Benq LX890UST, LW890UST, LH890UST User Manual [cs]

Digitální projektor
Uživatelská příručka
LX890UST / LW890UST / LH890UST
V1.01

Obsah

Důležité bezpečnostní
pokyny..........................3
Přednosti projektoru....................... 5
Obsah balení při dodávce .............. 6
Vnější vzhled projektoru................. 8
Ovládací prvky a funkce................. 9
Umístění projektoru... 14
Volba umístění............................. 14
Získání požadované velikosti
promítaného obrazu..................... 15
Montáž projektoru ........................ 18
Připojení .....................20
Připojení zařízení s video
signálem....................................... 21
Připojení chytrého zařízení .......... 22
Ovládání .....................23
Zapnutí projektoru........................ 23
Úprava promítaného obrazu ........ 24
Používání nabídek ....................... 27
Zabezpečení projektoru ............... 28
Přepínání vstupního signálu ........ 30
Zvětšování a hledání detailů ........ 31
Výběr poměru stran ..................... 31
Optimalizace obrazu .................... 33
Nastavení časovače prezentace.. 37
Skrytí obrazu................................ 38
Zastavení obrazu ......................... 38
Provoz ve velkých nadmořských
výškách ........................................ 38
Nastavení zvuku .......................... 39
Nastavení možnosti
vypnutí
.......................................... 39
Automatické
Přizpůsobení zobrazení nabídek
projektoru..................................... 40
Výběr režimu světla ..................... 40
Používání Vyučovací šablona...... 41
Ovládání projektoru prostřednictvím
sítě LAN ....................................... 42
Upgradování firmwaru prostřednictvím místní sítě LAN... 46
Instalování modulu PointWrite do projektoru pro používání interaktivní
funkce .......................................... 47
Vypnutí projektoru........................ 48
Ovládání nabídek......................... 49
Údržba.........................64
če o projektor........................... 64
Odstraňování
problémů ....................66
Technické údaje.........67
Rozměry ...................................... 68
Tabulka časování......................... 69
Záruka a autorská
práva ...........................73
Obsah2

Důležité bezpečnostní pokyny

Tento projektor je zkonstruován a otestován podle nejnovějších norem pro bezpečnost zařízení v oblasti informačních technologií. Pro bezpečné používání výrobku je však důležité, abyste dodržovali pokyny uvedené v uživatelské/instalační příručce a vyznačené na výrobku.
1. Než začnete váš projektor používat, přečtěte si prosím uživatelskou/ instalační příručku. Uschovejte ji pro pozdější použití.
2. Během provozu projektoru se nedívejte přímo do jeho objektivu. Intenzivní světelný paprsek by mohl poškodit váš zrak.
3. Přenechejte opravy kvalifikovaným servisním technikům.
4. Během doby, kdy je světelný zdroj projektoru zapnutý, musí být vždy otevřena (případná) závěrka objektivu nebo odstraněna (případná) krytka objektivu.
5. Během provozu je světelný zdroj velmi horký.
6. V některých zemích NENÍ napětí v elektrické síti stabilní. Váš projektor je zkonstruován tak, aby fungoval bezpečně při síťovém napětí v rozmezí 100 až 240 V AC (střídavých); pokud však dojde k výpadk napětí ±10 V, nemusí projektor fungovat správně. V oblastech, kde
může docházet ke kolísání nebo výpadkům síťového napětí, doporučujeme připojit projektor prostřednictvím stabilizátoru napájecího napětí, zařízení pro ochranu před napěťovými špičkami nebo zdroje stálého napájení (UPS).
7. Během provozu neblokujte objektiv projektoru žádnými předměty, protože by mohlo dojít k zahřátí a deformaci těchto předmětů, nebo dokonce ke vzniku požáru. Chcete-li světelný zdroj dočasně vypnout, použijte funkci prázdné obrazovky.
8. Světelné zdroje nepoužívejte po skončení stanovené životnosti.
9. Nestavte tento výrobek na nestabilní vozík, podstavec nebo stolek. Mohlo by dojít k pádu projektoru, což by mohlo způsobit jeho vážné poškození.
10. Nepokoušejte se tento projektor rozebírat. Uvnitř přístroje se používá nebezpečně vysoké napětí, které může v případě, že se dotknete součásti pod napětím, způsobit smrtelné zranění.
Za žádných okolností neodstraňujte žádné jiné kryty. Přenechejte opravy výhradně profesionálním servisním technikům s příslušnou kvalifikací.
11. Neblokujte ventilační otvory.
- Nepokládejte projektor na přikrývky, lůžkoviny nebo jiné měkké povrchy.
- Nezakrývejte tento projektor tkaninou ani žádnými jinými předměty.
- Do blízkosti projektoru neumísťujte žádné hořlavé předměty.
Jestliže dojde k vážnému poškození ventilačních otvorů, může vlivem nárůstu teploty uvnitř přístroje dojít k požáru.
12. Nestavte projektor nastojato ve svislém směru. Jinak by mohlo dojít k převrhnutí projektoru, což by mohlo mít za následek zranění osob nebo poškození přístroje.
13. Nestoupejte na projektor ani na něj nestavte žádné předměty. Kromě pravděpodobného poškození projektoru by mohlo dojít i k jiným nehodám a možnému zranění.
ům nebo rázům
Důležité bezpečnostní pokyny 3
14. Během provozu projektoru si můžete všimnout, že z ventilační mřížky
Riziková skupina 2
1. Podle klasifikace fotobiologické bezpečnosti světelných zdrojů a systémů zdrojů osvětlení patří tento produkt do rizikové skupiny 2, IEC 62471-5:2015.
2. Z tohoto produktu může vycházet potenciálně nebezpečné optické záření.
3. Nedívejte se do zapnutého světelného zdroje. Hrozí poškození zraku.
4. Jako v případě každého intenzivního zdroje se nedívejte do přímého paprsku.
Světelný zdroj tohoto projektoru využívá laser.
Upozornění ohledně laseru
(Pro Čínu a ostatní oblasti) Tento produkt patří do skupiny laserových produktů TŘÍDY 1 a splňuje IEC 60825-1 :2014.
(Pro Severní Ameriku) Tento produkt patří do skupiny laserových produktů TŘÍDY 2 a splňuje IEC 60825-1:2007.
LASEROVÉ ZÁŘENÍ, NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU, LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 2.
(Pro Severní Ameriku)
(Pro ostatní regiony)
CAUTION
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM
WAVELENGTH: 450~460 mm PULSE DURATION: 1.09 ms MAX OUTPUT: 0.119 mJ
CLASS II LASER PRODUCT
This product complies with 21 CFR 1040.10 and
1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVELENGTH: 450~460 mm PULSE DURATION: 1.09 ms MAX OUTPUT: 0.119 mJ CLASS 2 LASER PRODUCT
IEC/EN 60825-1:2007
for USA only
IEC/EN 60825-1:2014 IEC 6247I-5:2015 RG2
projektoru vystupuje proud teplého vzduchu a mírný zápach. Tento jev je naprosto normální a neznamená poruchu přístroje.
15. Do blízkosti projektoru ani na projektor neumísťujte žádné tekutiny.
Tekutiny vylité do projektoru mohou způsobit jeho poruchu. Pokud se do projektoru dostane vlhkost, odpojte jej z elektrické zásuvky a požádejte společnost BenQ o opravu projektoru.
16. Tento spotřebič musí být uzemněný.
17. Neinstalujte tento projektor do žádného z následujících prostředí:
- Prostory s nedostatečnou ventilací nebo prostorově omezená místa. Zajistěte, aby byl projektor ve vzdálenosti alespoň 50 cm od stěn a aby vzduch volně proudil kolem projektoru.
- Místa, kde může teplota dosahovat příliš vysokých hodnot (např. v automobilu se všemi zataženými okny).
- Místa, kde může nadměrná vlhkost, prach nebo cigaretový kouř znečistit optické komponenty, a zkrátit tak životnost projektoru a způsobit ztmavnutí obrazu.
- Místa v blízkosti požárních hlásičů.
- Místa, kde okolní teplota přesahuje 40 °C.
- Místa s nadmořskou výškou přesahující 3000 m.
Důležité bezpečnostní pokyny4

Úvod

Přednosti projektoru

Tento model představuje jeden z nejlepším projektorů na světě. Můžete využívat optimální kvalitu videa při promítání s celou řadou zařízení, například PC, laptop, DVD a VCR nebo dokumentovou kamerou.
Projektor má následující funkce:
• Funkce 2D Kor. zkreslení pro snadnou opravu vodorovného a svislého
zkreslení umožňuje promítat obdélníkový obraz z libovolného úhlu
• Funkce Do rohu umožňuje upravovat čtyři rohy promítaného obrazu
• Vybaveno připojením HDMI a MHL s podporou HDCP
• Režim ztmavení zahajuje vaše dynamickou úsporu napájení
• Korekce barvy stěny umožňující projekci na plochy v několika předem
definovaných barvách
• Rychlé automatické hledání zrychlující proces detekce signálu
• Správa barev 3D umožňuje upravit barvy podle vašich potřeb
Časovač prezentace pro lepší přehled o čase během prezentací
• Automatické nastavení jediným tlačítkem pro dosažení nejlepší kvality obrazu
• Podpora komponentního HDTV signálu (YP
• Zdánlivý jas promítaného obrazu se bude měnit v závislosti na okolních světelných podmínkách a nastavení kontrastu/jasu vybraného vstupního signálu. Je úměrný projekční vzdálenosti.
bPr)
Úvod 5

Obsah balení při dodávce

Jednotlivé součásti vybalte a zkontrolujte, zda máte všechny vyobrazené položky. Pokud nějaká položka chybí, obraťte se na prodejce, u něhož jste projektor zakoupili.

Standardní příslušenství

Dodávané příslušenství je přizpůsobeno vašemu regionu a může se lišit od zobrazeného příslušenství.
*Záruční list se dodává jen v některých regionech. Požádejte prosím o podrobné informace svého prodejce.
Projektor s
deskou pro montáž
Dálkový ovladač nebo dálkový ovladač
bez laseru (podle oblasti) a baterie
VGA kabel Průvodce rychlým používáním
CD s návodem k obsluze Záruční list*
Sada pro montáž na stěnu a
uživatelská příručka
ťový kabel
Úvod6

Volitelné příslušenství

1. Bezdrátový adaptér: QCast (QP01), QCastMirror(QP20), InstaShow™ (WDC10)
2. Prachový filtr: FTFS02 (3 mm)
3. 3D brýle
4. Sada PointWrite (PW40U)
Úvod 7

Vnější vzhled projektoru

1
3
5
4
2
5 6 7
8
9
9
10
16
17
18
19
20
21
22
23
15
11
13
14
12
25
24
26
26
26
26
27
1. Zaostřovací kroužek
2. Projekční objektiv a zrcátko
3. Externí ovládací panel (Podrobné informace - viz
"Projektor" na straně 9.)
4. Přední senzor infračerveného dálkového ovládání
5. Větrací otvory (výstup)
6. Světelný indikátor NAPÁJENÍ/ výstražný indikátor TEMPerature/světelný indikátor LIGHT
7. Mřížka reproduktoru
8. Záslepka PointWrite (volitelná sada PointWrite)
9. Větrací otvory (vstup)
10. Konektor USB typ A/1,5 A
11. Vstupní zvukový konektor
12. Výstupní zvukový konektor
13. Vstupní audiokonektor (L/P)
14. Vstupní konektor S-Video
15. Vstupní konektor video
16. Vstupní konektor signálu RGB (PC)/komponentní video (YPbPr/YCbCr)
17. Výstupní konektor signálu RGB
18. Port ovládání RS232
19. Vstupní konektor HDMI 1
20. Vstupní konektor HDMI2/MHL
21. Port PointWrite (vyžaduje sadu PointWrite)
22. Vstupní konektor LAN RJ-45
23. Konektor USB Mini-B
24. Otvor pro zámek Kensington
25. Zdířka síťového kabelu
26. Stavěcí noha
27. Deska pro montáž projektoru
Úvod8

Ovládací prvky a funkce

6
4
10
3
1
5
2
7
8
7 9
I
I

Projektor

8. Slouží ke zvýšení hlasitosti projektoru.
9. SOURCE Zobrazení lišty pro výběr zdroje
vstupního signálu.
10. Tlačítka se šipkami ( , , , ) Když je zobrazena nabídka OSD (On-Screen Display), slouží tato
tlačítka jako směrové šipky pro výběr požadovaných položek nabídky a pro provádění nastavení.
1. MENU
Zobrazení nabídky na projekční ploše (OSD).
EXIT
Návrat do předchozí OSD nabídky, ukončení a uložení nastavení nabídky.
2. Slouží ke snížení hlasitosti projektoru.
3. Napájení Zapnutí projektoru nebo vypnutí do pohotovostního režimu.
4. MODE Pro výběr dostupného režimu nastavení obrazu.
ENTER
Aktivuje vybranou položku nabídky OSD (nabídka na obrazovce).
5. Eco Blank Skrytí obrazu zobrazeného na projekční ploše.
6. Auto Automatické určení nejlepšího časování obrazu pro zobrazený
obraz.
7. Tlačítka lichoběžníkového zkreslení (, ) Zobrazí stránku 2D kor. zkreslení.
Úvod 9

Dálkový ovladač

8
18
4
9
24
23
1
2
3
4
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
4
19
20
22
11
21
5
5. Tlačítka se šipkami ( , , , ) Když je zobrazena nabídka OSD
(On-Screen Display), slouží tato tlačítka jako směrové šipky pro výběr požadovaných položek nabídky a pro provádění nastavení.
6. MODE Vybere dostupné nastavení obrazu.
ENTER
Aktivuje vybranou položku nabídky OSD (On-Screen Display).
7. Eco Blank Skrytí obrazu zobrazeného na projekční ploše.
8. VOLUME + / - Slouží k nastavení hlasitosti
projektoru.
1. ON
Zapíná projektor.
2. COMPUTER 1/COMPUTER 2
Zobrazuje signál RGB (PC)/ komponentní video (YPbPr/YCbCr).
COMPUTER 2: U tohoto projektoru není funkční.
3. MENU
Zobrazení nabídky na projekční ploše (OSD).
EXIT
Návrat do předchozí OSD nabídky, ukončení a uložení nastavení nabídky.
4. Tlačítka lichoběžníkového zkreslení (, , ,) Zobrazí stránku 2D kor. zkreslení a upraví hodnoty svislého a vodorovného zkreslení.
9. QUICK INSTALL
Rychlý vstup do nabídky, která obsahuje nastavení Testovací vzorek, Umístění projektoru, 2D kor. zkreslení a Corner Fit.
10. Freeze
Zastavení promítaného obrazu.
11. PIP
U tohoto projektoru není funkční.
12. NETWORK SETTING
Zobrazí nabídku Síťová nastavení.
13. Číselná tlačítka
14. OFF
Vypíná projektor.
15. COMPO 1/COMPO 2
U tohoto projektoru není funkč
ní.
Úvod10
16. HDMI 1/HDMI 2
Tlačítko Test funguje jako tlačítko QUICK INSTALL.
Zobrazuje signál HDMI.
17. Auto
Automatické určení nejlepšího časování obrazu pro zobrazený obraz.
18. SOURCE
Zobrazení lišty pro výběr zdroje vstupního signálu.
19. LASER
Vysílá viditelné laserové světlo pro účely prezentace.
20. BRIGHT
Nastavení jasu obrazu.
21. CONTRAST
Nastavení stupně rozdílu mezi tmavými a světlými částmi obrazu.
22. Mute
Zapíná a vypíná zvuk projektoru.
23. Aspect
Slouží k výběru poměru stran obrazu.
24. LAMP MODE
Zobrazuje panel pro výběr světelného režimu (Normální/ Úsporný/Ztmavení).
Používání laserového ukazovátka
Laserové ukazovátko je prezentační pomůcka pro profesionály. Při stisknutí tlačítka a po rozsvícení indikátoru vysílá červené světlo.
Laserový paprsek je viditelný. Nepřetržité vysílání paprsku vyžaduje stisknutí a přidržení tlačítka
LASER.
Nedívejte se do otvoru, ze kterého je vysílán laserový paprsek, ani paprsek nezaměřujte na sebe nebo jiné osoby. Před použitím si prostudujte varování na zadní straně dálkového ovladače.
Laserové ukazovátko není hračka. Rodiče si musí uvědomit rizika spojená s laserovým zářením a musí dálkový ovladač uchovávat mimo dosah dětí.
*Dálkový ovladač pouze pro japonský region
Úvod 11
Senzory infračerveného dálkového ovládání (IR) jsou umístěny v přední části
P
ř
i
b
l
.
3
0
°
projektoru. Aby dálkový ovladač pracoval správně, je třeba jej držet pod úhlem max. 30 stupňů vůči senzoru infračerveného dálkového ovládání na projektoru. Vzdálenost mezi dálkovým ovladačem a senzorem by neměla překročit 8 metrů.
Mezi dálkovým ovladačem a snímačem infračerveného signálu na projektoru nesmí být žádné překážky, které by mohly překážet infračervenému paprsku.
• Ovládání projektoru zepředu
Úvod12
Výměna baterie v dálkovém ovladači
1. Chcete-li otevřít kryt prostoru baterií, otočte dálkový ovladač zadní
stranou k sobě, zatlačte na koncovku krytu a vysuňte jej ve směru šipky jak je ilustrováno na obrázku. Kryt se vysune.
2. Podle potřeby vyjměte stávající baterie a vložte dvě baterie AAA tak, aby
polarity baterií odpovídaly značkám v přihrádce. Kladný pól (+) musí odpovídat kladnému a záporný pól (-) zápornému pólu baterie.
3. Vyrovnejte kryt s prostorem baterií a zatlačte jej na místo Kryt je zavřen,
jakmile uslyšíte cvaknutí.
• Neponechávejte dálkový ovladač a baterii na místech s vysokou teplotou nebo
vlhkostí.
•V případě nesprávné výměny baterie může dojít k jejímu poškození.
• Baterii nahraďte pouze stejným nebo ekvivalentním typem, který doporučuje
výrobce baterie.
• Použitou baterii zlikvidujte v souladu s pokyny výrobce.
• Nikdy neházejte baterii do ohně. V opačném případě hrozí nebezpečí výbuchu.
• Jestliže je baterie vybitá nebo pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu
používat, vyjměte z něj baterii, aby nedošlo k poškození dálkového ovladače únikem elektrolytu z baterie.
Úvod 13

Umístění projektoru

Volba umístění

Podle uspořádání místnosti nebo osobních preferencí se rozhodněte, které místo vyberete pro instalaci. Vezměte v úvahu velikost a polohu projekčního plátna, umístění vhodné síťové zásuvky, stejně jako umístění a vzdálenost mezi projektorem a dalšími zařízeními.
Projektor je zkonstruován tak, aby mohl být nainstalován ve dvou možných umístěních:
1. Strop vpředu Zvolte toto nastavení, chcete-li mít projektor zavěšen dnem vzhůru pod strop před projekčním plátnem.
Použijte sadu pro montáž projektoru BenQ na stěnu dodanou v krabici.
Po zapnutí projektoru nastavte Strop vpředu v nabídce NASTAVENÍ SYSTÉMU: Základní > Umístění projektoru.
2. Strop vzadu Zvolte toto umístění, chcete-li mít projektor zavěšen dnem vzhůru pod strop za projekčním plátnem.
Uvědomte si prosím, že budete potřebovat speciální projekční plátno pro zadní projekci a sadu BenQ pro montáž projektoru na stěnu.
Po zapnutí projektoru nastavte Strop vzadu v nabídce NASTAVENÍ SYSTÉMU: Základní > Umístění projektoru.
K výběru umístění projektoru lze rovněž použít tlačítko
QUICK INSTALL na dálkovém ovladači.
Umístění projektoru14
Získání požadované velikosti promítaného
V
M
W
F
h
X
a
D
30 mm
Hodnota měřítka = D
Střed
Výška desky 260 mm S krytem 269 mm
Výška stropu (H) = 30 mm + deska výška + V + h + F
Tloušťka plátna
Střed obrazu
obrazu
Rozměry projekce
•Instalační vzdálenost D se měří od zadní strany projektoru k povrchu stěny,
což je rovněž uvedeno na měřítku nástěnného držáku.
•Projekční vzdálenost a se měří od zadní strany projektoru k povrchu projekční
plochy.
• Svislá odchylka V se měří od dolního okraje nástěnné desky po horní okraj
promítacího plátna.
Umístění projektoru 15

Plocha nastavení obrazu

Uprostřed: 0
Uprostřed: 0
Plocha nastavení
-1,5 cm
+1,5 cm
+3,5 cm
-3,5 cm
M
h
W
LX890UST
Poměr stran promítací plochy je 4:3 a poměr stran promítaného obrazu je 4:3.
(W)
Minimum
výška stropu
a
H
Velikost plátna
Výška
Úhlopříčka (M)
palců mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
73 1854 1113 1483 2359 185,4 118 148 78 1981 1189 1585 2449 198,9 150 180 83 2108 1265 1687 2538 212,3 182 212 88 2235 1341 1788 2628 225,8 214 244 93 2362 1417 1890 2718 239,3 246 276
98 2489 1494 1991 2807 252,7 278 308 100 2540 1524 2032 2843 258,1 291 321 101 2565 1539 2052 2861 260,8 298 328
a. umístěte obraz 762 mm od podlahy, pokud je obraz níže, sníží se minimální výška stropu o tento
naměřený rozměr.
b. Předpokládejte, že tloušťka promítací plochy (X) je 0 mm. c. Předpokládejte, že tloušťka promítací plochy (X) je 30 mm.
(h)
Šířka
odchylka
Svisle
V
Instalační vzdálenost (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
LW890UST
Umístění projektoru16
Poměr stran projekční plochy je 16:10 a poměr stran promítaného obrazu je 16:10.
(W)
Minimum
výška stropu
a
H
Velikost plátna
Výška
Úhlopříčka (M)
palců mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
80 2032 1077 1723 2288 150 85 115
85 2159 1144 1831 2365 160 112 142
90 2286 1212 1939 2443 170 139 169
95 2413 1279 2046 2520 180 166 196 100 2540 1346 2154 2598 190 194 224 105 2667 1414 2262 2675 200 221 251 110 2794 1481 2369 2752 211 248 278 115 2921 1548 2477 2830 221 275 305 119 3023 1602 2563 2892 229 297 327
a. umístěte obraz 762 mm od podlahy, pokud je obraz níže, sníží se minimální výška stropu o tento
naměřený rozměr.
b. Předpokládejte, že tloušťka promítací plochy (X) je 0 mm. c. Předpokládejte, že tloušťka promítací plochy (X) je 30 mm.
Šířka
(h)
Svisle
odchylka
V
Instalační vzdálenost (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
LH890UST
Poměr stran promítací plochy je 16:3 a poměr stran promítaného obrazu je 16:9.
(W)
Minimum
výška stropu
a
H
Velikost plátna
Výška
Úhlopříčka (M)
palců mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
81 2057 1009 1793 2247 178 81 111
86 2184 1071 1904 2321 189 107 137
91 2311 1133 2015 2395 201 134 164
96 2438 1195 2125 2469 213 160 190 101 2565 1258 2236 2543 224 187 217 106 2692 1320 2347 2617 236 214 244 111 2819 1382 2457 2691 248 240 270 116 2946 1445 2568 2765 259 267 297 121 3073 1507 2679 2839 271 293 323
a. umístěte obraz 762 mm od podlahy, pokud je obraz níže, sníží se minimální výška stropu o tento
naměřený rozměr.
b. Předpokládejte, že tloušťka promítací plochy (X) je 0 mm. c. Předpokládejte, že tloušťka promítací plochy (X) je 30 mm.
(h)
Šířka
Svisle
odchylka
V
Instalační vzdálenost (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
Veškeré rozměry jsou přibližné a mohou se lišit od aktuálních rozměrů. Společnost BenQ doporučuje, abyste si v případě, že chcete instalovat projektor na stálé místo, nejprve zkouškou ověřili velikost obrazu a projekční vzdálenost při použití projektoru na tomto místě (z důvodu tolerance optických vlastností projektoru). To vám umožní správně určit přesné místo pro instalaci projektoru.
Umístění projektoru 17

Montáž projektoru

Pokud se rozhodnete namontovat projektor, důrazně vám doporučujeme použít vhodnou sadu BenQ pro montáž projektoru a také vás prosíme o zajištěřádné a bezpečné instalace.
Jestliže použijete sadu pro montáž projektoru od jiného výrobce než BenQ, vystavujete se nebezpečí pádu projektoru na zem v důsledku nevhodného připevnění vlivem použití nesprávného průměru nebo délky šroubů.

Před montáží projektoru

• Použijte sadu pro montáž projektoru BenQ na stěnu dodanou v krabici. Podrobné pokyny pro instalaci najdete v uživatelské příručce k sadě pro montáž na stěnu.
• BenQ rovněž doporučuje, abyste si zakoupili samostatný bezpečnostní kabel kompatibilní s Kensingtonovým zámkem a pevně jej připevnili k otvoru pro Kensingtonův zámek na projektoru a k základně montážní konzoly. Toto opatření slouží jako sekundární zabezpečení projektoru pro případ, že by se jeho připevnění k montážní konzole uvolnilo.
• Požádejte svého dodavatele, aby vám projektor nainstaloval. V případě instalace projektoru vlastními silami může dojít k pádu a ke zranění.
•Přijměte nezbytná opatření pro zabránění pádu projektoru, například při zemětřesení.
• Záruka se nevztahuje na žádné poškození produktu způsobené montáží projektoru se sadou pro montáž na stěnu od jiného výrobce, než je BenQ.
• Když je projektor nainstalován na strop/stěnu, vezměte v potaz okolní teplotu. Pokud se používá topidlo, může se teplota u stropu nadměrně zvýšit.
• V uživatelské příručce k sadě pro montáž vyhledejte informace o rozsahu momentové síly. V případ doporučený rozsah, může dojít k poškození projektoru a k jeho následnému pádu.
• Zajistěte, aby byla elektrická zásuvka v dosažitelné výšce, aby bylo možné projektor snadno vypnout.
ě utažení momentovou silou, která přesahuje

Nainstalujte projektor na nástěnný držák

1. Zasuňte projektor do nástěnného držáku.
Umístění projektoru18
2. Úpravami položek Vodorovný náklop/Horizontální posun/Horizontální
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
Tlačítka úprav
Tlačítka úprav
Tlačítka úprav
Směry úprav
Směry úprav
Směry úprav
A
B
A
B
A
B
d
Směry úprav
otáčení upravte zarovnání promítací plochy a polohu obrazu.
3. Úpravou Posunu dopředu/dozadu zmenšete/zvětšete obraz.
Umístění projektoru 19

Připojení

Chytré zařízení
Sada PointWrite
Reproduktory
A/V zařízení
Monitor
Notebook nebo stolní počítač
1. VGA kabel
2. Kabel spojující VGA a DVI-A
3. Audiokabel
4. Kabel S-Video
5. Video kabel
6. Audio kabel L/R
7. Adaptérový kabel komponentní video na VGA (D-Sub)
8. Kabel HDMI
9. Kabel USB
10. Modul HDMI dongle (QCast, QCast Mirror atd.)
11. Kabel USB (typ A na micro B), který se připojí k modulu HDMI dongle pro napájení
Při připojování zdroje signálu k projektoru se ujistěte, že:
1. Jsou všechna zařízení vypnuta.
2. Používáte pro jednotlivé zdroje správné signálové kabely.
3. Kabely jsou pevně zasunuty.
1
2
11
Připojení20
4 5 8
3 3
3
7
6
10
9
1
10
8
9
Ve výše uvedených příkladech připojení nemusí být některé
propojovací kabely součástí příslušenství projektoru (viz "Obsah
balení při dodávce" na straně 6). Kabely jsou k dostání v běžných
prodejnách s elektronikou.
• Uvedené obrázky připojení jsou pouze orientační. Připojovací zásuvky na zadní straně projektoru se liší podle modelu.
• Mnoho notebooků nezapne po připojení k projektoru své externí video porty. Pro zapnutí/vypnutí externího zobrazovacího zařízení se obvykle používá kombinace kláves, jako např. Fn + F3 nebo CRT/LCD. Najděte na přenosném počítači funkční klávesu s označením CRT/LCD nebo funkční klávesu se symbolem monitoru. Stiskněte současně Fn a označenou funkční klávesu. Informace o kombinacích kláves notebooku najdete v jeho dokumentaci.
• Výstupní signál pro konektor MONITOR OUT funguje jen tehdy, když vstupní signál přichází z konektoru PC IN.
• Jestliže chcete tento způsob zapojení používat v době, kdy je projektor v pohotovostním režimu, zkontrolujte, zda je zapnuta volba Výstup pro monitor v nabídce NASTAVENÍ SYSTÉMU: Pokročilé > Pohotovostní nastavení. Podrobné informace viz "Pohotovostní nastavení" na straně 61.

Připojení zařízení s video signálem

Projektor stačí připojit k zařízení s video signálem pouze jedním z výše uvedených způsobů připojení; každé připojení však poskytuje rozdílnou kvalitu obrazu. Způsob, který zvolíte, bude pravděpodobně záviset na dostupnosti vhodných konektorů jak na projektoru, tak i na zařízení, které je zdrojem video signálu - viz následující popis:
Název Kvalita obrazu
HDMI 1/HDMI 2/MHL
HDMI 1/HDMI 2/MHL
Nejlepší
PC IN
Komponentní video
Lepší
S-VIDEO
S-Video
Dobrá
VIDEO
Video
Normální

Připojení zvuku

Projektor má vestavěný monofonní reproduktor(y), který poskytne základní zvukový doprovod, vhodný jen pro prezentaci dat pro podnikové účely. Není vyroben ani určen ke stereofonní reprodukci v kvalitě, kterou očekáváte od domácího kina. Jakýkoliv stereofonní vstup (pokud jej připojíte) je smíchán do společného monofonního zvukového výstupu přes reproduktor(y) projektoru.
Připojení 21
Vestavěný reproduktor(y) se po zapojení konektoru AUDIO-OUT ztiší.
Pokud se po zapnutí projektoru a výběru správného zdroje video signálu nezobrazí požadované video, zkontrolujte prosím, zda je zdroj video signálu zapnutý a zda správně funguje. Zkontrolujte také, zda byly správně zapojeny signálové kabely.

Připojení chytrého zařízení

Tento projektor umožňuje promítat obsah přímo z chytrého zařízení pomocí bezdrátového modulu wireless.
Bezdrátový modul HDMI dongle (například BenQ QCastMirror, QCast)
•Připojte modul dongle k portům HDMI a USB TYPE-A na projektoru a přepněte vstupní signál na HDMI-1.
•Připojte modul dongle k portům HDMI2/MHL na projektoru a přepněte vstupní signál na HDMI-2/MHL.
Připojení22
Loading...
+ 51 hidden pages