Benq LX890UST, LW890UST, LH890UST User Manual [de]

Digitaler Projektor
Benutzerhandbuch
LX890UST / LW890UST / LH890UST
V1.01

Inhalt

Wichtige
Sicherheitshinweise ..... 3
Einleitung...................... 5
Lieferumfang ...............................................6
Außenansicht des Projektors ................. 8
Bedienelemente und Funktionen...........9
Projektor aufstellen ... 14
Standort auswählen ................................14
Bevorzugte Bildgröße für die Projektion
einstellen ...................................................15
Befestigen des Projektors .....................18
Verbindungen ............. 20
Geräte mit Videoquelle anschließen...21
Smart-Gerät verbinden..........................22
Bedienung ................... 23
Projektor einschalten .............................23
Projiziertes Bild einstellen.....................24
Menüs verwenden...................................27
Projektor absichern................................28
Eingangssignal wechseln .........................30
Bild vergrößern und nach
Details suchen..........................................31
Bildformat wählen ...................................31
Bildqualität optimieren...........................33
Präsentations-Timer einstellen ............37
Bild ausblenden........................................38
Bild anhalten .............................................38
Betrieb in Höhenlagen ...........................38
Ton anpassen ...........................................39
Autom. Abschaltung einstellen.............39
Menüanzeige des Projektors
personalisieren ........................................ 40
Lichtmodus wählen ................................ 40
Lernvorlage verwenden ........................ 41
Projektor über LAN steuern ...............42
Firmware per LAN aktualisieren ........46
PointWrite-Modul zur Nutzung der Interaktionsfunktion am Projektor
installieren ................................................ 47
Projektor ausschalten............................ 48
Menübedienung....................................... 49
Wartung...................... 64
Pflege des Projektors............................. 64
Fehlerbehebung ......... 66
Technische Daten ...... 67
Abmessungen........................................... 68
Timingtabelle ........................................... 69
Informationen zu Garantie und
Copyright.................... 73
Inhalt2

Wichtige Sicherheitshinweise

Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Sicherheitsnormen der Informationstechnologie erfüllt. Um jedoch die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten, müssen Sie den in diesem Handbuch / dieser Installationsanleitung und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen unbedingt Folgen leisten.
1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch / diese Installationsanleitung. Bewahren Sie es für eine künftige Bezugnahme auf.
2. Schauen Sie während des Betriebs nicht direkt in das Projektionsobjektiv. Das grelle Licht könnte Ihre Augen verletzen.
3. Wenden Sie sich bei Reparaturbedarf an einen autorisierten Kundendienst.
4. Öffnen Sie immer die Blende (falls vorhanden) des Objektivs oder
entfernen Sie die Schutzkappe (falls vorhanden) vom Objektiv, wenn die Projektionslichtquelle eingeschaltet ist.
5. Die Lichtquelle wird während des Betriebs extrem heiß.
6. In manchen Ländern ist die Netzspannung UNSTABIL. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen.
In Regionen mit instabiler Netzspannung oder häufigen Stromausfällen wird der Anschluss Ihres Projektors an einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) empfohlen.
7. Ist der Projektor in Betrieb, dürfen Sie das Projektionsobjektiv nicht mit Gegenständen blockieren, denn diese könnten sich erhitzen und verformen oder sogar einen Brand entfachen. Nutzen Sie zum vorübergehenden Abschalten der Lichtquelle die Leeranzeige-Funktion.
8. Verwenden Sie Lichtquellen nicht jenseits der angegebenen Lichtquellenlebensdauer.
9. Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Das Gerät könnte herunterfallen und schwer beschädigt werden.
10. Versuchen Sie nicht, diesen Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Geräts herrschen Hochspannungen, die zum Tode führen können, wenn Sie mit stromführenden Teilen in Kontakt kommen.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
11. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Betten oder auf eine andere weiche
Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
Wenn die Belüftungsöffnungen stark blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
12. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Der Projektor könnte dabei umfallen und Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
13. Stellen Sie sich nicht auf den Projektor und stellen Sie auch keine Gegenstände auf ihn ab. Neben einer höchstwahrscheinlichen Beschädigung des Projektors könnten Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
14. Während der Projektor in Betrieb ist, könnten Sie möglicherweise heiße Luft oder Gerüche bemerken, die aus dem Belüftungsgitter aufsteigen. Dies ist normal und weist nicht auf einen Defekt des Geräts hin.
15. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in den Projektor eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors
Wichtige Sicherheitshinweise 3
führen. Ist der Projektor nass geworden, ziehen Sie seinen Stecker von der Steckdose
Risikogruppe 2
1. Entsprechend der Klassifizierung der fotobiologischen Sicherheit von Lichtquellen und Lichtquellensystemen ist dieses Produkt ein Produkt der Risikogruppe 2, IEC 62471-5:2015.
2. Möglicherweise wird gefährliche optische Strahlung von diesem Produkt ausgegeben.
3. Blicken Sie nicht in eine eingeschaltete Lichtquelle. Andernfalls könnte dies den Augen schaden.
4. Blicken Sie wie bei jeder hellen Lichtquelle nicht direkt in den Strahl.
Die Lichtquelleneinheit des Projektors nutzt einen Laser.
Warnhinweis zum Laser
(Bei China und anderen Regionen) Dieses Produkt ist ein Laserprodukte der Klasse 1 und stimmt mit IEC 60825-1:2014 überein.
(Bei Nordamerika) Dieses Produkt ist ein Laserprodukt der Klasse 2 und stimmt mit IEC 60825-1:2007 überein.
Laserstrahlung, nicht in den Strahl blicken, Laserprodukt der Klasse 2.
(Nordamerika)
(Andere Regionen)
CAUTION
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM
WAVELENGTH: 450~460 mm PULSE DURATION: 1.09 ms MAX OUTPUT: 0.119 mJ
CLASS II LASER PRODUCT
This product complies with 21 CFR 1040.10 and
1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007.
LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVELENGTH: 450~460 mm PULSE DURATION: 1.09 ms MAX OUTPUT: 0.119 mJ CLASS 2 LASER PRODUCT
IEC/EN 60825-1:2007
for USA only
IEC/EN 60825-1:2014 IEC 6247I-5:2015 RG2
ab und wenden Sie sich telefonisch an BenQ, um den Projektor instandsetzen zu lassen.
16. Dieses Gerät muss geerdet sein.
17. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder beengtem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und der Lufstrom um den Projektor herum darf nicht behindert sein.
- Orte, an denen extrem hohe Temperaturen auftreten könnten, z. B. im Innern eines Fahrzeugs bei verschlossenen Fenstern.
- Orte, an denen eine extrem hohe Luftfeuchtigkeit, Staub oder Zigarettenrauch die optische Bauteile verunreinigen könnte, wodurch sich die Lebensdauer des Projektors verkürzt und das Bild verdunkelt wird.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit einer Umgebungstemperatur oberhalb 40 °C (104°F).
- Orte in Höhenlagen über 3000 m (10.000 Fuß).
Wichtige Sicherheitshinweise4

Einleitung

Leistungsmerkmale

Bei diesem Modell handelt es sich um einen der besten Projektoren auf dem Weltmarkt. Sie können optimale Videoqualität von verschiedenen Geräten wie PCs, Notebooks, DVD­Playern, Videorekordern und sogar Digitalkameras genießen – damit haben Sie alle Möglichkeiten.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale.
• Mit der 2D-Schrägposition für mühelose horizontale und vertikale Korrektur der Schrägposition können Sie ein rechteckiges Bild aus einem beliebigen Winkel projizieren
• Mit der Eckenanpassung können Sie die vier Ecken des projizierten Bildes einstellen
• Ausgestattet mit HDCP-kompatibler HDMI- und MHL-Verbindung
• Verdunkelungsmodus startet Ihre dynamische Energiesparfunktion
• Wandfarben-Korrekturfunktion zur Projektion auf Oberflächen in unterschiedlichen Farben
• Schnelle automatische Suche zur schnelleren Erkennung von Signalen
• Mit der 3D-Farbverwaltung können Sie Farben wunschgemäß einstellen
• Präsentations-Timer für eine bessere Kontrolle über die Zeit während Präsentationen
• Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck
• Kompatibel mit Component-HDTV (YP
• Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach Umgebungshelligkeit sowie ausgewählten Einstellungen für Kontrast/Helligkeit des Eingangssignals und ist proportional zum Projektionsabstand.
bPr)
Einleitung 5

Lieferumfang

Packen Sie den Produktkarton vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind. Sollte eines dieser Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die entsprechende Verkaufsstelle.

Standardzubehör

Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihre Region geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör abweichen.
*Die Garantiekarte ist nur in bestimmten Regionen beigefügt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler nach Details.
Projektor mit Projektormontageplatte Wandmontageset und Bedienungsanleitung
Fernbedienung oder Fernbedienung ohne
Laser (je nach Region) & Batterien
VGA-Kabel Kurzanleitung
Benutzerhandbuch-CD Garantiekarte*
Einleitung6
Netzleitung

Optionales Zubehör

1. WLAN-Dongle: QCast (QP01), QCastMirror(QP20), InstaShow™ (WDC10)
2. Staubfilter: FTFS02 (3 mm)
3. 3D-Brille
4. PointWrite-Set (PW40U)
Einleitung 7

Außenansicht des Projektors

1
3
5
4
2
5 6
7
8
9
9
10
16
17
18
19
20
21
22
23
15
11
13
14
12
25
24
26
26
26
26
27
1. Fokusring
2. Projektionsobjektiv und Spiegel
3. Externes Bedienfeld (Siehe "Projektor" auf Seite 9 für Einzelheiten.)
4. Infrarot-Remotesensor, vorne
5. Belüftungslöcher (Abluft)
6. POWER-Anzeige/TEMP-Anziege/ LIGHT-Anzeige
7. Lautsprechergitter
8. PointWrite-Dummy-Abdeckung (optionales PointWrite-Set)
9. Belüftungslöcher (Ansaugluft)
10. USB-Anschluss, Typ A/1,5 A
11. Audioeingang
12. Audioausgang
13. Audioeingang (L/R)
14. S-Video-Eingang
15. Videoeingang
16. RGB- (PC)/Component­Videosignaleingang (YPbPr/ YCbCr)
17. RGB-Ausgang
18. RS232-Steuerungsanschluss
19. HDMI-1-Eingang
20. HDMI-2/MHL-Eingang
21. PointWrite-Anschluss (PointWrite­Set erforderlich)
22. RJ-45-LAN-Eingang
23. USB-Anschluss, Typ Mini-B
24. Aussparung für Kensington-Schloss (Diebstahlschutz)
25. Netzkabelanschluss
26. Einstellbare Füße
27. Projektormontageplatte
Einleitung8

Bedienelemente und Funktionen

6
4
10
3
1
5
2
7
8
7
9
I
I

Projektor

7. Trapezkorrektur-Tasten ( , ) Zeigt die Seite 2D-Trapezkorrektur.
8. Erhöht die Projektorlautsprecher.
9. SOURCE Zeigt die Auswahlleiste für die Quelle an.
10. Pfeiltasten ( , , , ) Ist das OSD-Menü aktiviert, dienen diese Tasten als Richtungstasten, um gewünschte Menüoptionen auszuwählen und Einstellungen vorzunehmen.
1. MENU
Schaltet das Bildschirmmenü (OSD) ein.
EXIT
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück, beendet das Menü und speichert die Menüeinstellungen.
2. Verringert die Projektorlautsprecher.
3. Power Schaltet zwischen Bereitschaftsmodus und Betriebsmodus des Projektors um.
4. MODE Wählt einen verfügbaren Bildmodus aus.
ENTER
Zum Aktivieren eines im Bildschirmmenü (OSD) ausgewählten Menüelementes.
5. Eco Blank Dient zum Ausblenden des Projektionsbildes.
6. Auto Legt die besten Bildzeitsteuerungen für das angezeigte Bild automatisch fest.
Einleitung 9

Fernbedienung

8
18
4
9
24
23
1
2
3
4
6
7
4
10
12
13
14
15
16
17
4
19
20
22
11
21
5
5. Pfeiltasten ( , , , )
Ist das OSD-Menü aktiviert, dienen diese Tasten als Richtungstasten, um gewünschte Menüoptionen auszuwählen und Einstellungen vorzunehmen.
6. MODE
Wählt eine verfügbare Bildeinrichtung aus-Modus:
ENTER
Aktiviert das im Bildschirmmenü (OSD) ausgewählte Menüelement.
7. Eco Blank
Dient zum Ausblenden des Projektionsbildes.
8. VOLUME + / -
Passt die Projektorlautsprecher an.
9. QUICK INSTALL
Eine Menüabkürzung für Testmuster, Projektorinstallation,
1. ON
Schaltet den Projektor ein.
2. COMPUTER 1/COMPUTER 2
Zum Anzeigen von RGB- (PC)/ Component-Signalen (YPbPr/ YCbCr). COMPUTER 2: Ist auf diesem Projektor nicht betriebsfähig.
3. MENU
Schaltet das Bildschirmmenü (OSD) ein.
EXIT
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück, beendet das Menü und speichert die Menüeinstellungen.
4. Trapezkorrektur-Tasten ( , , , ) Zeigt die Seite 2D-Trapezkorrektur an und stellt die Werte für vertikale und horizontale Schrägposition ein.
2D-Trapezkorrektur und Eckenanpassung.
10. Freeze
Zeigt das projizierte Bild als Standbild an.
11. PIP
Ist auf diesem Projektor nicht betriebsfähig.
12. NETWORK SETTING
Zeigt das Menü Netzwerkeinstellungen an.
13. Zahlentasten
14. OFF
Schaltet den Projektor aus.
15. COMPO 1/COMPO 2
Ist auf diesem Projektor nicht betriebsfähig.
Einleitung10
16. HDMI 1/HDMI 2
Die Test-Taste fungiert als QUICK INSTALL-Taste.
Zeigt HDMI-Signale an.
17. Auto
Legt die besten Bildzeitsteuerungen für das angezeigte Bild automatisch fest.
18. SOURCE
Zeigt die Auswahlleiste für die Quelle an.
19. LASER
Schaltet den Laserpointer für Präsentationen ein.
20. BRIGHT
Stellt die Helligkeit des Bildes ein.
21. CONTRAST
Stellt den Unterschied zwischen hellen und dunklen Bereichen im Bild ein.
22. Mute
Schaltet die Tonausgabe des Projektors ein und aus.
23. Aspect
Wählt das Bildformat aus.
24. LAMP MODE
Zeigt die Auswahlleiste für den Lampenmodus an (Normal/Sparmodus/
Verdunkelung).
Laserpointer bedienen
Der Laserpointer ist ein professionelles Hilfsmittel für Präsentationen. Beim Einschalten leuchtet die Kontrollleuchte auf, ein roter Laserstrahl wird abgestrahlt.
Der Laserstrahl ist sichtbar. LASER muss für kontinuierliche Laserstrahlausgabe gedrückt gehalten werden.
Schauen Sie nicht direkt in die Öffnung, aus der der Laserstrahl austritt, richten Sie den Laserstrahl nicht auf Personen oder Tiere. Lesen Sie vor dem Einsatz die Warnhinweise auf der Rückseite der Fernbedienung.
Der Laserpointer ist kein Spielzeug. Eltern sollten sich gründlich über die Gefahren der Laserstrahlung informieren und die Fernbedienung stets außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
*Fernbedienung für die Region Japan
Einleitung 11
Der Sensor für die Infrarot-(IR)-Fernbedienung befindet sich auf der Vorderseite des
Ca
.
3
0
°
Projektors. Die Fernbedienung muss für eine richtige Funktionsweise mit einer maximalen Abweichung von 30 Grad senkrecht auf den Sensor der IR-Fernbedienung des Projektors gerichtet werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Sensor darf nicht mehr als 8 Meter betragen.
Achten Sie darauf, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem IR-Sensor am Projektor keine Hindernisse befinden, die den Infrarotlichtstrahl blockieren könnten.
• Projektor von vorne bedienen
Einleitung12
Batterie der Fernbedienung wechseln
1. Um das Batteriefach zu öffnen, drehen Sie die Fernbedienung um, so dass Sie seine
Rückseite sehen, drücken Sie auf die Stelle mit Fingergriff auf dem Deckel und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung, wie abgebildet ist. Der Deckel wird herausgeschoben.
2. Nehmen Sie die vorhandenen Batterien (ggf.) heraus und legen Sie zwei AAA-
Batterien ein, wobei Sie die Polung der Batterien beachten müssen, die unten im Batteriefach ausgewiesen ist. Positiv (+) kommt nach Positiv und Negativ (-) nach Negativ.
3. Bringen Sie den Deckel wieder an, indem Sie ihn mit der Unterseite ausrichten und
wieder aufschieben. Stoppen Sie, wenn er einrastet.
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze oder Feuchtigkeit.
• Wenn die Batterien falsch eingelegt werden, können sie beschädigt werden.
• Verwenden Sie für den Batteriewechsel nur Batterien vom selben oder
gleichwertigen Typ, der vom Batteriehersteller empfohlen wurde.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Anweisungen des Herstellers.
• Werfen Sie eine Batterie auf keinen Fall ins Feuer. Es besteht sonst
Explosionsgefahr.
• Wenn die Batterien leer sind oder Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen werden, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden an der Fernbedienung durch ein mögliches Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
Einleitung 13

Projektor aufstellen

Standort auswählen

Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben geben vor, für welchen Standort Sie sich entscheiden. Beachten Sie bei der Standortwahl die Größe und die Position Ihrer Projektionsfläche, die Stelle einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Standort und Abstand zwischen Projektor und sonstigen Geräten.
Der Projektor ist so ausgelegt, dass er an einer von zwei möglichen Positionen montiert werden kann:
1. Decke vorne Bei dieser Standortwahl wird der Projektor mit der
Oberseite von der Decke nach unten hängend vor der Projektionsfläche befestigt.
Verwenden Sie das mitgelieferte BenQ-Projektor­Wandmontageset zur Montage Ihres Projektors an der Wand.
Stellen Sie Decke vorne im Menü EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
2. Decke hinten Bei dieser Standortwahl wird der Projektor mit der
Oberseite on der Decke nach unten hängend hinter der Projektionsfläche befestigt.
Beachten Sie, dass hierfür eine spezielle Projektionsfläche für rückseitige Projektion sowie der BenQ­Wandmontagesatz erforderlich ist.
Stellen Sie Decke hinten im Menü EINSTELLUNGEN: Standard > Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
Sie können auch die QUICK INSTALL-Taste an der Fernbedienung zur Auswahl des Projektorstandortes nutzen.
Projektor aufstellen14
Bevorzugte Bildgröße für die Projektion
V
M
W
F
h
X
a
D
30 mm
Skalierungswert = D
Mitte
Plattenhöhe 260 mm Mit Abdeckung 269 mm
Deckenhöhe (H) = 30 mm + Plattenhöhe + V + h + F
Dicke des Bildschirms
Bildmitte
einstellen

Projektionsmaße

• Installationsabstand D wird von der Projektorrückseite bis zur Wandfläche
gemessen, die auch auf der Skala der Wandhalterung angezeigt wird.
• Projektorabstand wird von der Projektorrückseite bis zur Projektionsfläche
gemessen.
• Vertikaler Versatz V wird von der Unterkante der Wandplatte bis zur
Oberkante der Leinwand gemessen.
Projektor aufstellen 15

Bildeinstellbereich

Mitte: 0
Mitte: 0
Einstellbereich
-1.5 cm
+1.5 cm
+3.5 cm
-3.5 cm
M
h
W
LX890UST
Das Seitenverhältnis der Leinwand beträgt 4:3 und das projizierte Bild hat ein 4:3­Seitenverhältnis.
Projektionsflächengröße
Höhe
Diagonale (M)
Zoll mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
73 1854 1113 1483 2359 185,4 118 148 78 1981 1189 1585 2449 198,9 150 180 83 2108 1265 1687 2538 212,3 182 212 88 2235 1341 1788 2628 225,8 214 244 93 2362 1417 1890 2718 239,3 246 276
98 2489 1494 1991 2807 252,7 278 308 100 2540 1524 2032 2843 258,1 291 321 101 2565 1539 2052 2861 260,8 298 328
a. Basierend auf einem Bild 762 mm vom Boden, falls das Bild niedriger ist, wird die minimale Deckenhöhe
um die Messung verringert. b. Ausgehend von einer Dicke der Projektionsfläche (X) von 0 mm.
c. Ausgehend von einer Dicke der Projektionsfläche (X) von 30 mm.
(h)
Breite
(W)
Minimale
Deckenhöhe
H
a
Vertikaler
Versatz
V
Installationsabstand (D)
Xb = 0 mm
(D = a)
Xc = 30 mm
(D = a + 30 mm)
Projektor aufstellen16
LW890UST
Das Seitenverhältnis der Leinwand beträgt 16:10 und das projizierte Bild hat ein 16:10­Seitenverhältnis.
Projektionsflächengröße
Höhe
Diagonale (M)
Zoll mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
80 2032 1077 1723 2288 150 85 115 85 2159 1144 1831 2365 160 112 142 90 2286 1212 1939 2443 170 139 169
95 2413 1279 2046 2520 180 166 196 100 2540 1346 2154 2598 190 194 224 105 2667 1414 2262 2675 200 221 251 110 2794 1481 2369 2752 211 248 278 115 2921 1548 2477 2830 221 275 305 119 3023 1602 2563 2892 229 297 327
a. Basierend auf einem Bild 762 mm vom Boden, falls das Bild niedriger ist, wird die minimale Deckenhöhe
um die Messung verringert.
b. Ausgehend von einer Dicke der Projektionsfläche (X) von 0 mm.
c. Ausgehend von einer Dicke der Projektionsfläche (X) von 30 mm.
(h)
Breite
(W)
Minimale
Deckenhöhe
H
Vertikaler
Versatz
a
V
Installationsabstand (D)
Xb = 0 mm
(D = a)
Xc = 30 mm
(D = a + 30 mm)
LH890UST
Das Seitenverhältnis der Leinwand beträgt 16:9 und das projizierte Bild hat ein 16:9­Seitenverhältnis.
Projektionsflächengröße
Höhe
Diagonale (M)
Zoll mm (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
81 2057 1009 1793 2247 178 81 111
86 2184 1071 1904 2321 189 107 137
91 2311 1133 2015 2395 201 134 164
96 2438 1195 2125 2469 213 160 190 101 2565 1258 2236 2543 224 187 217 106 2692 1320 2347 2617 236 214 244 111 2819 1382 2457 2691 248 240 270 116 2946 1445 2568 2765 259 267 297 121 3073 1507 2679 2839 271 293 323
(h)
Breite
(W)
Minimale
Deckenhöhe
H
Vertikaler
Versatz
a
V
Installationsabstand (D)
Xb = 0 mm
(D = a)
Xc = 30 mm
(D = a + 30 mm)
a. Basierend auf einem Bild 762 mm vom Boden, falls das Bild niedriger ist, wird die minimale Deckenhöhe
um die Messung verringert.
b. Ausgehend von einer Dicke der Projektionsfläche (X) von 0 mm.
c. Ausgehend von einer Dicke der Projektionsfläche (X) von 30 mm.
Alle Messungen sind Näherungswerte und können von den tatsächlichen Größen abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, empfiehlt BenQ, Projektionsgröße und -abstand vor der permanenten Montage mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen, um die optischen Eigenschaften dieses Projektors zu berücksichtigen. So können Sie die genaue Montageposition
ermitteln, die für Ihren Montagestandort am besten geeignet ist.
Projektor aufstellen 17

Befestigen des Projektors

Wenn Sie den Projektor befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden BenQ-Montagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher montiert wird.
Falls Sie für den Projektor einen Montagesatz eines anderen Herstellers (Nicht-BenQ) verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit Schrauben in falscher Bemessung oder Länge herunterfällt.

Vor Montage des Projektors

• Verwenden Sie das mitgelieferte BenQ-Projektorwandmontageset. Einzelheiten zur Installation entnehmen Sie bitte der mit dem Wandmontageset gelieferten Bedienungsanleitung.
• BenQ empfiehlt, dass Sie außerdem ein separates, mit dem Kensington-Schloss kompatibles Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington-Schloss am Projektor und an der Grundplatte des Befestigungsteils anbringen. Dadurch ergibt sich ergänzend eine Festhaltefunktion für den Projektor, sollte er sich einmal aus seiner Befestigung an der Montagehalterung lösen.
• Bitten Sie Ihren Händler, den Projektor für Sie zu installieren. Wenn Sie den Projektor eigenhändig installieren, könnte er herunterfallen und Verletzungen verursachen.
• Ergreifen Sie erforderliche Maßnahmen, damit der Projektor bspw. während eines Erdbebens nicht herunterfällt.
• Die Garantie deckt keine Produktschäden ab, die durch Montage des Projektors mit einem nicht von BenQ hergestellten Projektormontageset entstehen.
• Beachten Sie die Temperatur der Umgebung, in der Projektor an der der Decke/Wand montiert ist. Wenn eine Heizung genutzt wird, ist die Temperatur rund um die Decke möglicherweise höher als erwartet.
• Entnehmen Sie den Drehmoment der Bedienungsanleitung des Montagesets. Wenn Sie die Schrauben zu fest anziehen, könnte der Projektor beschädigt werden und herunterfallen.
• Achten Sie darauf, dass sich die Steckdose in einer zugänglichen Höhe befindet, damit Sie den Projektor mühelos abschalten können.

Projektor an der Projektorwandhalterung installieren

1. Schieben Sie den Projektor in die Wandhalterung.
Projektor aufstellen18
2. Passen Sie vertikale Neigung/horizontales Rollen/horizontale Drehung zur Anpassung
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
Einstelltasten
Einstelltasten
Einstelltasten
Einstellrichtungen
Einstellrichtungen
Einstellrichtungen
A
B
A
B
A
B
d
Einstellrichtungen
von Leindwandausrichtung und Bildposition an.
3. Passen Sie nächstes/vorheriges Dia zum Verkleinern/Vergrößern des Bildes an.
Projektor aufstellen 19

Verbindungen

Smart-Gerät
PointWrite-Set
Lautsprecher
A/V-Gerät
Monitor
Notebook- oder Desktop-Computer
1. VGA-Kabel
2. VGA-zu-DVI-A-Kabel
3. Audiokabel
4. S-Videokabel
5. Videokabel
6. Audiokabel (L/R)
7. Component Video-zu-VGA (D­Sub)-Adapterkabel
8. HDMI-Kabel
9. USB-Kabel
10. HDMI-Dongle (QCast, QCast Mirror usw.)
11. Verbinden Sie den HDMI-Dongle zur Stromversorgung über ein USB­Kabel (A zu Micro-B)
Für den Anschluss einer Signalquelle an den Projektor müssen Sie Folgendes tun:
1. Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus.
2. Verwenden Sie die richtigen Signalkabel für die jeweilige Quelle.
3. Stellen Sie sicher, dass die Kabel fest angeschlossen sind.
1
11
Verbindungen20
2
3
4 5 8
3 3
7
6
10
10
1
9
8
9
Für die obigen Anschlüsse sind einige Kabel eventuell nicht im
Lieferumfang des Projektors enthalten (siehe "Lieferumfang" auf Seite
6). Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.
• Die Anschlussabbildungen dienen nur der Veranschaulichung. Die rückseitgen Anschlüsse am Projektor variieren je nach Projektormodell.
• Auf einigen Notebooks werden ihre externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie mit einem Projektor verbunden werden. Mit einer Tastenkombination wie FN + F3 oder der CRT/LCD-Taste lässt sich die externe Anzeige ein-/ ausschalten. Suchen Sie auf dem Notebook nach einer mit CRT/LCD gekennzeichneten Funktionstaste oder einer Funktionstaste mit einem Monitorsymbol. Drücken Sie gleichzeitig die FN-Taste und die gekennzeichnete Funktionstaste. Die Tastenkombinationen Ihres Notebooks sind in der Dokumentation Ihres Notebooks erklärt.
• Das Ausgangssignal funktioniert nur für den MONITOR OUT-Anschluss, wenn das Eingangssignal vom PC IN-Anschluss stammt.
• Wenn Sie diese Art der Verbindung verwenden möchten, während sich der Projektor im Standbymodus befindet, stellen Sie sicher, dass die Funktion MONITOR OUT aktiviert ist. Siehe EINSTELLUNGEN: Erweitert > Standby­Einstellungen für weitere Einzelheiten. Siehe "Standby-Einstellungen" auf Seite
61 für Einzelheiten.

Geräte mit Videoquelle anschließen

Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät mit Videoquelle wird nur eine der obigen Anschlussmethoden benötigt, wobei jede davon jedoch eine jeweils anders geartete Videoqualität bietet. Meistens hängt die von Ihnen gewählte Methode von der Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und am Gerät mit Videoquelle ab, wie nachstehend beschrieben ist:
HDMI 1/HDMI 2/MHL
Component-Video
S-Video
Video
Anschluss Bildqualität
HDMI 1/HDMI 2/MHL
Optimal
PC IN
Besser
S-VIDEO
Gut
VIDEO
Normal
Verbindungen 21

Audioverbindung

Der Projektor ist mit (einem) integrierten Monolautsprecher(n) ausgestattet, der/die lediglich zur einfachen Klanguntermalung z. B. bei Präsentationen von Daten vorgesehen ist/sind. Die Lautsprecher eignen sich nicht zur hochwertigen Klangwiedergabe, die beispielsweise bei Heimkinoanwendungen erforderlich ist. Stereoeingangssignale werden zu einem Monosignal vermischt und über (den) Lautsprecher des Projektors ausgegeben.
Der/die interne(n) Lautsprecher wird/werden stummgeschaltet, sobald ein Gerät mit dem
AUDIO OUT-Anschluss verbunden wird. Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor
eingeschaltet und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät mit Videoquelle eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel sachgemäß angeschlossen sind.

Smart-Gerät verbinden

Der Projektor kann den Inhalt von einem Smart-Gerät direkt über einen WLAN-Dongle projizieren.
HDMI-WLAN-Dongle (z. B. BenQ QCastMirror, QCast)
• Verbinden Sie den Dongle mit HDMI- und USB-Type-A-Ports am Projektor und ändern Sie das Eingangssignal in HDMI-1.
• Verbinden Sie den Dongle mit dem HDMI2/MHL-Anschluss am Projektor und ändern Sie das Eingangssignal in HDMI-2/MHL.
Verbindungen22
Loading...
+ 51 hidden pages