом проекторе.
12. NETWORK SETTING
Отображает меню Сетевые настройки.
13. Числовые клавиши
14. OFF
Выключение проектора.
15. COMPO 1/COMPO 2
Нефункционален на этом проекторе.
Введение10
16. HDMI 1/HDMI 2
Клавиша тестирования действует как клавиша QUICK
INSTALL.
Отображение сигнала HDMI.
17. Auto
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения.
18. SOURCE
Отображение панели выбора источника сигнала.
19. LASER
Включение видимой лазерной указки в процессе презентации.
20. BRIGHT
Регулировка яркости изображения.
21. CONTRAST
Регулировка контрастности между темной и светлой частями изображения.
22. Mute
Включение и выключение звука проектора.
23. Aspect
Выбор формата изображения при проецировании.
24. LAMP MODE
Отображение строки выбора режимов света (Обычный/ Экономичный/Затемнение).
Работа с лазерной указкой
Лазерная указка предназначена для профессионалов, делающих презентации. Она излучает красный цвет при нажатии соответствующей кнопки. Индикатор при этом также загорается красным.
Лазерный луч является видимым. Для его непрерывного излучения необходимо нажать и удерживать кнопку
LASER
.
Запрещается смотреть в окно лазерного луча или направлять лазерный луч на себя и других лиц. Перед использованием лазерной указки ознакомьтесь с предупреждениями, расположенными на задней панели пульта дистанционного управления.
Лазерная указка — не игрушка. Родителям следует помнить об опасности лазерного излучения и хранить пульт дистанционного управления в местах, недоступных для детей.
*Пульт ДУ для Японии
Введение 11
Датчик ИК-сигнала для пульта ДУ расположен на передней стороне проектора.
П
р
и
б
л
.
3
0
°
Для нормальной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик ИК-сигнала перпендикулярно, с отклонением не более 30 градусов. Расстояние между пультом ДУ и датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не
было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного
луча.
• Управление проектором с помощью передней панели
Введение12
Замена батареи пульта ДУ
1. Чтобы открыть крышку батарейного отсека, поверните пульт ДУ задней панелью вверх, нажмите на язычок крышки и сдвиньте ее в направлении стрелки, как показано на рисунке. Крышка будет снята.
2. Извлеките старые батареи (если они были установлены) и вставьте две батареи AAA, соблюдая их полярность, в соответствии с рисунком на дне батарейного отсека положительному контакту (+), а отрицательный — к отрицательному (-).
3. Установите крышку на место, выровняв ее с направляющими батарейного отсека и задвинув ее вниз до упора. При этом должен раздаться щелчок.
Избегайте мест с повышенной температурой и увеличенной влажностью.
Неправильная установка батареи может привести к ее повреждению.
Для замены обязательно используйте элементы питания
рекомендованного изготовителем типа или аналогичные им.
Утилизируйте использованные батареи в соответствии с инструкцией
изготовителя.
Запрещается сжигать батареи. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения протечки элемента
использованный элемент питания, а также извлекать элемент питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
. Положительный полюс должен подключаться к
питания следует вынимать
Введение 13

Установка проектора

Выбор места расположения

Выбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, местоположение подходящей сетевой розетки, а также расположение остального оборудования и расстояние от него до проектора.
Проектор рассчитан на установку в одном из следующих двух положений:
1. Спер. - потолок
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком перед экраном.
Для монтажа проектора на стене используется комплект для настенного монтажа BenQ, поставляемый в комплекте с проектором.
После включения проектора выберите параметр
Спер. - потолок СИСТЕМЫ: Основные проектора
2. Сзади на потол
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном.
Обратите внимание, что в этом случае необходим специальный экран для проецирования сзади и комплект BenQ для настенного монтажа.
После включения проектора выберите параметр
Сзади на потол СИСТЕМЫ: Основные проектора
Для выбора расположения проектора также можно использовать клавишу пульте ДУ.
.
.
в меню
в меню
НАСТРОЙКИ
>
Положение
НАСТРОЙКИ
>
Положение
QUICK INSTALL
на
Установка проектора14
Выбор размера проецируемого
V
M
W
F
h
X
a
D
30 mm
Масштаб = D
В центре
Высота платы 260 мм С крышкой 269 мм
Высота потолка (Н) = 30 мм + Пластина высота +V+h+F
Толщина экрана
Центр изображения
изображения
Размеры проецирования
• Расстояние установки D измеряется от задней панели проектора до
поверхности стены, а также указывается на шкале настенного монтажа.
• Проекционное расстояние измеряется от задней панели проектора до
проекционной поверхности.
• Вертикальное смещение V измеряется от нижнего края настенной
пластины до верхнего края экрана.
Установка проектора 15

Область регулировки изображения

В центре: 0
В центре: 0
Область регулировки
-1,5 cm
+1,5 cm
+3,5 cm
-3,5 cm
M
h
W
LX890UST
Формат экрана: 4:3 и формат проецируемого изображения: 4:3.
(W)
Минимальная
высота
потолка
a
H
Размер экрана
Высота
Диагональ (М)
Дюймы мм (мм) (мм) (мм) (мм) (мм) (мм)
73 1854 1113 1483 2359 185,4 118 148 78 1981 1189 1585 2449 198,9 150 180 83 2108 1265 1687 2538 212,3 182 212 88 2235 1341 1788 2628 225,8 214 244 93 2362 1417 1890 2718 239,3 246 276
98 2489 1494 1991 2807 252,7 278 308 100 2540 1524 2032 2843 258,1 291 321 101 2565 1539 2052 2861 260,8 298 328
a. из расчета, что изображение находится на расстоянии 762 мм от пола. Если изображение
находится ниже, минимальная высота потолка уменьшается по измерению. b. Предположительно толщина проекционного экрана (Х) составляет 0 мм. c. Предположительно толщина проекционного экрана (Х) составляет 30 мм.
Ширина
(h)
По вертикали смещение
V
Расстояние установки (D)
Xb=0 мм
(D=a)
Xc=30 мм
(D=a+30 мм)
Установка проектора16
LW890UST
Формат экрана: 16:10 и формат проецируемого изображения: 16:10.
(W)
Минимальная
высота
потолка
a
H
Размер экрана
Высота
Диагональ (М)
Дюймы мм (мм) (мм) (мм) (мм) (мм) (мм)
80 2032 1077 1723 2288 150 85 115 85 2159 1144 1831 2365 160 112 142 90 2286 1212 1939 2443 170 139 169
95 2413 1279 2046 2520 180 166 196 100 2540 1346 2154 2598 190 194 224 105 2667 1414 2262 2675 200 221 251 110 2794 1481 2369 2752 211 248 278 115 2921 1548 2477 2830 221 275 305 119 3023 1602 2563 2892 229 297 327
a. из расчета, что изображение находится на расстоянии 762 мм от пола. Если изображение
находится ниже, минимальная высота потолка уменьшается по измерению.
b. Предположительно толщина проекционного экрана (Х) составляет 0 мм. c. Предположительно толщина проекционного экрана (Х) составляет 30 мм.
(h)
Ширина
По вертикали смещение
V
Расстояние установки (D)
Xb=0 мм
(D=a)
Xc=30 мм
(D=a+30 мм)
LH890UST
Формат экрана: 16:9 и формат проецируемого изображения: 16:9.
(W)
Минимальная
высота
потолка
a
H
Размер экрана
Высота
Диагональ (М)
Дюймы мм (мм) (мм) (мм) (мм) (мм) (мм)
81 2057 1009 1793 2247 178 81 111 86 2184 1071 1904 2321 189 107 137 91 2311 1133 2015 2395 201 134 164
96 2438 1195 2125 2469 213 160 190 101 2565 1258 2236 2543 224 187 217 106 2692 1320 2347 2617 236 214 244 111 2819 1382 2457 2691 248 240 270 116 2946 1445 2568 2765 259 267 297 121 3073 1507 2679 2839 271 293 323
a. из расчета, что изображение находится на расстоянии 762 мм от пола. Если изображение
находится ниже, минимальная высота потолка уменьшается по измерению. b. Предположительно толщина проекционного экрана (Х) составляет 0 мм. c. Предположительно толщина проекционного экрана (Х) составляет 30 мм.
(h)
Ширина
По вертикали смещение
V
Расстояние установки (D)
Xb=0 мм
(D=a)
Xc=30 мм
(D=a+30 мм)
Все измерения указаны приблизительно и зависят от фактических размеров. В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до окончательной установки проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся оптимальным для выбранного места установки.
Установка проектора 17

Монтаж проектора

При необходимости монтажа проектора настоятельно рекомендуется пользоваться правильно подобранным комплектом для монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки.
Использование комплектов для монтажа от других производителей повышает опасность падения проектора вследствие неправильного крепления или применения болтов неподходящего диаметра или длины.

Подготовка к монтажу проектора

• Возьмите комплект для настенного монтажа BenQ, поставляемый в комплекте с проектором. Сведения по установке приведены в руководстве пользователя в коробке комплекта для настенного монтажа.
• Рекомендуется также отдельно приобрести защитный кабель, совместимый с замком типа Kensington, и надежно прикрепить один его конец к предусмотренному на проекторе разъему для замка Kensington, а другой - к основанию проектора в случае его отсоединения от монтажного кронштейна.
• Для выполнения установки обратитесь к торговому представителю. Попытка самостоятельно установить проектор может привести к его падению и травме людей.
• Примите необходимые меры для предупреждения падения проектора в таких случаях, как землетрясение.
• Гарантия не распространяется на монтажом проектора BenQ с помощью комплекта для монтажа других производителей.
• Учитывайте температуру воздуха в месте потолочного/ настенного монтажа проектора. Если используется нагреватель, температура возле потолка может оказаться выше ожидаемой.
• Чтобы узнать о диапазоне крутящего момента, ознакомьтесь с руководством пользователя к комплекту для монтажа. Превышение рекомендованного крутящего момента проектора и последующему его падению.
• Убедитесь, что электрическая розетка расположена на доступной высоте, на которой можно легко выключить проектор.
монтажного кронштейна. Это позволит предотвратить падение
повреждения устройства, вызванные
при затягивании винтов может привести к повреждению

Установите проектор на настенном кронштейне

1. Задвиньте проектор в пазы монтажного кронштейна.
Установка проектора18
2. Чтобы выровнять положение экрана и изображения, отрегулируйте
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
Кнопки регулировки
Кнопки регулировки
Кнопки регулировки
Направления регулировки
Направления регулировки
Направления регулировки
A
B
A
B
A
B
d
Направления регулировки
наклон по вертикали/ поворот по горизонтали/ вращение по горизонтали.
3. Для уменьшения/ увеличения изображения двигайте ползунок вперед/
назад.
Установка проектора 19

Подключение

2
9
3
1
4 5 8
8
1
9
7
6
3 3
10
10
11
Интеллектуальное устройство
Комплект PointWrite
Динамики
Аудио-видео устройство
Монитор
Ноутбук или настольный компьютер
1. Кабель VGA
2. Кабель для соединения разъемов VGA и DVI-A
3. Аудиокабель
4. Кабель S-Video
5. Видеокабель
6. Кабель аудио (левый/правый канал)
7. Переходной кабель "Компонентный видеосигнал - VGA" (D-Sub)
8. Кабель HDMI
9. Кабель USB
10. Аппаратный ключ HDMI (QCast, QCast Mirror и т.д.)
11. Подключение кабеля USB (тип А ­микро-В) к аппаратному ключу HDMI для подачи питания
При подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:
1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующий кабель.
3. Кабели должны быть плотно вставлены в разъемы.
Подключение20
• Некоторые из указанных выше соединительных кабелей могут не
входить в комплект поставки данного проектора (см.
«Комплектация» на стр. 6). Их можно приобрести в магазинах
электронных товаров.
• Изображения подключения предназначены для примера. Наличие
разъемов для подключений на задней панели проектора зависит от конкретной модели проектора.
• Во многих ноутбуках не предусмотрено автоматическое включение
внешних видеопортов при подключении к проектору. Обычно включение/ выключение внешнего дисплея осуществляется с помощью комбинации кнопок FN + F3 или CRT/LCD. Найдите на ноутбуке функциональную клавишу CRT/LCD или клавишу со одновременно клавишу FN и соответствующую функциональную клавишу. Сведения о комбинациях клавиш см. в инструкции к ноутбуку.
• Выходной сигнал с разъема MONITOR OUT подается только при
поступлении входного сигнала с разъема PC IN.
• Чтобы использовать этот метод подключения при работе проектора в
ждущем режиме необходимо включить функцию Выход монитора в меню НАСТРОЙКИ в разделе «Настройки реж. ожид.» на стр. 62.
СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки реж. ожид.. Подробнее см.
значком монитора. Нажмите

Подключение источников видеосигнала

Проектор требуется подключать к источнику видеосигнала только одним из описанных выше способов; тем не менее все способы подключения обеспечивают различное качество видеосигнала. Наиболее вероятно, что выбранный способ подключения будет зависеть от наличия соответствующих разъемов как на проекторе, так и на источнике видеосигнала (см. ниже):
Название Качество картинки
HDMI 1/HDMI 2/MHL
HDMI 1/HDMI 2/MHL
Самое лучшее
Компонентный
видеосигнал
Улучшенное
S-VIDEO
PC IN
S-Video
Хорошее
ВИДЕО
Видео
Обычный

Подключение аудиосигнала

Проектор оснащен одним встроенным моно-динамиком, которых предназначен для воспроизведения звука с нормальным качеством только в бизнес­презентациях. Он не спроектирован и не предназначен для воспроизведения стерео звука, что может подразумеваться при использовании проектора в
Подключение 21
системе домашнего кинотеатра. Любой подаваемый в проектор аудиосигнал по стерео аудио входу (при наличии), воспроизводится через динамик(и) проектора в виде смешанного обычного монофонического сигнала.
При подключении к разъему отключен.
Если выбранное видеоизображение не отображается после включения проектора и выбора правильного источника видеосигнала, убедитесь в том, что устройство-источник видеосигнала включено и работает надлежащим образом. Кроме того, проверьте правильность подключения кабелей видеосигнала.
AUDIO OUT
звук встроенного динамика будет

Подключение интеллектуального устройства

Проектор способен проецировать содержимое прямо с интеллектуального устройства с помощью беспроводного аппаратного ключа.
Беспроводной аппаратный ключ HDMI (например, BenQ QCastMirror, QCast)
Подключите аппаратный ключ к портам HDMI и USB ТИП-A на проекторе и
переключите источник входного сигнала на HDMI-1.
Подключите аппаратный ключ к порту HDMI2/MHL на проекторе и
переключите источник входного сигнала на HDMI-2/MHL.
Подключение22
Loading...
+ 51 hidden pages