Projektorn är utformad och testad för att uppfylla de senaste normerna för säkerhet
för informationsteknisk utrustning. För att säkerställa en säker användning av denna
produkt är det dock viktigt att du följer anvisningarna i användarmanualen/
installationsguiden och märken på produkten.
1.Läs användarmanualen/installationsguiden innan du använder projektorn. Spara den för framtida behov.
2.Titta aldrig rakt in i projektorns objektiv när den är igång. Det intensiva
ljuset kan skada ögonen.
3.Överlåt allt underhåll till behörig servicepersonal.
4.Öppna alltid objektivslutaren (om det finns) eller ta bort
objektivskyddet (om det finns) när projektorns ljuskälla är på.
5.Ljuskällan blir mycket varm när projektorn används.
6.I vissa länder är inte nätspänningen stabil. Den här projektorn har utformats för
att fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V växelström, men
den kan sluta fungera vid elavbrott eller strömrusningar på ?10 volt. I områden
där nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbrott bör du
ansluta projektorn via en spänningsstabilisator, ett
överspänningsskydd eller en enhet för strömförsörjning utan avbrott
(UPS).
7.Blockera inte projektorobjektivet med något föremål när projektorn används.
Det kan leda till att föremålet överhettas och deformeras eller t.o.m. orsaka
eldsvåda. För att tillfälligt stänga av ljuskällan, använd tomfunktionen.
8.Använd inte ljuskällor utöver den nominella ljuskällans livslängd.
9.Placera inte produkten på ostadig vagn, ställning eller bord. Då kan den falla i
golvet och gå sönder.
10. Försök inte plocka isär projektorn. På insidan finns höga spänningar som kan
vara livsfarliga om du kommer i kontakt med ledande delar.
Du får inte på några villkor lossa eller ta bort några andra höljen. Servicearbete
får endast utföras av därtill kvalificerad servicepersonal.
11. Blockera inte ventilationshålen.
- Placera inte projektorn på en filt, ett täcke eller annan mjuk yta.
- Täck inte över projektorn med en duk eller andra föremål.
- Placera inga lättantändliga föremål i närheten av projektorn.
Om ventilationshålen är blockerade kan överhettning inuti projektorn orsaka
brand.
12. Ställ inte projektorn på högkant. Om du gör det kan den välta, vilket kan vålla
kroppsskada eller skador på projektorn.
13. Kliv inte på projektorn och placera inte några föremål ovanpå den. Förutom
skador på projektorn kan det också leda till olyckor och kroppsskada.
14. När projektorn är igång kan det komma varmluft och lukter från
ventilationsgallret. Det är normalt och innebär inte att det är fel på projektorn.
15. Placera inga vätskor i närheten av eller ovanpå projektorn. Om du spiller vätska i
projektorn kan den sluta att fungera. Om projektorn blir blöt drar du ut sladden
ur strömförsörjningens vägguttag och ringer till BenQ som kan utföra underhåll.
16. Denna apparat måste jordas.
Viktiga säkerhetsanvisningar3
17. Placera inte projektorn i någon av följande miljöer.
Riskgrupp 2
1.Enligt klassificeringen av
fotobiologisk säkerhet för
ljuskällor och ljuskällssystem ingår
denna produkt i riskgrupp 2, IEC
62471-5: 2015.
2.Eventuellt farlig optisk strålning
från denna produkt.
3.Stirra inte in i ljuskällan vid drift.
Detta kan vara skadligt för
ögonen.
4.Som med alla ljuskällor, stirra inte
direkt in i strålen.
Projektorns ljuskälla använder en laser.
Försiktighet med laser
(För Kina och andra regioner) Denna
produkt är en laserprodukt av klass 1
och överensstämmer med IEC 608251:2014.
(För Nordamerika) Denna produkt är
en laserprodukt av klass 2 och
överensstämmer med IEC 608251:2007.
LASERSTRÅLNING, STIRRA INTE IN I
STRÅLEN, KLASS 2 LASERPRODUKT.
(För Nordamerika)
(För andra regioner)
CAUTION
LASER RADIATION DO NOT
STARE INTO BEAM
WAVELENGTH: 450~460 mm
PULSE DURATION: 1.09 ms
MAX OUTPUT: 0.119 mJ
CLASS II LASER PRODUCT
This product complies with 21 CFR 1040.10 and
1040.11 except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24, 2007.
LASER RADIATION DO NOT
STARE INTO BEAM
WAVELENGTH: 450~460 mm
PULSE DURATION: 1.09 ms
MAX OUTPUT: 0.119 mJ
CLASS 2 LASER PRODUCT
IEC/EN 60825-1:2007
for USA only
- I trånga eller dåligt ventilerade utrymmen. Se till att det är minst 50 cm avstånd från
väggar och fritt luftflöde runt projektorn.
- På platser där det kan bli mycket varmt, t.ex. i en bil med stängda rutor.
- På platser med fukt, damm eller cigarettrök, som kan förstöra de optiska
komponenterna, förkorta projektorns livslängd och göra visningen mörkare.
- Nära ett brandlarm
- Platser med omgivande temperaturer över 40°C / 104°F
- På högre höjd än 3000 m (10000 fot)
Viktiga säkerhetsanvisningar4
IEC/EN 60825-1:2014
IEC 6247I-5:2015 RG2
Introduktion
Projektorns funktioner
Denna model är en av de bästa projektorerna som finns tillgängliga i världen. Du kan
njuta av den bästa videokvaliteten över olika enheter såsom dator, bärbar dator, DVD
och videokamera VCR även dokumentkamera för att ta fram alla möjligheter.
Projektorn har följande funktioner:
• 2D Keystone för enkel horisontell och vertikal keystone-korrigering låter dig
projicera en rektangulär bild från valfri vinkel
• Anpassa till hörn låter dig justera de fyra hörnen på den projicerade bilden
• Utrustad med HDMI och MHL-anslutning med stöd för HDCP
• Väggfärgskorrigering möjliggör projicering på ytor med flera fördefinierade
färger
• Snabb automatisk sökning som snabbar upp processen för signalupptäckt
• 3D-färghantering så att du kan göra färgjusteringar efter önskemål
• Presentationstimer för bättre kontroll på tiden vid presentationer
• Automatisk justering med en enda knapp för bästa bildkvalitet
• Kompatibilitet för komponent-HDTV (YP
• Den projicerade bildens ljusstyrka varierar beroende på den omgivande
belysningen och kontrast och ljusstyrkeinställningar för vald ingångssignal, och
den står i proportion till projektionsavståndet.
bPr)
Introduktion 5
Innehåll
Packa försiktigt upp och bekräfta att alla nedanstående föremål medföljer. Om något
av dessa föremål saknas, kontakta inköpsstället.
Standardtillbehör
De medföljande tillbehören är anpassade till din region och kan skilja sig från de
som visas här.
*Garantikortet medföljer endast i vissa regioner. Kontakta försäljaren för mer
detaljerad information.
16. Signalingång för RGB (PC)/
komponentvideo (YPbPr/
YCbCr)
17. RGB-utgång
18. RS232-kontrollport
19. HDMI 1-ingång
20. HDMI 2/MHL-ingång
21. PointWrite-port (PointWri te-sats
krävs)
22. RJ-45 LAN-ingång
23. USB mini-B-kontakt
24. Fäste för Kensington antistöldlås
25. Strömkontakt
26. Justeringsfötter
27. Projektorns monteringsplatta
Introduktion8
Kontroller och funktioner
6
4
10
3
1
5
2
7
8
7
9
I
I
Projektor
8.
Ökar projektorns volym.
9.SOURCE
Visar stapel för val av källa.
10. Piltangenter ( , , , )
När skärmmenyn är aktiverad kan du
använda dessa knappar som
riktningsknappar för att välja
menyalternativ och göra justeringar.
1.MENU
Öppnar OSD-menyn.
EXIT
Återgår till föregående OSD-meny,
avslutar och sparar menyinställningarna.
2.
Minskar projektorns volym.
3.Power
Växla mellan standbyläge och påläge för
projektorn.
4.MODE
Väljer tillgängligt bildinställningsläge.
ENTER
Aktiverar markerat skärmmenyalternativ
(OSD).
5.Eco Blank
Används för att dölja skärmbilden.
6.Auto
Avgör automatiskt de bästa
tidsinställningarna för den visade bilden.
7.Keystone-knappar (, )
Visar 2D keystone-sida.
Introduktion 9
Fjärrkontroll
8
18
4
9
24
23
1
2
3
4
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
4
19
20
22
11
21
5
5.Piltangenter ( , , , )
När skärmmenyn är aktiverad kan du
använda dessa knappar som
riktningsknappar för att välja
menyalternativ och göra justeringar.
6.MODE
Väljer en tillgänglig bildinställning.
läge.
ENTER
Aktiverar valt OSD-menyalternativ.
7.Eco Blank
Används för att dölja skärmbilden.
8.VOLUME + / -
Justerar projektorns volym.
9.QUICK INSTALL
En menygenväg som
inkluderar Testmönster,
Projektorinstallation,
2D Keystone och
1.ON
Startar projektorn.
2.COMPUTER 1/COMPUTER 2
Visar RGB (PC)/Komponentvideo
(YPbPr/ YCbCr)-signaler.
COMPUTER 2: Fungerar inte på denna
projektor.
3.MENU
Öppnar OSD-menyn.
EXIT
Återgår till föregående OSD-meny,
avslutar och sparar menyinställningarna.
4. Keystone-knappar ( , , ,)
Visar 2D Keystone-sida och justerar de
horisontella keystone-värdena.
Anpassa till hörn.
10. Freeze
Fryser den visade bilden.
11. PIP
Fungerar inte på denna projektor.
12. NETWORK SETTING
Visar menyn Nätverksinställningar.
13. Siffertangenter
14. OFF
Stänger av projektorn.
15. COMPO 1/COMPO 2
Fungerar inte på denna projektor.
Introduktion10
16. HDMI 1/HDMI 2
Testtangent fungerar
som QUICK
INSTALL-tangent.
Visar HDMI-signal.
17. Auto
Avgör automatiskt de bästa
tidsinställningarna för den visade bilden.
18. SOURCE
Visar stapel för val av källa.
19. LASER
Avger synligt laserpekarljus för
presentationssyfte.
20. BRIGHT
Justerar bildens ljusstyrka.
21. CONTRAST
Justerar skillnaden mellan ljus och
mörker i bilden.
22. Mute
Växlar mellan av och på för projektorn.
23. Aspect
Väljer bildskärmens bildförhållande.
24. LAMP MODE
Visar stapel för val av lampläge
(Normal/Ekonomiläge/Ljusdämpning).
Använda laserpekaren
Laserpekaren är en
presentationshjälp för
yrkesmänniskor. Den avger ett
rödfärgat ljus när du trycker på
den och indikatorn börjar lysa
rött.
Laserstrålen är synlig. Det är
nödvändigt att hålla ner LASER
för kontinuerlig utmatning.
Titta inte in i laserstrålens fönster
och rikta inte strålen mot dig själv
eller andra. Läs
varningsmeddelandet på baksidan
på fjärrkontrollen innan du
använder den.
Laserpekaren är ingen leksak. Föräldrar bör
vara medvetna om farorna med laserenergi
och förvara den här fjärrkontrollen utom
räckhåll för barn.
*Fjärrkontroll för Japanregionen
Introduktion 11
Den infraröda (IR) fjärkontrollsensorn sitter på projektorns framsida. Fjärrkontrollen
U
n
g
.
3
0
°
måste hållas inom en vinkel på 30 grader från projektorns fjärrkontrollssensor för att
fungera ordentligt. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga8
meter (~ 26 fot).
Se till att inga hinder ligger mellan fjärrkontroll och projektorns IR-sensor som kan
hindra den infraröda ljusstrålen.
• Styra projektorn från framsidan
Introduktion12
Byta fjärrkontrollens batterier
1.Öppna batteriluckan genom att vända på fjärrkontrollen, trycka på fingergreppet
på locket och skjuta det i pilens riktning enligt illustrationen. Locket glider av.
2.Ta bort batterierna (om så behövs) och sätt i två AAA-batterier. Var noga med
att batteripolerna överensstämmer med markeringarna i batteriutrymmet.
Positiv (+) mot positiv och negativ (-) mot negativ.
3.Sätt tillbaka locket genom att rikta in det mot basen och trycka det på plats.
Sluta när det klickar i läge.
• Undvik överdriven hetta och luftfuktighet.
• Batterierna kan skadas om de sätts i på fel sätt.
• Byt endast ut mot samma eller motsvarande typ som rekommenderas av
tillverkaren.
• Kassera använda batterier i enlighet med batteritillverkarens instruktioner.
• Kasta aldrig ett batteri i öppen eld. Det finns en risk att det kan explodera.
• Om batteriet är dött eller om du inte kommer att använda fjärrkontrollen under
en längre period, ta bort batteriet för att förhindra att fjärrkontrollen skadas
genom att batterisyra läcker ut i batterifacket.
Introduktion 13
Placering av projektorn
Välja en plats
Vilken plats du väljer beror på rumsplanen eller dina egna preferenser. Ta med
filmdukens storlek och placering, tillgången till eluttag och placering och avstånd
mellan projektorn och resten av utrustningen i beräkningarna.
Projektorn är utformad för att installeras på något av följande två sätt:
1.Takmont. fram.
Välj den här platsen för att hänga projektorn upp och
ner i taket framför duken.
Använd BenQ-projektorns väggmonteringssats som
medföljer i förpackningen för att montera projektorn
på väggen.
Ställ in Takmont. fram. i
SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Projektorplacering-menyn när du startat
projektorn.
2.Takmont. bakom
Välj den här platsen för att hänga projektorn upp och
ner i taket bakom duken.
För den här installationen behöver du en särskild
skärm för bakprojicering och en väggmonteringssats
från BenQ.
Ställ in Takmont. bakom i
SYSTEMINSTÄLLNING : Enkel > Projektorplacering-menyn när du startat
projektorn.
Du kan även använda knappen QUICK INSTALL på
fjärrkontrollen för att välja plats åt projektorn.
Placering av projektorn14
Ställa in önskad bildstorlek
V
M
W
F
h
X
a
D
30 mm
Skalvärde = D
I mitten
Platthöjd 260 mm
Med lock 269 mm
Tak hö jd (H) = 30
mm + platthöjd + V
+ h + F
Tjocklek på skärmen
Bildcenter
Projektionsmått
• Monteringsavståndet D mäts från projektorns baksida till väggytan, vilket också
anges på väggmonteringsskalan.
• Projektionsavståndet a mäts från projektorns baksida till projektionsytan.
• Vertikal förskjutning V mäts från väggplattans undersida till skärmens övre kant.
Placering av projektorn 15
Bildjusteringsområde
I mitten: 0
I mitten: 0
Justeringsområde
-1.5 cm
+1.5 cm
+3.5 cm
-3.5 cm
M
h
W
LX890UST
Skärmens bildformat är 4:3 och den projicerade bilden är ett 4:3-bildformat.
a. basen på en bild 762 mm från golvet, om bilden är lägre, minskas den minsta takhöjden med mätningen.
b. Antag att tjockleken på projektionsskärmen (X) är 0 mm.
c. Antag att tjockleken på projektionsskärmen (X) är 30 mm.
Bredd
(W)
H
Placering av projektorn16
LW890UST
Skärmens bildformat är 16:10 och den projicerade bilden är ett 16:10-bildformat.
a. basen på en bild 762 mm från golvet, om bilden är lägre, minskas den minsta takhöjden med mätningen.
b. Antag att tjockleken på projektionsskärmen (X) är 0 mm.
c. Antag att tjockleken på projektionsskärmen (X) är 30 mm.
Bredd
(W)
H
Förskjutn
ing i
höjdled
a
V
Installationsavstånd (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
LH890UST
Skärmens bildformat är 16:9 och den projicerade bilden är ett 16:9-bildformat.
a. basen på en bild 762 mm från golvet, om bilden är lägre, minskas den minsta takhöjden med mätningen.
b. Antag att tjockleken på projektionsskärmen (X) är 0 mm.
c. Antag att tjockleken på projektionsskärmen (X) är 30 mm.
Alla mått är ungefärliga och kan variera från den verkliga storleken. BenQ
rekommenderar att, om du avser att montera projektorn permanent, bör du först
testa projektionsstorleken och avståndet med projektorn på plats innan den
installeras permanent för att lämna utrymme för projektorns optiska
karakteristika. På så sätt kan du välja det bästa monteringsläget i relation till
installationsplatsen.
Placering av projektorn 17
Montera projektorn
Om du tänker montera projektorn rekommenderar vi starkt att du använder lämplig
BenQ-monteringssats och att du ser till att den installeras på ett säkert och ordentligt
sätt.
Om du använder en monteringssats av annat märke än BenQ finns det en risk att
projektorn kan ramla ned pga. olämplig fastsättning med fel mått eller skruvlängd.
Innan du monterar projektorn
• Använd projektorns väggmonteringssats från BenQ som medföljer i förpackningen.
Se användarmanualen i förpackningen för väggmonteringssats för
installationsdetaljer.
• BenQ rekommenderar även att du anskaffar ett separat kensingtonlås med
säkerhetskabel och fäster det i fästet för kensingtonlås på projektorn och till takeller väggmonteringsfästets bottenplatta. Detta fyller en extra säkerhetsroll
eftersom det håller projektorn om den skulle lossna från monteringsfästet.
• Be din återförsäljare att installera projektorn åt dig. Installera projektorn själv kan
leda till att den faller ner och orsakar skada.
• Vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att projektorn faller ned, t.ex. under
en jordbävning.
• Garantin täcker inte skador på produkten som orsakas av montering av projektorn
med en monteringssats som inte är från BenQ.
• Tänk på omgivningens temperatur där projektorn är tak-/väggmonterad. Om en
värmare används kan temperaturen runt taket vara högre än förväntat.
• Läs användarmanualen för monteringssatsen om vridmomentets intervall.
Åtdragning med vridmoment som överstiger det rekommenderade intervallet kan
skada projektorn som kan falla ner.
• Se till att eluttaget är tillgängligt, så att du enkelt kan stänga av projektorn.
Montera projektorn på projektorns väggfäste
1.Skjut projektorn in i väggfästet.
Placering av projektorn18
2.Justera den vertikala lutningen/horisontell rulle/horisontell rotation för att
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
Justeringsknappar
Justeringsknappar
Justeringsknappar
Justeringsriktn
ingar
Justeringsriktningar
Justeringsriktningar
A
B
A
B
A
B
d
Justeringsriktningar
justera skärmjustering och bildposition.
3.Justera framåt/bakåt-bilden för att minska/förstora bilden.
Placering av projektorn 19
Anslutning
Smart enhet
PointWrite-sats
Högtalare
A/V-enhet
Skärm
Bärbar eller
stationär dator
1.VGA-kabel
2.VGA till DVI-A-kabel
3.Ljudkabel
4.S-videokabel
5.Videokabel
6.Ljudkabel V/H
7.Komponentvideo till VGA (D-sub)
adapterkabel
8.HDMI-kabel
9.USB-kabel
10. HDMI-dongel (QCast, QCast Mirror,
etc.)
11. USB-kabel (A till mikro B-typ) ansluts
till HDMI-dongel för strömförsörjning
När du ansluter en signalkälla till projektorn, se till att:
1.Stänga av all utrustning innan anslutningen görs.
2.Använda rätt signalkablar för varje källa.
3.Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna.
1
2
11
Anslutning20
458
33
3
6
7
10
9
1
10
8
9
• För anslutningarna ovan är det vissa kablar som inte levereras med
projektorn (läs "Innehåll" på sid. 6). De finns att köpa i butiker som
säljer elektronikutrustning.
• Anslutningsillustrationerna är endast avsedda som referens. De bakre
anslutningskontakterna som finns på projektorn varierar med varje
projektormodell.
• På många bärbara datorer startas inte de externa videoportarna när de ansluts
till en projektor. En tangentkombination som t.ex.Fn + F3 eller CRT/LCD startar
eller stänger ofta av den externa bildskärmen. Leta rätt på en funktionstangent
kallad CRT/LCD eller en funktionstangent med en bildskärmssymbol på den
bärbara datorn. Tryck på Fn och den märkta funktionstangenten samtidigt. Se
dokumentationen för den bärbara datorn för att hitta tangentkombinationen för
din dator.
• Utsignalen på MONITOR OUT-kontakten fungerar endast när insignalen
kommer från PC IN-uttaget.
• Om du vill använda den här anslutningsmetoden när projektorn är i standbyläge
måste funktionen Bildskärm ut vara aktiverad i menyn SYSTEMINSTÄLLNING
: Avancerad > Standbyinställningar. Se "Standbyinställningar" på sid. 61 för
ytterligare detaljer.
Ansluta videokällenheter
Du behöver bara ansluta projektorn till en videokällenhet med en av de ovanstående
anslutningsmetoderna, men varje metod ger olika videokvalitet. Vilken metod du
väljer beror med största sannolikhet på vilka terminaler som finns på både projektorn
och videokällenheten som beskrivs nedan:
Te r m i n a lBildkvalitet
HDMI 1/HDMI 2/MHL
HDMI 1/HDMI 2/MHL
Bästa
PC IN
Komponentvideo
Bättre
S-VIDEO
S-video
Bra
VIDEO
Video
Normal
Ansluta ljud
Projektorn har inbyggd mono-högtalare som är utformad endast för grundläggande
ljudfunktioner under datapresentationer i affärssyften. De är inte utformade för, eller
Anslutning 21
avsedda för återgivning av stereoljud som kan förväntas av hemmabiosystem eller dess
tillbehör. Alla stereoljudsingångar (om medföljer) är mixade till vanligt monoljud via
projektorns högtalare.
Den inbyggda högtalaren stängs av när uttaget AUDIO-OUT är anslutet.
Om vald videobild inte visas när projektorn startas trots att korrekt videokälla valts,
kontrollera att videokällan har startas och att den fungerar ordentligt. Kontrollera
också att signalkablarna är ordentligt anslutna.
Ansluta smart enhet
Projektorn kan projicera innehållet direkt från en smart enhet med hjälp av en trådlös
dongel.