Benq LX770, LH770 User Manual [fr]

Benq LX770, LH770 User Manual

LX770 / LH770 Projecteur numérique Manuel d'utilisation

V1.1

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Droit d'auteur et clause de non-responsabilité

Copyright

Copyright 2017 BenQ Corporation (Shanghai).Tous droits réservés.Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans

une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation (Shanghai).

Tous les autres logos, produits ou noms d'entreprises mentionnés dans ce manuel peuvent être les marques déposées ou faire l'objet de droits d'auteur de leurs entreprises respectives et sont uniquement utilisés à titre indicatif.

Clause de non-responsabilité

BenQ Corporation (Shanghai) exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation (Shanghai) se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.

Ce manuel d'utilisation s'efforce de fournir des informations exactes et à jour aux consommateurs.

Par conséquent,tout le contenu peut être modifié sans préavis.Veuillez vous rendre sur le site http://www.benq.com pour obtenir la dernière version de ce manuel.

Déclaration relative aux liens hypertexte et aux sites Web tiers

BenQ Corporation n'est pas responsable du contenu des sites Web ou des ressources similaires, maintenus et contrôlés par des tiers, qui peuvent être faire l'objet d'un lien depuis ce produit. Fournir des liens vers ces sitesWeb ou vers des ressources similaires ne signifie pas que BenQ Corporation formule une garantie ou une déclaration concernant leur contenu par expression ou par implication.

Les contenus ou services tiers préinstallés dans ce produit sont fournis "tels quels". BenQ Corporation ne garantit pas explicitement ni implicitement les contenus ou les services fournis par le tiers. BenQ

Corporation ne garantit pas que le contenu ou les services fournis par des tiers sont exacts,efficaces,

à jour, légaux ou complets. En aucun cas BenQ Corporation ne pourra être tenu responsable pour le contenu ou les services fournis par des tiers, y compris leur négligence. Les services fournis par des tiers peuvent être terminés temporairement ou définitivement.BenQ Corporation ne garantit pas que le contenu ou les services fournis par des tiers sont dans de bonnes conditions à tout moment et n'est pas responsable de la cessation de ce contenu et de ces services. De plus, BenQ Corporation n'est pas impliqué dans les transactions que vous effectuez sur les sitesWeb ou les ressources similaires maintenu(e)s par des tiers.Vous devez contacter les fournisseurs du contenu ou du service en cas de questions, d'inquiétudes ou de litiges.

2017/ 9/ 5

2

Table des matières

 

Droit d'auteur et clause de non-responsabilité..................................

2

Copyright...............................................................................................................................................

2

Clause de non-responsabilité............................................................................................................

2

Déclaration relative aux liens hypertexte et aux sites Web tiers.............................................

2

Consignes de sécurité importantes.....................................................

6

Consignes de sécurité..................................................................................................

6

Déclaration relative au laser.......................................................................................

7

Type de laser.........................................................................................................................................

7

Indication relative au laser.................................................................................................................

8

Indication laser.....................................................................................................................................

9

Avis concernant le rayonnement thermique.............................................................

9

Contenu de l’emballage......................................................................

11

Accessoires fournis.....................................................................................................

11

Accessoires disponibles en option............................................................................

11

Introduction..........................................................................................

12

Vue extérieure du projecteur....................................................................................

12

Face avant/supérieure.......................................................................................................................

12

Face arrière/supérieure....................................................................................................................

12

Commandes et fonctions...........................................................................................

13

Panneau de commande....................................................................................................................

13

Prise de contrôle...............................................................................................................................

14

Télécommande...................................................................................................................................

15

Installation............................................................................................

18

Positionnement du projecteur..................................................................................

18

Choix de l’emplacement..................................................................................................................

18

Évaluer la distance en fonction de la taille de l'image............................................

19

Identification de la taille de projection souhaitée......................................................................

19

Dimensions de projection...............................................................................................................

19

Appuyez sur le bouton de décalage de l'objectif pour l'ajuster.............................

21

Ajustement de la position de l'image verticale...........................................................................

21

Ajustement de la position de l'image horizontale......................................................................

21

Ajuster la fonction de zoom/mise au point.................................................................................

22

Connexion...................................................................................................................

23

Avant la connexion............................................................................................................................

23

Connexion avec l'appareil AV..........................................................................................................

25

Connexion avec l'ordinateur...........................................................................................................

25

Connexion avec LAN.......................................................................................................................

26

Fonctionnement...................................................................................

27

Mise en marche du projecteur.......................................................................................................

27

Ajustement de l’image projetée...............................................................................

28

Ajustement de l’angle de projection.............................................................................................

28

Réglage automatique de l’image.....................................................................................................

28

Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image......................................................................

28

Correction de la déformation trapézoïdale 2D..........................................................................

29

Ajuster les coins................................................................................................................................

30

Utilisation des menus..........................................................................

31

Sécurisation du projecteur........................................................................................

32

À l'aide d'un verrou avec câble de protection anti-vol..............................................................

32

Utilisation de la fonction de mot de passe...............................................................

32

Définition d’un mot de passe..........................................................................................................

32

Oubli du mot de passe.....................................................................................................................

33

Procédure de rappel de mot de passe..........................................................................................

33

Modification du mot de passe........................................................................................................

33

Changement de signal d’entrée................................................................................

34

Changement d'espace couleur..................................................................................

34

Sélection du format....................................................................................................

35

À propos du format....................................................................................................

36

Optimisation de l’image............................................................................................

37

Utilisation de Couleur du support de projection......................................................................

37

Sélection d’un mode d’image..........................................................................................................

37

Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur.........................................

38

Opérations de pagination à distance.............................................................................................

41

Arrêt sur image..................................................................................................................................

41

Masquage de l’image..........................................................................................................................

41

Touches de contrôle du verrouillage.............................................................................................

42

Fonctionnement en altitude............................................................................................................

42

Réglage du son...................................................................................................................................

42

Utilisation du motif de test.............................................................................................................

43

Utilisation de l'installation rapide...................................................................................................

44

Contrôle du projecteur via l'environnement réseau câblé......................................................

44

Paramètre Installation du réseau câblé.........................................................................................

44

Commander à distance le projecteur via un navigateur Web.................................................

46

Arrêt du projecteur....................................................................................................

48

Utilisation des menus.................................................................................................

49

Description de chaque menu....................................................................................

54

Entretien...............................................................................................

62

Avant la maintenance du projecteur........................................................................

62

Entretien du projecteur...................................................................................................................

62

Nettoyer la lentille......................................................................................................

62

Nettoyage du boîtier du projecteur..........................................................................

62

Maintenance du filtre à poussière.............................................................................

63

Remplacement du filtre à poussière..............................................................................................

63

Indicateur LED............................................................................................................

65

Message système................................................................................................................................

65

Messages d'erreur de la source lumineuse..................................................................................

65

Messages d'erreur thermique.........................................................................................................

66

Dépannage............................................................................................

67

Dépannage...................................................................................................................

67

Le projecteur ne s’allume pas.........................................................................................................

67

Pas d’image..........................................................................................................................................

67

Image brouillée...................................................................................................................................

67

La télécommande ne fonctionne pas.............................................................................................

67

Le mot de passe est incorrect........................................................................................................

67

Caractéristiques...................................................................................

68

Caractéristiques.........................................................................................................

68

Dimensions..................................................................................................................

69

Installation au plafond.......................................................................................................................

69

Annexe..................................................................................................

70

Chronogramme..........................................................................................................

70

Fréquence de fonctionnement prise en charge pour l’entrée PC/PC2.................................

70

Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée Composantes-YPbPr...........

71

Fréquence de fonctionnement prise en charge pour l’entrée VIDEO/S-VIDEO................

72

Fréquence de fonctionnement prise en charge pour l'entrée HDMI/DVI-D (HDCP)......

72

Fréquence de fonctionnement prise en charge pour l'entrée Video HDMI.........................

74

PJLink...........................................................................................................................

75

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.

Consignes de sécurité

1.Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.

L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.

2.N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.

3.Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts.Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre,il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).

4.Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Appuyez sur ECO BLANK sur la télécommande pour éteindre temporairement la lampe.

5.Ne posez pas cet appareil sur un chariot,un support ou une table instable.Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.

6.N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil.Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil.Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.

Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu'autre protection que ce soit.Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.

7.Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.

yy Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.

yy Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.

yy Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.

yy Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.

yy Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. yy Lieux où l’altitude excède 5 000 mètres (16 400 pieds).

8. N’obstruez pas les orifices de ventilation.

yy Ne placez pas le projecteur sur une couverture,de la literie ou toute autre surface souple. yy Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.

yy Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.

Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.

6

9. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet.Une charge trop élevée risque non

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures

corporelles.

 

 

 

10.Ne placez pas de liquides sur le projecteur,ni à proximité.Tout déversement pourrait être à l’origine

 

d’une panne.Si le projecteur devait être mouillé,débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ

 

pour une réparation.

 

 

 

Cet appareil dispose d'une fiche électrique à trois broches avec un contact

 

 

 

 

de mise à la terre.N'enlevez pas la broche de contact avec la terre.

 

 

À titre de fonction de sécurité,cette fiche électrique ne peut être insérée

 

Ne l'enlevez pas.

que dans une prise de courant avec un fil de mise à la terre.Contactez un

 

 

électricien si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise de courant.

 

Déclaration relative au laser

Ce symbole indique que des rayonnements laser peuvent abîmer vos yeux si vous ne respectez pas strictement les instructions.

Type de laser

Ce produit laser est identifié en tant que Classe 1 pour toutes les procédures opérationnelles.

Attention :Effectuer un contrôle,un ajustement ou une procédure non spécifiés dans ce document peut causer des rayonnements dangereux.

7

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Indication relative au laser

Le schéma suivant indique les emplacements des étiquettes.

1. Étiquette d'avertissement laser

2. Étiquette de spécifications

Remarque :

Les étiquettes de spécifications peuvent varier en fonction des différentes régions de livraison.

Consultez le revendeur pour plus de détails.

8

Indication laser

Le schéma suivant indique l'emplacement de l'ouverture laser.Veuillez notez que vous ne devez pas regarder directement le laser.

Ouverture laser

Avis concernant le rayonnement thermique

Laissez un espace d'au moins 500 mm (19,7 po.) autour de la sortie d'air.Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque la ventilation à moins de 300 mm (11,8 po.).

Maintenez la prise d'air à au moins 1 mètre de l'entrée d'air des autres projecteurs.

Sortie d'air

Entrée d'air

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

9

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

yy Laissez un espace d'au moins 50 cm autour de la sortie d'air.

500 mm min.

500 mm min.

500 mm min.

(19,69 po.)

(19,69 po.)

(19,69 po.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100mm min. (3,94 po.)

300 mm min.

(11,81 po.)

500 mm min.

(19,69 po.)

yy Assurez-vous que la prise d'air n'aspire pas l'air chaud provenant de la sortie d'air.

yy En cas d'utilisation de ce produit dans un espace confiné,assurez-vous que la température de l'air à proximité de cet espace ne dépasse pas la température de fonctionnement du projecteur en service.

Assurez-vous également que l'entrée d'air et la sortie d'air ne sont pas bloquées.

yy Tous les châssis ont passé une évaluation thermique certifiée.Il est garanti que le projecteur ne réutilise pas le gaz rejeté,dans la cas contraire le projecteur s'éteindrait,même si la température ambiante est dans la plage de fonctionnement admissible.

10

Contenu de l’emballage

Accessoires fournis

Télécommande

 

 

 

Batterie

Guide de démarrage rapide

Carte de garantie

Câble VGA

Cordon d’alimentation

Accessoires disponibles en option

1.Kit de montage au plafond

2.Lunettes 3D

3.Dongle sans fil :QCast (QP01),InstaShow™(WDC10)

*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions.Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

11

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Introduction

Vue extérieure du projecteur

Face avant/supérieure

1. Voyant d'ALIMENTATION

2. Voyant avertissement TEMP (température)

3. Voyant de la LAMP

4. Capteur de télécommande IR avant

5. Pied de réglage avant

6. Orifice de ventilation latéral

7. Pied de réglage avant

Face arrière/supérieure

8. Bouton d'objectif vertical

9. Bouton de verrouillage de l'objectif

10.Bouton d'objectif horizontal

11.Prise du cordon d’alimentation secteur

12.Prise pour verrou antivol Kensington

13.Prise de contrôle

14.Panneau de commande

15.Couvercle anti-poussière (zone de l'entrée d'air)

16.Orifice de ventilation (aspiration d'air frais)

17.HDMI2/MHL

18.Capteur à infrarouge arrière

12

Commandes et fonctions

Panneau de commande

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

yy MENU/EXIT

Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran (OSD).Retourne au menu précédent de l’affichage

OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.Voir “Utilisation des menus” à la page 31 pour plus d’informations.

yy Touches Volume/Flèches ( /◄ Gauche)

Diminue le volume.

yy SOURCE

Affiche la barre de sélection de la source.

yy MODE/ENTER

Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.

Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).Voir “Utilisation des menus” à la page 31 pour plus d’informations.

yy Touches Trapèze/Flèches ( /▼ Bas)

Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir “Correction de la déformation trapézoïdale 2D” à la page 29 pour plus d’informations.

yy AUTO

Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir “Réglage automatique de l’image” à la page 28 pour plus d’informations.

yy Touches Volume/Flèches ( /► Droite)

Augmente le volume.

yy ALIMENTATION

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.Voir “Mise en marche du projecteur” à la page 27 et “Arrêt du projecteur” à la page 48 pour plus d’informations.

yy Touches Trapèze/Flèches ( / ▲ Haut)

Lorsque l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé,les touches ▲,▼,◄ et ► servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.Voir“Utilisation des menus” à la page 31 pour plus d’informations.

yy ECO BLANK

Permet de masquer l’image à l’écran.Voir “Masquage de l’image” à la page 41 pour plus d’informations.

13

Prise de contrôle

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

yy MONITOR OUT

Se connecte à d'autres périphériques d'affichage utilisés pour la lecture et l'affichage simultanés.

yy PC 1/PC 2

Indique le signal de sortie RVB ou YPbPr/YCbCr.

yy S-VIDEO

Connexion d’une source S-Vidéo.

yy HDMI 1

Connexion d’une source HDMI.

yy HDMI 2/MHL

Connexion d’une source HDMI ou MHL.

yy LAN

Connexion au câble Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 pour contrôler le projecteur via Internet.

yy USB 1.5A

Prise en charge de la sortie 5 V/1,5 A.

yy VIDEO

Connexion d’une source vidéo.

yy MiNi-B

Ce port est uniquement destiné à la maintenance. Seul le personnel de maintenance autorisé peut utiliser ce port.

yy RS-232

Il s'agit d'un connecteur D-sub 9 broches standard. Il permet de se connecter au PC pour contrôler le système et assurer la maintenance du projecteur.

yy AUDIO IN (L/R)

Connexion à la source d'entrée audio via le câble audio ou le câble audio G/D.

yy AUDIO OUT

Connexion au haut-parleur ou à l'écouteur.

yy AUDIO IN

Connexion à la source d'entrée audio via le câble audio.

yy 12VTRIGGER

Il s'agit de la prise du déclencheur 12V. Il est utilisé pour déclencher des appareils externes tels que l'écran électrique.Consultez votre revendeur pour savoir comment se connecter à ces appareils.

14

Télécommande

1. ON/ OFF

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.

2.Bouton de sélection de la source

Sélectionnez la source d'entrée affichée.

La touche HDMI prend en charge la commutation cyclique entre les signaux d’entrée HDMI1 et HDMI2.Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour intervertir les signaux d’entrée HDMI1 et HDMI2.

3.Touches Trapèze/Flèches (/ ▲ Haut,

/ ▼ Bas)

Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.

4.MENU/EXIT

Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran (OSD). Retourne au menu précédent de l’affichage OSD,quitte et enregistre les paramètres de menu.

5.◄ Gauche/

Diminue le volume du projecteur.

6.ECO BLANK

Permet de masquer l’image à l’écran.

7.LASER

Permet d'émettre une lumière du pointeur laser visible pour les besoins d'une présentation.

8.Boutons de contrôle MHL

Ces boutons sont utilisés lors de la lecture du support. Leurs fonctions sont indiquées par ordre :Aller au document précédent/Lecture/ Pause/Aller au document suivant/Retour rapide/Arrêt/Avance rapide.

Ces boutons ne peuvent être utilisés qu'en contrôlant l'appareil intelligent en mode MHL.

La prise en charge des fonctions des touches peut varier selon les appareils intelligents.

9.ZOOM+/ZOOM-

Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée.

10.ASPECT

Pour sélectionner le format d'affichage.

11.FREEZE

Met en pause l’image projetée.

12.NETWORK SETTING

Affiche le menu Paramètres réseau.

13.Touches numérotées

Cette option n’est pas disponible dans ce projecteur.

14.NETWORK

Cette option n'est pas disponible dans ce projecteur.

15.AUTO

Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

15

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

16.► Droite/

Augmente le volume du projecteur.

Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé, les touches #3, #5 et #16 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires.

En mode MHL,utilisez #3,#5 et #16 en tant que touches fléchées.Utilisez #4 pour MENU/

EXIT et #17 pour MODE/ENTER.

17.MODE/ENTER

Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).

18.SOURCE

Affiche la barre de sélection de la source.

19.PAGE +/PAGE–

Vous pouvez mettre en œuvre votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur PAGE +/- sur la télécommande.

20.MIC/VOL +/MIC/VOL -

Réglage du niveau de son du micro.

21.MUTE

Permet d'activer ou de désactiver l'audio du projecteur.

22.SMART ECO

Change le mode de la source lumineuse.

23.QUICK INSTALL

Affiche le menu Installation rapide.

Fonctionnement du pointeur laser

Le pointeur laser est une aide à la présentation pour les professionnels. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus,et l'indicateur s'allume en rouge.

Le rayon laser est visible. Il est nécessaire de maintenir le bouton LASER enfoncé pour que le pointeur reste actif.

Éviter l'exposition

Un rayonnement laser est émis depuis cette ouverture

Ne regardez pas dans la fenêtre du rayon laser,ne dirigez pas le rayon laser sur vous ou sur les autres.Avant de l'utiliser,veuillez lire les messages de mise en garde qui se trouvent au dos de la télécommande.

Le pointeur laser n'est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l'énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.

Lorsque le projecteur est en mode MHL,le fonctionnement du clavier sur le projecteur doit être le même que celui des touches sur la télécommande.

Utilisez la télécommande pour manipuler l'appareil intelligent

Lorsque le projecteur projette une image depuis l'appareil intelligent compatible MHL,vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler l'appareil intelligent.

Pour accéder au mode MHL,appuyez sur AUTO pendant 3 secondes.Utilisez les boutons suivants pour contrôler l'appareil intelligent :Touches fléchées (/▲Haut,/▼Bas, ◄Gauche,

Droite), MENU/EXIT et le bouton de commande MHL.

Pour quitter le mode MHL,appuyez sur AUTO pendant 3 secondes.

16

Portée efficace de la télécommande

Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).

Environ ±30°

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Remplacement des piles de la télécommande

1.Pour ouvrir le capot du compartiment à piles,retournez la télécommande pour voir son dos,poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache.

2.Si nécessaire,enlevez les piles présentes et installez deux pilesAAA en respectant le sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive (+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.

3.Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remettre en position.Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position.

Attention :

yy Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.

yy Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement,vous risquez d’endommager la pile.

yy Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. yy Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.

yy Ne jetez jamais une pile dans le feu.Risque d’explosion.

yy Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période,retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.

17

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Installation

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :

1. Sol avant

Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

3. Plafond avant

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond,à l’envers devant l’écran.

Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.

* Définissez Plafond avant dans la menu

CONFIG.SYSTÈME :de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur.

2. Sol arrière

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.

Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.

* Définissez Sol arrière dans la menu CONFIG.

SYSTÈME : de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur.

4. Plafond arr.

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond,à l’envers derrière l’écran.

Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.

* Définissez Plafond arr. dans la menu

CONFIG.SYSTÈME :de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur.

Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences.Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran,de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.

18

Évaluer la distance en fonction de la taille de l'image

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran,le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.

Dimensions de projection

Reportez-vous aux“Dimensions” à la page 69 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.

Zoom maxi.

Zoom mini.

Écran

Centre de l’objectif

Hauteur

Largeur

Décalage vertical A

Distance de projection

LX770

Le rapport H/L de l'écran est 4:3 et l'image projetée est au format 4:3

 

Taille d'écran

 

Distance de l'écran (en mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

Décalage

Diagonale

Hauteur

Largeur

Distance mini.

 

Distance maxi.

Moyenne

(mm)

 

 

 

 

Pouces

mm

(mm)

(mm)

(zoom maxi.)

(zoom mini.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

762

475

610

1084

1384

1683

112

 

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

610

813

1463

1862

2261

149

 

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

762

1016

1841

2340

2838

187

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

914

1219

2220

2818

3416

224

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1219

1626

2977

3774

4571

299

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

1524

2032

3734

4730

5725

373

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

1829

2438

4491

5686

6880

448

 

 

 

 

 

 

 

 

140

3556

2134

2845

5248

6641

8035

523

 

 

 

 

 

 

 

 

160

4064

2438

3251

6005

7597

9190

597

 

 

 

 

 

 

 

 

180

4572

2743

3658

6762

8553

10345

672

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

3048

4064

7519

9509

11500

747

 

 

 

 

 

 

 

 

220

5588

3353

4470

8276

10465

12655

821

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

3810

5080

9411

11899

14387

933

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

4572

6096

11304

14289

17274

1120

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

19

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

LH770

Le rapport H/L de l'écran est 16:9 et l'image projetée est au format 16:9

 

Taille d'écran

 

Distance de l'écran (en mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

Décalage

Diagonale

Hauteur

Largeur

Distance mini.

 

Distance

Moyenne

maxi.

(mm)

 

 

 

 

 

(mm)

(mm)

 

 

 

 

Pouces

mm

(zoom maxi.)

 

(zoom mini.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

762

374

664

891

1140

1389

96

 

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

498

886

1205

1537

1869

128

 

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

623

1107

1520

1934

2348

160

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

747

1328

1834

2331

2828

192

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

996

1771

2463

3125

3787

256

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

1245

2241

3092

3919

4746

320

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

1494

2657

3721

4713

5704

384

 

 

 

 

 

 

 

 

140

3556

1743

3099

4350

5507

6663

448

 

 

 

 

 

 

 

 

160

4064

1992

3542

4979

6301

7622

512

 

 

 

 

 

 

 

 

180

4572

2241

3985

5608

7095

8581

576

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

2491

4428

6237

7889

9540

640

 

 

 

 

 

 

 

 

220

5588

2740

4870

6866

8682

10499

704

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

3113

5535

7809

9873

11937

800

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

3736

6641

9382

11858

14335

960

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque :

Une tolérance de 5 % existe entre ces nombres en raison de la différence parmi les composants optiques.Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente,afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. Pour optimiser la qualité de la projection, nous conseillons de projeter les images dans une zone sans niveau de gris.

20

Appuyez sur le bouton de décalage de l'objectif pour l'ajuster

Bouton de décalage horizontal de l’objectif

Bouton de décalage vertical de l’objectif

Vous pouvez utiliser la fonction de décalage de l'objectif pour ajuster la position de l'image projetée horizontalement ou verticalement dans la plage décrite ci-dessous.

Ajustement de la position de l'image verticale

Vous pouvez ajuster la hauteur de l'image verticale entre les positions de décalage 124,5 % +/-7,8 %

(XGA), 125,7 % +/-7,9 % (1080P).

Ajustement de la position de l'image horizontale

Vous pouvez ajuster la hauteur de l'image horizontale entre les positions de décalage 0 % +/-6,3 %

(XGA), 0 % +/-4,8 % (1080P).

Remarque : Une tolérance de 3 % existe pour le décalage de l'objectif.

ATTENTION :

1. Si vous entendez un“déclic” pendant le réglage,cela signifie que le bouton a dépassé sa limite de réglage. Veuillez arrêter le réglage afin d’éviter tout dommage imprévu et tournez le bouton dans le sens opposé,à

au moins un cran avant le déclic.

2. Si vous ne pouvez pas le tourner en arrière,veuillez appuyer et tourner le bouton en arrière en même temps.

3. Le décalage horizontal de l’objectif est entièrement fonctionnel lorsque le décalage vertical de l’objectif est dans la portée efficace.Veuillez toujours vous assurer que le bouton du réglage vertical n’a pas dépassé ses

limites de réglage en réglant l’image horizontalement.

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

21

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

Ajuster la fonction de zoom/mise au point

Vous pouvez tourner l'engrenage du zoom pour faire un zoom avant et un zoom arrière.Vous pouvez tourner l'engrenage de mise au point pour mettre au point une image jusqu'à ce que l'image devienne claire.Le projecteur mettra au point une image à une certaine distance.Consultez“Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image” à la page 28.

Molette de

zoom

Bague de mise au point

22

Connexion

Avant la connexion

yy Veuillez lire attentivement le manuel pour la connexion à des appareils externes avant la connexion. yy Coupez l'alimentation électrique de tous les appareils avant de connecter le câble.

yy Gardez à l'esprit ce qui suit avant de connecter le câble.Une panne peut se produire si vous ne respectez pas ces règles.

yy Veuillez toucher des objets métalliques situés à proximité pour évacuer l'électricité statique avant de connecter le câble au projecteur ou à l'appareil relié au projecteur.

yy N'utilisez pas un câble trop long pour la connexion au projecteur ou utilisez-le pour connecter l'appareil au projecteur. Un câble long fonctionnerait comme une antenne. Il est plus susceptible de subir des interférences dues au bruit.

yy Lors de la connexion d'un câble,connectez d'abord la partie GND (terre) puis insérez le connecteur assurant le raccordement à l'appareil.

yy Munissez-vous d'un câble de connexion non fourni par le fournisseur pour connecter l'appareil externe au système.

yy Si le signal vidéo contient trop de gigue,l'image à l'écran vibre.Par conséquent,vous devez connecter le Correcteur de base de temps (TBC).

yy Si la sortie du signal synchrone dans l'ordinateur ou l'appareil vidéo est coupée en raison du changement du paramétrage de la sortie vidéo ou d'autres raisons, la couleur de l'image projetée sera déformée pendant une courte durée.

yy Le projecteur reçoit le signal vidéo, le signal Y/C, le signal YCBCR/YPBPR, le signal RVB simulé (niveau TTL pour le signal synchrone) et le signal numérique.

yy Certains modèles d'ordinateurs ne sont pas compatibles avec le projecteur.

yy Utilisez le compensateur de câble en cas d'utilisation du câble long pour connecter l'appareil au projecteur.L'image peut ne pas s'afficher correctement si le compensateur de câble n'est pas utilisé.

PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Série

 

Série

 

 

 

 

 

1

P/PR

 

9

-

 

 

 

 

 

2

G/Y

 

10

GND

 

 

 

 

 

3

B/PB

 

11

GND

 

 

 

 

 

4

-

 

12

Données DDC

 

 

 

 

 

5

GND

 

13

SYNC/HD

 

 

 

 

 

6

GND

 

14

VD

 

 

 

 

 

7

GND

 

15

Horloge DDC

 

 

 

 

 

8

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Français

23

Loading...
+ 53 hidden pages