BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de
almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía, se exigirá un comprobante de la fecha de compra.
En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única
responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano
de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al
proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones
escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el
10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 1500
metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales
específicos y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite www.BenQ.com.
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al
contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o
adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta
publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por
parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas
poseen derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener más información acerca de la cobertura de la patente
del proyector BenQ.
2 Información de garantía y derechos de
Page 3
Contenido
Información de garantía y derechos de autor ................................................................... 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................ 4
Contenido del paquete ............................................................................................................................. 7
Vista exterior del proyector .................................................................................................................... 8
Controles y funciones ................................................................................................................................ 9
Colocación del proyector .................................................................................................. 12
Elección de una ubicación ......................................................................................................................12
Obtener el tamaño de imagen proyectada preferido .......................................................................13
Montar el proyector ................................................................................................................................14
Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................15
Encendido del proyector ........................................................................................................................ 20
Utilización de los menús .........................................................................................................................21
Proteger el proyector .............................................................................................................................. 23
Cambio de la señal de entrada ..............................................................................................................24
Control del proyector mediante LAN. ................................................................................................25
Actualizar el firmware a través de LAN...............................................................................................26
Controlar el proyector en remoto mediante un explorador web ...............................................26
Desconexión del proyector ...................................................................................................................29
Tabla de frecuencias..................................................................................................................................46
3 Contenido
Page 4
Instrucciones de seguridad importantes
Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en
equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto,
es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual. Guárdelo
para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del
proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del rayo de
luz podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a
personal cualificado.
6. En algunos países, el voltaje NO es estable.
Este proyector está diseñado para funcionar
de forma segura con un voltaje de entre 100 y
240 voltios de CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al producirse
subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios.
En las áreas en las que el voltaje puede
variar o interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector a través de
una unidad de estabilización de
alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones (SAI).
7. No obstruya la lente de proyección con
ningún objeto cuando el proyector esté en
funcionamiento, ya que dichos objetos
podrían sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio. Para apagar
temporalmente la fuente de luz, utilice la
función en blanco.
4. Mientras la fuente de luz está
encendida, abra siempre el obturador
de la lente (si lo hay) o retire la cubierta
de la lente (si la hay).
5. Durante el funcionamiento, la fuente de luz
alcanza temperaturas extremadamente altas.
Espere a que el proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos antes de retirar
el conjunto de la fuente de luz para sustituirla.
4 Instrucciones de seguridad importantes
8. No utilice la fuente de luz cuando se ha
superado la vida útil de la misma. Si la fuente
de luz se utiliza durante más tiempo del
indicado, en circunstancias excepcionales,
podría romperse.
Page 5
9. No sustituya la fuente de luz ni ningún
componente electrónico sin desenchufar
previamente el proyector.
10. No coloque este producto sobre una mesa,
superficie o carro inestable. Se podría caer y
dañar seriamente.
11. No intente desmontar este proyector. En su
interior, existen piezas de alto voltaje que
pueden causar la muerte si las toca mientras
están en funcionamiento. La única pieza que
puede reparar el usuario es la fuente de luz,
que tiene su propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de las cubiertas
bajo ningún concepto. Para cualquier
operación de mantenimiento o reparación,
diríjase a personal cualificado.
13. Coloque siempre el proyector sobre una
superficie nivelada y horizontal mientras esté
en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a
derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de
delante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados.
El uso del proyector cuando no se encuentra en una
posición totalmente horizontal puede hacer que la
fuente de luz no funcione correctamente o que
resulte dañada.
14. No coloque el proyector en vertical sobre
uno de sus laterales. De lo contrario, podría
caerse y dañarse o provocar lesiones.
15. No pise el proyector ni coloque ningún
objeto sobre él. De lo contrario, el proyecto
podría dañarse y causar accidentes y posibles
lesiones.
12. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro
tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie
blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún
otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
16. Cuando el proyector esté en funcionamiento,
se puede percibir aire caliente y olores
procedentes de la rejilla de ventilación. Se
trata de un fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del producto.
5 Instrucciones de seguridad importantes
Page 6
17. No coloque productos líquidos sobre el
3.000 m
(10.000 pies)
0 m
(0 pies)
proyector ni cerca de éste. Si se derrama
algún líquido en el interior del proyector, es
posible que éste deje de funcionar. Si el
proyector se moja, desconéctelo de la toma
de corriente y póngase en contacto con
BenQ para que lo reparen.
18. Este producto puede mostrar imágenes
invertidas para las instalaciones de montaje en
el techo o en la pared.
20. No coloque este proyector en ninguno de los
siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente.
Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la
unidad y la pared, y permita que haya suficiente
ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas
excesivamente altas, como en el interior de un
automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de
tabaco, ya que se pueden contaminar los
componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del
proyector y oscurece la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a
40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los 3.000 metros
(10.000 pies).
19. Este aparato se debe conectar a tierra.
6 Instrucciones de seguridad importantes
Page 7
Introducción
Contenido del paquete
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados
abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el
lugar de compra del producto.
Accesorios estándares
ProyectorMando a distancia con pilasCD del manual del usuario
Guía de inicio rápidoTarjeta de garantía*Cable de alimentación
Cable VGA
• Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor
para obtener más información detallada.
Accesorios opcionales
1. Gafas 3D
2. Filtro antipolvo
3. QCast
4. QCast Mirror
Reemplazar las pilas del mando a distancia
1. Presione y abra la tapa de las pilas como se muestra en la
imagen.
2. Quite las pilas antiguas (si procede) e instale dos pilas
AAA. Asegúrese de que los polos positivo y negativo
están posicionados correctamente, como se muestra en
la imagen.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas hasta que escuche un
clic y quede ajustada en su posición.
7 Introducción
Page 8
• Evite dejar el mando a distancia y las pilas en un entorno donde haya una temperatura o humedad excesiva, como
2
3
4
5
1
6
7
11
12
4
13
14
13
13
13
15
16
17
181920
21
22
23
24
25
26
27
28
4
10
8
9
la cocina, el baño, la sauna, el solárium o en un vehículo cerrado.
• Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones del fabricante y a las normativas medioambientales
locales de su región.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado,
extraiga las pilas para evitar daños en el mando a distancia por posibles fugas en las pilas.
Vista exterior del proyector
1. Cubierta de la lente
2. Rejilla de ventilación (salida de aire)
3. Sensor remoto de infrarrojos
4. Pies de ajuste
5. Lente de proyección
6. Anillo de enfoque
7. Anillo de zoom
8. Panel de control externo
(Consulte Controles y funciones en la página
9.)
9. QCast (puerto de entrada HDMI 2/MHL para
la llave HDMIa)
10. Conexión del cable USB (tipo A a Micro-B) al
puerto de alimentación de la llave inalámbrica
HDMI
11. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
12. Altavoz
13. Orificios para instalación en pared
14. Barra de seguridad
a. Llave HDMI para QCast/QCast Mirror
15. Conector de alimentación de CA
16. Ranura para candado antirrobo Kensington
17. Puerto USB tipo A
18. Conector de entrada de audio
Conector de salida de audio
19. Micrófono
20. Conector de entrada de audio (L/R)
21. Puerto de entrada HDMI 1
22. Conector de entrada de vídeo
23. Conector de entrada de S-Vídeo
24. Conector de entrada de señal RGB (PC)
25. Puerto de control RS-232
26. Conector de salida de señal RGB (PC)
27. Conector de entrada RJ-45
28. Puerto Mini-B USB
8 Introducción
Page 9
Controles y funciones
5
4
6
8
7
9
10
3
2
1
Todas las pulsaciones de botones descritas este
documento están disponibles en el mando a
distancia o en el proyector.
1
6
5
10
9
7
8
4
11
12
13
14
15
16
17
18
20
212
22
19
Proyector y mando a distancia
1. ALIMENTACIÓN
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido.
ENCENDER/APAGAR
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido.
2. Luz de indicación de
ALIMENTACIÓN/Luz de advertencia de
TEMPeratura/Luz de indicación de
LÁMPARA
(Consulte Indicadores en la página 42.)
3. Sensor remoto de infrarrojos
4. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
5. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la
configuración del menú.
6. Botones de dirección (, , y )
Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD, On-Screen Display) está activado, estos
botones se utilizan como botones de dirección
para seleccionar los elementos de menú
deseados y para realizar ajustes.
Botones de corrección de deformación
trapezoidal (, )
Muestran la página de corrección de la
deformación trapezoidal.
Botones de volumen /
Permiten subir o bajar el volumen del
proyector.
7. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
No bloquee la lente de forma que
interrumpa la proyección, ya que podría
provocar que se deforme o sobrecaliente el
objeto del bloqueo o incluso provocar un
incendio.
9 Introducción
Page 10
8. OK
16. ZOOM +/ZOOM -
Confirma el elemento de menú en pantalla
(OSD) seleccionado.
9. AUTO
Determina automáticamente la mejor
temporización de imagen para la imagen
mostrada cuando se selecciona la señal de PC
(RGB analógica).
10. MENU
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD).
11. Botón de selección de fuente: PC 1/HDMI1/
VIDEO/HDMI2/MHL/NETWORK
Selecciona la fuente de entrada PC 1/HDMI1/
VIDEO/HDMI2/MHL/NETWORK para la
visualización.
12. LASER
Emite una luz de puntero láser visible para
utilizarla durante presentaciones.
Amplía o reduce el tamaño de la imagen
proyectada.
17. PAG E+ /PAG E-
Utilice el programa de software de
visualización (en un equipo conectado) que
responda a los comandos de retroceso y
avance de página (como, por ejemplo,
Microsoft PowerPoint).
18. FREEZE
Congela la imagen proyectada.
19. LIGHT MODE
Muestra el menú Modo de lámpara para
seleccionar un modo de funcionamiento de la
luz adecuado.
20. QUICK INSTALL
Permite seleccionar rápidamente varias
funciones para ajustar la imagen proyectada y
muestra el patrón de prueba.
13.
Activa y desactiva el audio del proyector.
14. INFO
Permite mostrar la información del proyector.
15. MHL
Opera para la función MHL.
21. ASPECT
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla.
22. PICTURE
Permite seleccionar el modo de imagen.
10 Introducción
Page 11
Control del dispositivo inteligente con el mando a distancia
A
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
±
3
0
º
A
p
r
o
x
i
m
a
d
a
m
e
n
t
e
±
3
0
º
Cuando el proyector proyecta el
contenido de su dispositivo inteligente
compatible con MHL, puede utilizar el
mando a distancia para controlar dicho
dispositivo.
Para entrar en el modo MHL, presione
sin soltar AUTO durante 3 segundos.
Los siguientes botones están disponibles
para controlar el dispositivo inteligente:
Botones de flecha (, , , ),
MENU, BACK, OK.
Para salir del modo MHL, presione sin soltar AUTO durante 3 segundos.
Cuando el proyector se encuentre en el modo MHL, su teclado numérico debe estar con la misma definición de los
botones del mando a distancia.
Alcance del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores del
mando a distancia de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el
mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que
pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Utilización del proyector desde la parte
delantera
• Utilización del proyector desde la parte
superior
11 Introducción
Page 12
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
Antes de elegir una ubicación para la instalación para el proyector, tenga en cuenta los siguientes
factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma de corriente eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo
Puede instalar el proyector de las siguientes maneras.
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
sobre una mesa y en frente de la pantalla. Se trata
de la forma más habitual de instalar el proyector
para una configuración rápida y un transporte fácil
de la unidad.
3. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera a su proveedor el kit para instalación en
el techo o en la pared para proyectores BenQ
para instalar el proyector.
2. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector
sobre la mesa y detrás de la pantalla. Tenga en
cuenta que necesitará una pantalla especial de
retroproyección.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
en posición invertida y detrás de la pantalla.
Para esta ubicación de instalación, necesitará una
pantalla especial de retroproyección y el kit para
instalación en el techo o en la pared para
proyectores BenQ.
Después de encender el proyector, vaya a Menú Avanzado - Ajustes > Posición proyector > Posición proyector y presione / para seleccionar una configuración.
También puede utilizar el botón QUICK INSTALL del mando a distancia para acceder a este menú.
12 Colocación del proyector
Page 13
Obtener el tamaño de imagen proyectada preferido
H
W
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Diagonal de pantalla 4:3
Desviación
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible)
y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
LX820ST
• La relación de aspecto de la pantalla es 4:3 y la imagen proyectada tiene la relación de aspecto 4:3.
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 70 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es 925 mm.
• Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 1.000 mm, el valor más próximo de la
columna "Distancia de proyección (mm)" es 995 mm. Mirando en esta fila observamos que se necesita
una pantalla de 75" (aproximadamente 1,9 metros).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el
tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar
espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de
montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
13 Colocación del proyector
Page 14
LW820ST
H
W
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Diagonal de pantalla 16:10
Desviación
• La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada tiene la relación de aspecto
16:10.
Por ejemplo, si utiliza una pantalla de 80 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es 895 mm.
• Por ejemplo, si la distancia de proyección medida es de 1.000 mm, el valor más próximo de la
columna "Distancia de proyección (mm)" es 1.010 mm. Mirando en esta fila observamos que se
necesita una pantalla de 90" (aproximadamente 2,2 metros).
Todas las mediciones son aproximadas y pueden ser diferentes a los tamaños reales.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el
tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar
espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de
montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Montar el proyector
Si va a instalar el proyector, recomendamos que utilice un kit de instalación para proyectores BenQ que
se ajuste correctamente y que se asegure de la instalación segura de este.
Si utiliza un kit de instalación para proyectores que no son de la marca BenQ, existe el riesgo de que el
proyector se caiga debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud
incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Adquiera un kit de montaje para el proyector BenQ en el mismo lugar donde adquirió dicho
proyector.
• BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington y lo
conecte de forma segura a la ranura de cierre Kensington del proyector y a la base del soporte de
montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera
de montaje en el techo se afloja.
14 Colocación del proyector
Page 15
• Pida a su distribuidor que le instale el proyector. Si instala el proyector usted mismo, dicho proyector
Tornillo para instalación en el techo o la pared: M4
(L máx. = 25 mm; L mín. = 20 mm)
339,5
242,0
216,8
235,7
215,5
149,5
228,0
131,5
235,7
Unidad: mm
puede caerse y provocar lesiones.
• Lleve a cabo los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga , por ejemplo,
durante un terremoto.
• La garantía no cubre ningún daño del producto provocado por instalar el proyector con un kit de
instalación para proyectores de una marca que no sea BenQ.
• Tenga en cuenta la temperatura ambiente a la que se encuentra el techo o la pared donde está
instalado el proyector. Si utiliza un calefactor, la temperatura alrededor del techo o la pared puede ser
mayor de lo esperado.
• Lea el manual del usuario del kit de instalación para obtener información sobre el intervalo del par de
torsión. Si aprieta con un par de torsión que supere el intervalo recomendado, puede causar daños al
proyector y provocar su caída.
• Asegúrese de que la toma de alimentación se encuentra a una altura accesible de forma que pueda
apagar el proyector con facilidad.
Diagrama de instalación del soporte para pared o techo
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
Si el proyector no se coloca sobre una superficie
plana o si la pantalla y el proyector no están
perpendiculares entre sí, la imagen proyectada
aparecerá con deformación trapezoidal. Puede
enroscar los pies de ajuste para regular
perfectamente el ángulo horizontal.
Para replegar los pies, enrosque el pie de ajuste en la
dirección contraria.
No mire a la lente cuando la fuente de luz esté encendida. La intensidad de la luz de la fuente de luz podría dañar los
ojos.
15 Colocación del proyector
Page 16
Ajuste automático de la imagen
Pulse .
Pulse .
En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para ello, presione AUTO.
En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores
Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de la fuente actual se mostrará en la esquina de la pantalla durante 3 segundos.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógico).
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario
mediante el anillo de zoom.
Proporcione nitidez a la imagen girando el control
de enfoque.
Corrección de la deformación trapezoidal
La corrección de la distorsión trapezoidal se refiere a la situación donde la imagen proyectada se
convierte en un trapecio debido a la proyección en ángulo.
Para corregirla, deberá hacerlo manualmente siguiendo uno de estos pasos.
1. Lleve a cabo uno de los pasos siguientes para mostrar la página
de corrección trapezoidal 2D.
• Presione el botón / del proyector o del mando a
distancia.
• Pulse QUICK INSTALL en el mando a distancia. Pulse para resaltar Deformación trapez. y
después OK.
• Vaya a menú Avanzada - Pantalla > Deformación trapez. y presione OK.
2. Aparecerá la página de corrección Deformación trapez.. Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte superior de la imagen. Pulse para corregir la deformación trapezoidal en
la parte inferior de la imagen.
16 Colocación del proyector
Page 17
Conexión
8
1
4
21
5
6
11
10
3
7
7
9
10
11
Ordenador portátil
o de escritorio
Cable VGA
Cable VGA a DVI-A
Cable USB
Cable adaptador
Vídeo de componentes a VGA
(D-sub)
Cable de S-Vídeo
Cable de vídeo
Cable de audio
Cable de audio I/D
Conexión del cable USB (tipo A a
Micro-B) al puerto de
alimentación de la llave
inalámbrica HDMI
Cable HDMI
Llave inalámbrica HDMI
1
2345678910
11
Altavoces
Monitor
Dispositivo
inteligente
Dispositivo de A/V
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
• En las conexiones anteriores, algunos de los cables pueden no incluirse con el proyector (consulte la sección
Contenido del paquete en la página 7). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
• Las ilustraciones de conexión solamente sirven de referencia. Los conectores de conexión disponibles en la parte
posterior del proyector varían según el modelo del mismo.
• Muchos equipos portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar
una combinación de teclas, como FN + tecla de función, con un símbolo de monitor para encender o apagar la
pantalla. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la
combinación de teclas correspondiente.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se apague y la fuente de vídeo
correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione
correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
17 Conexión
Page 18
Solo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante solo uno de los modos de
conexión; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo.
Te r m i n a lCalidad de imagen
HDMI/MHL
Vídeo de componentes
(a través de la entrada RGB)
S-Vídeo
Vídeo
Óptima
Mejor
Buena
Normal
Conectar el audio
El proyector tiene altavoces mono integrados diseñados para proporcionar funcionalidad de audio
básica cuya única finalidad es acompañar a las presentaciones de datos. No está diseñado ni pensado
para reproducir audio estéreo como podría esperarse en aplicaciones de cine en casa. Cualquier
entrada de audio estéreo (si se proporciona), se mezcla en una salida de audio mono común a través de
los altavoces.
El altavoz integrado se silenciará cuando el conector SALIDA DE AUDIO se esté utilizando.
• El proyector solamente es capaz de reproducir audio mono mezclado, aunque se conecte una entrada de audio
estéreo.
• Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se apague y la fuente de vídeo
correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione
correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
18 Conexión
Page 19
Conectar dispositivos inteligentes
El proyector puede proyectar el contenido directamente desde un dispositivo inteligente mediante una
llave inalámbrica.
Llave inalámbrica HDMI (por ejemplo, BenQ QCastMirror y QCast)
• Conecte la llave a los puertos HDMI I y TIPO-A del proyector y cambie la señal de entrada a
HDMI-1.
19 Conexión
Page 20
Funcionamiento
Encendido del proyector
1. Conecte el cable de alimentación. Coloque el interruptor
(donde esté empotrado) de la toma de corriente eléctrica
en la posición de encendido. El indicador de alimentación
del proyector se ilumina en color naranja después de
aplicar energía.
2. Pulse en el proyector o en el mando a distancia
para iniciar el proyector. El indicador de alimentación
parpadea en verde y, una vez encendido el proyector,
permanecerá iluminado en ese mismo color.
El procedimiento de encendido demora aproximadamente 30 segundos. Tras el procedimiento de
encendido, aparecerá el logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
3. Si es la primera vez que enciende el proyector, seleccione
el idioma del menú OSD siguiendo las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
4. Si le pide que introduzca una contraseña, pulse las flechas
de dirección para introducir una contraseña de seis
dígitos. Consulte Utilización de la función de contraseña
en la página 23.
5. Encienda todo el equipo conectado.
6. El proyector buscará señales de entrada. Aparecerá la
señal de entrada actual que se está buscando. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje
"No hay señal" continuará apareciendo en la pantalla hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede presionar SOURCE para seleccionar la señal de entrada que desee. Consulte
Cambio de la señal de entrada en la página 24.
• Utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) para evitar posibles peligros como, por
ejemplo, descargas eléctricas e incendios.
• Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de
refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la fuente de luz.
• Las capturas de pantalla del asistente para la instalación son solamente de referencia y pueden ser diferentes del
diseño real.
• Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el intervalo de funcionamiento del proyector,
aparecerá el mensaje "Fuera de alcance". Cambie a una señal de entrada que sea compatible con la resolución
del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor. Consulte Tabla de frecuencias en la
página 46.
• Si no se detecta ninguna señal durante 3 minutos, el proyector entra automáticamente en el modo de ahorro.
20 Funcionamiento
Page 21
Utilización de los menús
2
1
2
6
5
3
4
1
4
2
5
3
6
El proyector cuenta con 2 tipos de menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes
ajustes y configuraciones.
• Menú OSD Básico: proporciona las funciones de menú principales. (Consulte Menú Básico en la
página 30)
• Menú OSD Avanzado: proporciona las funciones de menú completas. (Consulte Menú Avanzado en
la página 32)
Para acceder al menú OSD, presione MENU en el proyector o en el mando a distancia.
• Utilice los botones de flecha ( / // ) del proyector o del mando a distancia para recorrer los
elementos de menú.
• Utilice el botón OK del proyector o del mando a distancia para confirmar el elemento de menú
seleccionado.
La primera vez que utilice el proyector (después de finalizar la configuración inicial) se mostrará el menú
OSD Básica.
Las capturas de pantalla del menú OSD siguientes son solamente de referencia y pueden ser diferentes del diseño
real.
A continuación se muestra información general del menú OSD Básica.
Tipo de menú
Presione OK para
entrar en el menú.
Menú principalEstado
Señal de
entrada actual
Presione MENU
para ir a la página
anterior o salir.
Si quiere cambiar del menú OSD Básico al menú OSD Avanzado, siga estas instrucciones:
1. Vaya a Menú Básico > Tipo de menú.
2. Presione OK y luego / para seleccionar Avanzado. La próxima vez que encienda el proyector,
puede acceder al menú OSD Avanzado presionando MENU.
21 Funcionamiento
Page 22
A continuación se muestra información general del menú OSD Avanzado.
1
7
6
2
3
4
5
1526374
Menú
principal e
icono del
menú
Presione BACK
para dirigirse a la
página anterior.
principal
Presione MENU
Submenú
para ir a la página
anterior o salir.
Señal de
entrada
Estado
actual
Presione
OK para
entrar en
el menú.
De la misma manera, si quiere cambiar del menú OSD Avanzado al menú OSD Básica, siga estas
instrucciones:
1. Vaya a Menú Avanzado - Sistema > Configuración menú y presione OK.
2. Seleccione Tipo de menú y OK.
3. Pulse / para seleccionar Básico. La próxima vez que encienda el proyector, puede acceder al
menú OSD Básico presionando MENU.
22 Funcionamiento
Page 23
Proteger el proyector
Utilización de un candado con cable de seguridad
El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario, adquiera un
candado, como por ejemplo un candado Kensington, para proteger el proyector. La ranura para el
candado Kensington se encuentra en la parte posterior del proyector. Establezca el elemento 16 en
página 8.
Un candado con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesto de llaves y el propio
candado. Consulte la documentación del candado para aprender a utilizarlo.
Utilización de la función de contraseña
Configuración de la contraseña
1. Vaya a Menú Avanzado - Ajustes > Configur. seguridad. Pulse OK. Aparecerá la página Configur. seguridad.
2. Resalte Cambiar contraseña y pulse OK.
3. Los cuatro botones de flecha ( , , y ) representan
4 dígitos (1, 2, 3 y 4). En función de la contraseña que
desee establecer, pulse los botones de dirección para
especificar seis dígitos para la contraseña.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Una vez establecida la contraseña, el menú OSD vuelve a
la página Configur. seguridad.
5. Para activar la función Activar Bloqueo, presione /
para resaltar Activar Bloqueo y / para seleccionar
Activado. Escriba la contraseña de nuevo.
• los dígitos que especifique se mostrarán como asteriscos en la pantalla. Anote la contraseña seleccionada y
guárdela en un lugar seguro por adelantado o justo después de introducirla para que siempre la tenga a mano por
si alguna vez la olvidara.
• Una vez establecida la contraseña y el bloqueo de encendido de la alimentación activado, el proyector no se
podrá utilizar a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie dicho proyector.
¿Qué hacer si olvida la contraseña?
Si escribe la contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje de
error de contraseña y, después, el mensaje Introducir contraseña actual. Si no recuerda la contraseña en
absoluto, puede utilizar el procedimiento de recuperación de
contraseña. Consulte Acceso al proceso de recuperación de
contraseña en la página 23.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el
proyector se apagará automáticamente.
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1. Mantenga presionado AUTO durante tres segundos. El
proyector mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia
técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el
número. Es posible que deba presentar el comprobante
de compra del proyector para verificar que es un usuario
autorizado.
2. Pulse OK. Aparecerá el mensaje "Introducir contraseña actual".
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "Introducir nueva contraseña".
• Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña y se mostrará el
mensaje "Introducir contraseña actual" para que vuelva a escribirla. Puede pulsar BACK
para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
Desactivación de la función de contraseña
Para deshabilitar la protección mediante contraseña, vaya a Menú Avanzado - Ajustes > Configur.
seguridad > Activar Bloqueo y presione / para seleccionar Desactivado. Aparecerá el mensaje
"Introducir contraseña actual". Introduzca la contraseña actual.
• Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Configur. seguridad. No tendrá
que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
• Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña y se mostrará el
mensaje "Introducir contraseña actual" para que vuelva a escribirla. Puede pulsar BACK
para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita
volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin
embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada
momento. Cuando lo encienda, el proyector buscará
automáticamente las señales disponibles.
Asegúrese de que el menú Menú Avanzado - Ajustes > Búsqueda auto. de fuente es Activado si desea que el proyector
busque automáticamente las señales.
Para seleccionar la fuente:
1. Presione SOURCE. Aparecerá una barra de selección de fuente.
2. Pulse / hasta que haya seleccionado la señal deseada y pulse OK.
Una vez detectada, la información de la fuente seleccionada aparecerá en la esquina de la pantalla
durante unos segundos. Si hay varios equipos conectados al proyector, repita los pasos 1-2 para
buscar otra señal.
• El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según corresponda cuando cambie de señal de entrada.
• Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada
adecuada para la resolución nativa del proyector. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con
la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen.
Consulte Relación de aspecto en la página 30.
24 Funcionamiento
Page 25
Control del proyector mediante LAN.
El elemento LAN Cableada permite administrar el proyector desde un equipo mediante un explorador
Web cuando dicho equipo y el proyector están conectados correctamente a la misma red de área local.
Configuración de los ajustes de la red LAN cableada
Si se encuentra en un entorno DHCP:
1. Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo de la toma de entrada LAN del proyector y el otro
extremo al puerto RJ45.
• Cuando conecte el cable RJ45, evite enrollarlo o entrelazarlo, ya que puede provocar interrupción de la señal o
ruido en la misma.
2. Vaya a Menú Avanzado - Red > LAN Cableada. Pulse OK. Aparecerá la página LAN Cableada.
3. Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Activado.
4. Espere entre 15 y 20 segundos y vuelva a entrar en la página LAN Cableada.
5. Se mostrarán los ajustes Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS. Anote la dirección IP mostrada en la fila Dirección IP.
• Si no se muestra la dirección IP, póngase en contacto con el administrador de ITS.
6. Vuelva a la página Menú Avanzado - Red > LAN Cableada.
7. Pulse para resaltar Detección de dispositivo AMX y pulse / para seleccionar Activado
o Desactivado. Cuando Detección de dispositivo AMX es Activado, el controlador AMX
puede detectar el proyector.
Si se encuentra en un entorno que no sea DHCP:
1. Vaya a la página Menú Avanzado - Red > LAN Cableada.
2. Pulse para resaltar DHCP y después / para seleccionar Desactivado.
3. Póngase en contacto con su administrador de ITS para obtener información sobre los ajustes
Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS.
4. Presione para seleccionar elemento que desea modificar y presione OK.
5. Pulse / para mover el cursor y, a continuación, pulse / para especificar el valor.
6. Para guardar la configuración, presione OK. Si no desea guardar la configuración, pulse BACK.
7. Pulse para resaltar Aplicar y pulse OK.
8. Vuelva a la página Menú Avanzado - Red > LAN Cableada, presione para resaltar
Detección de dispositivo AMX y presione / para seleccionar Activado o Desactivado.
9. Presione MENU para salir del menú.
25 Funcionamiento
Page 26
Actualizar el firmware a través de LAN
1
2
BenQ Easy Firmware Updater es un programa de software que posibilita la actualización remota y
centralizada del proyector de red BenQ en un equipo host.
Las características principales de BenQ Easy Firmware Updater son:
• Buscar proyectores en las diferentes subredes.
• Compatibilidad con actualización de firmware de varios proyectores simultáneamente (hasta 255).
Para obtener más información sobre la herramienta, póngase en contacto con el servicio técnico de
BenQ.
Controlar el proyector en remoto mediante un explorador
web
Cuando tenga la dirección IP correcta del proyector y este esté encendido o en el modo de espera,
podrá usar cualquier equipo que se encuentre en la misma red de área local para controlar el proyector.
1. Especifique la dirección del proyector en la barra de direcciones del explorador y haga clic en Ir.
2. Se abrirá la página de uso de red en remoto. Esta página (Crestron eControl) permite utilizar el
proyector como si estuviera usando el mando a distancia o el panel de control del mismo.
1. Haga clic en la señal que desee para cambiar la fuente de entrada.
La lista de fuentes varía en función de los conectores disponibles en el proyector. "Video" significa la señal de
vídeo.
26 Funcionamiento
Page 27
2. Menú
1
2
5
3
4
Auto-PC
Blank (En blanco)
Entrada
()
( )
()
()
consulte Proyector y mando a distancia en la página 9 para más
información.
OKActiva el elemento de menú en pantalla (OSD) seleccionado.
La página herramientas le permite gestionar el proyector, configurar los ajustes de control de la LAN y
proteger el acceso de operaciones de red remota de este proyector.
1. Puede asignar nombre al proyector, realizar un seguimiento de su ubicación y de la persona que está
a cargo de él.
2. Puede ajustar la configuración Control LAN.
3. Una vez establecido, el acceso al funcionamiento remoto en red en este proyector se habrá
protegido mediante contraseña.
4. Una vez configurado, el acceso a la página de herramientas se ha protegido mediante contraseña.
5. Pulse Salir para volver a la página de funcionamiento remoto en red.
27 Funcionamiento
Page 28
Después de realizar los ajustes, presione el botón Enviar y los datos se guardarán en el proyector.
Pulse Salir para volver a la
página de funcionamiento
remoto en red.
Preste atención a la limitación de la longitud entrada (incluidos los espacios y otros signos de
puntuación) de la lista siguiente:
Elemento de la
categoría
Longitud de entradaNúmero máximo de caracteres
Control CrestronDirección IP15
Id. de dirección IP4
Puerto5
ProyectorNombre Proyec.22
Ubicación22
Asignado a(N/A)
Configuración de
red
DHCP (habilitado)15
Dirección IP15
Máscara de subred15
Puerta de enlace predeterminada15
Servidor DNS(N/A)
Contraseña del
usuario
Habilitado(N/A)
Nueva contraseña15
Confirmar15
Contraseña del
administrador
Habilitado(N/A)
Nueva contraseña15
Confirmar15
La página Información muestra la información y el estado de este proyector.
Para obtener más información, visite las páginas Web http://www.crestron.com y
www.crestron.com/getroomview.
28 Funcionamiento
Page 29
Desconexión del proyector
1. Presione en el proyector o en el mando a
distancia y aparecerá un mensaje de confirmación
preguntándole. Si no responde en pocos segundos, el
mensaje desaparecerá.
2. Pulse o por segunda vez. La luz del indicador de
alimentación parpadeará en naranja, la fuente de luz de
proyección se apagará y los ventiladores continuarán
funcionando durante aproximadamente 90 segundos para
enfriar el proyector.
3. En cuanto finalice el proceso de enfriamiento, el
indicador de alimentación permanecerá encendido en color naranja y los ventiladores se
detendrán. Desconecte el cable de alimentación de la salida de alimentación.
• Para proteger la fuente de luz, el proyector no responderá a ningún comando durante el proceso de enfriamiento.
• Evite encender el proyector inmediatamente después de apagarlo, ya que el calor excesivo puede acortar la vida
útil de la fuente de luz.
• La vida útil de la fuente de luz puede variar en función de las condiciones medioambientales y el uso.
Apagado directo
Puede extraer el cable de alimentación de CA inmediatamente luego de apagar el proyector.
Para proteger la fuente de luz, espere unos 10 minutos antes de volver a encender el proyector.
Si intenta reiniciar el proyector, los ventiladores pueden funcionar durante unos pocos minutos para
enfriar. En tales casos, presione o de nuevo para iniciar el proyector después de que los
ventiladores se detengan y el indicador de alimentación se ilumine en color naranja.
29 Funcionamiento
Page 30
Funcionamiento del menú
Imagen de 15:9
(LX820ST)
(LW820ST)
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal
seleccionada y el modelo de proyector que se está utilizando.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida.
Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a
algunos elementos del menú.
Menú Básico
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Ajuste este control de
Brillo
modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en
estas áreas sean visibles.
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la
fuente de la señal de entrada.
• Automática: aplica escala a una imagen
proporcionalmente para ajustar la
resolución nativa del proyector a su ancho
horizontal o vertical.
Relación de
aspecto
• Real: proyecta la imagen con su resolución
original y cambia su tamaño para ajustarla a
la zona de visualización. Para señales de
entrada con resoluciones inferiores, la
imagen proyectada se mostrará con su
tamaño original.
• 4:3: ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 4:3.
• 16:9: ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 16:9.
• 16:10: Ajusta la imagen para mostrarla en
el centro de la pantalla con una relación de
aspecto 16:10.
30 Funcionamiento del menú
Page 31
Modo imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el
que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de
entrada.
• Brillante: maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado
para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se
utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
• Presentación: diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se enfatiza
para que coincida con los colores del ordenador de escritorio y portátil.
• sRGB: maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para lograr
imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del entorno. Es el
modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara compatible
con sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de diseño
para ordenador, como AutoCAD.
• Cine: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras digitales o
DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno con
poca iluminación.
• Vívido: adecuado para ver vídeo e imágenes a todo color con un buen equilibrio
de la saturación de color y el alto brillo del color.
• Infografía: esta opción es perfecta para presentaciones con una mezcla de texto
y gráficos debido a su alto brillo de color y a una mejor gradación del color para
ver los detalles claramente.
• 3D: esta opción es apropiada para reproducir imágenes 3D y clips de vídeo 3D.
• Usuario 1/Usuario 2: recupera la configuración personalizada basándose en los
modos de imagen disponibles actualmente. Consulte Modo de referencia en la
página 32.
Vol ume nAjusta el nivel de sonido.
Modo de
Consulte Configuración del Modo de lámpara en la página 41.
lámpara
• Resolución nativa: muestra la resolución nativa del proyector.
• Resolución detectada: muestra la resolución original de la señal de entrada.
• Fuente: muestra la fuente de señal actual.
• Modo imagen: muestra el modo seleccionado en el menú Imagen.
• Modo de lámpara: muestra el modo seleccionado en el menú Configuración
de la lámpara.
Información
• Formato 3D: muestra el modo 3D actual.
• Sistema de color: muestra formato del sistema de entrada:
• Tiempo de uso de la lámpara: muestra el número de horas que se ha
utilizado la lámpara.
Tipo de menú
• Tiempo de uso del filtro: Permite mostrar el número de horas que se ha
utilizado el filtro.
• Versión de firmware: muestra la versión de firmware del proyector.
Permite cambiar al menú OSD Avanzado. Consulte Utilización de los menús en la
página 21.
31 Funcionamiento del menú
Page 32
Menú Avanzado
Imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir
el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal
de entrada.
• Brillante: maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado
para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se
utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
• Presentación: diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se
enfatiza para que coincida con los colores del ordenador de escritorio y portátil.
• sRGB: maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para lograr
imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del entorno. Es el
modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara compatible
con sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de diseño
Modo imagen
para ordenador, como AutoCAD.
• Cine: Adecuado para ver películas en color, clips de vídeo de cámaras digitales
o DV mediante la entrada de PC con una visualización óptima en un entorno
con poca iluminación.
• Vívido: adecuado para ver vídeo e imágenes a todo color con un buen
equilibrio de la saturación de color y el alto brillo del color.
• Infografía: esta opción es perfecta para presentaciones con una mezcla de
texto y gráficos debido a su alto brillo de color y a una mejor gradación del
color para ver los detalles claramente.
• 3D: esta opción es apropiada para reproducir imágenes 3D y clips de vídeo 3D.
• Usuario 1/Usuario 2: recupera la configuración personalizada basándose en
los modos de imagen disponibles actualmente. Consulte Modo de referencia en
la página 32.
Modo de
referencia
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades,
dispone de dos modos que pueden ser definidos por el usuario. Puede utilizar
cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario 1/Usuario 2) como punto
de partida y personalizar la configuración.
1. Vaya a Imagen > Modo imagen.
2. Presione / para seleccionar Usuario 1 o Usuario 2.
3. Pulse para resaltar Modo de referencia
un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
4. Presione para seleccionar el elemento de menú que desee cambiar y ajuste
el valor. Los ajustes definen el modo de usuario seleccionado.
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Ajuste este control de
modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en
estas áreas sean visibles.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta
opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el
parámetro Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los
colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Cuanto mayor sea el valor, más verdosa será la imagen. Cuanto menor sea el valor,
más rojiza será la imagen.
y presione / para seleccionar
32 Funcionamiento del menú
Page 33
NitidezCuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen.
ROJO
AZUL
VERDE
Amaril
Cian
Magenta
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de
mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y
con colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes
Brilliant Color
de tonos medios, comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector
reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta
calidad, seleccione Activado.
Si Desactivado está seleccionado, la función Temperatura de color no estará
disponible.
Temperatura de color
Hay varias configuraciones de temperatura de color predefinidas disponibles.
Las configuraciones disponibles pueden variar en función del tipo de señal
seleccionado.
• Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
• Fresco: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
• Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
Ajuste de temperatura de color
También puede establecer una temperatura de color preferida ajustando las
siguientes opciones.
• Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B: permite ajustar los niveles de
contraste de Rojo, Verde y Azul.
• Desfase R/Desfase G/Desfase B: permite ajustar los niveles de brillo de
Rojo, Verde y Azul.
Ajustes de
color
avanzados
Gestión de color
Esta función proporciona seis grupos (RGBCMY) de colores para ajustar.
Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma
independiente de acuerdo con sus preferencias.
• Color primario: permite seleccionar un color entre R (rojo), G (verde), B (azul), C (cian), M (magenta) o Y (amarillo).
• Matiz: si aumenta la gama los colores, se
incluirá una proporción mayor de los dos
colores adyacentes. Consulte la ilustración
donde se detalla cómo se relacionan los
colores entre sí.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su
gama en 0, en la imagen proyectada sólo se
seleccionará el rojo puro. Si aumenta la gama,
se incluirá el rojo cercano al amarillo y el rojo
cercano al magenta.
• Saturación: permite ajustar los valores según
sus preferencias. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma
inmediata. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se
verá afectada la saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos producen
colores menos saturados; el ajuste "0" elimina completamente ese color de la imagen. Si la
saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
• Ganancia: permite ajustar los valores según sus preferencias. Esto afectará
al nivel de contraste del color primario que haya seleccionado. Cada ajuste
que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
33 Funcionamiento del menú
Page 34
Ajustes de
Imagen de 15:9
(LX820ST)
(LW820ST)
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
color
avanzados
Color de la pared
Permite corregir el color de la imagen proyectada cuando la superficie de
proyección, como una pared pintada, no puede ser blanca. La función Color de la
pared puede ayudarle a corregir los colores de la imagen proyectada para evitar
posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas.
Puede elegir entre varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa,
Verde claro, Azul y Pizarra.
Restablecer
imagen
Pantalla
Relación de
aspecto
Devuelve los valores predeterminados de fábrica de todos los ajustes realizados
para el menú Imagen.
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la
fuente de la señal de entrada.
• Automática: aplica escala a una imagen
proporcionalmente para ajustar la
resolución nativa del proyector a su
ancho horizontal o vertical.
• Real: proyecta la imagen con su
resolución original y cambia su tamaño
para ajustarla a la zona de visualización.
Para señales de entrada con
resoluciones inferiores, la imagen
proyectada se mostrará con su tamaño
original.
• 4:3: ajusta la imagen para mostrarla en el
centro de la pantalla con una relación de
aspecto 4:3.
Deformación
trapez.
Patrón de
prueba
• 16:9: ajusta la imagen para mostrarla en
el centro de la pantalla con una relación
de aspecto 16:9.
• 16:10: Ajusta la imagen para mostrarla
en el centro de la pantalla con una
relación de aspecto 16:10.
Corrige la deformación trapezoidal de la imagen. Consulte Corrección de la
deformación trapezoidal en la página 16.
Permite ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y
comprobar que la imagen proyectada no aparece
distorsionada.
34 Funcionamiento del menú
Page 35
Ajuste de PC e
YPbPr por
componentes
Posición
• Fase: permite ajustar la fase del reloj para reducir
la distorsión de la imagen. Esta función solamente
está disponible cuando se selecciona una señal de
PC (RGB analógica) o YPbPr.
• Tamaño H.: permite ajustar el ancho horizontal de la imagen. Esta función
solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB
analógico).
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen proyectada, pulse
las flechas de dirección. Esta función solamente está disponible cuando se
selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas,
vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más realista, presentando la
profundidad de las imágenes. Para ver las imágenes tridimensionales necesitará
unas gafas 3D.
• Modo 3D: la configuración predeterminada es Desactivado. Si desea que el
proyector elija automáticamente un formato 3D apropiado cuando detecte
contenido 3D, seleccione Automática. Si el proyector no puede reconocer el
formato 3D, presione / para elegir un modo 3D entre Superior-Inf.,
Secuencial fotog, Empaque cuadros y Lado a lado.
3D
Cuando la función 3D está activada:
• Se reducirá el nivel de brillo de la imagen proyectada.
• La siguiente configuración no se puede ajustar: Modo imagen, Modo de referencia.
• Solo se podrá ajustar la función Deformación trapez. dentro de los grados limitados.
• Invertir Sincr 3D: cuando descubra la inversión de la profundidad de imagen,
active esta función para corregir el problema.
• Aplicar ajustes 3D: una vez guardada la configuración 3D, puede decidir si
desea aplicarla eligiendo un conjunto de configuraciones 3D que ha guardado.
Una vez aplicada, el proyector reproducirá automáticamente el contenido 3D
entrante si coincide con la configuración 3D guardada.
Solamente estarán disponibles los conjuntos de configuraciones 3D con datos memorizados.
• Guardar ajustes 3D: una vez que el contenido 3D se muestre
correctamente después de realizar los ajustes apropiados, puede habilitar esta
función y elegir un conjunto de configuraciones 3D para memorizar la
configuración 3D actual.
Permite seleccionar un formato de color adecuado para optimizar la calidad de
visualización.
Formato HDMI
• Automática: permite seleccionar automáticamente un espacio de color y un
nivel de iDISC adecuados para la señal HDMI entrante.
• RGB limitado: permite utilizar el intervalo limitado RGB 16-235.
• RGB completo: permite utilizar el intervalo completo RGB 0-255.
• YUV limitado: permite utilizar el intervalo limitado YUV 16-235.
• YUV completo: permite utilizar el intervalo completo YUV 0-255.
35 Funcionamiento del menú
Page 36
Zoom digital
Reducción
digital
Amplía o reduce el tamaño de la imagen proyectada. Después de que se muestre
la página Zoom digital, presione ZOOM +/ZOOM - para reducir o ampliar la
imagen a un tamaño deseado. Presione las flechas de dirección (, , y )
del proyector o mando a distancia para navegar por la imagen.
Solo podrá navegar por la imagen una vez que la haya ampliado. Puede ampliar la imagen para
buscar detalles.
Reduce la imagen con el punto medio de la imagen fijada.
1. Vaya a menú Avanzada - Pantalla > Reducción digital y presione OK.
2. Pulse / para reducir el tamaño de la imagen al tamaño que desee.
Plantilla de
enseñanza
Restablecer
pantalla
Ofrece algunas plantillas como ayudas docentes. Los profesores pueden utilizarlas
para enseñar.
Devuelve los valores predeterminados de fábrica de todos los ajustes realizados
para el menú Pantalla.
Red
LAN CableadaConsulte Control del proyector mediante LAN. en la página 25.
Detección de
dispositivo AMX
Dirección MAC
(con cable)
Cuando la función Detección de dispositivo AMX se encuentra activada, el
controlador AMX puede detectar al proyector.
Muestra la dirección mac de este proyector.
Ajustes
Posición
proyector
Receptor
remoto
Búsqueda auto.
de fuente
Consulte Elección de una ubicación en la página 12.
Permite habilitar todos los receptores remotos o un receptor remoto específico
en el proyector.
Permite que el proyector busque automáticamente una señal.
• Modo de lámpara: consulte Configuración del Modo de lámpara en la
Configuración
de la lámpara
36 Funcionamiento del menú
página 41.
• Brillo personalizado: permite ajustar la potencia de la luz manualmente.
• Información de la lámpara: permite mostrar el número de horas que se ha
utilizado la luz.
Page 37
Configuración
de
funcionamiento
Temporizador en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando no se lleva a cabo ninguna
acción en la pantalla en blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la imagen
volverá a aparecer en pantalla. Si la duración de tiempo predeterminada no se
ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. Independientemente de si la
función Temporizador en blanco está activada o no, puede pulsar
prácticamente cualquier botón del proyector o del mando a distancia para
restaurar la imagen.
Restablecer temporizador de filtro
Permiten restablecer el temporizador del filtro si se cambia el filtro por uno
nuevo.
Mensaje recordatorio
Permite activar o desactivar los mensajes de recordatorio.
En blanco automático
Permite habilitar o deshabilitar la función de blanco automático.
Modo de velocidad del ventilador
En Modo de velocidad del ventilador, el ventilador girada más rápido para
aspirar más aire para refrigerar el proyector. Permite establecer Alta cuando el
filtro de polvo está instalado.
Modo altitud elevada
Es recomendable utilizar la opción Modo altitud elevada cuando se encuentra
a una altura de entre 1.500 m y 3.000 m sobre el nivel del mar y la temperatura
ambiente está comprendida entre 0 °C y 30 °C.
El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de
decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el
enfriamiento general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados
anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el
sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin
embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición
extrema o peligrosa.
No utilice la opción Modo altitud elevada si se encuentra a una altura de entre 0 m y 1.500 m
y la temperatura ambiente está comprendida entre 0 °C y 35 °C. El proyector se enfriará
excesivamente si activa este modo en tales condiciones.
Ajustes de encendido/apagado
• Potencia directa activada: permite que el proyector se encienda
automáticamente cuando se proporciona alimentación a través del cable de
alimentación.
• Señal de encendido: permite establecer si el proyector se enciende
directamente sin presionar ALIMENTACIÓN o ENCENDER
cuando dicho proyector se encuentra en el modo de espera y detecta una
señal VGA o una señal HDMI con una potencia de 5 V.
• Apagado automático: esta función permite que el proyector se apague
automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de
tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la vida útil de la
fuente de luz.
• Temporizador de apagado: permite establecer el temporizador de
desconexión automática.
37 Funcionamiento del menú
Page 38
Configur.
seguridad
Tasa en baudios
Ecualizador
HDMI
Consulte Utilización de la función de contraseña en la página 23.
Selecciona una tasa en baudios que sea idéntica a la de su ordenador, para que
pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232 adecuado y actualizar o
descargar el firmware del proyector. Esta función está destinada al personal de
asistencia cualificado.
Permite ajustar la configuración de ganancia del ecualizador para una señal HDMI.
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el valor de ganancia. Si hay más de un
huerto HDMI en el proyector, seleccione primero el puerto HDMI antes de
ajustar el valor.
Botón de
alimentación
Permite deshabilitar o habilitar la salida de alimentación de 5 V "Conector de tipo
A" para la llave inalámbrica HDMI QCast Mirror.
USB
Restablecer
ajustes
Devuelve los valores predeterminados de fábrica de todos los ajustes realizados
para el menú Ajustes.
Sistema
IdiomaEstablece el idioma de los menús de visualización en pantalla (OSD).
• Red:
• Activar modo de espera de red: seleccione Activado para habilitar la
función. El proyector es capaz de proporcionar la función de red cuando se
encuentra en el modo de espera. Seleccione Desactivado para deshabilitar
la función. El proyector no proporciona la función de red cuando se encuentra
en el modo de espera.
• Cambiar a modo de espera normal: permite al proyector deshabilitar la
función de red después de un período de tiempo establecido, transcurrido el
cual, el proyector entra en el modo de espera. Por ejemplo, si se selecciona la
opción de 20 minutos, el proyector puede proporcionar la función de red
durante 20 minutos después de que entre en el modo de espera. Cuando se
Configuración
en espera
cumplen los 20 minutos, el proyector entra en el modo de espera normal.
Esta función solamente está disponible cuando la opción Habilitar el modo en espera de la red está
activada.
• Micrófono: habilita la función de salida de línea del micrófono cuando el
proyector está en modo de espera.
• Salida de monitor: permite al proyector enviar una señal VGA cuando se
encuentra en modo de espera y los conectores PC y SALIDA DE MONITOR
están correctamente conectadas a los dispositivos.
• Paso a través de audio: el proyector puede reproducir sonidos cuando se
encuentra en el modo de espera y los conectores están correctamente
conectados a los dispositivos. Presione / para seleccionar la fuente que desea
utilizar. Consulte Conexión en la página 17 para ver cómo se realiza la conexión.
• Fondo: permite establecer el color de fondo para el proyector.
Ajustes de
fondo
• Pantalla bienvenida: permite seleccionar la pantalla de logotipo que se
muestra durante el inicio del proyector.
38 Funcionamiento del menú
Page 39
Configuración
menú
• Tipo de menú: permite cambiar al menú OSD Básica.
• Tiempo visual. menús: permite establecer el período de tiempo que el OSD
permanece activo después de pulsar el último botón.
• Silencio: permite desactivar temporalmente el sonido.
• Volumen: permite ajustar el nivel de sonido.
• Volumen Micrófono: permite ajustar el volumen de micrófono del proyector.
Configuración
audio
Subt.
Cerrados
Valores de
fábrica
• Encender/apagar tono: permite activar o desactivar el tono de timbre cuando
el proyector se encuentra en el proceso de arranque y apagado.
La única forma de cambiar Encender/apagar tono es establecer Activado o Desactivado aquí.
El establecimiento del silencio del sonido o del cambio del nivel de sonido no afectará a
Encender/apagar tono.
• Habilitar subtítulos: permite activar la función seleccionando Activado
cuando la señal de entrada seleccionada posea subtítulos.
Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los efectos de sonido de programas de
TV y vídeos que poseen subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la programación
de TV).
• Versión de subtítulos: permite seleccionar el modo de subtítulos cerrados
preferido. Para visualizar los subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3 o SC4 (SC1
muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).
Restablece todos los valores predeterminados de fábrica.
Se conservarán las siguientes configuraciones: Deformación trapez., Posición proyector,
Tiempo de uso de la lámpara, Configur. seguridad, Tasa en baudios, QUICK INSTALL,
Tiempo de uso del filtro, Modo altitud elevada, Modo de velocidad del ventilador,
Ecualizador HDMI.
Restablecer
sistema
Información
Información
Devuelve los valores predeterminados de fábrica de todos los ajustes realizados
para el menú Sistema.
• Resolución nativa: muestra la resolución nativa del proyector.
• Resolución detectada: muestra la resolución original de la señal de entrada.
• Fuente: muestra la fuente de señal actual.
• Modo imagen: muestra el modo seleccionado en el menú Imagen.
• Modo de lámpara: muestra el modo seleccionado en el menú Configuración de la lámpara.
• Formato 3D: muestra el modo 3D actual.
• Sistema de color: muestra formato del sistema de entrada:
• Tiempo de uso de la lámpara: muestra el número de horas que se ha
utilizado la lámpara.
• Tiempo de uso del filtro: Permite mostrar el número de horas que se ha
utilizado el filtro.
• Versión de firmware: muestra la versión de firmware del proyector.
39 Funcionamiento del menú
Page 40
Mantenimiento
Cuidados del proyector
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie. Asegúrese de apagar
el proyector y dejar que se enfríe completamente antes de limpiar la lente.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con un producto
de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de ésta.
• No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido, limpiador en polvo
o disolvente volátil, como alcohol, benceno, diluyente o insecticida. Si utiliza alguno de esos
materiales o se produce un contacto prolongado de estos con materiales de goma o vinilo, puede
dañar la superficie del proyector y el material de la carcasa.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según
lo descrito en Desconexión del proyector en la página 29 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y un
detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo largo, siga las instrucciones descritas a
continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se encuentren dentro de
los valores recomendados para el proyector. ConsulteEspecificaciones en la página 44 o póngase en
contacto con su proveedor para conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
40 Mantenimiento
Page 41
Información de la lámpara
Prolongar el período de vida útil de la fuente de luz
• Configuración del Modo de lámpara
Vaya a Menú Avanzado - Ajustes > Configuración de la lámpara > Modo de lámpara y
seleccione una potencia de fuente de luz adecuada entre los modos proporcionados.
Al establecer el proyector en el modo Económico, Atenuación o Personalizado se prolonga el
período de vida útil de la fuente de luz.
Light Source ModeDescripción
NormalProporciona un brillo de la fuente de luz completo.
Económico
AtenuaciónReduce el brillo para prolongar la vida útil de la fuente de luz.
PersonalizadoAjusta la potencia de la fuente de luz según la selección del usuario.
• Configuración de Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada
durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la vida útil de la fuente
de luz.
Disminuye el brillo para alargar la vida útil de la fuente de luz y reducir el ruido del
ventilador.
Para establecer Apagado automático, vaya a Menú Avanzado - Ajustes > Ajustes de encendido/apagado > Apagado automático y presione /.
41 Mantenimiento
Page 42
Indicadores
Luz
Estado y descripción
Mensajes del sistema
Modo de espera
En proceso de encendido
Funcionamiento normal
Refrigeración normal
Descarga
Error de inicio CW
Período de vida útil de la luz agotado
Error de descarga LAN
Procesamiento de descarga LAN
Mensajes de quemado
Quemado ACTIVADO
Quemado DESACTIVADO
Mensajes de error de la lámpara
Error de la lámpara en funcionamiento normal
La lámpara no está encendida
Mensajes de error térmico
Error del Ventilador 1 (la velocidad real del ventilador está
fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 2 (la velocidad real del ventilador está
fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 3 (la velocidad real del ventilador está
fuera de la velocidad deseada)
Error de Temperatura 1 (exceso de temperatura limitada)
Error de conexión de IC #1 I2C térmico
Error de Temperatura 2 (exceso de temperatura limitada)
Ha intentado encender el proyector durante el
proceso de enfriamiento.
No hay imagen
CausaSolución
alimentación de CA del proyector y el cable de alimentación
a la toma de corriente. Si dicha toma de corriente dispone
de un interruptor, compruebe que esté encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
La fuente de vídeo no está encendida o conectada
correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al
dispositivo de la señal de entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada
correcta.
No ha retirado la cubierta de la lente.Abra la cubierta de la lente.
Imagen borrosa
CausaSolución
La lente de proyección no está correctamente
enfocada.
El proyector y la pantalla no están correctamente
alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente.Abra la cubierta de la lente.
El mando a distancia no funciona.
CausaSolución
Las pilas están agotadas.Cambie las dos pilas por otras nuevas.
Existe un obstáculo entre el mando a distancia y
el proyector.
Está demasiado alejado del proyector.Sitúese a menos de 8 metros (aprox. 26 pies) del proyector.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal
esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el botón
SOURCE.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la
altura del proyector si fuera necesario.
Elimine el obstáculo.
La contraseña es incorrecta.
CausaSolución
Ha olvidado la contraseña.
Consulte Acceso al proceso de recuperación de contraseña
en la página 23.
43 Solución de problemas
Page 44
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
1024 x 768 XGA (LX820ST)
1280 x 800 WXGA (LW820ST)
Sistema óptico
Chip DLP
Lente
F = 2,79, f = 7,46 mm
Desviación
LX820ST: 108,4+/-2,5%
LW820ST: 106,1+/-2,5%
Relación de zoom
Fija
Fuente de luz
Diodo láser
®
Eléctricas
Fuente de alimentación
100–240 VCA, 3,00 A, 50–60 Hz (automático)
Consumo de energía
321 W (máx.); < 0,5 W para el modo de
funcionamiento normal; < 2 W (cuando la función
de red de la configuración del modo de espera
está activada)
Mecánicas
Peso
5,6 kg (12,3 lb)
Terminales de salida
Salida RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1
Altavoz
10 vatios x 1
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
Control
USB
Fuente de alimentación de tipo-A 5 V /1,5 A x 1
(opcional para la llave inalámbrica HDMI QCast
Mirror); Mini-B x 1; Micro-USB x 1
Control de serie RS-232
9 clavijas x 1
Receptor de infrarrojos x 2
Control LAN
Con cable (RJ45)
Terminales de entrada
Entrada de ordenador
Entrada RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 2
Entrada de señal de vídeo
S-VIDEO
Mini-DIN de 4 clavijas x 1
VÍDEO
Conector RCA x 1
Entrada de señal de TV de definición estándar/alta
definición
Analógico - Componente
(a través de entrada RGB)
Digital - HDMI x 1;
HDMI/MHL x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Conector de audio de PC x 1
Conector de audio de micrófono x 1
Conector de audio RCA (I/D) x 1
Requisitos medioambientales
Temperatura
Funcionamiento: 0 °C-40 °C a nivel del mar
Almacenamiento: -20 °C-60 °C a nivel del mar
Funcionamiento: 0-1499 m a 0 °C-35 °C;
1500-3000 m a 0 °C-30 °C (con la opción Modo altitud
elevada activada)
Almacenamiento: 0-12200 m a 30 °C
Transporte
Se recomienda el embalaje original o equivalente.
Reparación
Visite el siguiente sitio web y seleccione el país para
encontrar su contacto de servicio técnico.
http://www.benq.com/welcome
44 Especificaciones
Page 45
Dimensiones
272,0
410
100
158
131
87
8
81
Unidad: mm
410 mm (Ancho) x 158 mm (Alto) x 272 mm (Profundidad)
45 Especificaciones
Page 46
Tabla de frecuencias
Frecuencias admitidas para la entrada de PC
Frecuencia
ResoluciónModo
vertical
(Hz)
VGA_6059,94031,46925,175VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000VV
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480 a 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 a 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 a 75 HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 a 75 HzMAC2175,06068,680100,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
de píxeles
(MHz)
Formato 3D admitido
Frame
Sequential
Superior-
Inf.
Lado a
lado
Las frecuencias indicadas anteriormente pueden no ser compatibles debido al archivo EDID y las limitaciones de la
tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan seleccionar.
46 Especificaciones
Page 47
Frecuencias admitidas para la entrada HDMI (HDCP)
• Frecuencias de PC
Frecuencia
ResoluciónModo
vertical
(Hz)
VGA_6059,940 31,469 25,175 VVV
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576 a 60 Hz
1024 x 600 a 65 Hz
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250VVV
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5VVV
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500VV
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500VV
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750VV
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000V
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250VV
640 x 480 a 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 a 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 a 75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870 a 75 HzMAC2175,0668,68100,00
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108VV
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(reducción de
eliminación de brillo)
119,85477,42583,000V
119,98997,551115,5V
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25V
59,9574,038154VVV
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
de píxeles
(MHz)
Formato 3D admitido
Frame
Sequential
Superior-
Inf.
Lado a
lado
Las frecuencias indicadas anteriormente pueden no ser compatibles debido al archivo EDID y las limitaciones de la
tarjeta gráfica VGA. Es posible que algunas frecuencias no se puedan seleccionar.
47 Especificaciones
Page 48
• Frecuencias de vídeo
Frecuencia Resolución
480i720 x 48059,9415,7327V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25VVV
720/60p1280 x 7206045,0074,25VVVV
1080/50i1920 x 10805028,1374,25V
1080/60i1920 x 10806033,7574,25V
1080/24P 1920 x 1080242774,25VVV
1080/25P 1920 x 10802528,1374,25
1080/30P 1920 x 10803033,7574,25
1080/50P 1920 x 10805056,25148,5VV
1080/60p1920 x 1080 6067,5148,5VV
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
de píxel
(MHz)
Frame
Sequential
Formato 3D admitido
Empaque
cuadros
Superior-
Inf.
Frecuencias admitidas para la entrada MHL
FrecuenciaResolución
480i720 (1440) x 48059,9415,7327
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50p1920 x 10805056,25148,5
1080/60p1920 x 10806067,5148,5
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia de
píxeles (MHz)
Lado a
lado
Frecuencias admitidas para la entrada de componente YPbPr
FrecuenciaResolución
480i720 x 48059,9415,7313,5V
480p720 x 48059,9431,4727V
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25V
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60p1920 x 10806067,5148,5
Frecuencia
vertical (Hz)
Mostrando una señal de 1080i(1125i) a 60 Hz o bien 1080i(1125i) a 50 Hz puede originar una leve vibración de la
imagen.
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia de
píxel (MHz)
Formato 3D
admitido
Frame
Sequential
48 Especificaciones
Page 49
Frecuencia admitida para entradas de vídeo compuesto y S-Vídeo
Modo de vídeo
NTSC15,73603,58V
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 o 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC 4,4315,73604,43
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia de
subportadora de
color (MHz)
Formato 3D
admitido
Frame Sequential
49 Especificaciones
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.