Copyright 2017 by BenQ Corporation (Shanghai). Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej
publikacji nie może być kopiowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemach wyszukiwania
danych lub tłumaczona na inny język lub język programowania, pod żadną postacią lub przy użyciu
jakichkolwiek środków, w sposób elektroniczny, mechaniczny, magnetyczny, optyczny, chemiczny, ręczny
bądź w jakikolwiek innym sposób, bez wcześniejszego uzyskania pisemnej zgody rmy BenQ Corporation
(Shanghai).
Wszystkie pozostałe logo oraz nazwy produktów i rm występujące w tym podręczniku mogą być
zastrzeżonymi znakami towarowymi lub mogą być chronione prawami autorskimi prawowitych rm i są
używane wyłącznie w celach informacyjnych.
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma BenQ Corporation (Shanghai) nie składa żadnych oświadczeń i nie udziela żadnych gwarancji,
wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do treści niniejszego dokumentu, a w szczególności
wyłącza wszelkie gwarancje, gwarancję pokupności i przydatności do określonego celu. Ponadto rma
BenQ Corporation (Shanghai) zastrzega sobie prawo do dokonywania korekt niniejszej publikacji
i wprowadzania od czasu do czasu zmian treści w niej zawartych, bez obowiązku wcześniejszego
powiadamiania użytkownika o dokonanych korektach i zmianach.
Zamiarem rmy jest zapewnienie klientom podręcznika użytkownika, który zawiera najnowsze i
dokładne informacje. W związku z tym cała jego zawartość może zostać zmieniona bez wcześniejszego
powiadomienia. Najnowszą wersję podręcznika można znaleźć w witrynie http://www.benq.com.
Oświadczenie dotyczące hiperłączy i witryn innych rm
Firma BenQ Corporation nie ponosi odpowiedzialności za zawartość witryn lub podobnych zasobów,
które są prowadzone i zarządzane przez inne rmy i z którymi niniejszy produkt może mieć powiązanie.
Podawanie łączy do tego rodzaju witryn lub podobnych zasobów nie oznacza, że rma BenQ
Corporation składa jakiekolwiek oświadczenia lub udziela jakichkolwiek gwarancji, wyrażonych lub
domniemanych, co do ich zawartości.
Wszelka zawartość lub usługi zainstalowane wstępnie w produkcie są zapewniane w formie „jakie
są”. Firma BenQ Corporation nie udziela żadnych gwarancji, wyrażonych ani domniemanych, co
do zawartości lub usług innych rm. Firma BenQ Corporation nie udziela żadnych gwarancji co do
dokładności, efektywności, aktualności, legalności ani kompletności zawartości lub usług innych rm.
W żadnym wypadku rma BenQ Corporation nie będzie ponosić odpowiedzialności za zawartość lub
usługi innych rm ani za ich zaniedbania. Usługi zapewniane przez inne rmy mogą zostać tymczasowo
lub stale wyłączone. Firma BenQ Corporation nie gwarantuje, że stan zawartości lub usług innych rm
będzie zawsze odpowiedni, a także nie ponosi odpowiedzialności za ich wyłączenie. Ponadto rma BenQ
Corporation nie bierze udziału w żadnych transakcjach realizowanych przez użytkownika w witrynach
lub podobnych zasobach innych rm. W razie jakichkolwiek pytań, problemów lub sporów należy
kontaktować się z dostawcami zawartości lub usług.
2017/ 9/ 5
2
Spis treści
Prawa autorskie i wyłączenie odpowiedzialności ...............................2
Prawa autorskie ................................................................................................................................... 2
Oświadczenie dotyczące hiperłączy i witryn innych rm .......................................................... 2
Ważne zasady bezpieczeństwa ............................................................6
Zasady bezpieczeństwa ............................................................................................... 6
Oświadczenie dotyczące lasera .................................................................................. 7
Typ lasera .............................................................................................................................................. 7
Oznaczenie etykiet ............................................................................................................................. 8
Oznaczenie lasera ............................................................................................................................... 9
Informacje na temat promieniowania cieplnego ...................................................... 9
Zmiana hasła ....................................................................................................................................... 33
Komunikaty o błędach źródła światła ........................................................................................... 65
Komunikaty o błędach cieplnych ...................................................................................................66
Rozwiązywanie problemów ................................................................67
Rozwiązywanie problemów ...................................................................................... 67
Nie można włączyć projektora ......................................................................................................67
Brak obrazu ........................................................................................................................................ 67
Rozmyty obraz ...................................................................................................................................67
Pilot zdalnego sterowania nie działa .............................................................................................67
Hasło jest błędne ............................................................................................................................... 67
Projektor został zaprojektowany i przetestowany w sposób zapewniający spełnianie najnowszych
standardów bezpieczeństwa dla sprzętu informatycznego. Jednakże, w celu zapewnienia bezpiecznego
użytkowania tego produktu należy przestrzegać zasad opisanych w niniejszej Instrukcji i postępować
zgodnie z oznaczeniami na tym produkcie.
Zasady bezpieczeństwa
1. Podczas obsługi projektora nie wolno patrzeć bezpośrednio na obiektyw. Intensywny promień światła
może uszkodzić wzrok.
2. W przypadku włączania lampy projektora należy otwierać przysłonę lub zdejmować zaślepkę
obiektywu.
3. W niektórych krajach napięcie w sieci energetycznej NIE jest stabilne. Bezpieczne działanie projektora
zapewnione jest przy wahaniach napięcia sieciowego w zakresie od 100 do 240 V, natomiast w
przypadku występowania przerw w dostawie prądu lub przepięć w granicach +/- 10 V projektor może
działać wadliwie. W miejscach, gdzie wartość napięcia sieciowego waha się lub występują przerwy w
dostawie prądu, zalecane jest używanie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilacza
awaryjnego (UPS).
4. Nie wolno zasłaniać obiektywu żadnymi przedmiotami podczas działania projektora, gdyż może to
doprowadzić do nagrzania i odkształcenia tych przedmiotów, a także przyczynić się do powstania
pożaru. Naciśnij przycisk ECO BLANK na pilocie zdalnego sterowania, aby wyłączyć tymczasowo
lampę.
5. Nie wolno ustawiać tego urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. Urządzenie mogłoby
spać, doprowadzając do jego poważnego uszkodzenia.
6. Nie wolno samodzielnie rozkręcać tego projektora. Wewnątrz urządzenia występuje niebezpiecznie
wysokie napięcie, które może doprowadzić do zgonu, jeśli nastąpi dotknięcie części znajdujących się
pod napięciem.
W żadnym wypadku nie wolno odłączać lub zdejmować żadnych innych osłon. Naprawę urządzenia
należy powierzać tylko odpowiednio wykwalikowanym pracownikom serwisu.
7. Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których panują następujące warunki:
y Słaba wentylacja lub ograniczona przestrzeń, Brak możliwości zapewnienia co najmniej 50 cm
odstępu od ścian i swobodnego przepływu powietrza wokół projektora,
y Nadmiernie wysoka temperatura, np. wewnątrz samochodu z zamkniętymi szybami,y Nadmierna wilgotność, występowanie kurzu lub dymu papierosowego. W takich warunkach
może dochodzić do zanieczyszczenia części optycznych, które skraca żywotność projektora oraz
powoduje zaciemnienie obrazu,
y Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych,y Temperatura otoczenia jest większa niż 40°C (104°F),y Miejsca znajdujące się na wysokości powyżej 5 000 metrów (16 400 stóp).
8. Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych.
y Nie wolno ustawiać projektora na kocu, pościeli lub innych miękkich powierzchniach.y Nie wolno przykrywać projektora płótnem lub innymi materiałami.y Nie wolno umieszczać żadnych materiałów łatwopalnych w pobliżu projektora.
Jeżeli otwory wentylacyjne są silnie zatkane, przegrzanie występujące wewnątrz urządzenia może
doprowadzić do powstania pożaru.
6
9. Nie wolno stawać na projektorze i umieszczać na nim żadnych przedmiotów. Poza możliwym
uszkodzeniem projektora, może to doprowadzić do wypadku i spowodować obrażenia ciała.
10. W pobliżu projektora nie wolno ustawiać żadnych płynów. Płyny, które zostaną rozlane na
projektorze, mogą spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor nie uległ zamoczeniu, należy go
odłączyć od gniazda elektrycznego i skontaktować się z rmą BenQ w celu wykonania naprawy.
Urządzenie to jest wyposażone we wtyczkę zasilającą z trzema bolcami, z
których jeden jest uziemiający. Bolca uziemienia nie wolno wymontowywać.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa wtyczkę zasilającą można włożyć
Nie usuwać.
tylko do gniazda elektrycznego z przewodem uziemienia. W razie
braku możliwości włożenia wtyczki do gniazda elektrycznego należy
skontaktować się z elektrykiem.
Oświadczenie dotyczące lasera
Symbol ten oznacza, że promieniowanie laserowe może spowodować obrażenia oczu,
jeśli użytkownik nie stosuje się ściśle do instrukcji.
Polski
Typ lasera
Ten produkt laserowy został zaklasykowany do klasy 1 w zakresie wszystkich procedur
operacyjnych.
Ostrzeżenie: Wykonywanie czynności obsługowych, regulacyjnych lub procedur
nieopisanych w tym dokumencie może narazić użytkownika na niebezpieczne
promieniowanie.
7
Polski
Oznaczenie etykiet
Na poniższym rysunku wskazana została lokalizacja etykiet.
1. Etykieta ostrzegawcza lasera
2. Etykieta z danymi technicznymi
Uwaga:
Etykieta z danymi technicznymi może być inna
w zależności od regionu dostawy. Szczegółowe
informacje można uzyskać u sprzedawcy.
8
Oznaczenie lasera
Na poniższym rysunku wskazana została lokalizacja otworu lasera. Należy pamiętać, że nie wolno patrzeć
bezpośrednio na laser.
Otwór lasera
Informacje na temat promieniowania cieplnego
Wokół wylotu powietrza należy pozostawić co najmniej 500 mm (19,7 cala) wolnej przestrzeni. Należy
upewnić się, że żaden przedmiot nie blokuje wentylacji w odległości 300 mm (11,8 cala).
Polski
Otwór wentylacyjny powinien znajdować się w odległości co najmniej 1 m od wlotu powietrza innych
projektorów.
Wlot powietrzaWylot powietrza
9
Polski
y Wokół wylotu powietrza należy pozostawić co najmniej 50 cm wolnej przestrzeni.
Min. 500 mm
(19,69 cala)
Min. 500 mm
(19,69 cala)
Min. 100 mm
(3,94 cala)
Min. 500 mm
(19,69 cala)
Min. 300 mm
(11,81 cala)
Min. 500 mm
(19,69 cala)
y Należy upewnić się, że wlot powietrza nie zasysa gorącego powietrza z wylotu powietrza.y W przypadku używania tego produktu w ograniczonej przestrzeni należy upewnić się, że temperatura
powietrza w pobliżu tego miejsca nie przekracza temperatury roboczej włączonego projektora.
Należy się także upewnić, że wlot i wylot powietrza nie są zablokowane.
y Wszystkie obudowy przeszły poświadczoną ocenę termiczną. Gwarantuje to, że projektor nie będzie
wykorzystywał ponownie powietrza wylotowego, co powodowałoby jego wyłączanie nawet wtedy, gdy
temperatura otoczenia nie wykraczałaby poza akceptowany zakres temperatury roboczej.
10
Zawartość opakowania
Standardowe wyposażenie
Polski
Pilot zdalnego sterowania
Przewód VGAPrzewód zasilający
Bateria
Skrócona instrukcja obsługiKarta gwarancyjna
Akcesoria opcjonalne
1. Sutowy zestaw montażowy
2. Okulary 3D
3. Klucz połączenia bezprzewodowego: QCast (QP01), InstaShow™(WDC10)
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Służy do włączania menu ekranowego OSD. Umożliwia przejście do poprzedniego menu ekranowego
OSD, wyjście i zapisanie ustawień menu. Patrz rozdział „Używanie menu” na stronie 31 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
y Przycisk głośności/strzałki ( /◄ w lewo)
Służy do zmniejszania głośności.
y SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła.
y MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień obrazu.
Służy do uaktywniania wybranej pozycji menu ekranowego OSD. Patrz rozdział „Używanie menu” na
stronie 31 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
y Przycisk korekcji trapezowej/strzałki (/▼ w dół)
Służą do ręcznego korygowania zniekształconego obrazu ze względu na projekcję pod kątem. Patrz
rozdział „Wykonywanie korekcji trapezowej 2D” na stronie 29 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
y AUTO
Służy do automatycznego ustalania najlepszej synchronizacji obrazu w przypadku wyświetlanego
obrazu. Patrz rozdział „Automatyczna regulacja obrazu” na stronie 28 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
y Przycisk głośności/strzałki ( /► w prawo)
Służy do zwiększania głośności.
y ZASILANIA
Służy do przełączania projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Patrz rozdziały
„Uruchamianie projektora” na stronie 27 i „Wyłączanie projektora” na stronie 48 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
y Przycisk korekcji trapezowej/strzałki (/▲ w górę)
Po uaktywnieniu menu ekranowego (OSD) przyciski ▲, ▼, ◄ i ► pełnią funkcję strzałek
kierunkowych umożliwiających wybieranie wymaganych elementów menu i wykonywanie regulacji.
Patrz rozdział „Używanie menu” na stronie 31 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
y ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania wyświetlanego obrazu na ekranie. Patrz rozdział „Ukrywanie obrazu”
na stronie 41 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Polski
13
Polski
Złącza sterowania
y MONITOR OUT
Podłączanie do innych urządzeń wyświetlających w celu jednoczesnego odtwarzania i wyświetlania.
y PC 1/PC 2
Oznacza to wyjściowy sygnał RGB lub YPbPr/YCbCr.
y S-VIDEO
Podłączanie urządzenia źródłowego S-Video.
y HDMI 1
Podłączanie urządzenia źródłowego HDMI.
y HDMI 2/MHL
Podłączanie urządzenia źródłowego HDMI lub MHL.
y LAN
Podłączanie kabla Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 w celu obsługi projektora przez Internet.
y USB 1.5A
Obsługa wyjścia 5 V/1,5 A.
y VIDEO
Podłączanie urządzenia źródłowego wideo.
y MiNi-B
Ten port służy wyłącznie do konserwacji. Mogą z niego korzystać tylko autoryzowani pracownicy
zajmujący się konserwacją.
y RS-232
Jest to standardowe 9-pinowe złącze D-sub. Umożliwia podłączenia do komputera PC w celu
sterowania systemem i konserwacji projektora.
y AUDIO IN (L/R)
Podłączanie do źródła wejściowego sygnału audio za pomocą kabla audio lub audio L/R.
y AUDIO OUT
Podłączanie głośnika lub słuchawek.
y AUDIO IN
Podłączanie do źródła wejściowego sygnału audio za pomocą kabla audio.
y 12V TRIGGER
Jest to wyjście wyzwalacza 12 V. Służy on do uaktywniania urządzeń zewnętrznych, takich jak ekran
elektryczny. Informacje na temat podłączania tego typu urządzeń można uzyskać u sprzedawcy.
14
Pilot zdalnego sterowania
Polski
wyświetlanego obrazu na ekranie.
7. LASER
Wyświetlanie wskaźnika świetlnego lasera dla
potrzeb prezentacji.
8. Przyciski sterowania MHL
Przyciski te są używane podczas odtwarzania
multimediów. Mają następujące funkcje:
przejście do poprzedniego dokumentu/
odtwarzanie/pauza/przejście do następnego
dokumentu/szybkie przewijanie do tyłu/stop/
szybkie przewijanie do przodu.
Z przycisków tych można korzystać wyłącznie
do sterowania urządzeniem inteligentnym w
trybie MHL.
Obsługiwane funkcje przycisków zależą od
urządzenia inteligentnego.
9. ZOOM+/ZOOM-
Służą do powiększanie lub zmniejszania
rozmiaru wyświetlanego obrazu.
1. ON/ OFF
Służy do przełączania projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem włączenia.
2. Przycisk wyboru źródła
Umożliwia wybór źródła sygnału wejściowego.
Przycisk HDMI umożliwia przełączanie między
sygnałem wejściowym HDMI1 i HDMI2.
Naciśnij ten przycisk kilka razy w celu
przełączenia między sygnałem wejściowym
HDMI1 i HDMI2.
3. Przyciski korekcji trapezowej/strzałek
(/▲ w górę, /▼ w dół)
Służą do ręcznego korygowania
zniekształconego obrazu ze względu na
projekcję pod kątem.
10. ASPECT
Umożliwia wybór formatu obrazu.
11. FREEZE
Służy do chwilowego zatrzymywania
wyświetlanego obrazu.
12. NETWORK SETTING
Wyświetla menu Ustawienia sieciowe.
13. Przyciski cyfr
Nie jest dostępny w tym projektorze.
14. NETWORK
Nie jest dostępny w tym projektorze.
15. AUTO
Służy do automatycznego ustalania najlepszej
synchronizacji obrazu w przypadku
wyświetlanego obrazu.
4. MENU/EXIT
Służy do włączania menu ekranowego OSD.
Umożliwia przejście do poprzedniego menu
ekranowego OSD, wyjście i zapisanie ustawień
menu.
5. ◄ w lewo/
Służy do zmniejszania głośności projektora.
6. ECO BLANK
Przycisk używany do ukrywania
15
Polski
16. ► w prawo/
Służy do zwiększania głośności projektora.
Po uaktywnieniu menu ekranowego (OSD)
przyciski #3, #5 i #16 pełnią funkcję strzałek
kierunkowych umożliwiających wybieranie
wymaganych elementów menu i wykonywanie
regulacji.
W trybie MHL przyciski #3, #5 i #16 pełnią
funkcję przycisków strzałek. Przycisk #4
to przycisk MENU/EXIT, a #17 to przycisk
MODE/ENTER.
17. MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu ustawień
obrazu. Służy do uaktywniania wybranej
pozycji menu ekranowego OSD.
18. SOURCE
Służy do wyświetlania paska wyboru źródła.
19. PAGE +/PAGE-
Można obsługiwać oprogramowanie
wyświetlające (zainstalowane na podłączonym
komputerze), które reaguje na polecenia
przełączenia strony w górę/w dół (np.
Microsoft PowerPoint) poprzez naciśnięcie
przycisku PAGE +/- na pilocie zdalnego
sterowania.
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Regulacja poziomu dźwięku mikrofonu.
Działanie wskaźnika
laserowego
Unikać ekspozycji
Z tego otworu emitowane
jest promieniowanie laserowe
Wskaźnik laserowy
to pomoc podczas
prezentacji przeznaczona
dla zawodowców. Po
naciśnięciu emitowane
jest czerwone światło i
wskaźnik zaczyna świecić
na czerwono.
Wiązkę lasera można
zobaczyć. Aby zapewnić
ciągłość działania, należy nacisnąć i przytrzymać
przycisk LASER.
Nie wolno patrzeć na wiązkę
lasera ani kierować jej na siebie lub
inne osoby. Przed rozpoczęciem
użytkowania należy zapoznać się
z komunikatami ostrzegawczymi
znajdującymi się z tyłu pilota.
Wskaźnik lasera nie jest zabawką. Rodzice powinni
być świadomi zagrożeń powodowanych energią
lasera oraz pamiętać o tym, że pilot powinien
znajdować się poza zasięgiem dzieci.
21. MUTE
Służy do włączania i wyłączania dźwięku w
projektorze.
22. SMART ECO
Służy do przełączania trybu źródła światła.
23. QUICK INSTALL
Wyświetla menu Szybka instalacja.
Gdy projektor działa w trybie MHL, funkcje panelu sterowania projektora
powinny być takie same jak przycisków na pilocie.
Używanie pilota zdalnego sterowania do obsługi urządzenia inteligentnego
W przypadku projekcji obrazu z urządzenia inteligentnego zgodnego z MHL urządzeniem tym
można sterować za pomocą pilota projektora.
Aby przejść do trybu MHL, naciśnij na 3 sekundy przycisk AUTO. Użyj następujących przycisków
do obsługi urządzenia inteligentnego: przyciski strzałek ( /▲w górę, /▼w dół, ◄w lewo, ►w prawo), MENU/EXIT i MHL.
Aby wyjść z trybu MHL, naciśnij na 3 sekundy przycisk AUTO.
16
Skuteczny zasięg pilota zdalnego sterowania
Czujniki podczerwieni (IR) pilota zdalnego sterowania znajdują się z przodu i z tyłu projektora. W celu
zapewnienia prawidłowego działania pilot zdalnego sterowania należy trzymać prostopadle, pod kątem
nie większym niż 30 stopni, do czujnika podczerwieni pilota w projektorze. Odległość między pilotem
zdalnego sterowania a czujnikiem nie powinna być większa niż 8 metrów (ok. 26 stóp).
30Ƀ
Ƞ
Około ±30°
Polski
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
1. Aby otworzyć pokrywę komory baterii w pilocie zdalnego sterowania, należy odwrócić go spodem
do góry, nacisnąć palcem zacisk pokrywy i przesunąć go do góry zgodnie z kierunkiem wskazanym
przez strzałkę. Pokrywa wysunie się.
2. Należy wyjąć aktualnie używane baterie (w razie potrzeby) i włożyć dwie baterie AAA, zwracając
uwagę na biegunowość baterii oznaczoną wewnątrz komory baterii. Biegun dodatni (+) odpowiada
biegunowi dodatniemu baterii, a ujemny (-) biegunowi ujemnemu baterii.
3. Należy ponownie przymocować pokrywę, dopasowując ją do podstawy obudowy i wsuwając z
powrotem na miejsce. Czynność tę należy zakończyć, gdy słyszalne będzie zatrzaśnięcie się pokrywy.
Ostrzeżenie:
y Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgotności.y W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii mogą one ulec uszkodzeniu.y Aby wymienić baterie, należy używać baterii tego samego typu lub ich odpowiednik zalecany przez producenta.y Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z zaleceniami producenta baterii.y Nie należy wrzucać baterii do ognia. Może to stanowić zagrożenie wybuchu.y Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot zdalnego sterowania nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby
zapobiec uszkodzeniu pilota ze względu na możliwy wyciek elektrolitu.
17
Instalacja
Ustawianie projektora
Polski
Wybór odpowiedniego miejsca
Możliwe jest zamocowanie projektora na cztery różne sposoby:
1. Przednia tablica
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
znajduje się blisko podłogi z przodu ekranu.
Jest to najbardziej popularny sposób ustawiania
projektora, zapewniający szybkość jego konguracji
i przenośność.
2. Tylna tablica
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
znajduje się blisko podłogi za ekranem.
Należy zawrócić uwagę, że konieczne jest
zastosowanie specjalnego ekranu do tylnej
projekcji.
* Po włączeniu projektora należy wybrać opcję
Tylna tablica w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Instalacja projektora.
3. Przedni sut
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
mocowany jest do sutu górną stroną skierowaną
do dołu z przodu ekranu.
W celu przymocowania projektora do sutu,
należy zakupić u sprzedawcy sutowy zestaw
montażowy rmy BenQ.
* Po włączeniu projektora należy wybrać opcję
Przedni sut w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Instalacja projektora.
Układ pomieszczenia lub własne preferencje użytkownika są czynnikami decydującymi o wyborze miejsca
montażu projektora. Należy uwzględniać rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie właściwego gniazda
elektrycznego,a także ustawienie i odległość pomiędzy projektorem i pozostałym sprzętem.
4. Tylny sut
Takie ustawienie należy wybrać, gdy projektor
mocowany jest do sutu górną stroną skierowaną
do dołu za ekranem.
Należy zwrócić uwagę, że w przypadku takiego
sposobu montażu wymagane jest zastosowanie
specjalnego ekranu do tylnej projekcji oraz
sutowy zestaw montażowy rmy BenQ.
* Po włączeniu projektora należy wybrać opcję
Tylny sut w menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Instalacja projektora.
18
Określanie odległości na podstawie rozmiaru obrazu
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawianie zmiany wielkości obrazu (jeśli jest dostępne), a
także format wideo są czynnikami wpływającymi na wielkość wyświetlanego obrazu.
Wymiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniego położenia należy przejść do rozdziału „Wymiary” na stronie 69 w
celu uzyskania informacji na temat wyśrodkowania wymiarów obiektywu.
Maks. powiększenieMin. powiększenie
Ekran
Środek obiektywu
W
Polski
S
Przesunięcie pionowe A
Odległość projekcji
LX770
Format obrazu to 4:3 i wyświetlany obraz to 4:3
Rozmiar ekranuOdległość od ekranu (w mm)
Przekątna
W
(w mm)S(w mm)
calemm
30762475610108413841683112
401016610813146318622261149
5012707621016184123402838187
6015249141219222028183416224
80203212191626297737744571299
Minimalna
odległość
Średnia
(maks.
powiększenie)
Maksymalna
odległość
(min.
powiększenie)
Przesunięcie
(w mm)
100254015242032373447305725373
120304818292438449156866880448
140355621342845524866418035523
160406424383251600575979190597
1804572274336586762855310345672
2005080304840647519950911500747
22055883353447082761046512655821
25063503810508094111189914387933
3007620457260961130414289172741120
19
Polski
LH770
Format obrazu to 16:9 i wyświetlany obraz to 16:9
Rozmiar ekranuOdległość od ekranu (w mm)
Przekątna
W
(w mm)S(w mm)
calemm
307623746648911140138996
401016498886120515371869128
5012706231107152019342348160
6015247471328183423312828192
8020329961771246331253787256
100254012452241309239194746320
120304814942657372147135704384
140355617433099435055076663448
160406419923542497963017622512
Minimalna
odległość
Średnia
(maks.
powiększenie)
Maksymalna
odległość
(min.
powiększenie)
Przesunięcie
(w mm)
180457222413985560870958581576
200508024914428623778899540640
2205588274048706866868210499704
2506350311355357809987311937800
30076203736664193821185814335960
Uwaga:
Ze względu na różnice między częściami optycznymi należy uwzględnić 5-procentowe odchylenie od podanych wyżej wartości.
Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe, sprawdzić zycznie wielkość i odległość projekcji, używając
w tym celu rzeczywistego projektora in situ przed jego zamocowaniem na stałe, aby wziąć pod uwagę właściwości optyczne
tego projektora. Umożliwi to wyznaczenie właściwego położenia mocowań projektora, aby najlepiej odpowiadały one miejscu
montażu. W celu zoptymalizowania jakości projekcji zalecane jest wyświetlanie obrazów w miejscach pozbawionych odcieni
szarości.
20
Regulacja obiektywu za pomocą pokrętła przesunięcia
Przycisk przesunięcia
obiektywu w poziomie
Przycisk przesunięcia
obiektywu w pionie
Funkcja przesunięcia obiektywu umożliwia dostosowanie położenia wyświetlanego obrazu w poziomie
lub w pionie we wskazanym poniżej zakresie.
Dostosowywanie położenia obrazu w pionie
Polski
Można dostosować wysokość obrazu w pionie w następujących zakresach przesunięcia: 124,5% +/-7,8%
(XGA), 125,7% +/-7,9% (1080P).
Dostosowywanie położenia obrazu w poziomie
Można dostosować wysokość obrazu w poziomie w następujących zakresach przesunięcia: 0% +/-6,3%
(XGA), 0% +/-4,8% (1080P).
Uwaga: W przypadku przesunięcia obiektywu należy uwzględnić 3-procentowe odchylenie.
OSTRZEŻENIE:
1. „Dźwięk kliknięcia” podczas regulacji oznacza ustawienie pokrętła za limitem regulacji. W takim przypadku
należy przerwać regulację, aby uniknąć nieoczekiwanego uszkodzenia, a następnie obrócić pokrętło w
przeciwnym kierunku i ustawić je przynajmniej o jeden stopień przed dźwiękiem kliknięcia.
2. Jeśli pokrętła nie można cofnąć, należy je jednocześnie nacisnąć i przekręcić do tyłu.
3. Przesunięcie obiektywu w poziomie będzie w pełni funkcjonalne, gdy przesunięcie obiektywu w pionie
będzie ustawione w skutecznym zasięgu tej funkcji. Przed dostosowaniem położenia obrazu w poziomie
należy się zawsze upewnić, że pokrętło regulacji położenia w pionie nie jest ustawione poza jego limitami
regulacji.
21
Polski
Regulacja funkcji zoom/ostrości
Można obrócić pokrętło zoom w celu powiększenia lub zmniejszenia obrazu. Można obrócić pokrętło
ostrości w celu uzyskania ostrego obrazu. Ostrość obrazu można ustawić dla określonych odległości
od projektora. Należy zapoznać się z częścią „Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu” na
stronie 28.
Pierścień zmiany
wielkości obrazu
Pierścień regulacji
ostrości
22
Podłączanie projektora
Przed podłączeniem
y Przed podłączeniem należy przeczytać uważnie informacje o podłączaniu urządzeń zewnętrznych
zawarte w tym podręczniku.
y Przed podłączeniem kabli należy wyłączyć wszystkie urządzenia.y Przed podłączeniem kabli należy uwzględnić poniższe informacje. W razie niestosowania się do tych
zasad może dojść do awarii.
y Przed podłączeniem kabla do projektora lub urządzenia do niego podłączanego należy
dotknąć znajdującego się w pobliżu metalowego przedmiotu w celu rozładowania ładunków
elektrostatycznych.
y Do projektora ani urządzenia do niego podłączanego nie należy podłączać za długich kabli.
Długi kabel będzie działał jak antena. Zakłócenia szumem są w przypadku takiego kabla bardziej
prawdopodobne.
y Podczas podłączania kabla należy najpierw podłączyć element uziemienia (GND), a następnie
włożyć złącze do urządzenia.
y W celu podłączenia urządzenia zewnętrznego do systemu należy nabyć odpowiedni kabel
połączeniowy.
y W przypadku znacznych zakłóceń jitter sygnału wideo obraz na ekranie nie będzie stabilny. W takim
przypadku należy podłączyć korektor TBC (time base corrector).
Polski
y Jeśli wyjście sygnału synchronicznego komputera lub urządzenia wideo zostanie odcięte z powodu
zmiany ustawienia wyjścia wideo lub z innego powodu, kolor wyświetlanego obrazu będzie przez
krótki czas zniekształcony.
y Projektor odbiera sygnał wideo, Y/C, YCBCR/YPBPR, symulowany sygnał RGB (poziom TTL dla sygnału
synchronicznego) oraz sygnał numeryczny.
y Niektóre modele komputerów nie są zgodne z tym projektorem. y W przypadku podłączania urządzenia do projektora za pomocą długiego kabla należy użyć
kompensatora kabla. Przy braku kompensatora kabla obraz może nie być wyświetlany prawidłowo.
PC
NrPin
1P/PR
2G/Y
3B/PB
4-
5GND
6GND
NrPin
9-
10GND
11GND
12Dane DDC
13SYNC/HD
14VD
7GND
8GND
15Zegar DDC
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.