Benq LX890UST, LW890UST, LH890UST User Manual [it]

Proiettore digitale
Manuale Utente
LX890UST / LW890UST / LH890UST
V1.01

Sommario

Istruzioni importanti per
la sicurezza ................... 3
Introduzione................. 5
Contenuti della confezione.....................6
Veduta esteriore del proiettore ............ 8
Tasti di controllo e funzione ..................9
Collocazione del
proiettore ................... 14
Scelta del punto d'installazione ............14
Ottenere le dimensioni volute per
l'immagine proiettata..............................15
Installazione del proiettore...................18
Collegamento............. 20
Collegamento di dispositivi d’origine
video...........................................................21
Collegamento del dispositivo
smart..........................................................22
Funzionamento .......... 23
Avvio del proiettore...............................23
Regolazione dell'immagine
proiettata ..................................................24
Uso dei menu...........................................27
Protezione del proiettore .....................28
Cambio del segnale d’ingresso.............30
Ingrandimento e ricerca dei
dettagli .......................................................31
Selezione delle proporzioni..................31
Ottimizzazione dell'immagine...............33
Impostare il timer della
presentazione...........................................37
Nascondere le immagini ........................38
Bloccare le immagini...............................38
Funzionamento ad altitudini elevate... 38
Regolazione del sonoro ........................ 39
Impostazione di Personalizzare il menu del
proiettore.................................................40
Selezionare Modalità illuminazione..... 40
Uso del Modello insegnamento...........41
Controllo del proiettore mediante
ambiente LAN.........................................42
Aggiornamento del firmware tramite
LAN ........................................................... 46
Installazione del modulo PointWrite del proiettore per utilizzare la funzione di
interazione ...............................................47
Spegnimento del proiettore................. 48
Operazioni del menu ............................. 49
Auto spegnimento .... 39
Manutenzione............. 64
Cura del proiettore ............................... 64
Risoluzione dei
problemi...................... 66
Specifiche.................... 67
Dimensioni ...............................................68
Tabella temporizzazioni ........................ 69
Garanzia e Informazioni sul
copyright..................... 73
Sommario2

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel manuale d'uso/nella guida all'installazione e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il manuale d'uso/la guida all'installazione prima di usare il proiettore. Conservarli per riferimenti futuri.
2. Non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. Il raggio di luce intensa può provocare danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di servizio qualificato per le riparazioni.
4. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il
coperchio dell’obiettivo (se presente) quando la sorgente luminosa del proiettore è accesa.
5. La sorgente luminosa diventa estremamente calda durante il funzionamento.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l'oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la sorgente luminosa, utilizzare la funzione Vuoto.
8. Non utilizzare le sogenti luminose oltre la durata stimata.
9. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
10. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
11. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
12. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente, il proiettore potrebbe cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
13. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
14. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
Istruzioni importanti per la sicurezza 3
15. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi
Gruppo di rischio 2
1. In conformità alla classificazione della sicurezza fotobiologica delle sorgenti luminose e dei sistemi di sorgenti luminose, questo prodotto appartiene al Gruppo di rischio 2, IEC 62471-5:2015.
2. Da questo prodotto possono essere emesse radiazioni ottiche possibilmente pericolose.
3. Non fissare la sorgente luminosa in funzione. Può essere dannosa per gli occhi.
4. Come con qualsiasi sorgente luminosa, non fissare direttamente il fascio di luce.
La sorgente luminosa del proiettore utilizza un laser.
Precauzioni per il laser
(Per la Cina e altre regioni) Questo prodotto è classificato come prodotto laser CLASSE 1 ed è conforme a IEC 60825-1 :2014.
(Per il Nord America) Questo prodotto è classificato come prodotto laser CLASSE 2 ed è conforme a IEC 60825­1:2007.
RADIAZIONE LASER. NON FISSARE IL FASCIO. PRODOTTO LASER CLASSE 2.
(Per il Nord America)
(Per altre regioni)
CAUTION
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM
WAVELENGTH: 450~460 mm PULSE DURATION: 1.09 ms MAX OUTPUT: 0.119 mJ
CLASS II LASER PRODUCT
This product complies with 21 CFR 1040.10 and
1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVELENGTH: 450~460 mm PULSE DURATION: 1.09 ms MAX OUTPUT: 0.119 mJ CLASS 2 LASER PRODUCT
IEC/EN 60825-1:2007
for USA only
IEC/EN 60825-1:2014 IEC 6247I-5:2015 RG2
possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
16. Questo apparecchio deve disporre di messa a terra.
17. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all'interno di un'automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l'altitudine è superiore a 3.000 m (10.000 piedi).
Istruzioni importanti per la sicurezza4

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Questo modello è uno dei migliori proiettori disponibili nel mondo. È possibile godersi la migliore qualità video su vari dispositivi come PC, notebook, DVD e VCR, ed anche document camera per concretizzare tutte le possibilità.
Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche.
• Trapezio 2D, per una correzione digitale della distorsione trapezoidale orizzontale e verticale, consente di proiettare un'immagine rettangolare da qualsiasi angolazione.
• La regolazione degli angoli consente di regolare i quattro angoli dell'immagine proiettata
• Dotato di collegamento HDMI e MHL con supporto HDCP
• Modalità attenuazione avvia il risparmio energetico dinamico
• Correzione del colore della parete per consentire la proiezione su superfici di vari colori predefiniti
• Ricerca automatica rapida che velocizza il processo di rilevamento del segnale
• Gestione colori 3D che consente la gestione dei colori secondo i propri gusti
• Timer presentazione per un migliore controllo della durata della presentazione
• Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini
• Compatibilità con Component HDTV (YP
• La luminosità apparente dell’immagine proiettata varierà in base alle condizioni di luce dell’ambiente, dalle ipostazioni di luminosità/contrasto del segnale d’ingresso selezionato e dalle proporzioni relative alla distanza di proiezione.
bPr)
Introduzione 5

Contenuti della confezione

Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Proiettore con
relativa piastra di montaggio
Telecomando o telecomando senza
puntatore laser (a seconda della regione)
e batterie
Cavo VGA Guida rapida
Manuale d'uso su CD Scheda della garanzia *
Kit per l'installazione su parete
e manuale d'uso
Cavo d’alimentazione
Introduzione6

Accessori optional

1. Dongle wireless: QCast (QP01), QCastMirror(QP20), InstaShow™ (WDC10)
2. Filtro antipolvere: FTFS02 (3 mm)
3. Occhiali 3D
4. Kit PointWrite (PW40U) Introduzione 7

Veduta esteriore del proiettore

1
3
5
4
2
5 6
7
8
9
9
10
16
17
18
19
20
21
22
23
15
11
13
14
12
25
24
26
26
26
26
27
1. Ghiera di messa a fuoco
2. Lente di proiezione e Mirror
3. Pannello di controllo esterno (Fare riferimento alla sezione
"Proiettore" a pagina 9 per i
dettagli.)
4. Sensore IR frontale
5. Fori per la ventilazione (uscita)
6. Spia POWER/spia TEMP/spia LIGHT
7. Griglia altoparlante
8. Copertura cieca PointWrite (kit PointWrite opzionale)
9. Fori per la ventilazione (ingresso)
10. Jack tipo USB A/1.5A
11. Connettore ingresso Audio
12. Connettore uscita Audio
13. Connettore ingresso audio (S/D)
14. Connettore ingresso S-Video
15. Connettore ingresso video
16. Connettore ingresso segnale RGB (PC) / video a componenti (YPbPr/ YCbCr)
17. Connettore uscita segnale RGB
18. Porta di controllo RS232
19. Connettore ingresso HDMI 1
20. Connettore ingresso HDMI2/ MHL
21. Porta PointWrite (è necessario il kit PointWrite)
22. Connettore ingresso LAN RJ-45
23. Connettore USB mini-B
24. Slot per blocco antifurto Kensington
25. Connettore cavo d'alimentazione CA
26. Piedini di regolazione
27. Piastra di montaggio del proiettore
Introduzione8

Tasti di controllo e funzione

6
4
10
3
1
5
2
7
8
7
9
I
I

Proiettore

8. Aumenta il volume del proiettore.
9. SOURCE Visualizza la barra di selezione
dell’origine.
10. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivato, questi tasti sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni.
1. MENU
Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
EXIT
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
2. Diminuisce il volume del proiettore.
3. Power Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
4. MODE Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile.
ENTER
Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).
5. Eco Blank Usato per nascondere l’immagine su schermo.
6. Auto Determina automaticamente la
temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
7. Tasti Trapezio ( , ) Visualizza la pagina Correz. 2D.
Introduzione 9

Telecomando

8
18
4
9
24
23
1
2
3
4
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
4
19
20
22
11
21
5
5. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivato, questi tasti sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni.
6. MODE Seleziona un'impostazione immagine
disponibile mode.
ENTER
Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).
7. Eco Blank Usato per nascondere l’immagine su
schermo.
8. VOLUME + / - Regola il volume del proiettore.
9. QUICK INSTALL Una scorciatoia che
1. ON
Accende il proiettore.
2. COMPUTER 1/COMPUTER 2
Visualizza il segnale RGB (PC) / video componente (YPbPr/YCbCr).
COMPUTER 2: Non funzionante su questo proiettore.
3. MENU
Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
EXIT
Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
4. Tasti Trapezio ( , , , ) Visualizza la pagina Correz. 2DD e
regola i valori di correzione verticale e orizzontale.
include Test formato, Posizione proiettore, Correz. 2D e Adatta angoli.
10. Freeze
Blocca l’immagine proiettata.
11. PIP
Non funzionante su questo proiettore.
12. NETWORK SETTING
Visualizza menu Impostazioni di rete.
13. Tasti numerici
14. OFF
Spegne il proiettore.
15. COMPO 1/COMPO 2
Non funzionante su questo proiettore.
Introduzione10
16. HDMI 1/HDMI 2
Il tasto Test funziona come tasto QUICK INSTALL.
Visualizza il segnale HDMI.
17. Auto
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
18. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
19. LASER
Emette una luce di puntamento laser visibile per le presentazioni.
20. BRIGHT
Regola la luminosità delle immagini.
21. CONTRAST
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare dell'immagine.
22. Mute
Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
23. Aspect
Seleziona i rapporti dello schermo.
24. LAMP MODE
Visualizza la barra di selezione modalità di illuminazione (Normale/Risparmio/ Attenuazione).
Uso del puntatore laser
Il puntatore laser serve a supportare i professionisti nelle presentazioni. Emette una luce di colore rosso, basta premerla e l'indicatore si illumina di luce rossa.
Il raggio laser è visibile. Per un'emissione continua è necessario tenere premuto LASER.
Evitare di guardare nella finestra della luce laser o di puntare il raggio su se stessi o su altre persone. Guardare i messaggi di avviso sul retro del telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere coscienti dei pericoli dell'energia laser e mantenere questo telecomando lontano dalla portata dei bambini.
*Telecomando per la regione Giappone
Introduzione 11
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trova sulla parte frontale del
C
i
r
c
a
3
0
°
proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli 8 metri (~26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore stando sulla parte frontale
Introduzione12
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando, spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia, come mostrato nell'illustrazione. Il coperchio si staccherà.
2. Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.
3. Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere di spingere quando si sente uno scatto.
• Evitare calore ed umidità eccessiva.
• Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
• Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente
raccomandato dal produttore.
• Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni.
• Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo
prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
Introduzione 13

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d'installazione

La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature.
Il proiettore è progettato per essere installato in una delle due posizioni illustrate di seguito:
1. Frontale soffitto Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto al soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Utilizzare il kit BenQ per l'installazione a parete del proiettore in dotazione per montare il proiettore su una parete.
Impostare Frontale soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
2. Posteriore soffitto Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto al soffitto e si trova dietro allo
schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il kit BenQ per installazione a parete del proiettore.
Impostare Posteriore soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Posizione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
È inoltre possibile utilizzare il tasto QUICK INSTALL sul telecomando per selezionare l'ubicazione del proiettore.
Collocazione del proiettore14
Ottenere le dimensioni volute per
V
M
W
F
h
X
a
D
30 mm
Valore d i sca la = D
Al
Altezza pistra 260 mm Con copertura 269 mm
Altezza soffitto (H) =30 mm+ Altezza piastra +V+h+F
Spessore dello schermo
Centro immagine
l'immagine proiettata
Dimensioni di proiezione
• La distanza di installazione D viene misurata dal lato posteriore del proiettore
alla superficie del muro, che è anche indicata sulla scala del supporto a parete.
• La distanza di proiezione a viene misurata dal lato posteriore del proiettore alla
superficie di proiezione.
• L'offset verticale V viene misurato dal bordo inferiore della piastra da parete al
bordo superiore dello schermo.
Collocazione del proiettore 15

Area di regolazione immagine

Al centro: 0
Al centro: 0
Area di regolazione
-1,5 cm
+1,5 cm
+3,5 cm
-3,5 cm
M
h
W
LX890UST
Il formato dello schermo è 4:3 e l’immagine proiettata è in formato 4:3.
Dimensioni schermo
Altezza
Diagonale (M)
pollici mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
73 1854 1113 1483 2359 185,4 118 148 78 1981 1189 1585 2449 198,9 150 180 83 2108 1265 1687 2538 212,3 182 212 88 2235 1341 1788 2628 225,8 214 244 93 2362 1417 1890 2718 239,3 246 276
98 2489 1494 1991 2807 252,7 278 308 100 2540 1524 2032 2843 258,1 291 321 101 2565 1539 2052 2861 260,8 298 328
(h)
Larghezza
(L)
Altezza
soffitto
minima
H
a
Offset
verticale
V
Distanza di installazione (D)
Xb=0 mm
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
a. in base all'immagine, 762 mm dal pavimento. Se l'immagine è più bassa, l'altezza minima del soffitto viene
ridotta dalla misurazione. b. Si presuma che lo spessore dello schermo di proiezione (X) sia di 0 mm. c. Si presuma che lo spessore dello schermo di proiezione (X) sia di 30 mm.
Collocazione del proiettore16
LW890UST
Il formato dello schermo è 16:10 e l’immagine proiettata è in formato 16:10.
Altezza
Dimensioni schermo
Altezza
Diagonale (M)
pollici mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
80 2032 1077 1723 2288 150 85 115 85 2159 1144 1831 2365 160 112 142 90 2286 1212 1939 2443 170 139 169
95 2413 1279 2046 2520 180 166 196 100 2540 1346 2154 2598 190 194 224 105 2667 1414 2262 2675 200 221 251 110 2794 1481 2369 2752 211 248 278 115 2921 1548 2477 2830 221 275 305 119 3023 1602 2563 2892 229 297 327
a. in base all'immagine, 762 mm dal pavimento. Se l'immagine è più bassa, l'altezza minima del soffitto viene
ridotta dalla misurazione. b. Si presuma che lo spessore dello schermo di proiezione (X) sia di 0 mm. c. Si presuma che lo spessore dello schermo di proiezione (X) sia di 30 mm.
(h)
Larghezza
(L)
soffitto
minima
H
Offset
verticale
a
Distanza di installazione (D)
Xb=0 mm
V
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
LH890UST
Il formato dello schermo è 16:9 e l’immagine proiettata è in formato 16:9.
Dimensioni schermo
Altezza
Diagonale (M)
pollici mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
81 2057 1009 1793 2247 178 81 111 86 2184 1071 1904 2321 189 107 137 91 2311 1133 2015 2395 201 134 164
96 2438 1195 2125 2469 213 160 190 101 2565 1258 2236 2543 224 187 217 106 2692 1320 2347 2617 236 214 244 111 2819 1382 2457 2691 248 240 270 116 2946 1445 2568 2765 259 267 297 121 3073 1507 2679 2839 271 293 323
a. in base all'immagine, 762 mm dal pavimento. Se l'immagine è più bassa, l'altezza minima del soffitto viene
ridotta dalla misurazione. b. Si presuma che lo spessore dello schermo di proiezione (X) sia di 0 mm. c. Si presuma che lo spessore dello schermo di proiezione (X) sia di 30 mm.
(h)
Larghezza
(L)
Altezza
soffitto
minima
H
Offset
verticale
a
Distanza di installazione (D)
Xb=0 mm
V
(D=a)
Xc=30 mm
(D=a+30 mm)
Tutte le misure sono indicativi e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d'installazione.
Collocazione del proiettore 17

Installazione del proiettore

Se si intende installare il proiettore, si raccomanda di usare un kit BenQ di montaggio del proiettore appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di montaggio del proiettore di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato.

Prima di installare il proiettore

• Utilizzare il kit BenQ per l'installazione su parete del proiettore in dotazione. Per i
dettagli di installazione, fare riferimento al Manuale d'uso in dotazione del kit di
installazione su parete.
• BenQ raccomanda anche di acquistare un sistema antifurto Kensington
compatibile e di collegare il cavo all’alloggio Kensington del proiettore ed alla base
della staffa. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del
proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
• Richiedere al rivenditore di installare il proiettore. L'installazione del proiettore
personalmente ne potrebbe causare la caduta con conseguenti lesioni.
• Prendere le misure necessarie per impedire che il proiettore cada, ad esempio in
caso di terremoto.
• La garanzia non copre i danni provocati dall'installazione del proiettore con un kit
di montaggio del proiettore di marca diversa da BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura circostante in cui il proiettore viene
montato su soffitto/parete. Se si utilizza un riscaldatore, la temperatura intorno al
soffitto potrebbe essere superiore al previsto.
• Leggere il manuale d'uso del kit di montaggio sulla gamma di serraggio. Il serraggio
con una coppia superiore alla gamma consigliata potrebbe causare danni al
proiettore e successive cadute.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia ad un'altezza accessibile in modo che sia
possibile spegnere facilmente il proiettore.

Installare il proiettore sul supporto a parete del proiettore

1. Far scorrere il proiettore nel supporto a parete.
Collocazione del proiettore18
2. Regolare l'inclinazione verticale/l'inclinazione orizzontale/la rotazione
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
Tasti di regolazione
Tasti di regolazione
Tasti di regolazione
Direzioni di regolazione
Direzioni di regolazione
Direzioni di regolazione
A
B
A
B
A
B
d
Direzioni di regolazione
orizzontale per regolare l'allineamento dello schermo e la posizione dell'immagine.
3. Rgolare lo scorrimento in avanti/all'indietro per ridurre/ingrandire l'immagine.
Collocazione del proiettore 19

Collegamento

Dispositivo smart
Kit PointWrite
Altoparlanti
Dispositivo A/V
Monitor
Notebook o PC
1. Cavo VGA
2. Cavo VGA a DVI-A
3. Cavo audio
4. Cavo S-Video
5. Cavo video
6. Cavo audio L/R
7. Cavo adattatore video a componenti a VGA (D-Sub)
8. Cavo HDMI
9. Cavo USB
10. Dongle HDMI (QCast, QCast Mirror, ecc.)
11. Cavo USB (tipo da A a micro B) da collegare al dongle HDMI per l'alimentazione
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
1
2
11
Collegamento20
4 5 8
3 3
3
6
7
10
9
1
10
8
9
Nei collegamenti mostrati in precedenza, alcuni cavi potrebbero non
essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento alla sezione
"Contenuti della confezione" a pagina 6). Sono disponibili presso i
negozi di elettronica.
• I collegamenti illustrati sono solo per riferimento. I connettori disponibili sul pannello posteriore del proiettore dipendono dal modello del proiettore.
• Molti notebook non attivano le porte video esterne quando sono collegati ai proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto FN ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.
• Il segnale di uscita del connettore MONITOR OUT funziona solo quando il segnale di ingresso arriva dal connettore PC IN.
• Se si desidera usare questo tipo di connessione quando il proiettore è in modalità standby, verificare che la funzione Uscita monitor sia attiva all’interno del menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz standby. Fare riferimento ala sezione "Impostaz standby" a pagina 61 per i dettagli.

Collegamento di dispositivi d’origine video

Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video. Il metodo scelto dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia sull’origine video, come descritto di seguito:
Nome del Qualità d’immagine
HDMI 1/HDMI 2/MHL
HDMI 1/HDMI 2/MHL
Migliore
PC IN
Video a componenti
Migliore
S-VIDEO
S-Video
Buona
VIDEO
Video
Normale

Collegamento audio

Il proiettore dispone di altoparlanti mono integrati progettati per fornire funzioni audio di base che servono il solo scopo di accompagnare presentazioni di dati. Non sono progettati, né intesi per la riproduzione di audio stereo come previsto dalle applicazioni Home Theater o Home Cinema. Tutti gli ingressi stereo (se forniti), sono mixati in una uscita audio mono comune resa agli altoparlanti integrati.
Collegamento 21
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore AUDIO OUT.
Se l'immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell'ingresso, verificare che il dispositivo d'origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.

Collegamento del dispositivo smart

Il proiettore è in grado di proiettare il contenuto direttamente da un dispositivo smart utilizzando un dongle wireless.
Dongle wireless HDMI (ad esempio, BenQ QCastMirror, QCast)
• Collegare il dongle alle porte HDMI e USB TIPO A del proiettore e commutare il segnale di ingresso su HDMI-1.
• Collegare il dongle alla porta HDMI2/MHL del proiettore e commutare il segnale di ingresso su HDMI-2/MHL.
Collegamento22
Loading...
+ 51 hidden pages