sieci LAN...................................... 42
Aktualizacja firmware przez
sieć LAN ...................................... 46
Instalacja w projektorze modułu
PointWrite Module w celu użycia
funkcji interakcji ........................... 47
Wyłączanie projektora ................. 48
Obsługa menu ............................. 49
Automatyczne
...................................... 39
Konserwacja
projektora ...................64
Właściwa pielęgnacja projektora . 64
Rozwiązywanie
problemów
technicznych..............66
Parametry
techniczne ..................67
Wymiary....................................... 68
Tabela częstotliwości
synchronizacji .............................. 69
Informacje o gwarancji i
prawach autorskich...73
Spis treści2
Ważne zasady bezpieczeństwa
Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający
spełnianie najnowszych standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego.
Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania tego produktu ważne
jest, aby przestrzegać instrukcji określonych w podręczniku użytkownika/instrukcji
instalacji i oznaczonych na produkcie.
1.Przed rozpoczęciem użytkowania projektora należy przeczytać podręcznik użytkownika/instrukcję instalacji. Należy zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
2.Podczas obsługi projektora nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
3.Naprawę urządzenia należy powierzać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
4.Podczas włączania źródła światła projektora należy zawsze otworzyć
5.Źródło świata podczas działania projektora silnie się nagrzewa.
6.W niektórych krajach napięcie w sieci energetycznej NIE jest stabilne. Ten
projektor jest przystosowany do prawidłowego działania w zakresie napięcia
prądu zmiennego 100 do 240 V, ale może nie działać prawidłowo w przypadku
przerw zasilania lub wahania napięcia +/- 10 V. W miejscach, gdzie wartość
napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w dostawie prądu,
zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepięciowej lub zasilacza awaryjnego (UPS).
7.Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas działania
projektora, gdyż może to doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych
przedmiotów, a także przyczynić się do powstania pożaru. Aby tymczasowo
wyłączyć źródło światła należy użyć funkcję pustego ekranu.
8.Nie należy korzystać ze źródeł światła o żywotności poniżej znamionowej
żywotności źródła światła.
9.Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole.
Ten produkt może upaść i zostać poważnie uszkodzony.
10. Nie wolno samodzielnie rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia
występuje niebezpiecznie wysokie napięcie, które może doprowadzić do
zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się pod napięciem.
W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych
osłon. Naprawę należy powierzać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanemu
personelowi serwisu.
11. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.
- Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są bardzo zatkane, przegrzanie wewnątrz tego
projektora może doprowadzić do pożaru.
12. Nie wolno ustawiać projektora na żadnym z boków w pozycji pionowej. Może
to spowodować przewrócenie projektora, a tym samym doprowadzić do
obrażeń lub uszkodzenia projektora.
13. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów.
Poza możliwym fizycznym uszkodzeniem projektora, może to spowodować
wypadki i możliwe obrażenia.
14. W trakcie obsługi urządzenia odczuwalne może być wydostające sie przez
kratkę wentylacyjną ciepłe powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to typowe
zjawisko i nie świadczy o wadliwości produktu.
Ważne zasady bezpieczeństwa3
15. W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które
2 grupa zagrożenia
1.Zgodnie z klasyfikacją
bezpieczeństwa
fotobiologicznego źródeł światła i
systemów źródła światła, ten
produkt mieści się w 2 grupie
zagrożenia
IEC 62471-5:2015.
2.Ten produkt może emitować
niebezpieczne promieniowanie
optyczne.
3.Nie wolno patrzeć w działające
źródło światła. Może to
spowodować uszkodzenie oczu.
4.Jak przy każdym źródle światła,
nie wolno patrzeć w wiązkę
światła.
Źródło światła tego projektora
wykorzystuje laser.
Ostrzeżenie dotyczące lasera
(Dla Chin i innych regionów) Ten
produkt należy do produktów
laserowych KLASY 1 i jest zgodny ze
standardem IEC 60825-1 :2014.
(Dla Ameryki Północnej) Ten produkt
należy do produktów laserowych
KLASY 2 i jest zgodny ze standardem
IEC 60825-1:2007.
PROMIENIOWANIE LASEROWE,
NIE WOLNO PATRZEĆ W WIĄZKĘ
ŚWIATŁA, PRODUKT LASEROWY
KLASY 2.
(Dla Ameryki Północnej)
(Dla innych regionów)
CAUTION
LASER RADIATION DO NOT
STARE INTO BEAM
WAVELENGTH: 450~460 mm
PULSE DURATION: 1.09 ms
MAX OUTPUT: 0.119 mJ
CLASS II LASER PRODUCT
This product complies with 21 CFR 1040.10 and
1040.11 except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24, 2007.
LASER RADIATION DO NOT
STARE INTO BEAM
WAVELENGTH: 450~460 mm
PULSE DURATION: 1.09 ms
MAX OUTPUT: 0.119 mJ
CLASS 2 LASER PRODUCT
IEC/EN 60825-1:2007
for USA only
zostaną rozlane na projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli
projektor uległ zamoczeniu, należy go odłączyć od gniazda zasilania i
skontaktować się z firmą BenQ w celu wykonania naprawy.
16. To urządzenie należy uziemić.
17. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące
warunki:
- Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń, Brak możliwości zapewnienia co
najmniej 50-centymetrowego odstępu od ścian i swobodnego przepływu
powietrza wokół projektora,
- Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi
szybami,
- Nadmierna wilgotność, zapylenie lub dym papierosowy, mogą spowodować
zanieczyszczenie komponentów optycznych, skrócenie żywotności projektora
oraz przyciemnienie obrazu,
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych,
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F.
- Miejsca znajdujące sie na wysokości powyżej 3000 metrów (10000 stóp).
Ważne zasady bezpieczeństwa4
IEC/EN 60825-1:2014
IEC 6247I-5:2015 RG2
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Ten model to jeden z najlepszych dostępnych na świecie projektorów. W celu
wdrażania nowych możliwości, można korzystać z najlepszej jakości video w
różnych urządzeniach, takich jak komputer PC, laptop, DVD i VCR, a nawet
kamera do dokumentów.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Korekcja trapezu 2D ułatwiająca korekcję trapezową z poziomie i pionie,
umożliwia wyświetlanie prostokątnego obrazu z dowolnego kąta
• Dopasowanie narożnika umożliwia dopasowanie czterech narożników
wyświetlanego obrazu
• Wyposażony w połączenie HDMI i MHL obsługujące HDCP
• Tryb przyciemnienia uruchamia dynamiczne oszczędzanie energii
• Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku
zdefiniowanych kolorach
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania
sygnału
• Zarządzanie kolorami 3D, umożliwia regulację kolorów według upodobań
• Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
• Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie
najlepszej jakości obrazu
• Kompatybilność z telewizją Component HDTV (YP
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie zależeć od warunków
oświetleniowych otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/jasności dla
sygnału wejściowego, a także jest proporcjonalna do odległości projekcji.
bPr)
Wprowadzenie 5
Zawartość opakowania
Urządzenie należy ostrożnie wypakować i sprawdzić, czy dostarczone są wszystkie
elementy wyszczególnione poniżej. W przypadku braku któregokolwiek z tych
elementów, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego urządzenie zostało
zakupione.
Standardowe wyposażenie
Dostarczone wyposażenie jest odpowiednie dla danego kraju i może odbiegać od
tego, które przedstawione jest na rysunku.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu
uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Projektor z płytą montażową projektoraZestaw do montażu na ścianie i
16. Gniazdo wejścia sygnału RGB
(PC)/Component video (YPbPr/
YCbCr)
17. Gniazdo wyjścia sygnału RGB
18. Port sterowania RS232
19. Gniazdo wejścia HDMI 1
20. Gniazdo wejścia HDMI 2/MHL
21. Port PointWrite (Wymagany jest
zestaw PointWrite)
22. Gniazdo wejścia LAN RJ-45
23. Gniazdo USB Mini-B
24. Gniazdo blokady
zabezpieczenia przed kradzieżą
Kensington
25. Gniazdo przewodu zasilającego
prądu zmiennego
26. Nóżka regulacji
27. Płyta montażowa projektora
Wprowadzenie8
Elementy sterowania i ich funkcje
6
4
10
3
1
5
2
7
8
7
9
I
I
Projektor
8.
Zwiększanie głośności projektora.
9.SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła.
10. Przyciski strzałek ( , , , )
Po uaktywnieniu menu ekranowego
OSD, przyciski te służą jako strzałki
kierunku, do wyboru wymaganych
elementów menu i wykonywania
regulacji.
1.MENU
Służy do włączania menu ekranowego
OSD.
EXIT
Umożliwia przejście do poprzedniego
menu ekranowego OSD, wyjście i
zapisanie ustawień menu.
2.
Zmniejszanie głośności projektora.
3.Power
Służy do przełączania projektora
pomiędzy trybem gotowości a stanem
włączenia.
4.MODE
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu.
ENTER
Służy do uaktywniania wybranej pozycji
menu ekranowego OSD.
5.Eco Blank
Przycisk używany do ukrywania
wyświetlanego obrazu na ekranie.
6.Auto
Służy do automatycznego ustalania
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
7.Przyciski korekcji trapezowej (, )
Wyświetlanie strony Keystone 2D.
Wprowadzenie 9
Pilot
8
18
4
9
24
23
1
2
3
4
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
4
19
20
22
11
21
5
5.Przyciski strzałek ( , , , )
Po uaktywnieniu menu ekranowego
OSD, przyciski te służą jako strzałki
kierunku, do wyboru wymaganych
elementów menu i wykonywania
regulacji.
6.MODE
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawień obrazu.
ENTER
Uaktywnia wybrany element OSD
(On-Screen Display) menu
ekranowe.
7.Eco Blank
Przycisk używany do ukrywania
wyświetlanego obrazu na ekranie.
8.VOLUME + / -
Regulacja głośności projektora.
9.QUICK INSTALL
Skrót menu
obejmujący funkcje
1.ON
Włącza projektor.
2.COMPUTER 1/COMPUTER 2
Wyświetlanie sygnału RGB (PC)/
Component video (YPbPr/YCbCr).
COMPUTER 2: Nie działa w tym
projektorze.
3.MENU
Służy do włączania menu ekranowego
OSD.
EXIT
Umożliwia przejście do poprzedniego
menu ekranowego OSD, wyjście i
zapisanie ustawień menu.
4.Przyciski korekcji trapezowej (, ,
,)
Wyświetlanie strony Keystone 2D i
dostosowanie poziomych i pionowych
wartości korekcji trapezowej.
Wzorzec testowy,
Położenie projektora,
Keystone 2D i Corner
Fit.
10. Freeze
Służy do chwilowego zatrzymywania
wyświetlanego obrazu.
11.PIP
Nie działa w tym projektorze.
12. NETWORK SETTING
Wyświetla menu Ustawienia sieci.
13. Przyciski cyfr
14. OFF
Wyłącza projektor.
15. COMPO 1/COMPO 2
Nie działa w tym projektorze.
Wprowadzenie10
16. HDMI 1/HDMI 2
Przycisk Test
działa jako przycisk
QUICK INSTALL.
Wyświetlanie sygnału HDMI.
17. Auto
Służy do automatycznego ustalania
najlepszej synchronizacji obrazu w
przypadku wyświetlanego obrazu.
18. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru
źródła.
19. LASER
Wyświetlanie wskaźnika świetlnego
lasera dla potrzeb prezentacji.
20. BRIGHT
Służy do regulacji poziomu jasności
obrazu.
21. CONTRAST
Służy do regulacji stopnia
zróżnicowania ciemnych i jasnych
obszarów na obrazie.
22. Mute
Służy do włączania i wyłączania
dźwięku w projektorze.
23. Aspect
Umożliwia wybór formatu obrazu.
24. LAMP MODE
Wyświetlanie paska wyboru trybu
światła (Normalny/Ekonomiczny/
Przyciemnienie).
Działanie wskaźnika laserowego
Wskaźnik laserowy to pomoc
podczas prezentacji
przeznaczona dla
zawodowców. Po naciśnięciu
emitowane jest czerwone
światło i wskaźnik zaczyna
świecić na czerwono.
Wiązkę lasera można
zobaczyć. Aby zapewnić
ciągłość działania, należy nacisnąć i
przytrzymać przycisk LASER.
Nie wolno patrzeć na wiązkę lasera
ani kierować jej na siebie lub inne
osoby. Przed rozpoczęciem
użytkowania należy zapoznać się z
komunikatami ostrzegawczymi
znajdującymi się z tyłu pilota.
Wskaźnik lasera nie jest zabawką. Rodzice
powinni być świadomi zagrożeń
powodowanych energią lasera oraz
pamiętać o tym, że pilot powinien
znajdować się poza zasięgiem dzieci.
*Pilot dla Japonii
Wprowadzenie 11
Czujnik podczerwieni pilota zdalnego sterowania (IR) znajduje się z przodu
O
k
.
3
0
°
projektora. W celu zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania
należy trzymać prostopadle, pod kątem nie większym niż 30 stopni, do czujnika
podczerwieni pilota w projektorze. Odległość pomiędzy pilotem i czujnikem nie
powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a czujnikiem
podczerwieni IR w projektorze nie występują żadne przeszkody, które mogą
zakłócać strumień podczerwieni.
• Obsługa projektora od przodu
Wprowadzenie12
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1.Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy
odwrócić go spodem do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go
do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym przez strzałkę. Pokrywa wysunie
się.
2.Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie
baterie AAA, zwracając uwagę na kierunek biegunów baterii na podstawie
wnęki baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada biegunowi dodatniemu baterii, a
ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3.Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy
obudowy i wsuwając z powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć,
gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.
• Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.
• W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.
• Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich
odpowiednik zalecany przez producenta.
• Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie
użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby zapobiec
uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
Wprowadzenie 13
Ustawianie projektora
Wybór odpowiedniego miejsca
Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami
decydującymi o wyborze miejsca montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i
umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda elektrycznego,a także
ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
Posiadany projektor można zainstalować w jednej z dwóch możliwych lokalizacji
instalacji:
1.Przód – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do
dołu z przodu ekranu.
Użyj dostarczony w opakowaniu zestaw do montażu
na ścianie projektora BenQ do montażu projektora
na ścianie.
Po włączeniu projektora należy ustawić Przód – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
2.Tył – sufit
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
mocowany jest do sufitu górną stroną skierowaną do
dołu za ekranem.
Należy pamiętać, że w przypadku takiego sposobu
montażu wymagane jest zastosowanie specjalnego
ekranu do tylnej projekcji oraz zestaw do montażu
projektora BenQ na ścianie.
Po włączeniu projektora należy ustawić Tył – sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora.
Do wybrania lokalizacji projektora możesz również użyć
przycisku QUICK INSTALL na pilocie.
Ustawianie projektora14
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
V
M
W
F
h
X
a
D
30 mm
Wartość skali = D
Środek
Wysokość płyty
260 mm
Z pokrywą 269 mm
Wysokość sufitu (H)
= 30mm + wysokość
płyty + V + h + F
Grubość ekranu
Środek obrazu
wyświetlanego obrazu
Wymiary projekcji
• Odległość instalacji D jest mierzona od tyłu projektora do powierzchni ściany,
co jest także zaznaczone na skali zestawu montażowego.
• Odległość projekcji jest mierzona od tyłu projektora do powierzchni projekcji.
• Przesunięcie w pionie V jest mierzone od dolnej krawędzi płyty ściennej do
górnej krawędzi ekranu.
Ustawianie projektora 15
Obszar regulacji obrazu
Środek: 0
Środek: 0
Obszar regulacji
-1.5 cm
+1.5 cm
+3.5 cm
-3.5 cm
M
h
W
LX890UST
Współczynnik proporcji ekranu to 4:3, a format wyświetlanego obrazu to 4:3.
a. w oparciu o odległość obrazu od podłogi wynoszącą 762 mm, jeśli obraz jest niższy, min.
wysokość sufitu jest zmniejszana poprzez pomiar.
b. Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 0 mm.
c. Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 30 mm.
Wysokość
(h)
Szerokość
(W)
wysokość
sufitu
H
Przesuni
ęcie
pionowe
a
Odległość instalacji (D)
Xb=0 mm
V
(D=a)
Xc= 30 mm
(D=a+30 mm)
Ustawianie projektora16
LW890UST
Współczynnik proporcji ekranu to 16:10, a format wyświetlanego obrazu to 16:10.
a. w oparciu o odległość obrazu od podłogi wynoszącą 762 mm, jeśli obraz jest niższy, min.
wysokość sufitu jest zmniejszana poprzez pomiar.
b. Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 0 mm.
c. Przy założeniu, że grubość ekranu projekcji (X) wynosi 30 mm.
Wszystkie pomiary są przybliżone i mogą się różnić od rozmiarów rzeczywistych.
Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić
fizycznie wielkość i odległość projekcji, używając w tym celu rzeczywistego
projektora „na sucho” przed jego zamocowaniem, aby wziąć pod uwagę
właściwości optycznego tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego
położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu montażu.
Ustawianie projektora 17
Montaż projektora
Jeśli planowany jest montaż projektora, zdecydowanie zalecamy użycie właściwie
dopasowanego zestawu montażowego dla projektora BenQ i upewnienie się, że
zestaw ten został pewnie i bezpiecznie zainstalowany.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki niż BenQ, istnieje
niebezpieczeństwo, że projektor spadnie z powodu niewłaściwego zamocowania w
wyniku użycia śrub o nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Przed montażem projektora
• Użyj dostarczony w opakowaniu zestaw do montażu projektora BenQ na
ścianie. Sprawdź szczegółowe informacje w podręczniku użytkownika
znajdującym się w opakowaniu z zestawem do montażu na ścianie.
• BenQ zaleca także zakup osobnego kabla zabezpieczającego Kensington i
zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy
wspornika zestawu montażowego. Linka ta będzie pełnić dodatkową funkcję
utrzymywania projektora na miejscu w przypadku, gdy mocowanie wspornika
montażowego ulegnie poluzowaniu.
• Poproś dostawcę o instalację projektora. Samodzielna instalacja projektora
może spowodować jego upadek i obrażenia.
• Należy wykonać niezbędne procedury, aby zapobiec upadkowi projektora w
takich sytuacjach, jak podczas trzęsienia ziemi.
• Ta gwarancja nie pokrywa wszelkich uszkodzeń produktu spowodowanych
montażem projektora z użyciem zestawu do montażu projektora innej marki niż
BenQ.
• Podczas montażu projektora pod sufitem/na ścianie należy rozważyć
temperaturę otoczenia. Jeśli używana jest grzejnik, temperatura pod sufitem
może być wyższa od oczekiwanej.
• Należy przeczytać w podręczniku użytkownika informacje o zakresie
zalecanego momentu obrotowego dokręcania. Dokręcanie z użyciem momentu
obrotowego przekraczającego zalecany zakres, może spowodować
uszkodzenie projektora i jego oderwanie.
• Należy się upewnić, że gniazdo zasilania znajduje się wysokości zapewniającej
dostęp do niego i łatwe wyłączenie projektora.
Instalacja projektora z użyciem zestawu do
montażu projektora na ścianie
1.Wsuń projektor do zestawu do montażu na ścianie.
Ustawianie projektora18
2.Wyreguluj nachylenie w pionie/przekręcenie w poziomie/obrót w poziomie w
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
Przyciski regulacji
Przyciski regulacji
Przyciski regulacji
Kierunki
regulacji
Kierunki regulacji
Kierunki regulacji
A
B
A
B
A
B
d
Kierunki regulacji
celu regulacji ekranu i pozycji obrazu.
3.Wyreguluj przesunięcie do przodu/do tyłu w celu zmniejszenia/powiększenia
obrazu.
Ustawianie projektora 19
Podłączanie projektora
Urządzenie typu smart
Zestaw PointWrite
Głośniki
Urządzenie A/V
Monitor
Komputer przenośny lub
stacjonarny
1.Przewód VGA
2.Przewód VGA - DVI-A
3.Kabel audio
4.Przewód S-Video
5.Przewód wideo
6.Kabel audio L/R
7.Kabel adaptera Component
Video do VGA (D-Sub)
8.Przewód HDMI
9.Kabel USB
10. Klucz HDMI (QCast, QCast
Mirror, itp.)
11. Kabel USB (typ A do micro B)
łączący klucz HDMI z zasilaniem
W przypadku podłączania do projektora źródła sygnału należy upewnić się, że:
1.Przed wykonaniem połączeń wyłączone są wszystkie urządzenia.
2.Używane są prawidłowe przewody doprowadzania sygnału dla każdego
źródła.
3.Przewody są dokładnie podpięte.
1
11
Podłączanie projektora20
2
3
458
33
7
6
10
10
1
9
8
9
• W przedstawionych powyżej połączeniach niektóre użyte przewody nie
znajdują się na wyposażeniu projektora (patrz rozdział "Zawartość
opakowania" na stronie 6). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
• Ilustracje połączenia służą tylko jako odniesienie. Dostępne z tyłu projektora
gniazda połączeń zależą od modelu projektora.
• W wielu notebookach, po podłączeniu do projektora, nie można włączyć ich
zewnętrznych portów wideo. Włączanie/ wyłączanie zewnętrznego ekranu
zazwyczaj następuje poprzez użycie kombinacji klawiszy FN + F3 lub CRT/LCD.
Należy odszukać w notebooku klawisz funkcyjny, który oznaczony jest etykietą
CRT/LCD lub klawisz funkcyjny oznaczony symbolem monitora. Należy
jednocześnie nacisnąć klawisz FN i odpowiednio oznaczony klawisz funkcyjny.
Aby odszukać właściwą kombinację klawiszy, należy zapoznać się z
dokumentacją dołączaną do notebooka.
• Sygnał wyjścia dla gniazda MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA) działa
wyłącznie wtedy, gdy sygnał wejścia pochodzi z gniazda PC IN (WEJŚCIE PC).
• Aby wykorzystać tą metodę połączenia upewnij się, gdy projektor znajduje się
w trybie wstrzymania, że funkcja Wyjście monitora jest włączona w menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawans. > Ust. gotow.. Patrz rozdział "Ust. gotow." na
stronie 63 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Podłączanie urządzeń źródłowych obrazu
Należy podłączyć projektor do urządzenia źródłowego obrazu poprzez
zastosowanie tylko jednego z wyżej opisanego sposobu wykonania połączenia,
jednak każdy z tych sposobów oferuje inny poziom jakości obrazu. Wybór sposobu
w większości przypadków uzależniony będzie od dostępności odpowiednich złączy
w projektorze i urządzeniu źródłowym obrazu, zgodnie z poniższym opisem:
NazwaJakość obrazu
HDMI 1/HDMI 2/MHL
HDMI 1/HDMI 2/MHL
PC IN (WEJŚCIE PC)
Component Video
S-VIDEO
S-Video
VIDEO
Wideo
Najlepsza
Lepsza
Dobra
Normalny
Podłączenie audio
ten projektor posiada wbudowany(e) głośnik(i) mono, przeznaczony(e) do
zapewniania podstawowych funkcji audio, towarzyszącemu prezentacjom danych,
Podłączanie projektora 21
wyłącznie do celów biznesowych. Nie są one przeznaczone i nie służą do
odtwarzania audio stereo, z aplikacji kina domowego. Dowolne wejście audio
stereo (jeśli jest dostarczane), jest miksowane do zwykłego wyjścia audio mono,
przez głośnik(i) projektora.
Wbudowany(e) głośnik(i) jest(są) wyciszany(e) po podłączeniu kabla do gniazda
AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO).
Jeśli wybrany obraz nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, pomimo
wybrania prawidłowego źródła wideo, należy sprawdzić, czy urządzenie
źródłowe obrazu jest włączone i działa prawidłowo. Należy także sprawdzić,
czy przewody doprowadzania sygnału są prawidłowo podłączone.
Podłączenie urządzenia typu smart
Ten projektor może wyświetlać treści bezpośrednio z urządzenia typu smart, przez
użycie klucza transmisji bezprzewodowej.
Klucz transmisji bezprzewodowej HDMI (np. BenQ QCastMirror, QCast)
• Podłącz klucz do portów HDMI i USB TYP-A projektora i przełącz sygnał
wejścia na HDMI-1.
• Podłącz klucz do portu HDMI2/MHL projektora i przełącz sygnał wejścia na
HDMI-2/MHL.
Podłączanie projektora22
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.