Benq LX770, LH770 User Manual [it]

Benq LX770, LH770 User Manual

LX770 / LH770 Proiettore digitale Manuale Utente

V1.1

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

Copyright e disclaimer

Copyright

Copyright 2017 di BenQ Corporation (Shanghai).Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d'archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation (Shanghai).

Tutti gli altri loghi, i nomi di prodotto o le marche menzionati nel presente manuale sono marchi registrati o copyright delle rispettive compagnie e sono usati solo a scopo di riferimento.

Disclaimer

La BenQ Corporation (Shanghai) non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici.Inoltre,la BenQ Corporation (Shanghai) si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo,da parte dell'azienda,di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.

Il presente manuale utente intende fornire le informazioni più recenti e accurate ai consumatori. Pertanto,tutti i contenuti sono soggetti a modifiche senza preavviso.Visitare il sito http://www.benq.com per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale.

Dichiarazione per collegamenti ipertestuali e siti web di terzi

BenQ Corporation non è responsabile del contenuto dei siti web o di risorse simili,gestiti e controllati da terzi,che possono essere collegati a questo prodotto.Fornire collegamenti a tali siti web o a risorse simili non implica che BenQ Corporation conceda garanzie o dichiarazioni al relativo contenuto in modo esplicito o implicito.

I contenuti o i servizi di terzi preinstallati in questo prodotto sono forniti“così come sono”.BenQ

Corporation non garantisce in modo esplicito o implicito contenuti o servizi forniti da terzi. BenQ

Corporation non garantisce che i contenuti o i servizi forniti da terzi siano accurati,efficaci,aggiornati, legali o completi.In nessun caso BenQ Corporation sarà responsabile per i contenuti o i servizi forniti da terzi,compresi i casi di negligenza.I servizi forniti da terzi possono essere cessati in modo temporaneo o permanentemente. BenQ Corporation non garantisce che i contenuti o i servizi forniti da terzi siano in buone condizioni in qualsiasi momento e non è responsabile della cessazione di tali contenuti e servizi.

Inoltre,BenQ Corporation non è coinvolta nelle transazioni condotte nei siti web o risorse simili gestite da terzi. Per qualsiasi domanda, dubbio o controversia, rivolgersi ai fornitori dei contenuti o dei servizi.

2017/ 9/ 5

2

Indice

 

Copyright e disclaimer..........................................................................

2

Copyright...............................................................................................................................................

2

Disclaimer.............................................................................................................................................

2

Dichiarazione per collegamenti ipertestuali e siti web di terzi.................................................

2

Istruzioni importanti per la sicurezza.................................................

6

Istruzioni sulla sicurezza..............................................................................................

6

Dichiarazione laser.......................................................................................................

7

Tipo di laser..........................................................................................................................................

7

Indicazione sull'etichetta....................................................................................................................

8

Indicazione laser...................................................................................................................................

9

Avviso di radiazione di calore......................................................................................

9

Contenuto della confezione................................................................

11

Accessori standard.....................................................................................................

11

Accessori optional......................................................................................................

11

Introduzione.........................................................................................

12

Vista esterna del proiettore......................................................................................

12

Lato anteriore/superiore.................................................................................................................

12

Lato posteriore/superiore...............................................................................................................

12

Tasti di controllo e funzione......................................................................................

13

Pannello di controllo.........................................................................................................................

13

Terminale controllo...........................................................................................................................

14

Telecomando.......................................................................................................................................

15

Installazione.........................................................................................

18

Collocazione del proiettore.......................................................................................

18

Scelta della posizione........................................................................................................................

18

Valutazione della distanza in base alle dimensioni dell'immagine........................

19

Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine proiettata................................................

19

Dimensioni di proiezione.................................................................................................................

19

Pressione del tasto di spostamento dell'obiettivo per la regolazione..................

21

Regolazione della posizione dell'immagine verticale..................................................................

21

Regolazione della posizione dell'immagine orizzontale.............................................................

21

Regolazione della funzione di zoom/messa a fuoco...................................................................

22

Collegamento.............................................................................................................

23

Prima del collegamento....................................................................................................................

23

Collegamento con il dispositivo AV...............................................................................................

25

Collegamento con il computer.......................................................................................................

25

Collegamento con LAN...................................................................................................................

26

Funzionamento....................................................................................

27

Avvio del proiettore.........................................................................................................................

27

Regolazione dell'immagine proiettata.....................................................................

28

Regolazione dell’angolo di proiezione...........................................................................................

28

Regolazione automatica dell'immagine.........................................................................................

28

Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine.................................................................

28

Correzione della distorsione trapezoidale 2D...........................................................................

29

Regolazione degli angoli...................................................................................................................

30

Uso dei menu.......................................................................................

31

Protezione del proiettore..........................................................................................

32

Uso di un cavo di protezione..........................................................................................................

32

Uso della funzione password.....................................................................................

32

Impostazione di una password.......................................................................................................

32

Se si dimentica la password.............................................................................................................

33

Accesso alla procedura di richiamo della password..................................................................

33

Cambiare la password......................................................................................................................

33

Cambio del segnale d’ingresso..................................................................................

34

Modifica dello spazio colore......................................................................................

34

Selezione delle proporzioni.......................................................................................

35

Informazioni sul rapporto..........................................................................................

36

Ottimizzazione dell'immagine..................................................................................

37

Uso della funzione Colore parete.................................................................................................

37

Selezionare una modalità d’immagine...........................................................................................

37

Regolazione della qualità immagine nelle modalità utente.......................................................

38

Operazioni pagina remote...............................................................................................................

41

Blocco delle immagini.......................................................................................................................

41

Nascondere le immagini...................................................................................................................

41

Blocco dei tasti di comando............................................................................................................

42

Funzionamento ad altitudini elevate..............................................................................................

42

Regolazione del sonoro....................................................................................................................

42

Uso di Test formato...........................................................................................................................

43

Uso di Installazione rapida...............................................................................................................

44

Controllo del proiettore tramite ambiente LAN cablato........................................................

44

Installazione dell'impostazione LAN cablata................................................................................

44

Controllo remoto del proiettore tramite browser web..........................................................

46

Spegnimento del proiettore......................................................................................

48

Operazioni del menu..................................................................................................

49

Descrizione dei menu................................................................................................

54

Manutenzione.......................................................................................

62

Prima della manutenzione del proiettore...............................................................

62

Cura del proiettore...........................................................................................................................

62

Pulizia dell’obiettivo...................................................................................................

62

Pulizia della copertura del proiettore......................................................................

62

Manutenzione del filtro antipolvere.........................................................................

63

Sostituzione del filtro antipolvere..................................................................................................

63

LED..............................................................................................................................

65

Messaggio di sistema.........................................................................................................................

65

Messaggi di errore della sorgente luminosa................................................................................

65

Messaggi di errore termico.............................................................................................................

66

Risoluzione dei problemi.....................................................................

67

Risoluzione dei problemi...........................................................................................

67

Il proiettore non si accende............................................................................................................

67

Nessuna immagine.............................................................................................................................

67

Immagine sfuocata.............................................................................................................................

67

Il telecomando non funziona...........................................................................................................

67

La password non è corretta............................................................................................................

67

Specifiche..............................................................................................

68

Specifiche....................................................................................................................

68

Dimensioni..................................................................................................................

69

Installazione a soffitto.......................................................................................................................

69

Appendice.............................................................................................

70

Tabella temporizzazioni.............................................................................................

70

Frequenze supportate per ingressi PC/PC2................................................................................

70

Frequenze supportate per ingresso Component-YPbPr...........................................................

71

Temporizzazioni supportate per gli ingressiVIDEO/S-VIDEO................................................

72

Frequenze supportate per ingresso HDMI/DVI-D (HDCP)....................................................

72

Temporizzazione supportata per ingresso video HDMI...........................................................

74

PJLink...........................................................................................................................

75

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (InformationTechnology).Tuttavia,per garantire l’uso in sicurezza del prodotto,è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.

Istruzioni sulla sicurezza

1.Non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore durante l'uso.Il raggio di luce intensa può provocare danni alla vista.

2.Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.

3.In alcuni Paesi,la tensione di linea NON è stabile.Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia,potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt.

Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).

4.Non bloccare l'obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l'oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi.Premere ECO BLANK sul telecomando per spegnere temporaneamente la lampada.

5.Non sistemare il prodotto su di un carrello,supporto,o tavolo instabile.Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.

6.Non tentare di smontare questo proiettore.All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali.

In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura.Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.

7.Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.

yy Spazi confinati o poco ventilati.Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.

yy Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all'interno di un'automobile con tutti i finestrini chiusi.

yy Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.

yy Luoghi vicini ad allarmi antincendio.

yy Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.

yy Luoghi dove l'altitudine è superiore a 5000 m (16400 piedi). 8. Non bloccare le aperture di ventilazione.

yy Non collocare questo proiettore su coperte,lenzuola o altre superfici morbide. yy Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.

yy Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.

Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.

6

9.Non salire sul proiettore,né appoggiarvi sopra oggetti.Diversamente,oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.

10.Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore.Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.

 

Questo dispositivo dispone di una spina di alimentazione tripolare con

 

contatto di terra. Non rimuovere il pin di contatto di terra. Come funzione

 

di sicurezza, questa spina di alimentazione può essere inserita solo nella

Non rimuovere.

presa di alimentazione con cavo di messa a terra. Se non è possibile inserire

 

la spina nella presa di alimentazione, rivolgersi ad un elettricista.

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

Dichiarazione laser

Questo simbolo indica che le radiazioni laser potrebbero danneggiare gli occhi se non si osservano attentamente le istruzioni.

Tipo di laser

Questo prodotto laser è identificato come Classe 1 per tutte le procedure operative.

Attenzione:Il controllo,la regolazione o la procedura non specificati in questo documento potrebbero causare radiazioni pericolose.

7

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

Indicazione sull'etichetta

Il seguente diagramma mostra la posizione delle etichette.

1. Etichetta di avviso laser

2. Etichetta delle specifiche

Nota:

Le etichette delle specifiche potrebbero variare in base alle regioni. Per i dettagli, rivolgersi al rivenditore.

8

Indicazione laser

Il seguente diagramma mostra la posizione dell'apertura laser.Fare attenzione a non guardare direttamente il laser.

Apertura laser

Avviso di radiazione di calore

Lasciare uno spazio di almeno 500 mm (19,7 in.) intorno alla bocchetta di uscita dell'aria.Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca la ventilazione entro 300 mm (11,8 in.).

Tenere la presa d'aria ad almeno 1 m dalle bocchette di ingresso dell'aria di altri proiettori.

Bocchetta d'uscita

Bocchetta d'ingresso

dell'aria

dell'aria

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

9

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

yy Lasciare uno spazio di almeno 50 cm intorno alla bocchetta di uscita dell'aria.

Min. 500 mm

Min. 500 mm

Min. 500 mm

(19,69 in.)

(19,69 in.)

(19,69 in.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Min. 100 mm (3,94 in.)

Min. 300 mm (11,81 in.)

Min. 500 mm (19,69 in.)

yy Assicurarsi che la bocchetta di ingresso dell'aria non aspiri aria calda dalla bocchetta di uscita dell'aria.

yy Quando si utilizza questo prodotto in uno spazio ristretto, assicurarsi che la temperatura dell'aria accanto a questo spazio non superi la temperatura operativa del proiettore in funzione.Inoltre, assicurarsi che le bocchette di ingresso e uscita dell'aria non siano ostruite.

yy Tutte le strutture hanno superato una valutazione termica certificata.Si garantisce che il proiettore non riutilizzi i gas di scarico.In caso contrario,il proiettore si spegne,anche se la temperatura ambientale rientra nell'intervallo operativo accettabile.

10

Contenuto della confezione

Accessori standard

Telecomando

 

 

 

Batteria

Guida rapida

Scheda della garanzia

Cavo VGA

Cavo d’alimentazione

Accessori optional

1.Kit per installazione a soffitto

2.Occhiali 3D

3.Dongle wireless:QCast (QP01),InstaShow™(WDC10)

* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche.Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

11

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

Introduzione

Vista esterna del proiettore

Lato anteriore/superiore

1. Spia POWER

2. Spia d’avvisoTEMP (temperatura)

3. Spia LAMP

4. Sensore IR frontale

5. Piedino di regolazione anteriore

6. Foro di ventilazione laterale

7. Piedino di regolazione anteriore

Lato posteriore/superiore

8. Manopola obiettivo verticale

9. Manopola di blocco obiettivo

10.Manopola obiettivo orizzontale

11.Connettore cavo d'alimentazione CA

12.Slot per blocco antifurto Kensington

13.Terminale controllo

14.Pannello di controllo

15.Coperchio antipolvere (area di ingresso dell'aria)

16.Foro di ventilazione (aspirazione aria fredda)

17.HDMI2/MHL

18.Sensore remoto a infrarossi posteriore

12

Tasti di controllo e funzione

Pannello di controllo

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

yy MENU/EXIT

Attiva il menu OSD (On-Screen Display).Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu. Fare riferimento ala sezione “Uso dei menu” a pagina 31 per i dettagli.

yy Tasti Volume/freccia ( /◄ Sinistra)

Consentono di abbassare il volume.

yy SOURCE

Visualizza la barra di selezione dell’origine.

yy MODE/ENTER

Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile.

Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione “Uso dei menu” a pagina 31 per i dettagli.

yy Tasti Correzione/freccia ( /▼ Giù)

Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento ala sezione “Correzione della distorsione trapezoidale 2D” a pagina 29 per i dettagli.

yy AUTO

Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento ala sezione “Regolazione automatica dell’immagine” a pagina 28 per i dettagli.

yy

Tasti Volume/freccia (

 

 

/► Destra)

 

 

 

Consentono di aumentare il volume.

yy

POWER

 

 

Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione. Per maggiori informazioni vedere

 

“Avvio del proiettore” a pagina 27e “Spegnimento del proiettore” a pagina 48.

yy

Tasti Trapezio/freccia (

/ ▲ Su)

Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato,i tasti ▲,▼,◄ e ► sono usati come frecce per selezionare le voci desiderate del menu e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento ala sezione

“Uso dei menu” a pagina 31 per i dettagli.

yy ECO BLANK

Usato per nascondere l’immagine su schermo. Fare riferimento ala sezione “Nascondere le immagini” a pagina 41 per i dettagli.

13

Terminale controllo

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

yy MONITOR OUT

Consente il collegamento ad altri display utilizzati per la riproduzione e la visualizzazione simultanee.

yy PC 1/PC 2

Indica il segnale di uscita RGB oYPbPr/YCbCr.

yy S-VIDEO

Collegamento di sorgenti S-Video.

yy HDMI 1

Collegamento della sorgente HDMI.

yy HDMI 2/MHL

Collegamento della sorgente HDMI o MHL.

yy LAN

Collegamento al cavo Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 per il controllo del proiettore tramite Internet.

yy USB 1.5A

Supporto dell'uscita 5 V/1,5 A.

yy VIDEO

Collegamento della sorgente S-Video.

yy MiNi-B

Questa porta è solo per manutenzione. Solo il personale di manutenzione autorizzato può utilizzare questa porta.

yy RS-232

È un connettore D-sub 9 pin standard.Viene utilizzato per il collegamento al PC per il controllo del sistema e la manutenzione del proiettore.

yy AUDIO IN (L/R)

Collegamento alla sorgente di ingresso audio tramite il cavo audio o il cavo L/R audio.

yy AUDIO OUT

Collegamento all'altoparlante o alle cuffie.

yy AUDIO IN

Collegamento alla sorgente di ingresso audio tramite il cavo audio.

yy 12VTRIGGER

È la presa dell'interruttore 12 V.Viene utilizzata per attivare dispositivi esterni, come schermi elettrici. Per il collegamento a questi dispositivi, rivolgersi al rivenditore.

14

Telecomando

 

1.

ON/

OFF

Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.

2.Tasto selezione sorgente

Selezionare la sorgente di ingresso visualizzata.

Il tasto HDMI supporta il cambio in sequenza tra i 2 segnali di input HDMI1 e HDMI.

Premere ripetutamente questo tasto per passare in senquenza tra i segnali di inout

HDMI1 e HDMI2.

3.Tasto Correzione/freccia (/ ▲ Su, /

▼ Giù)

Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata.

4.MENU/EXIT

Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.

5.◄ Sinistra/

Consentono di abbassare il volume del proiettore.

6.ECO BLANK

Usato per nascondere l’immagine su schermo.

7.LASER

Emette una luce di puntamento laser visibile per le presentazioni.

8.Tasti di controllo MHL

Questi tasti vengono utilizzati durante la riproduzione dei supporti. Le relative funzioni sono elencate in ordine:Andare al documento precedente/riprodurre/interrompere/

andare al documento successivo/riavvolgere rapidamente/arrestare/avanzare rapidamente.

Questi tasti possono essere utilizzati solo per il controllo del dispositivo intelligente in modalità MHL.

Il supporto delle funzioni del tasto può variare tra i diversi dispositivi smart.

9.ZOOM+/ZOOM-

Ingrandiscono o riducono le dimensioni dell’immagine proiettata.

10.ASPECT

Seleziona i rapporti dello schermo.

11.FREEZE

Blocca l’immagine proiettata.

12.NETWORK SETTING

Visualizza il menu Impostazioni di rete.

13.Tasti numerici

Non è disponibile in questo proiettore.

14.NETWORK

Non è disponibile in questo proiettore.

15.AUTO

Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

15

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

16.► Destra/

Consentono di aumentare il volume del proiettore.

Quando è attivato il menu OSD (On-Screen Display), i tasti 3, 5 e 16 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni.

In modalità MHL,utilizzare i tasti #3,#5 e #16 come tasti freccia.Utilizzare 4 per MENU/ EXIT e 17 per MODE/ENTER.

17.MODE/ENTER

Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile.Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).

18.SOURCE

Visualizza la barra di selezione dell’origine.

19.PAGE +/PAGE–

Si possono controllare i comandi pagina su/giù del programma software di visualizzazione (del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint) premendo PAGE +/- sul telecomando.

20.MIC/VOL +/MIC/VOL -

Regola il livello di volume del microfono.

21.MUTE

Attiva e disattiva l’audio del proiettore.

22.SMART ECO

Consente di commutare tra le modalità della sorgente luminosa.

23.QUICK INSTALL

Visualizza il menu Installazione rapida.

Uso del puntatore laser

Il puntatore laser serve a supportare i professionisti nelle presentazioni.

Emette una luce di colore rosso, basta premerla e l'indicatore si illumina di luce rossa.

Il raggio laser è visibile.

È necessario tenere premuto il tasto LASER perché il raggio sia emesso in modo continuo.

Evitare l'esposizione

La radiazione laser viene emessa da questa apertura

Evitare di guardare nella finestra della luce laser o di puntare il raggio su se stessi o su altre persone.Guardare

i messaggi di avviso sul retro del telecomando prima di usarlo.

Il puntatore laser non è un giocattolo.I genitori devono essere coscienti dei pericoli dell'energia laser e mantenere questo telecomando lontano dalla portata dei bambini.

Quando il proiettore è in modalità MHL,la funzione del tastierino del proiettore deve essere la stessa del tasto del telecomando.

Uso del telecomando per gestire il dispositivo intelligente

Quando il proiettore proietta un'immagine dal dispositivo intelligente compatibile MHL, è possibile utilizzare il telecomando per controllare il dispositivo intelligente.

Per accedere alla modalità MHL, tenere premuto AUTO per 3 secondi. Uso dei seguenti tasti per controllare il dispositivo intelligente:Tasti freccia (/▲Su,/▼Giù, ◄Sinistra, ►Destra),

MENU/EXIT e tasto di controllo MHL.

Per uscire dalla modalità MHL, tenere premuto AUTO per 3 secondi.

16

Portata effettiva del telecomando

I sensori a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trovano sulle parti anteriore e posteriore del proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore.La distanza tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli 8 metri (~26 piedi).

Circa ±30°

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

Sostituzione della batteria del telecomando

1.Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando, spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia,come mostrato nell'illustrazione.Il coperchio si staccherà.

2.Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie.Il polo positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.

3.Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere di spingere quando si sente uno scatto.

Attenzione:

yy Evitare calore ed umidità eccessivi.

yy Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.

yy Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore. yy Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.

yy Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni.

yy Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.

17

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

Installazione

Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:

1.Anteriore tavolo

Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo.

Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.

3.Anteriore soffitto

Selezionare questa posizione quando il proiettore

è installato capovolto al soffitto e si trova di fronte allo schermo.

Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore a soffitto.

* Impostare Anteriore soffitto nel menu

CONFIGURAZ.SISTEMA:Di base >

Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.

2.Posteriore tavolo

Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.

Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.

* Impostare Posteriore tavolo nel menu

CONFIGURAZ.SISTEMA:Di base >

Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.

4.Posteriore soffitto

Selezionare questa posizione quando il proiettore

è installato capovolto al soffitto e si trova dietro allo schermo.

Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit

BenQ per installazione a soffitto del proiettore.

* Impostare Posteriore soffitto nel menu

CONFIGURAZ.SISTEMA:Di base >

Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.

La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature.

18

Valutazione della distanza in base alle dimensioni dell'immagine

Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento alla sezione “Dimensioni” a pagina 69 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.

Zoom massimo

Zoom minimo

Schermo

Centro dell’obiettivo

H

L

Offset verticale A

Distanza di proiezione

LX770

Il rapporto dello schermo è 4:3 e l'immagine proiettata è 4:3

 

Dimensioni schermo

 

Distanza dallo schermo (mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diagonale

 

 

Distanza

 

Distanza

 

H

L

minima

 

massima

Offset (mm)

 

 

Media

 

 

 

 

 

pollici

mm

(mm)

(mm)

(zoom

(zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

massimo)

 

minimo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

762

475

610

1084

1384

1683

112

 

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

610

813

1463

1862

2261

149

 

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

762

1016

1841

2340

2838

187

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

914

1219

2220

2818

3416

224

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

1219

1626

2977

3774

4571

299

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

1524

2032

3734

4730

5725

373

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

1829

2438

4491

5686

6880

448

 

 

 

 

 

 

 

 

140

3556

2134

2845

5248

6641

8035

523

 

 

 

 

 

 

 

 

160

4064

2438

3251

6005

7597

9190

597

 

 

 

 

 

 

 

 

180

4572

2743

3658

6762

8553

10345

672

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

3048

4064

7519

9509

11500

747

 

 

 

 

 

 

 

 

220

5588

3353

4470

8276

10465

12655

821

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

3810

5080

9411

11899

14387

933

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

4572

6096

11304

14289

17274

1120

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

19

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

LH770

Il rapporto dello schermo è 16:9 e l'immagine proiettata è 16:9

 

Dimensioni schermo

 

Distanza dallo schermo (mm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diagonale

 

 

Distanza

 

Distanza

Offset (mm)

H

L

minima

 

massima

 

 

Media

pollici

mm

(mm)

(mm)

(zoom

(zoom

 

 

 

 

 

massimo)

 

minimo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

762

374

664

891

1140

1389

96

 

 

 

 

 

 

 

 

40

1016

498

886

1205

1537

1869

128

 

 

 

 

 

 

 

 

50

1270

623

1107

1520

1934

2348

160

 

 

 

 

 

 

 

 

60

1524

747

1328

1834

2331

2828

192

 

 

 

 

 

 

 

 

80

2032

996

1771

2463

3125

3787

256

 

 

 

 

 

 

 

 

100

2540

1245

2241

3092

3919

4746

320

 

 

 

 

 

 

 

 

120

3048

1494

2657

3721

4713

5704

384

 

 

 

 

 

 

 

 

140

3556

1743

3099

4350

5507

6663

448

 

 

 

 

 

 

 

 

160

4064

1992

3542

4979

6301

7622

512

 

 

 

 

 

 

 

 

180

4572

2241

3985

5608

7095

8581

576

 

 

 

 

 

 

 

 

200

5080

2491

4428

6237

7889

9540

640

 

 

 

 

 

 

 

 

220

5588

2740

4870

6866

8682

10499

704

 

 

 

 

 

 

 

 

250

6350

3113

5535

7809

9873

11937

800

 

 

 

 

 

 

 

 

300

7620

3736

6641

9382

11858

14335

960

 

 

 

 

 

 

 

 

Nota:

Tra questi numeri esiste una tolleranza del 5% dovuta alla differenza tra i componenti ottici.In caso di installazione permanente del proiettore,BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo,così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore.In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d'installazione. Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di proiettare immagini in un'area senza scala di grigi.

20

Pressione del tasto di spostamento dell'obiettivo per la regolazione

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

Tasto di spostamento orizzontale dell’obiettivoe

Tasto di spostamento verticale dell’obiettivo

È possibile utilizzare la funzione di spostamento dell'obiettivo per regolare la posizione dell'immagine proiettata orizzontalmente o verticalmente nell'intervallo descritto di seguito.

Regolazione della posizione dell'immagine verticale

È possibile regolare l'altezza dell'immagine verticale tra le posizioni di spostamento 124,5% +/-7,8% (XGA),125,7% +/-7,9% (1080P).

Regolazione della posizione dell'immagine orizzontale

È possibile regolare l'altezza dell'immagine orizzontale tra le posizioni di spostamento 0% +/-6,3% (XGA),0% +/-4,8% (1080P).

Nota: Esiste una tolleranza del 3% per lo spostamento dell'obiettivo.

ATTENZIONE:

1.Se durante la regolazione si sente il rumore di uno“scatto”,significa che la manopola ha oltrepassato il limite di regolazione. Non forzare oltre la regolazione per evitare danni imprevisti e girare la manopola nella direzione opposta, almeno di un passo di regolazione prima dello scatto.

2.Nel caso non sia possibile girare la manopola, premerla e girarla al contempo.

3.Lo spostameno orizzontale dell’obiettivo funziona in modo completo solo quando lo spostamento verticale dell’obiettivo è nel campo di efficacia.Assicurarsi sempre che la manopola dello spostamento orizzontale dell’obiettivo non si trovi mai oltre i limiti di regolazione quando si esegue la regolazione orizzontale dell’immagine.

21

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

Regolazione della funzione di zoom/messa a fuoco

È possibile ruotare la ghiera di zoom per ingrandire o ridurre l'immagine. È possibile ruotare la ghiera di messa a fuoco su un'immagine finché l'immagine non diventa chiara.Il proiettore mette a fuoco un'immagine ad una determinata distanza. Fare riferimento a “Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine” a pagina 28.

Ghiera dello

zoom

Ghiera di messa a fuoco

22

Collegamento

Prima del collegamento

yy Leggere attentamente il manuale per il collegamento a dispositivi esterni prima del collegamento. yy Spegnere tutti i dispositivi prima di collegare il cavo.

yy Tenere presente quanto segue prima del collegamento del cavo. Se non si osservano queste regole, potrebbe verificarsi un guasto.

yy Toccare gli oggetti metallici nelle vicinanze per scaricare l'elettricità statica prima di collegare il cavo al proiettore o al dispositivo da collegare al proiettore.

yy Non utilizzare cavi di lunghezza eccessiva per il collegamento al proiettore e non utilizzarlo per collegare il dispositivo al proiettore. Un cavo lungo funziona come antenna. Si potrebbero verificare interferenze dovute ai disturbi.

yy Quando si collega un cavo, collegare prima la parte GND (terra), quindi inserire il connettore di collegamento al dispositivo.

yy Utilizzare un cavo di collegamento non fornito dal produttore per collegare il dispositivo esterno al sistema.

yy In caso di eccessivo jitter nel segnale video,l'immagine sullo schermo trema.Pertanto,è necessario collegare il TBC (time base corrector).

yy Se l'uscita del segnale sincrono nel computer o nel dispositivo video viene interrotta a causa della modifica dell'impostazione dell'uscita video o per altri motivi,il colore dell'immagine proiettata è distorto per un breve periodo.

yy Il proiettore riceve il segnale video,il segnaleY/C,il segnaleYCBCR/YPBPR,il segnale RGB simulato

(livello TTL per segnale sincrono) e il segnale numerico.

yy Alcuni modelli di computer non sono compatibili con il proiettore.

yy Utilizzare il compensatore del cavo quando si utilizza il cavo lunto per il collegamento del dispositivo al proiettore. L'immagine potrebbe non essere visualizzata correttamente se non si utilizza il compensatore del cavo.

PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

N.

Seriale

 

N.

Seriale

 

 

 

 

 

1

P/PR

 

9

-

 

 

 

 

 

2

G/Y

 

10

GND

 

 

 

 

 

3

B/PB

 

11

GND

 

 

 

 

 

4

-

 

12

Dati DDC

 

 

 

 

 

5

GND

 

13

SYNC/HD

 

 

 

 

 

6

GND

 

14

VD

 

 

 

 

 

7

GND

 

15

Clock DDC

 

 

 

 

 

8

GND

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Italiano

23

Loading...
+ 53 hidden pages