Benq LX820ST, LW820ST User Manual [es]

Proyector digital
Manual del usuario
LX820ST / LW820ST
V1.00

Información de garantía y derechos de autor

Garantía limitada
Para efectuar cualquier reclamación en garantía, se exigirá un comprobante de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 1500 metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite www.BenQ.com.
Derechos de autor
Copyright © 2018 by BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas poseen derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener más información acerca de la cobertura de la patente del proyector BenQ.
2 Información de garantía y derechos de
Contenido
Información de garantía y derechos de autor ................................................................... 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................ 4
Introducción .......................................................................................................................... 7
Contenido del paquete ............................................................................................................................. 7
Vista exterior del proyector .................................................................................................................... 8
Controles y funciones ................................................................................................................................ 9
Colocación del proyector .................................................................................................. 12
Elección de una ubicación ......................................................................................................................12
Obtener el tamaño de imagen proyectada preferido .......................................................................13
Montar el proyector ................................................................................................................................14
Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................15
Conexión ............................................................................................................................. 17
Conectar dispositivos inteligentes......................................................................................................... 19
Funcionamiento .................................................................................................................. 20
Encendido del proyector ........................................................................................................................ 20
Utilización de los menús .........................................................................................................................21
Proteger el proyector .............................................................................................................................. 23
Cambio de la señal de entrada ..............................................................................................................24
Control del proyector mediante LAN. ................................................................................................25
Actualizar el firmware a través de LAN...............................................................................................26
Controlar el proyector en remoto mediante un explorador web ...............................................26
Desconexión del proyector ...................................................................................................................29
Apagado directo .......................................................................................................................................29
Funcionamiento del menú ................................................................................................. 30
Menú Básico ..............................................................................................................................................30
Menú Avanzado..........................................................................................................................................32
Mantenimiento .................................................................................................................... 40
Cuidados del proyector ..........................................................................................................................40
Información de la lámpara ...................................................................................................................... 41
Solución de problemas ....................................................................................................... 43
Especificaciones .................................................................................................................. 44
Especificaciones del proyector ..............................................................................................................44
Dimensiones ..............................................................................................................................................45
Tabla de frecuencias..................................................................................................................................46
3 Contenido

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del rayo de
luz podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
6. En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
7. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para apagar temporalmente la fuente de luz, utilice la función en blanco.
4. Mientras la fuente de luz está
encendida, abra siempre el obturador de la lente (si lo hay) o retire la cubierta de la lente (si la hay).
5. Durante el funcionamiento, la fuente de luz alcanza temperaturas extremadamente altas. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la fuente de luz para sustituirla.
4 Instrucciones de seguridad importantes
8. No utilice la fuente de luz cuando se ha superado la vida útil de la misma. Si la fuente de luz se utiliza durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales, podría romperse.
9. No sustituya la fuente de luz ni ningún componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
10. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
11. No intente desmontar este proyector. En su interior, existen piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la fuente de luz, que tiene su propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
13. Coloque siempre el proyector sobre una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la fuente de luz no funcione correctamente o que resulte dañada.
14. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
15. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.
12. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
16. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
5 Instrucciones de seguridad importantes
17. No coloque productos líquidos sobre el
3.000 m
(10.000 pies)
0 m
(0 pies)
proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para que lo reparen.
18. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo o en la pared.
20. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los 3.000 metros (10.000 pies).
19. Este aparato se debe conectar a tierra.
6 Instrucciones de seguridad importantes

Introducción

Contenido del paquete

Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.
Accesorios estándares
Proyector Mando a distancia con pilas CD del manual del usuario
Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía* Cable de alimentación
Cable VGA
• Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información detallada.
Accesorios opcionales
1. Gafas 3D
2. Filtro antipolvo
3. QCast
4. QCast Mirror
Reemplazar las pilas del mando a distancia
1. Presione y abra la tapa de las pilas como se muestra en la imagen.
2. Quite las pilas antiguas (si procede) e instale dos pilas AAA. Asegúrese de que los polos positivo y negativo están posicionados correctamente, como se muestra en la imagen.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas hasta que escuche un clic y quede ajustada en su posición.
7 Introducción
• Evite dejar el mando a distancia y las pilas en un entorno donde haya una temperatura o humedad excesiva, como
2
3
4
5
1
6
7
11
12
4
13
14
13
13
13
15
16
17
181920
21
22
23
24
25
26
27
28
4
10
8
9
la cocina, el baño, la sauna, el solárium o en un vehículo cerrado.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del fabricante y a las normativas medioambientales locales de su región.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar daños en el mando a distancia por posibles fugas en las pilas.

Vista exterior del proyector

1. Cubierta de la lente
2. Rejilla de ventilación (salida de aire)
3. Sensor remoto de infrarrojos
4. Pies de ajuste
5. Lente de proyección
6. Anillo de enfoque
7. Anillo de zoom
8. Panel de control externo (Consulte Controles y funciones en la página
9.)
9. QCast (puerto de entrada HDMI 2/MHL para la llave HDMIa)
10. Conexión del cable USB (tipo A a Micro-B) al puerto de alimentación de la llave inalámbrica HDMI
11. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
12. Altavoz
13. Orificios para instalación en pared
14. Barra de seguridad
a. Llave HDMI para QCast/QCast Mirror
15. Conector de alimentación de CA
16. Ranura para candado antirrobo Kensington
17. Puerto USB tipo A
18. Conector de entrada de audio Conector de salida de audio
19. Micrófono
20. Conector de entrada de audio (L/R)
21. Puerto de entrada HDMI 1
22. Conector de entrada de vídeo
23. Conector de entrada de S-Vídeo
24. Conector de entrada de señal RGB (PC)
25. Puerto de control RS-232
26. Conector de salida de señal RGB (PC)
27. Conector de entrada RJ-45
28. Puerto Mini-B USB
8 Introducción

Controles y funciones

5
4
6
8
7
9
10
3
2
1
Todas las pulsaciones de botones descritas este documento están disponibles en el mando a distancia o en el proyector.
1
6
5
10
9
7
8
4
11
12
13 14
15
16
17
18
20
212 22
19
Proyector y mando a distancia
1. ALIMENTACIÓN
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido.
ENCENDER/ APAGAR
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido.
2. Luz de indicación de
ALIMENTACIÓN/Luz de advertencia de TEMPeratura/Luz de indicación de LÁMPARA
(Consulte Indicadores en la página 42.)
3. Sensor remoto de infrarrojos
4. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
5. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
6. Botones de dirección ( , , y ) Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD, On-Screen Display) está activado, estos botones se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes.
Botones de corrección de deformación trapezoidal ( , )
Muestran la página de corrección de la deformación trapezoidal.
Botones de volumen / Permiten subir o bajar el volumen del
proyector.
7. ECO BLANK Permite ocultar la imagen en pantalla.
No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.
9 Introducción
8. OK
16. ZOOM +/ZOOM -
Confirma el elemento de menú en pantalla (OSD) seleccionado.
9. AUTO
Determina automáticamente la mejor temporización de imagen para la imagen mostrada cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógica).
10. MENU
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD).
11. Botón de selección de fuente: PC 1/HDMI1/ VIDEO/HDMI2/MHL/NETWORK
Selecciona la fuente de entrada PC 1/HDMI1/ VIDEO/HDMI2/MHL/NETWORK para la visualización.
12. LASER Emite una luz de puntero láser visible para
utilizarla durante presentaciones.
Amplía o reduce el tamaño de la imagen proyectada.
17. PAG E+ /PAG E-
Utilice el programa de software de visualización (en un equipo conectado) que responda a los comandos de retroceso y avance de página (como, por ejemplo, Microsoft PowerPoint).
18. FREEZE
Congela la imagen proyectada.
19. LIGHT MODE Muestra el menú Modo de lámpara para
seleccionar un modo de funcionamiento de la luz adecuado.
20. QUICK INSTALL Permite seleccionar rápidamente varias
funciones para ajustar la imagen proyectada y muestra el patrón de prueba.
13. Activa y desactiva el audio del proyector.
14. INFO Permite mostrar la información del proyector.
15. MHL Opera para la función MHL.
21. ASPECT
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla.
22. PICTURE
Permite seleccionar el modo de imagen.
10 Introducción
Control del dispositivo inteligente con el mando a distancia
A
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
±
3
0
º
A
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
±
3
0
º
Cuando el proyector proyecta el contenido de su dispositivo inteligente compatible con MHL, puede utilizar el mando a distancia para controlar dicho dispositivo.
Para entrar en el modo MHL, presione sin soltar AUTO durante 3 segundos. Los siguientes botones están disponibles para controlar el dispositivo inteligente:
Botones de flecha ( , , , ), MENU, BACK, OK.
Para salir del modo MHL, presione sin soltar AUTO durante 3 segundos.
Cuando el proyector se encuentre en el modo MHL, su teclado numérico debe estar con la misma definición de los botones del mando a distancia.
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores del mando a distancia de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte delantera
• Utilización del proyector desde la parte superior
11 Introducción

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Antes de elegir una ubicación para la instalación para el proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma de corriente eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo Puede instalar el proyector de las siguientes maneras.
1. Frontal mesa Seleccione esta ubicación para situar el proyector
sobre una mesa y en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
3. Frontal techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
en posición invertida y en frente de la pantalla. Adquiera a su proveedor el kit para instalación en el techo o en la pared para proyectores BenQ para instalar el proyector.
2. Posterior mesa Seleccione esta ubicación para situar el proyector
sobre la mesa y detrás de la pantalla. Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de retroproyección.
4. Posterior techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
en posición invertida y detrás de la pantalla. Para esta ubicación de instalación, necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit para instalación en el techo o en la pared para proyectores BenQ.
Después de encender el proyector, vaya a Menú Avanzado - Ajustes > Posición proyector > Posición proyector y presione / para seleccionar una configuración.
También puede utilizar el botón QUICK INSTALL del mando a distancia para acceder a este menú.
12 Colocación del proyector

Obtener el tamaño de imagen proyectada preferido

H
W
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Diagonal de pantalla 4:3
Desviación
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
LX820ST
• La relación de aspecto de la pantalla es 4:3 y la imagen proyectada tiene la relación de aspecto 4:3.
Tamaño de la pantalla
Pulgada mm
60 1524 914 1219 790 77 70 1778 1067 1422 925 90 75 1905 1143 1524 995 96 80 2032 1219 1626 1060 102 85 2159 1295 1727 1130 109 90 2286 1372 1829 1200 115
95 2413 1448 1930 1265 122 100 2540 1524 2032 1335 128 105 2667 1600 2134 1405 134 110 2794 1676 2235 1472 141 120 3048 1829 2438 1600 154
H (mm) W (mm)
Distancia de proyección (mm) Desfase (mm)Diagonal
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 70 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es 925 mm.
• Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 1.000 mm, el valor más próximo de la columna "Distancia de proyección (mm)" es 995 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla de 75" (aproximadamente 1,9 metros).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
13 Colocación del proyector
LW820ST
H
W
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Diagonal de pantalla 16:10
Desviación
• La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada tiene la relación de aspecto 16:10.
Tamaño de la pantalla
Pulgada mm
60 1524 808 1292 665 49 70 1778 942 1508 780 57 75 1905 1010 1615 835 62 80 2032 1077 1723 895 66 85 2159 1144 1831 952 70 90 2286 1212 1939 1010 74
95 2413 1279 2046 1070 78 100 2540 1346 2154 1126 82 105 2667 1414 2262 1185 86 110 2794 1481 2369 1245 90 120 3048 1615 2585 1360 99
H (mm) W (mm)
Distancia de proyección (mm) Desfase (mm)Diagonal
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 80 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es 895 mm.
• Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 1.000 mm, el valor más próximo de la columna "Distancia de proyección (mm)" es 1.010 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita una pantalla de 90" (aproximadamente 2,2 metros).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.

Montar el proyector

Si va a instalar el proyector, recomendamos que utilice un kit de instalación para proyectores BenQ que se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura de este.
Si utiliza un kit de instalación para proyectores que no son de la marca BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Adquiera un kit de montaje para el proyector BenQ en el mismo lugar donde adquirió dicho proyector.
• BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base del soporte de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
14 Colocación del proyector
• Pida a su distribuidor que le instale el proyector. Si instala el proyector usted mismo, dicho proyector
Tornillo para instalación en el techo o la pared: M4 (L máx. = 25 mm; L mín. = 20 mm)
339,5
242,0
216,8
235,7
215,5
149,5
228,0
131,5
235,7
Unidad: mm
puede caerse y provocar lesiones.
• Lleve a cabo los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga , por ejemplo, durante un terremoto.
• La garantía no cubre ningún daño del producto provocado por instalar el proyector con un kit de instalación para proyectores de una marca que no sea BenQ.
• Tenga en cuenta la temperatura ambiente a la que se encuentra el techo o la pared donde está instalado el proyector. Si utiliza un calefactor, la temperatura alrededor del techo o la pared puede ser mayor de lo esperado.
• Lea el manual del usuario del kit de instalación para obtener información sobre el intervalo del par de torsión. Si aprieta con un par de torsión que supere el intervalo recomendado, puede causar daños al proyector y provocar su caída.
• Asegúrese de que la toma de alimentación se encuentra a una altura accesible de forma que pueda apagar el proyector con facilidad.
Diagrama de instalación del soporte para pared o techo

Ajuste de la imagen proyectada

Ajuste del ángulo de proyección
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparecerá con deformación trapezoidal. Puede enroscar los pies de ajuste para regular perfectamente el ángulo horizontal.
Para replegar los pies, enrosque el pie de ajuste en la dirección contraria.
No mire a la lente cuando la fuente de luz esté encendida. La intensidad de la luz de la fuente de luz podría dañar los ojos.
15 Colocación del proyector
Loading...
+ 34 hidden pages