Benq LX770, LH770 User Manual [it]

LX770 / LH770 Proiettore digitale
Manuale Utente
V1.1

Copyright e disclaimer

Copyright

Italiano
pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d'archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation (Shanghai).
Tutti gli altri loghi, i nomi di prodotto o le marche menzionati nel presente manuale sono marchi registrati o copyright delle rispettive compagnie e sono usati solo a scopo di riferimento.

Disclaimer

La BenQ Corporation (Shanghai) non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna
garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specici. Inoltre, la BenQ Corporation (Shanghai) si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell'azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modiche.
Il presente manuale utente intende fornire le informazioni più recenti e accurate ai consumatori. Pertanto, tutti i contenuti sono soggetti a modiche senza preavviso. Visitare il sito http://www.benq.com per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale.

Dichiarazione per collegamenti ipertestuali e siti web di terzi

BenQ Corporation non è responsabile del contenuto dei siti web o di risorse simili, gestiti e controllati da terzi, che possono essere collegati a questo prodotto. Fornire collegamenti a tali siti web o a risorse
simili non implica che BenQ Corporation conceda garanzie o dichiarazioni al relativo contenuto in modo esplicito o implicito.
I contenuti o i servizi di terzi preinstallati in questo prodotto sono forniti “così come sono”. BenQ
Corporation non garantisce in modo esplicito o implicito contenuti o servizi forniti da terzi. BenQ
Corporation non garantisce che i contenuti o i servizi forniti da terzi siano accurati, efcaci, aggiornati, legali o completi. In nessun caso BenQ Corporation sarà responsabile per i contenuti o i servizi forniti da terzi, compresi i casi di negligenza. I servizi forniti da terzi possono essere cessati in modo temporaneo o
permanentemente. BenQ Corporation non garantisce che i contenuti o i servizi forniti da terzi siano in buone condizioni in qualsiasi momento e non è responsabile della cessazione di tali contenuti e servizi.
Inoltre, BenQ Corporation non è coinvolta nelle transazioni condotte nei siti web o risorse simili gestite
da terzi. Per qualsiasi domanda, dubbio o controversia, rivolgersi ai fornitori dei contenuti o dei servizi.
2017/ 9/ 5
2
Indice
Copyright e disclaimer .........................................................................2
Copyright .............................................................................................................................................. 2
Disclaimer ............................................................................................................................................. 2
Dichiarazione per collegamenti ipertestuali e siti web di terzi ................................................ 2
Istruzioni importanti per la sicurezza .................................................6
Istruzioni sulla sicurezza ............................................................................................. 6
Dichiarazione laser ...................................................................................................... 7
Tipo di laser ......................................................................................................................................... 7
Indicazione sull'etichetta ....................................................................................................................8
Indicazione laser .................................................................................................................................. 9
Avviso di radiazione di calore ..................................................................................... 9
Contenuto della confezione ...............................................................11
Accessori standard ..................................................................................................... 11
Accessori optional...................................................................................................... 11
Introduzione ........................................................................................12
Vista esterna del proiettore ...................................................................................... 12
Lato anteriore/superiore .................................................................................................................12
Lato posteriore/superiore ...............................................................................................................12
Tasti di controllo e funzione ..................................................................................... 13
Pannello di controllo ........................................................................................................................13
Terminale controllo ..........................................................................................................................14
Telecomando ...................................................................................................................................... 15
Installazione .........................................................................................18
Collocazione del proiettore ...................................................................................... 18
Scelta della posizione .......................................................................................................................18
Valutazione della distanza in base alle dimensioni dell'immagine ........................ 19
Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine proiettata................................................19
Dimensioni di proiezione ................................................................................................................19
Pressione del tasto di spostamento dell'obiettivo per la regolazione .................. 21
Regolazione della posizione dell'immagine verticale .................................................................21
Regolazione della posizione dell'immagine orizzontale ............................................................21
Regolazione della funzione di zoom/messa a fuoco ..................................................................22
Collegamento ............................................................................................................. 23
Prima del collegamento ...................................................................................................................23
Collegamento con il dispositivo AV ..............................................................................................25
Collegamento con il computer ...................................................................................................... 25
Collegamento con LAN...................................................................................................................26
Funzionamento ...................................................................................27
Avvio del proiettore ......................................................................................................................... 27
Regolazione dell'immagine proiettata ..................................................................... 28
Regolazione dell’angolo di proiezione ..........................................................................................28
Regolazione automatica dell'immagine ......................................................................................... 28
Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine .................................................................28
Correzione della distorsione trapezoidale 2D ...........................................................................29
Regolazione degli angoli ...................................................................................................................30
Uso dei menu .......................................................................................31
Protezione del proiettore ......................................................................................... 32
Uso di un cavo di protezione .........................................................................................................32
Uso della funzione password ..................................................................................... 32
Impostazione di una password .......................................................................................................32
Se si dimentica la password ............................................................................................................33
Accesso alla procedura di richiamo della password .................................................................33
Cambiare la password ......................................................................................................................33
Cambio del segnale d’ingresso ................................................................................. 34
Modica dello spazio colore ...................................................................................... 34
Selezione delle proporzioni ...................................................................................... 35
Informazioni sul rapporto ......................................................................................... 36
Ottimizzazione dell'immagine ................................................................................. 37
Uso della funzione Colore parete .................................................................................................37
Selezionare una modalità d’immagine ...........................................................................................37
Regolazione della qualità immagine nelle modalità utente.......................................................38
Operazioni pagina remote ..............................................................................................................41
Blocco delle immagini ......................................................................................................................41
Nascondere le immagini ..................................................................................................................41
Blocco dei tasti di comando ...........................................................................................................42
Funzionamento ad altitudini elevate .............................................................................................42
Regolazione del sonoro ...................................................................................................................42
Uso di Test formato .......................................................................................................................... 43
Uso di Installazione rapida ..............................................................................................................44
Controllo del proiettore tramite ambiente LAN cablato ........................................................44
Installazione dell'impostazione LAN cablata ............................................................................... 44
Controllo remoto del proiettore tramite browser web .........................................................46
Spegnimento del proiettore ..................................................................................... 48
Operazioni del menu ................................................................................................. 49
Descrizione dei menu ................................................................................................ 54
Manutenzione ......................................................................................62
Prima della manutenzione del proiettore ............................................................... 62
Cura del proiettore ..........................................................................................................................62
Pulizia dell’obiettivo .................................................................................................. 62
Pulizia della copertura del proiettore ..................................................................... 62
Manutenzione del ltro antipolvere ......................................................................... 63
Sostituzione del ltro antipolvere ................................................................................................. 63
LED .............................................................................................................................. 65
Messaggio di sistema ........................................................................................................................65
Messaggi di errore della sorgente luminosa ................................................................................65
Messaggi di errore termico .............................................................................................................66
Risoluzione dei problemi ....................................................................67
Risoluzione dei problemi ........................................................................................... 67
Il proiettore non si accende ...........................................................................................................67
Nessuna immagine ............................................................................................................................ 67
Immagine sfuocata .............................................................................................................................67
Il telecomando non funziona ..........................................................................................................67
La password non è corretta ...........................................................................................................67
Speciche .............................................................................................68
Speciche .................................................................................................................... 68
Dimensioni .................................................................................................................. 69
Installazione a softto ......................................................................................................................69
Appendice ............................................................................................70
Tabella temporizzazioni ............................................................................................ 70
Frequenze supportate per ingressi PC/PC2 ................................................................................70
Frequenze supportate per ingresso Component-YPbPr. .........................................................71
Temporizzazioni supportate per gli ingressi VIDEO/S-VIDEO ...............................................72
Frequenze supportate per ingresso HDMI/DVI-D (HDCP) ...................................................72
Temporizzazione supportata per ingresso video HDMI ..........................................................74
PJLink .......................................................................................................................... 75

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è
importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
Italiano

Istruzioni sulla sicurezza

1. Non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. Il raggio di luce intensa può
2. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo o rimuovere il coperchio dell’obiettivo quando la lampada
3. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per
4. Non bloccare l'obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione,
5. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere
6. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono
7. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
8. Non bloccare le aperture di ventilazione.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
provocare danni alla vista.
del proiettore è accesa.
funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA;
tuttavia, potrebbero vericarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt.
Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
perché l'oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perno incendiarsi. Premere ECO BLANK sul telecomando per spegnere temporaneamente la lampada.
e subire seri danni.
essere letali.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualicato per tutti i tipi di riparazione.
y Spazi connati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e
permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
y Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all'interno di
un'automobile con tutti i nestrini chiusi.
y Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo. y Luoghi vicini ad allarmi antincendio. y Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F. y Luoghi dove l'altitudine è superiore a 5000 m (16400 piedi).
y Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superci morbide. y Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti. y Non collocare materiali inammabili vicino al proiettore.
6
9. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni sici al
proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
10. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali inltrazioni di liquidi possono provocare
guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
Questo dispositivo dispone di una spina di alimentazione tripolare con contatto di terra. Non rimuovere il pin di contatto di terra. Come funzione di sicurezza, questa spina di alimentazione può essere inserita solo nella
Non rimuovere.
presa di alimentazione con cavo di messa a terra. Se non è possibile inserire la spina nella presa di alimentazione, rivolgersi ad un elettricista.

Dichiarazione laser

Questo simbolo indica che le radiazioni laser potrebbero danneggiare gli occhi se non si osservano attentamente le istruzioni.
Italiano

Tipo di laser

Questo prodotto laser è identicato come Classe 1 per tutte le procedure operative. Attenzione: Il controllo, la regolazione o la procedura non specicati in questo
documento potrebbero causare radiazioni pericolose.
7

Indicazione sull'etichetta

Il seguente diagramma mostra la posizione delle etichette.
Italiano
1. Etichetta di avviso laser
2. Etichetta delle speciche
Nota:
Le etichette delle speciche potrebbero variare in
base alle regioni. Per i dettagli, rivolgersi al rivenditore.
8

Indicazione laser

Il seguente diagramma mostra la posizione dell'apertura laser. Fare attenzione a non guardare
direttamente il laser.
Apertura laser

Avviso di radiazione di calore

Lasciare uno spazio di almeno 500 mm (19,7 in.) intorno alla bocchetta di uscita dell'aria. Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca la ventilazione entro 300 mm (11,8 in.).
Italiano
Tenere la presa d'aria ad almeno 1 m dalle bocchette di ingresso dell'aria di altri proiettori.
Bocchetta d'uscita
dell'aria
Bocchetta d'ingresso dell'aria
9
y Lasciare uno spazio di almeno 50 cm intorno alla bocchetta di uscita dell'aria.
Italiano
Min. 500 mm (19,69 in.)
Min. 500 mm (19,69 in.)
Min. 500 mm
(19,69 in.)
Min. 100 mm
(3,94 in.)
Min. 300 mm (11,81 in.)
Min. 500 mm (19,69 in.)
y Assicurarsi che la bocchetta di ingresso dell'aria non aspiri aria calda dalla bocchetta di uscita dell'aria. y Quando si utilizza questo prodotto in uno spazio ristretto, assicurarsi che la temperatura dell'aria
accanto a questo spazio non superi la temperatura operativa del proiettore in funzione. Inoltre,
assicurarsi che le bocchette di ingresso e uscita dell'aria non siano ostruite.
y Tutte le strutture hanno superato una valutazione termica certicata. Si garantisce che il proiettore
non riutilizzi i gas di scarico. In caso contrario, il proiettore si spegne, anche se la temperatura
ambientale rientra nell'intervallo operativo accettabile.
10

Contenuto della confezione

Accessori standard

Italiano
Telecomando
Cavo VGA Cavo d’alimentazione
Batteria

Accessori optional

1. Kit per installazione a softto
2. Occhiali 3D
3. Dongle wireless: QCast (QP01), InstaShow™(WDC10)
Guida rapida Scheda della garanzia
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone speciche. Consultare il rivenditore per informazioni
dettagliate.
11

Introduzione

Vista esterna del proiettore

Italiano

Lato anteriore/superiore

Lato posteriore/superiore

1. Spia POWER
2. Spia d’avviso TEMP (temperatura)
3. Spia LAMP
4. Sensore IR frontale
5. Piedino di regolazione anteriore
6. Foro di ventilazione laterale
7. Piedino di regolazione anteriore
8. Manopola obiettivo verticale
9. Manopola di blocco obiettivo
10. Manopola obiettivo orizzontale
11. Connettore cavo d'alimentazione CA
12. Slot per blocco antifurto Kensington
13. Terminale controllo
14. Pannello di controllo
15. Coperchio antipolvere (area di ingresso dell'aria)
16. Foro di ventilazione (aspirazione aria fredda)
17. HDMI2/MHL
18. Sensore remoto a infrarossi posteriore
12

Tasti di controllo e funzione

Pannello di controllo

y MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu. Fare riferimento ala sezione “Uso dei menu” a pagina 31 per i dettagli.
y Tasti Volume/freccia ( /◄ Sinistra)
Consentono di abbassare il volume.
y SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
y MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento ala sezione “Uso dei
menu” a pagina 31 per i dettagli.
y Tasti Correzione/freccia ( /▼ Giù)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento ala sezione “Correzione della distorsione trapezoidale 2D” a pagina 29 per i dettagli.
y AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento ala sezione “Regolazione automatica dell’immagine” a pagina 28 per i dettagli.
y Tasti Volume/freccia ( /► Destra)
Consentono di aumentare il volume.
y POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione. Per maggiori informazioni vedere
“Avvio del proiettore” a pagina 27e “Spegnimento del proiettore” a pagina 48.
y Tasti Trapezio/freccia ( / ▲ Su)
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è attivato, i tasti ▲, ▼, ◄ e ► sono usati come frecce
per selezionare le voci desiderate del menu e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento ala sezione
“Uso dei menu” a pagina 31 per i dettagli.
y ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su schermo. Fare riferimento ala sezione “Nascondere le immagini”
a pagina 41 per i dettagli.
Italiano
13

Terminale controllo

Italiano
y MONITOR OUT
y PC 1/PC 2
y S-VIDEO
y HDMI 1
y HDMI 2/MHL
y LAN
y USB 1.5A
y VIDEO
y MiNi-B
y RS-232
y AUDIO IN (L/R)
y AUDIO OUT
y AUDIO IN
y 12V TRIGGER
Consente il collegamento ad altri display utilizzati per la riproduzione e la visualizzazione simultanee.
Indica il segnale di uscita RGB o YPbPr/YCbCr.
Collegamento di sorgenti S-Video.
Collegamento della sorgente HDMI.
Collegamento della sorgente HDMI o MHL.
Collegamento al cavo Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 per il controllo del proiettore tramite Internet.
Supporto dell'uscita 5 V/1,5 A.
Collegamento della sorgente S-Video.
Questa porta è solo per manutenzione. Solo il personale di manutenzione autorizzato può utilizzare questa porta.
È un connettore D-sub 9 pin standard. Viene utilizzato per il collegamento al PC per il controllo del sistema e la manutenzione del proiettore.
Collegamento alla sorgente di ingresso audio tramite il cavo audio o il cavo L/R audio.
Collegamento all'altoparlante o alle cufe.
Collegamento alla sorgente di ingresso audio tramite il cavo audio.
È la presa dell'interruttore 12 V. Viene utilizzata per attivare dispositivi esterni, come schermi elettrici. Per il collegamento a questi dispositivi, rivolgersi al rivenditore.
14

Telecomando

Italiano
7. LASER
Emette una luce di puntamento laser visibile
per le presentazioni.
8. Tasti di controllo MHL
Questi tasti vengono utilizzati durante la riproduzione dei supporti. Le relative funzioni
sono elencate in ordine: Andare al documento
precedente/riprodurre/interrompere/ andare al documento successivo/riavvolgere rapidamente/arrestare/avanzare rapidamente.
Questi tasti possono essere utilizzati solo per il controllo del dispositivo intelligente in modalità MHL.
Il supporto delle funzioni del tasto può variare
tra i diversi dispositivi smart.
9. ZOOM+/ZOOM-
Ingrandiscono o riducono le dimensioni
dell’immagine proiettata.
1. ON/ OFF
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.
2. Tasto selezione sorgente
Selezionare la sorgente di ingresso visualizzata.
Il tasto HDMI supporta il cambio in sequenza tra i 2 segnali di input HDMI1 e HDMI.
Premere ripetutamente questo tasto per passare in senquenza tra i segnali di inout
HDMI1 e HDMI2.
3. Tasto Correzione/freccia ( / ▲ Su, /
▼ Giù)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata.
10. ASPECT
Seleziona i rapporti dello schermo.
11. FREEZE
Blocca l’immagine proiettata.
12. NETWORK SETTING
Visualizza il menu Impostazioni di rete.
13. Tasti numerici
Non è disponibile in questo proiettore.
14. NETWORK
Non è disponibile in questo proiettore.
15. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
4. MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
5. ◄ Sinistra/
Consentono di abbassare il volume del proiettore.
6. ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su schermo.
15
16. ► Destra/
Italiano
17. MODE/ENTER
Consentono di aumentare il volume del proiettore.
Quando è attivato il menu OSD (On-Screen Display), i tasti 3, 5 e 16 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni.
In modalità MHL, utilizzare i tasti #3, #5 e #16 come tasti freccia. Utilizzare 4 per MENU/ EXIT e 17 per MODE/ENTER.
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).
Uso del puntatore laser
Il puntatore laser serve a
supportare i professionisti nelle presentazioni.
Emette una luce di colore
rosso, basta premerla e l'indicatore si illumina di luce rossa.
Il raggio laser è visibile.
È necessario tenere
premuto il tasto LASER
perché il raggio sia emesso in modo continuo.
Evitare l'esposizione
La radiazione laser viene
emessa da questa apertura
18. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
19. PAGE +/PAGE–
Si possono controllare i comandi pagina su/giù del programma software di visualizzazione (del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint) premendo PAGE +/- sul telecomando.
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Regola il livello di volume del microfono.
21. MUTE
Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
22. SMART ECO
Consente di commutare tra le modalità della sorgente luminosa.
23. QUICK INSTALL Visualizza il menu Installazione rapida.
Quando il proiettore è in modalità MHL, la funzione del tastierino del proiettore
deve essere la stessa del tasto del telecomando.
Evitare di guardare nella nestra della
luce laser o di puntare il raggio su se
stessi o su altre persone. Guardare
i messaggi di avviso sul retro del telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori
devono essere coscienti dei pericoli dell'energia laser e mantenere questo telecomando lontano dalla portata dei bambini.
16
Uso del telecomando per gestire il dispositivo intelligente
Quando il proiettore proietta un'immagine dal dispositivo intelligente compatibile MHL, è possibile utilizzare il telecomando per controllare il dispositivo intelligente.
Per accedere alla modalità MHL, tenere premuto AUTO per 3 secondi. Uso dei seguenti tasti per
controllare il dispositivo intelligente: Tasti freccia ( /▲Su, /▼Giù, ◄Sinistra, ►Destra), MENU/EXIT e tasto di controllo MHL.
Per uscire dalla modalità MHL, tenere premuto AUTO per 3 secondi.
Portata effettiva del telecomando
I sensori a raggi infrarossi (IR) del telecomando si trovano sulle parti anteriore e posteriore del
proiettore. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione
massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed il sensore
non deve eccedere gli 8 metri (~26 piedi).
30Ƀ
Ƞ
Circa ±30°
Italiano
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando, spingere il fermo
del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia, come mostrato nell'illustrazione. Il
coperchio si staccherà.
2. Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA osservando la polarità,
come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo positivo (+) va sul positivo ed il polo
negativo (-) va sul negativo.
3. Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere di spingere quando si sente uno scatto.
Attenzione:
y Evitare calore ed umidità eccessivi. y Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto. y Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore. y Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore. y Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni. y Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire
danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
17

Installazione

Collocazione del proiettore

Italiano

Scelta della posizione

Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1.Anteriore tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo.
Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida congurazione e
portabilità.
2.Posteriore tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
* Impostare Posteriore tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
3.Anteriore softto
Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto al softto e si trova di fronte
allo schermo.
Acquistare il Kit BenQ per installazione a softto
del proiettore dal rivenditore per installare il
proiettore a softto. * Impostare Anteriore softto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l'installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature.
4.Posteriore softto
Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto al softto e si trova dietro
allo schermo. Notare che in questo caso è necessario uno
schermo speciale per retroproiezione ed il Kit
BenQ per installazione a softto del proiettore. * Impostare Posteriore softto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver acceso il proiettore.
18

Valutazione della distanza in base alle dimensioni dell'immagine

Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine proiettata

La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) ed il
formato video inuiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento alla sezione “Dimensioni” a pagina 69 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
Zoom massimo Zoom minimo
Schermo
Centro dell’obiettivo
H
Italiano
L
Offset verticale A
Distanza di proiezione
LX770
Il rapporto dello schermo è 4:3 e l'immagine proiettata è 4:3
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
pollici mm
30 762 475 610 1084 1384 1683 112
40 1016 610 813 1463 1862 2261 149
50 1270 762 1016 1841 2340 2838 187
60 1524 914 1219 2220 2818 3416 224
80 2032 1219 1626 2977 3774 4571 299
H
(mm)
L
(mm)
Distanza
minima
Media
(zoom
massimo)
Distanza massima
(zoom
minimo)
Offset (mm)
100 2540 1524 2032 3734 4730 5725 373
120 3048 1829 2438 4491 5686 6880 448
140 3556 2134 2845 5248 6641 8035 523
160 4064 2438 3251 6005 7597 9190 597
180 4572 2743 3658 6762 8553 10345 672
200 5080 3048 4064 7519 9509 11500 747
220 5588 3353 4470 8276 10465 12655 821
250 6350 3810 5080 9411 11899 14387 933
300 7620 4572 6096 11304 14289 17274 1120
19
LH770
Il rapporto dello schermo è 16:9 e l'immagine proiettata è 16:9
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Italiano
Diagonale
H
(mm)L(mm)
pollici mm
30 762 374 664 891 1140 1389 96
40 1016 498 886 1205 1537 1869 128
50 1270 623 1107 1520 1934 2348 160
60 1524 747 1328 1834 2331 2828 192
80 2032 996 1771 2463 3125 3787 256
100 2540 1245 2241 3092 3919 4746 320
120 3048 1494 2657 3721 4713 5704 384
140 3556 1743 3099 4350 5507 6663 448
160 4064 1992 3542 4979 6301 7622 512
180 4572 2241 3985 5608 7095 8581 576
200 5080 2491 4428 6237 7889 9540 640
220 5588 2740 4870 6866 8682 10499 704
250 6350 3113 5535 7809 9873 11937 800
Distanza
minima
Media
(zoom
massimo)
Distanza massima
(zoom
minimo)
Offset (mm)
300 7620 3736 6641 9382 11858 14335 960
Nota:
Tra questi numeri esiste una tolleranza del 5% dovuta alla differenza tra i componenti ottici. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare sicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta
posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d'installazione. Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di proiettare immagini in un'area senza scala di grigi.
20

Pressione del tasto di spostamento dell'obiettivo per la regolazione

Tasto di spostamento orizzontale dell’obiettivoe
Tasto di spostamento verticale dell’obiettivo
È possibile utilizzare la funzione di spostamento dell'obiettivo per regolare la posizione dell'immagine proiettata orizzontalmente o verticalmente nell'intervallo descritto di seguito.

Regolazione della posizione dell'immagine verticale

Italiano
È possibile regolare l'altezza dell'immagine verticale tra le posizioni di spostamento 124,5% +/-7,8% (XGA), 125,7% +/-7,9% (1080P).

Regolazione della posizione dell'immagine orizzontale

È possibile regolare l'altezza dell'immagine orizzontale tra le posizioni di spostamento 0% +/-6,3% (XGA), 0% +/-4,8% (1080P).
Nota: Esiste una tolleranza del 3% per lo spostamento dell'obiettivo.
ATTENZIONE:
1. Se durante la regolazione si sente il rumore di uno “scatto”, signica che la manopola ha oltrepassato il
limite di regolazione. Non forzare oltre la regolazione per evitare danni imprevisti e girare la manopola nella direzione opposta, almeno di un passo di regolazione prima dello scatto.
2. Nel caso non sia possibile girare la manopola, premerla e girarla al contempo.
3. Lo spostameno orizzontale dell’obiettivo funziona in modo completo solo quando lo spostamento verticale
dell’obiettivo è nel campo di efcacia. Assicurarsi sempre che la manopola dello spostamento orizzontale
dell’obiettivo non si trovi mai oltre i limiti di regolazione quando si esegue la regolazione orizzontale dell’immagine.
21

Regolazione della funzione di zoom/messa a fuoco

È possibile ruotare la ghiera di zoom per ingrandire o ridurre l'immagine. È possibile ruotare la ghiera
di messa a fuoco su un'immagine nché l'immagine non diventa chiara. Il proiettore mette a fuoco
un'immagine ad una determinata distanza. Fare riferimento a “Regolare le dimensioni e la chiarezza
Italiano
dell’immagine” a pagina 28.
Ghiera dello zoom
Ghiera di messa a
fuoco
22

Collegamento

Prima del collegamento

y Leggere attentamente il manuale per il collegamento a dispositivi esterni prima del collegamento. y Spegnere tutti i dispositivi prima di collegare il cavo. y Tenere presente quanto segue prima del collegamento del cavo. Se non si osservano queste regole,
potrebbe vericarsi un guasto.
y Toccare gli oggetti metallici nelle vicinanze per scaricare l'elettricità statica prima di collegare il
cavo al proiettore o al dispositivo da collegare al proiettore.
y Non utilizzare cavi di lunghezza eccessiva per il collegamento al proiettore e non utilizzarlo
per collegare il dispositivo al proiettore. Un cavo lungo funziona come antenna. Si potrebbero
vericare interferenze dovute ai disturbi.
y Quando si collega un cavo, collegare prima la parte GND (terra), quindi inserire il connettore di
collegamento al dispositivo.
y Utilizzare un cavo di collegamento non fornito dal produttore per collegare il dispositivo esterno al
sistema.
y In caso di eccessivo jitter nel segnale video, l'immagine sullo schermo trema. Pertanto, è necessario
collegare il TBC (time base corrector).
y Se l'uscita del segnale sincrono nel computer o nel dispositivo video viene interrotta a causa della
modica dell'impostazione dell'uscita video o per altri motivi, il colore dell'immagine proiettata è
distorto per un breve periodo.
Italiano
y Il proiettore riceve il segnale video, il segnale Y/C, il segnale YCBCR/YPBPR, il segnale RGB simulato
(livello TTL per segnale sincrono) e il segnale numerico.
y Alcuni modelli di computer non sono compatibili con il proiettore. y Utilizzare il compensatore del cavo quando si utilizza il cavo lunto per il collegamento del dispositivo
al proiettore. L'immagine potrebbe non essere visualizzata correttamente se non si utilizza il compensatore del cavo.
PC
N. Seriale
1 P/PR
2 G/Y
3 B/PB
4 -
5 GND
6 GND
7 GND
N. Seriale
9 -
10 GND
11 GND
12 Dati DDC
13 SYNC/HD
14 VD
15 Clock DDC
8 GND
23
HDMI 1
Italiano
N. Seriale
1 Dati TMDS 2+
2 Schermatura dati TMDS 2
3 Dati TMDS 2-
4 Dati TMDS 1+
5 Schermatura dati TMDS 1
6 Dati TMDS 1-
7 Dati TMDS 0+
8 Schermatura dati TMDS 0
9 Dati TMDS 0-
10 Clock TMDS +
N. Seriale
11 Schermatura clock TMDS
12 Clock TMDS -
13 CEC
14 Riservato (nessun pin)
15 SCL
16 SDA
17 Terra DDC/CEC
Alimentazione +5 V (50
18
mA max.)
19 Test hot-swap
Da 2 a 18 (numero di pin pari)
Da 1 a 19 (numero di pin dispari)
24

Collegamento con il dispositivo AV

Dispositivo A/V
Italiano

Collegamento con il computer

Display
Computer di controllo
Smartphone o tablet
Computer
25

Collegamento con LAN

Italiano
(Ethernet)
26

Funzionamento

Avvio del proiettore

1. Collegare il cavo d'alimentazione al proiettore e ad una presa di corrente. Accendere la presa di corrente (se dotata di apposito interruttore). Controllare che la spia POWER del proiettore si accenda di colore arancione dopo avere collegato l’alimentazione.
Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo
d'alimentazione) con il dispositivo per evitare
possibili pericoli come scariche elettriche ed incendi.
2. Premere POWER sul proiettore o sul telecomando per accendere il proiettore. La spia POWER lampeggia e poi resta accesa di colore verde quando il proiettore è acceso. La procedura
d’avvio impiega circa 30 secondi. Nell’ultima fase d’avvio, è proiettato il logo d’avvio.
Se necessario, ruotare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.
Italiano
3. Per usare i menu OSD, per prima cosa impostare la lingua.
Lingua
4. Se è richiesta una password, premere le frecce per inserire una password di sei cifre. Fare riferimento ala sezione “Uso della
funzione password” a pagina 32 per i dettagli.
Enter
Conferma
MENU
Esci
5. Accendere tutte le attrezzature collegate.
6. Il proiettore avvierà la ricerca dei segnali d’ingresso. Nell'angolo superiore sinistro dello schermo
viene visualizzato il segnale di input corrente sottoposto a scansione. Se il proiettore non rileva un
segnale valido, il messaggio “Nessun segnale” rimane visualizzato nché il proiettore non rileva
un segnale di ingresso. Si può anche premere il tasto SOURCE del proiettore o del telecomando per selezionare il segnale di ingresso desiderato. Fare riferimento ala sezione “Cambio del segnale
d’ingresso” a pagina 34 per i dettagli.
Se la frequenza/risoluzione del segnale d’ingresso eccede la portata operativa del
proiettore, sarà visualizzato il messaggio “Fuori campo” su una schermata vuota.
Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure
impostare un valore più basso per il segnale di input. Fare riferimento ala sezione
“Tabella temporizzazioni” a pagina 70 per i dettagli.
27

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell’angolo di proiezione

Il proiettore è dotato di 2 piedini di regolazione anteriori. Questi consentono di regolare l'altezza
Italiano
dell'immagine e l'angolo di proiezione.
Regolazione del proiettore:
1. Regolare i piedini prima di accendere il proiettore per
2. Per abbassare il piedino, girarle i piedini di regolazione
Se il proiettore non è collocato su una supercie piatta, oppure
se lo schermo ed il proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, rare riferimento alla sezione
“Correzione della distorsione trapezoidale 2D” a pagina 29 per i
dettagli.
assicurarsi che l'immagine sia nella posizione desiderata.
anteriori e posteriori nella direzione opposta.
y Non guardare nell’obiettivo quando la lampada è accesa. La forte luce della
lampada può provocare lesioni agli occhi o alla vista.
y Prestare attenzione quando si preme il piedino di regolazione perché è vicino allo
scarico da dove esce l’aria calda.

Regolazione automatica dell'immagine

In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare la qualità dell'immagine. Per farlo, premere il tasto
AUTO del proiettore o del telecomando.
Entro 3 secondi, la funzione integrata di regolazione automatica intuitiva regolerà i valori di frequenza e
temporizzazione per garantire una qualità ottimale dell'immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo superiore sinistro dello schermo per 3 secondi.
y Lo schermo sarà del colore dello sfondo mentre è in uso la funzione Auto. y Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB
analogico).

Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine

1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata.
2. Poi regolare la chiarezza dell’immagine ruotando la ghiera di messa a fuoco.
28

Correzione della distorsione trapezoidale 2D

La funzione Trapezio 2D consente una maggiore area di installazione del proiettore per i proiettori convenzionali con collocamento limitato davanti allo schermo.
Per risolvere il problema, occorre correggerlo manualmente attenendosi ad uno dei seguenti passaggi.
y Uso del proiettore o del telecomando
Italiano
Premere / per visualizzare la pagina Correzione 2D.
Premere ▲/▼ per regolare i valori verticali da -30 a 30. Premere ◄/►
per regolare i valori orizzontali da -30 a 30.
y Utilizzo dei menu
1. Premere MENU/EXIT e poi premere ◄/► nché è evidenziato il menu DISPLAY.
2. Premere il tasto ▼ per evidenziare Correzione 2D e premere il tasto MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina Correzione 2D.
Display
Colore parete Off Rapporto
Correzione 2D
Adatta angoli Posizione Fase Dimens orizzontali Zoom digitale 3D
3. Premere ▲, ▼, ◄, ► per regolare i valori di correzione.
S-VIDEO
Correzione 2D
Auto
ENTER
MENU
MENU
ESCI
ESCI
y Uso del tasto QUICK INSTALL
1. Premere il tasto QUICK INSTALL del telecomando.
2. Premere il tasto ▼ per evidenziare Correzione 2D e premere il tasto MODE/ENTER. Viene visualizzata la
pagina Correzione 2D.
3. Premere ▲, ▼, ◄, ► per regolare i valori di correzione.
Posizione proiettore Schermata test
Correzione 2D
Adatta angoli
Installazione rapida
ENTER
MENU
ESCI
29

Regolazione degli angoli

Regolare manualmente i quattro angoli dell'immagine impostando i valori orizzontali e verticali.
Italiano
y Usando il menu OSD
1. Premere MENU/EXIT e poi premere ◄/► nché è
2. Premere il tasto ▼ per evidenziare Adatta angoli e
3. Premere ▲, ▼, ◄, ► per selezionare uno dei quattro
4. Premere ▲/▼ per regolare i valori verticali da 0 a 60.
evidenziato il menu DISPLAY.
premere il tasto MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina Adatta angoli.
angoli e premere MODE/ENTER.
Display
Colore parete Rapporto Correzione 2D
Adatta angoli
Posizione Fase Dimens orizzontali Zoom digitale 3D
S-VIDEO
Adatta angoli
ENTER
Enter
Off
Auto
ENTER
MENU
MENU
ESCI
ESCI
5. Premere ◄/► per regolare i valori orizzontali da 0 a 60.
Adatta angoli
RIPRISTINA
Enter
MENU
ESCI
30

Uso dei menu

Il proiettore è dotato di un menu OSD (On-Screen Display) che permette di eseguire varie regolazioni
ed impostazioni. Di seguito è illustrato il menu OSD.
Icona del menu
principale
Menu principale
Evidenziare
Menu
secondario
Ingresso attuale
Display
Colore parete Rapporto
Correzione 2D
Adatta angoli Posizione Fase Dimens orizzontali Zoom digitale
3D
S-VIDEO
Off
Auto
ENTER
MENU
ESCI
Stato
Premere il tasto
MENU/EXIT per
tornare alla pagina precedente o per uscire.
Italiano
Per usare i menu OSD, per prima cosa impostare la lingua.
1. Premere MENU/EXIT sul proiettore o sul
3. Premere il tasto ▼ per evidenziare Lingua e
telecomando per attivare il menu OSD.
DISPLAY
Colore parete Off Rapporto Correzione 2D Adatta angoli Posizione Fase Dimens orizzontali Zoom digitale 3D
S-VIDEO
Auto
MENU
ESCI
2. Utilizzare ◄/► per evidenziare il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Lingua
Posizione proiettore Impostazioni Menu Impostazioni di funzionamento Ricev telecomando Blocco tasti pannello Colore sfondo Schermata d'avvio
ENTER
Frontale da tavolo
Anteriore + Posteriore
Off
premere il tasto ◄/► per selezionare la lingua
preferita.
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Lingua
Posizione proiettore Impostazioni Menu Impostazioni di funzionamento Ricev telecomando Blocco tasti pannello Colore sfondo Schermata d'avvio
S-VIDEO
ENTER
Frontale da tavolo
Anteriore + Posteriore
Off
MENU
ESCI
S-VIDEO
MENU
ESCI
31

Protezione del proiettore

Uso di un cavo di protezione

Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente, acquistare un
Italiano
lucchetto, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sul lato sinistro del proiettore si trova il passante per il sistema Kensington.
Il sistema di antifurto Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con lucchetto. Fare
riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire come usarlo.

Uso della funzione password

Per motivi di sicurezza, e per pervenire l'uso non autorizzato, il proiettore è dotato di una opzione per
impostare una password di protezione. La password può essere congurata usando il menu OSD (On-
Screen Display).

Impostazione di una password

AVVISO: Ci saranno problemi se si attiva la funzione di blocco accensione e ci si
dimentica la password. Se necessario, stampare questo manuale ed annotare la
password; conservare il manuale in un luogo per riferimenti futuri.
Dopo aver impostato la password, è necessario inserirla ogni volta che si desidera
utilizzare il proiettore.
1. Aprire il menu OSD e andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione.
Premere MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina Impostaz. protezione.
2. Evidenziare Modicare impostazioni protezione e premere MODE/ENTER.
3. Come indicato nella gura a destra, i quattro tasti freccia (▲, ▼, ◄, ►) rappresentano rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). Premere i tasti freccia per immettere la password a sei cifre
desiderata.
4. Immettere nuovamente la nuova password per convalidarla. Dopo avere impostato la password, il menu OSD torna alla
pagina Impostaz. protezione.
5. Per attivare Blocco accensione, premere ▲/▼ per evidenziare Blocco accensione e premere ◄/► per selezionare On.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Prima o dopo
avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a
disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: _ _ _ _ _ _
INPUT PASSWORD
MENU
ESCI
Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
6. Per uscire dal menu OSD, premere il tasto MENU/EXIT.
32

Se si dimentica la password

Se la funzione password è attivata, sarà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene visualizzato per
tre secondi un messaggio di errore simile a quello riportato
Password errata
Riprovare.
nella gura a destra e, successivamente, il messaggio ‘INPUT PASSWORD’. Si può riprovare ad inserire un'altra password di
sei cifre, oppure se la password non è stata registrata in questo manuale e non la si ricorda più, si può usare la procedura di richiamo della password. Fare riferimento ala sezione “Accesso
alla procedura di richiamo della password” a pagina 33 per i
dettagli.
Se si inserisce la password scorretta per 5 volte di seguito, il proiettore si spengerà automaticamente.

Accesso alla procedura di richiamo della password

Italiano
1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto AUTO del
INPUT PASSWORD
proiettore o del telecomando. Il proiettore visualizza un numero codicato sullo schermo.
Annotare il codice di richiamo e contattare il Servizio clienti di di BenQ.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al Centro assistenza BenQ locale per
decodicare il numero. Potrebbe essere richiesto di
Codice di richiamo:
fornire la prova d’acquisto per vericare che non si tratti
di utenti non autorizzati.
MENU
ESCI

Cambiare la password

1. Aprire il menu OSD e andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz.
protezione > Modica password.
2. Premere MODE/ENTER. Viene visualizzato il messaggio ‘INSERISCI PASSWORD ATTUALE’.
3. Inserire la vecchia password.
y Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio ‘INSERISCI NUOVA
PASSWORD’.
y Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore, quindi
viene visualizzato il messaggio ‘INSERISCI PASSWORD ATTUALE’ per un secondo tentativo. Premere il tasto MENU/EXIT per annullare la modica e provare un'altra password.
4. Inserire una nuova password.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Prima o dopo
avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a
disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: _ _ _ _ _ _ Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
5. Immettere di nuovo la nuova password per confermarla.
6. L'assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita
correttamente. Alla successiva accensione del proiettore,
La password è stata modicata
inserire la nuova password.
7. Per uscire dal menu OSD, premere il tasto MENU/EXIT.
33

Cambio del segnale d’ingresso

Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più dispositivi. Tuttavia, può visualizzare solo
un dispositivo alla volta. Assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce nel menu SORGENTE sia impostata su On
Italiano
(impostazione predenita di questo proiettore) se si vuole che il proiettore cerchi automaticamente i
segnali. È anche possibile scorrere manualmente i segnali in ingresso disponibili.
1. Premere il tasto SOURCE del proiettore o del telecomando. Visualizza la barra di selezione
2. Premere il tasto ▲/▼ nché è selezionato il segnale voluto e poi premere il tasto MODE/ENTER.
dell’origine.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni sull’origine selezionata sono visualizzate sullo schermo
per alcuni secondi. Se al proiettore sono collegate più attrezzature, ripetere le operazioni di cui ai
punti 1-2 per cercare un altro segnale.
y Il livello di luminosità dell’immagine proiettata cambierà in relazione al cambio
dei segnali d’ingresso. Le presentazioni di dati "PC" (graca), che utilizzano principalmente immagini statiche, sono generalmente più luminose rispetto
alle presentazioni "Video" che utilizzano per la maggior parte immagini in
movimento (lmati).
y Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione delle immagini, è necessario
selezionare ed usare un segnale d’ingresso che trasmette a questa risoluzione. Qualsiasi altra risoluzione sarà adattata dal proiettore in base all’impostazione
del “rapporto”, che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o la perdita
di nitidezza. Fare riferimento ala sezione “Selezione delle proporzioni” a pagina 35 per i dettagli.
Modica dello spazio colore
Nell’eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l’ingresso HDMI del proiettore e che le immagini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, modicare lo spazio colore.
L'operazione è come segue:
1. Premere MENU/EXIT e poi premere ◄/► nché è evidenziato il menu SORGENTE.
2. Premere ▼ per evidenziare Trasf. Spazio colore e premere ◄/► per selezionare
l'impostazione.
Questa funzione è disponibile solo quando è in uso la porta ingresso HDMI.
34

Selezione delle proporzioni

Il "Rapporto" è il rapporto tra la larghezza e l’altezza dell’immagine. La maggior parte dei televisori analogici e dei computer usa il rapporto 4:3 mentre i televisori digitali ed i DVD solitamente usa il rapporto 16:9.
Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale come questo proiettore possono allungare dinamicamente ed adattare l'uscita dell'immagine su un rapporto diverso da quello del segnale d’ingresso dell'immagine.
Per cambiare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal rapporto dell’origine):
y Uso del telecomando
1. Premere ASPECT RATIO per mostrare l’impostazione corrente.
2. Premere ripetutamente ASPECT RATIO per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale
video ed ai requisiti dello schermo.
y Utilizzo dei menu
1. Premere MENU/EXIT e poi premere ◄/► nché è evidenziato il menu DISPLAY.
2. Premere il tasto ▼ per evidenziare Rapporto.
3. Premere il tasto ◄/► per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video ed ai requisiti
dello schermo.
Italiano
35

Informazioni sul rapporto

Italiano
1. Auto: Consente di modicare le proporzioni
Nelle immagini sottostanti, le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre
quelle bianche le aree attive. I menu OSD possono essere visualizzati nelle aree non utilizzate di colore nero.
3. 4:3: Scala un'immagine per visualizzarla al
dell'immagine per adattarla alla larghezza orizzontale della risoluzione originale. Questa opzione è adatta per le immagini che non
sono 4:3 e si vuole usare la maggior parte
dello schermo senza alterare il rapporto dell’immagine.
centro dello schermo con un rapporto di 4:3. Questa impostazione è più adatta per immagini 4:3 come quelle dei monitor PC, televisori a denizione standard e lm DVD di formato 4:3, poiché le visualizza senza alterazione delle
proporzioni.
Immagini 4:3
2. Reale: L’immagine è proiettata con la sua risoluzione originale ed è ridimensionata per adattarla all’area dello schermo. Per i
segnali d’ingresso con risoluzioni più basse, le
dimensioni dell'immagine proiettata saranno inferiori rispetto a un'immagine ridimensionata a schermo intero. Si può regolare l'impostazione dello zoom, oppure allontanare il proiettore dallo schermo per aumentare le dimensioni dell’immagine, se necessario. Dopo avere seguito queste regolazioni potrebbe essere necessario regolare di nuovo la messa a fuoco del proiettore.
Immagini 4:3
Immagini 4:3
4. 16:10: Scala un'immagine per visualizzarla
al centro dello schermo con un rapporto di
16:10. Questa impostazione è più adatta per immagini che hanno già un rapporto di 16:10
poiché sono visualizzate senza alterazione del rapporto.
Immagine 16:10
5. 16:9: Scala un'immagine per visualizzarla al
centro dello schermo con un rapporto di 16:9. Questa impostazione è più adatta per immagini che hanno già un rapporto di 16:9 poiché sono
visualizzate senza alterazione del rapporto.
36
Immagini 16:9

Ottimizzazione dell'immagine

Uso della funzione Colore parete

Quando si proietta su superci colorate, come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca,
la funzione Colore parete aiuta a corregge i colori dell’immagine proiettata per prevenire possibili differenze cromatiche fra l’origine e le immagini proiettate.
Per utilizzare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere ◄/► per
selezionare il colore più simile al colore della supercie di proiezione. Ci sono a disposizione diversi colori pre-calibrati fra cui scegliere: Giallo chiaro, Rosa, Verde chiaro, Blu e Lavagna.

Selezionare una modalità d’immagine

Il proiettore è dotato di varie modalità immagine predenite tra cui si può scegliere quella adatta
all’ambiente operativo ed al tipo di segnale d’ingresso.
Attenersi alle istruzioni che seguono per selezionare la modalità operativa che soddisfa le necessità personali.
y Premere ripetutamente il tasto MODE/ENTER del proiettore nché è selezionata la modalità
voluta.
Italiano
y Andare al menu IMMAGINE > Picture mode e premere il tasto ◄/► per selezionare la modalità
voluta.
1. Modalità Dinamico: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata. Questa modalità è adatta per
ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
2. Modalità Presentazione: Specica per le presentazioni. In questa modalità, la luminosità è
particolarmente curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook.
3. Modalità sRGB: Massimizza la purezza dei colori RGB per fornire immagini realistiche
indipendentemente dall’impostazione della luminosità. È la modalità più adatta per la visualizzazione
di foto acquisite con una fotocamera compatibile sRGB ed adeguatamente calibrata, nonché per
visualizzare applicazioni grache e di disegno per computer, come AutoCAD ad esempio.
4. Modalità Vivace: È adatta per la riproduzione dell'immagine. Abilita la visualizzazione di colori vivaci.
5. Modalità Infograco: Specica per le presentazioni. Questa modalità evidenzia il colore per
visualizzare presentazioni con tabelle abbondanti.
6. Modalità Uten1: Richiama le impostazioni personalizzate sulla base delle modalità immagine
correntemente disponibili.
37
Impostazione della modalità Utent1
È possibile utilizzare una delle modalità immagine (ad eccezione di Uten1) come punto di partenza e personalizzare le impostazioni se le attuali modalità immagine disponibili non sono adatte alle proprie esigenze.
Italiano
1. Premere il tasto MENU/EXIT per aprire il menu OSD (On Screen Display).
2. Andare al menu IMMAGINE > Picture mode.
3. Premere ◄/► per selezionare Uten1.
4. Premere ▼ per evidenziare Modalità riferimento.
5. Premere il tasto ▼ per selezionare una voce del menu secondario e regolare il valore con il tasto

Regolazione della qualità immagine nelle modalità utente

In base al tipo di segnale rilevato ed alla modalità immagine selezionata, alcune delle funzioni che seguono potrebbero non essere disponibili. In base alle proprie necessità si possono modicare queste funzioni evidenziandole e premendo il tasto ◄/► del proiettore o del telecomando.
Regolazione della luminosità
Maggiore è il valore, più luminosa è l'immagine. Minore è l’impostazione, più scura è l'immagine. Regolare questa
impostazione in modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere ed i dettagli di queste aree siano visibili.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata la modalità Uten1 nel menu
secondario Picture mode.
◄/►. Fare riferimento ala sezione “Regolazione della qualità immagine nelle modalità utente” per i
dettagli.
Regolazione del contrasto
Maggiore è il valore, maggiore è il contrasto. Utilizzare questa impostazione per impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver regolato l’impostazione Luminosità per adattarla all’ambiente di visualizzazione e al segnale di ingresso selezionati.
Regolazione del colore
Un’impostazione bassa produce colori meno saturi. Se l’impostazione è troppo alta, i colori dell'immagine saranno molto intensi, rendendo l'immagine irreale.
Regolazione della tinta
Maggiore è il valore, più rossa diventa l’immagine. Minore è il valore, più verde diventa l’immagine.
Regolazione della nitidezza
Maggiore è il valore, più nitida diventa l’immagine. Minore è il valore, meno nitida diventa l’immagine.
Regolazione di Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a livello di
sistema per abilitare una maggiore luminosità, fornendo al contempo colori più reali e vibranti. Abilita un
incremento maggiore del 50 % della luminosità delle immagini a mezzi toni, che sono comuni nei video e scene naturali, cos’ il proiettore riproduce immagini in colori realistici e reali. Se si preferiscono immagini con questa qualità, selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
Quando viene selezionato Off, la funzione Temperatura colore non è disponibile.
38
Selezione di una Temperatura colore
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura colore* variano in base al tipo di segnale selezionato.
1. Freddo: Rende il bianco delle immagini più blu.
2. Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
3. Caldo: Rende il bianco delle immagini più rosso.
* Informazioni sulle temperature colore:
Ci sono varie tonalità che sono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco più comune è la cosiddetta "temperatura di colore". Un colore
bianco con una temperatura colore bassa assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura colore alta assume una tonalità bluastra.
Impostazione di una temperatura colore preferita
Per impostare una temperatura colore preferita:
1. Evidenziare Temperatura colore e selezionare Caldo, Normale o Freddo premendo ◄/► sul
proiettore o sul telecomando.
2. Premere ▼ per evidenziare Sintonia temperatura colore e premere MODE/ENTER. Verrà
visualizzata la pagina Sintonia temperatura colore.
Italiano
3. Premere il tasto ▲/▼ per selezionare la voce che si vuole modicare e regolare i valori premendo il
tasto ◄/►.
y Guadagno R/Guadagno G/Guadagno B: Regola i livelli di contrasto di rosso, verde e blu. y Offset R/Offset G/Offset B: Regola i livelli di luminosità di rosso, verde e blu.
4. Premere il tasto MENU/EXIT per uscire e salvare le impostazioni.
Gestione colori 3D
Nella maggior parte delle istallazioni non sarà necessaria la gestione del colore, come nelle aule
socratiche, sale riunioni o salotti dove la luce rimane accesa, oppure in edici dove le nestre
permettono alla luce del sole di entrare nelle stanze. La gestione del colore deve essere presa in considerazioni solo in installazioni permanenti con livelli di
illuminazione controllati come ad esempio sale per assemblee, sale per conferenze o Home Therater.
La gestione del colore fornisce la regolazione precisa del colore per consentire una riproduzione più
accurata del colore, qualora fosse necessaria. Una gestione del colore appropriata può essere ottenuta solamente in condizioni di visione controllate
e riproducibili. È necessario usare un colorimetro (misuratore del colore della luce) ed una serie di immagini adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti in dotazione al proiettore, tuttavia il fornitore del proiettore dovrebbe essere in grado di fornire l’assistenza adatta, oppure il nominativo di un installatore professionista.
La gestione del colore fornisce sei set di colori (RGBCMY) che possono essere regolati. Quando si seleziona ciascun colore si può regolare indipendentemente il suo valore e saturazione in base alle proprie preferenze.
Se è stato acquistato un disco di prova che contiene vari modelli di prova di colore che può essere usato per testare i colori su monitor, TV, proiettori, eccetera, si può proiettare qualsiasi immagine del disco sullo schermo ed accedere al menu Gestione colori 3D per eseguire le regolazioni.
Per regolare le impostazioni:
1. Andare al menu IMMAGINE ed evidenziare Gestione colori 3D.
39
2. Premere il tasto MODE/ENTER e viene visualizzata la pagina Gestione colori 3D.
3. Selezionare Primary Color e premere il tasto ◄/► per selezionare un colore fra Rosso, Verde, Blu,
4. Premere ▼ per evidenziare Tonalità e premere ◄/► per selezionare l’intervallo. L’aumento del
Italiano
Ciano, Magenta o Giallo.
valore includerà colori composti di proporzioni variabili dei due colori adiacenti. Fare riferimento all’illustrazione sulla destra per vedere come i colori si relazionano tra di loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà selezionato solo il rosso puro dell’immagine proiettata. Aumentando il valore si includerà il rosso vicino al giallo ed il rosso vicino al magenta.
5. Premere ▼ per evidenziare Saturazione, quindi regolare il valore in base alle preferenza personali premendo ◄/►. Ogni regolazione eseguita si rietterà immediatamente
sull’immagine.
Ad esempio: se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0,
sarà interessata solo la saturazione del rosso puro.
Saturazione è la quantità di colore presente in un’immagine video. Impostando un
valore più basso si ottengono colori meno saturi; impostando “0” l'immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, quel colore sarà troppo
intenso e irrealistico.
ROSSO
Magenta Ciano
Giallo
BLU
VERDE
6. Premere ▼ per evidenziare Guadagno, quindi regolare il valore in base alle preferenza personali premendo ◄/►. Sarà interessato il livello di contrasto del colore primario selezionato. Ogni regolazione eseguita si rietterà immediatamente sull’immagine.
7. Ripetere le istruzioni di cui ai punti 3-6 per la regolazione di altri colori.
8. Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni volute.
9. Premere il tasto MENU/EXIT per uscire dal menu e salvare le impostazioni.
Ripristino della modalità immagine corrente o di tutte le modalità
1. Andare al menu IMMAGINE e selezionare Ripristina impostaz immagine.
2. Premere MODE/ENTER e premere ▲/▼ per selezionare Corrente o Tutto.
y Corrente: ripristina la modalità immagine corrente sulle impostazioni predenite. y Tutto: ripristina tutte le impostazioni, tranne Uten1 nel menu IMMAGINE sui valori predeniti.
40

Operazioni pagina remote

Collegare il proiettore al PC o notebook usando un cavo USB prima di usare la funzione pagine. Fare riferimento ala sezione “Collegamento” a pagina 23 per i dettagli.
Si possono controllare i comandi pagina su/giù del programma software (del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint) premendo i tasti PAGE +/PAGE - del telecomando.
Se le funzioni pagina remote non funzionano, controllare se il collegamento USB è stato eseguito
correttamente e che il driver del mouse del computer sia aggiornato sulla versione più recente.
L'operazione pagina remota può essere eseguita in Microsoft® Windows® 98. Si
consiglia di utilizzare Windows® XP o superiore.

Blocco delle immagini

Premere FREEZE del telecomando per bloccare l’immagine. Sullo schermo appare la parola ‘BLOCCO’. Per disattivare la funzione, premere un tasto qualsiasi sul proiettore o sul telecomando.
Se i tasti di seguito sono disponibili sul telecomando, assicurarsi di non poterli
premere per rilasciare le funzioni: LASER, # 2, # 5, PAGE +/PAGE -.
Anche se l'immagine è bloccata sullo schermo, le immagini continueranno a scorrere sulle attrezzature video o altri dispositivi. Se i dispositivi collegati dispongono di output audio, è possibile ascoltare il suono anche se l'immagine è ferma.
Italiano

Nascondere le immagini

Per focalizzare l’attenzione del pubblico sul presentatore, è possibile usare il tasto ECO BLANK del proiettore o del telecomando per nascondere l'immagine su schermo. Quando si attiva questa funzione con un ingresso audio collegato, è possibile udire l'audio.
È possibile impostare il tempo di schermo vuoto nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Impostazioni di funzionamento > Timer inattività perché il proiettore ritorni automaticamente all’immagine dopo un intervallo di tempo in cui non si agisce sullo schermo vuoto L'intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con incrementi di 5 minuti.
Se gli intervalli predeniti non sono adatti per la presentazione, selezionare Disattiva. Indipendentemente dall'attivazione di Timer inattività, si può premere un tasto qualsiasi del proiettore
o del telecomando per ripristinare l'immagine.
y Non bloccare l’obiettivo durante la proiezione perché l’oggetto che causa il
blocco può scaldarsi.
41

Blocco dei tasti di comando

Con i tasti di comando bloccati, è possibile evitare che le impostazioni del proiettore vengano cambiate accidentalemente (ad esempio da parte dei bambini). Quando la funzione Blocco tasti pannello è attiva, nessun tasto di controllo del proiettore funzionerà, fatta eccezione per il tasto POWER.
Italiano
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello e selezionare On
2. Evidenziare e premere il tasto MODE/ENTER.
Per rilasciare Blocco tasti pannello, utilizzare il telecomando per accedere al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello e premere ◄/► per selezionare Off.

Funzionamento ad altitudini elevate

Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1500 m–5000 m sul livello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C-30°C.
premendo ◄/► sul proiettore o sul telecomando. Appare un messaggio di conferma.
y Quando si attiva Blocco tasti pannello, i tasti del telecomando sono ancora attivi. y Premendo per spegnere il proiettore, ma senza disattivare Blocco tasti
pannello, i tasti del pannello sono ancora bloccati alla successiva accensione del
proiettore.
Non usare Modalità altitudine elevata quando l’altitudine è compresa tra 0 e 1500
m e la temperatura d’ambiente è compresa tra 0°C e 35°C. Attivando la modalità in queste condizioni il proiettore subirà un eccessivo raffreddamento. Attivando la modalità in queste condizioni il proiettore subirà un eccessivo raffreddamento.
Per attivare Modalità altitudine elevata:
1. Premere MENU/EXIT e poi premere ◄/► nché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere ▼ per selezionare Modalità altitudine elevata e premere ◄/► per selezionare On. È visualizzato un messaggio di conferma.
3. Evidenziare e premere il tasto MODE/ENTER.
Il funzionamento in “Modalità altitudine elevata” può provocare un aumento del livello di disturbo a
causa della maggiore velocità della ventola necessaria per migliorare nel complesso il raffreddamento e le prestazioni del sistema.
Se si utilizza il proiettore in altre condizioni estreme, escluse quelle descritte in precedenza, il proiettore potrebbe spegnersi automaticamente; questa è una misura di sicurezza per prevenire il surriscaldamento.
In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per risolvere il problema. Tuttavia,
questo non vuole dire che il proiettore è adatto a funzionare in qualsiasi condizione estrema.

Regolazione del sonoro

Le regolazioni dell’audio sono eseguite come segue ed avranno effetto sulle casse del proiettore. Assicurarsi di avere eseguito il collegamento corretto all’ingresso audio del proiettore. Fare riferimento alla sezione “Collegamento” a pagina 23 per istruzioni sul collegamento dell'ingresso audio.
Segnale di ingresso Ingresso audio AUDIO OUT
42
PC Connettore mini Connettore mini
HDMI-1, HDMI-2/MHL HDMI Connettore mini
VIDEO RCA Connettore mini
S-VIDEO RCA Connettore mini
Esclusione del sonoro
Per escludere temporaneamente il sonoro,
y Uso del telecomando
Premere MUTE per disattivare temporaneamente il sonoro. Quando si disattiva il sonoro, nell'angolo superiore destro dello schermo viene visualizzato . Per riattivare il sonoro, premere di nuovo MUTE.
y Utilizzo dei menu
1. Premere MENU/EXIT e poi premere ◄/► nché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ.
SISTEMA: Avanzata.
2. Premere il tasto ▼ per evidenziare Impostazioni audio e premere il tasto MODE/ENTER. Viene
visualizzata la pagina Impostazioni audio.
3. Evidenziare Mute e premere ◄/► per selezionare On.
4. Per riattivare il sonoro, ripetere le fasi da 1 a 3 e premere ◄/► per selezionare Off.
Regolazione del livello del sonoro
Come si regola il livello del sonoro
y Uso del telecomando
Premere o per selezionare il livello desiderato.
Italiano
y Utilizzo dei menu
1. Ripetere le istruzioni dei precedenti punti 1-2.
2. Premere ▼ per evidenziare Volume e premere ◄/► per selezionare il livello voluto.
Regola il livello di volume del microfono
Per regolare il volume del microfono, premere MIC/VOL (+/-) del telecomando, oppure:
1. Ripetere le istruzioni dei precedenti punti 1-2.
2. Premere ▼ per evidenziare Volume microfono e premere ◄/► per selezionare il livello voluto.

Uso di Test formato

Questo proiettore consente il test formato della griglia. Questa funzione consente di regolare le dimensioni dell'immagine e la lunghezza focale per garantire l'immagine proiettata senza distorsione.
Per visualizzare il test formato, aprire il menu OSD e accedere a CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Test formato
e premere ◄/► per selezionare On.
43

Uso di Installazione rapida

Il presente proiettore fornisce i tasti di scelta rapida per impostare Installazione proiettore, Test
formato e Correzione. Premere il tasto QUICK INSTALL del telecomando e premere il tasto ▲/▼ per selezionare opzioni:
Italiano
y Installazione proiettore: Fare riferimento alla sezione “Installazione” a pagina 18. y Test formato: Fare riferimento alla sezione “Uso di Test formato” a pagina 43. y Correzione 2D: Fare riferimento alla sezione “Correzione della distorsione trapezoidale 2D” a pagina

Controllo del proiettore tramite ambiente LAN cablato

Quando il computer e il proiettore sono collegati correttamente alla stessa LAN, è possibile gestire il
proiettore utilizzando il browser web sul computer tramite la "LAN cablata".
29.

Installazione dell'impostazione LAN cablata

In ambiente DHCP:
1. Prendere un cavo RJ45 e connettere un'estremità al connettore LAN RJ45 del proiettore e l'altra alla porta RJ45.
Evitare di attorcigliarlo quando si collega il cavo RJ45, altrimenti potrebbero
vericarsi fruscio o interferenze del segnale.
2. Premere MENU/EXIT e poi premere ◄/► nché non viene evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
3. Premere il tasto ▼ per evidenziare Impostazioni di rete e premere il tasto MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina Impostazioni di rete.
4. Premere il tasto ▼ per evidenziare LAN cablata e premere il tasto MODE/ENTER. Viene visualizzata la pagina LAN cablata.
5. Evidenziare DHCP e premere ◄/► per selezionare On.
6. Attendere circa 15-20 secondi e accedere di nuovo alla pagina LAN cablata.
44
7. Vengono visualizzate le impostazioni di Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway predenito e
Server DNS. Registrare l'indirizzo IP visualizzato nella linea Indirizzo IP.
LAN cablata
Stato
DHCP
Indirizzo IP Subnet Mask
Gateway predenito
Server DNS Applica
Connessione
On
MENU
ESCI
Rivolgersi all'amministratore ITS se l'indirizzo IP non è ancora apparso.
In ambiente non DHCP:
1. Ripetere le istruzioni dei precedenti punti 1-4.
2. Evidenziare DHCP e premere ◄/► per selezionare Off.
3. Rivolgersi all'amministratore ITS per trovare informazioni sulle impostazioni di Indirizzo IP, Subnet
Mask, Gateway predenito e Server DNS.
4. Premere ▼ per selezionare la voce da modicare e premere MODE/ENTER.
LAN cablata
Stato DHCP
Indirizzo IP
Subnet Mask
Gateway predenito
Server DNS Applica
Connessione
On
MENU
ESCI
Italiano
5. Premere ◄/► per spostare il cursore e premere ▲/▼ per immettere i valori.
Indirizzo IP
6. Premere MODE/ENTER per salvare l'impostazione. Premere MENU/EXIT se non si desidera
salvare l'impostazione.
7. Premere il tasto ▼ per evidenziare Applica e premere MODE/ENTER.
45

Controllo remoto del proiettore tramite browser web

Se esiste un indirizzo IP corretto del proiettore e il proiettore è acceso o in modalità standby, è possibile
utilizzare un computer nella stessa LAN per controllare il proiettore.
1. Immettere l'indirizzo del proiettore nel campo degli indirizzi del browser e fare clic su Vai.
Italiano
2. Aprire la pagina del funzionamento della rete di controllo remoto. Questa pagina (Crestron eControl) consente di utilizzare il proiettore utilizzando il telecomando o il pannello di controllo del proiettore.
Se si commuta la sorgente di ingresso, fare clic sul segnale desiderato.
1
2
L'elenco di sorgenti potrebbe variare a seconda dei connettori disponibili sul
proiettore. "Video" indica il segnale video.
Menu PC auto Blank
Input ▲( ) ▼( ) ◄( ) ►( )
OK Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).
Fare riferimento ala sezione “Telecomando” a pagina 15 per i dettagli.
46
La pagina degli strumenti consente di gestire il proiettore, congurare le impostazioni di controllo della
LAN e assicurarsi l'accesso sicuro dell'uso della rete remota di questo proiettore.
1. Il proiettore può essere nominato, è possibile tenere traccia della sua collocazioine e della persona
incaricata di esso.
2. Le impostazioni di controllo LAN cablata possono essere regolate.
3. Una volta impostato, l'accesso alla rete remota di questo proiettore è protetto da password.
4. Una volta impostato, l'accesso alla pagina degli strumenti è protetto da password.
5. Premere Esci per tornare alla pagina del funzionamento della rete di controllo remoto.
Italiano
Una volta effettuate le regolazioni, premere il pulsante Invia e i dati verranno salvati
nel proiettore.
Vi è un limite di lunghezza per le voci del seguente elenco (spazi e altra punteggiatura inclusi):
Voce categoria Lunghezza inserimento Numero massimo di caratteri
Controllo Crestron Indirizzo IP 15
ID IP 4
Porta 5
Proiettore Nome proiettore 22
Posizione 22
Assegnato a (Non applicabile)
Congurazione di
rete
DHCP (Attivo) 15
Indirizzo IP 15
Subnet Mask 15
Gateway predenito 15
Server DNS (Non applicabile)
Password utente Abilitato (Non applicabile)
Nuova password 15
Conferma 15
47
Voce categoria Lunghezza inserimento Numero massimo di caratteri
Italiano
La pagina delle Informazioni visualizza le informazioni e lo stato di questo proiettore.
Password
amministratore
Abilitato (Non applicabile)
Nuova password 15
Conferma 15
Premere Esci per tornare alla pagina del funzionamento della rete di controllo remoto.
Visitare il sito http://www.crestron.com e www.crestron.com/getroomview per i dettagli.

Spegnimento del proiettore

1. Premere POWER o OFF. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Se non risponde entro alcuni secondi, il messaggio sparirà.
2. Premere POWER o OFF una seconda volta. La spia POWER lampeggia in arancione e la lampada del proiettore si spegne.
3. Una volta raffreddata, viene emesso il "Tono off". La spia POWER appare in arancione sso e la ventola si arresta.
Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa.
48

Operazioni del menu

Struttura del menu
Notare che i menu OSD (On Screen Display) variano in base al tipo di segnale selezionato.
Menu principale Menu secondario Opzioni
Italiano
1. DISPLAY
Colore parete
Rapporto Auto/Reale/4:3/16:9/16:10
Correzione 2D
Adatta angoli
Posizione
Fase
Dimens orizzontali
Zoom digitale
Modalità 3D
Inverti sincronizz. 3D Disattiva/Inverti
3D
salva impostazioni 3D
Off/Giallo chiaro/Rosa/Verde chiaro/Blu/ Lavagna
In alto a sinistra/In alto a destra/In basso a sinistra/In basso a destra
PC: 1,0x~2,0x Video: 1,0x~1,8x
Auto/Off/Seq. fotogrammi/Frame
Packing/In alto-In basso/Afancato
Impostazioni 3D 1/Impostazioni 3D 2/ Impostazioni 3D 3
Applica impostazioni 3DImpostazioni 3D 1/Impostazioni 3D 2/
Impostazioni 3D 3/Off
49
Menu principale Menu secondario Opzioni
Italiano
2.
IMMAGINE
Picture mode
Modalità riferimento
Luminosità
Contrasto
Colori
Tinta
Nitidezza
Brilliant Color On/Off
Temperatura colore Freddo/Normale/Caldo
Sintonia temperatura colore
Colori primari R/G/B/C/M/Y
Tinta
Gestione colori 3D
Saturazione
Dinamico/Presentazione/sRGB/
Infograco/(3D)/Vivace/Uten1
Dinamico/Presentazione/sRGB/
Infograco/(3D)/Vivace
Guadagno R/Guadagno G/Guadagno B/ Offset R/Offset G/Offset B
3.
SORGENTE
Guadagno
Ripristina impostaz immagine
Ricerca automatica veloce
Gamma HDMI Auto/Comp./Limit.
Trasf. Spazio colore Auto/RGB/YUV
Corrente/Tutto/Annulla
On/Off
50
Menu principale Menu secondario Opzioni
Lingua
Italiano
4.
CONFIGURAZ.
SISTEMA: Di base
Posizione proiettore
Impostazioni Menu
Impostazioni di
funzionamento
Anteriore tavolo/Posteriore tavolo/
Posteriore softto/Anteriore softto
Tempo visualizz menu 5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/Sempre
Al centro/In alto a sinistra/In alto a
Posizione menu
Messaggio promemoria On/Off
Accensione diretta On/Off
Accensione su ricezione segnale
Auto spegnimento
Nascondi automaticamente immagine su schermo
Timer inattività
destra/In basso a destra/In basso a
sinistra
Computer On/Off HDMI On/Off
Disattiva/3 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min
On/Off
Disattiva/5 min/10 min/15 min/20 min/ 25 min/30 min
Timer pausa
Reset Filter Timer Ripristina/Annulla
Ricev telecomando Fronte+Retro/Fronte/Retro
Blocco tasti pannello On/Off Sì/No
Colore sfondo BenQ/Nero/Blu/Viola
Schermata d'avvio BenQ/Nero/Blu
Disattiva/30 min/1 ora/2 ore/3 ore/ 4 ore/8 ore/12 ore
51
Menu principale Menu secondario Opzioni
Italiano
5.
CONFIGURAZ.
SISTEMA: Avanzata
Modalità altitudine elevata
Mute On/Off
Impostazioni audio
Imp. sorg. lum.
Impostaz. protezione
Baud rate
Schermata test On/Off
Volume
Volume microfono
Mod. sorg. lum. Normale/Risparmio/Attenuazione
Nero dinamico On/Off
Info sorgente luminosa
Modica password
Modicare impostazioni
protezione
Blocco accensione On/Off
On/Off
Normale/Risparmio/Attenuazione/Ore equivalente lampada
2400/4800/9600/14400/19200/38400/ 57600/1152000
Attiva sottotitoli chiusi On/Off
Sottotitoli chiusi
Versione sottotitoli CC1/CC2/CC3/CC4
Interruttore 12V On/Off
Rete
Impostaz standby
Impostazioni di rete
Riprist. tutte imp. Ripristina/Annulla
Microfono On/Off
Uscita monitor On/Off
Pass through audio Off/Ingr audio/Audio S/D/HDMI
LAN cablata
Indirizzo MAC
Abilitare modalità standby rete/Passare alla modalità standby normale
Stato/DHCP/Indirizzo IP/Subnet Mask/ Gateway predenito/Server DNS/
Applica
52
Menu principale Menu secondario Opzioni
y Sorgente y Picture mode y Mod. sorg. lum.
6. INFORMAZIONI
Notare che le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale d’ingresso valido. Se non ci sono attrezzature collegate al proiettore, oppure se non è rilevato alcun segnale, è accessibile solo un numero limitato di voci dei menu.
Stato corrente del sistema
y Risoluzione y Formato 3D y Sistema di colore y Ore d'uso sorgente lum. y Versione rmware
Italiano
53

Descrizione dei menu

FUNZIONE DESCRIZIONE
Italiano
Colore parete
Rapporto
Correzione 2D
Adatta angoli
1.Menu DISPLAY
Posizione
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la supercie
di proiezione non è bianca. Fare riferimento ala sezione “Uso della
funzione Colore parete” a pagina 37 per i dettagli.
Ci sono molte opzioni per impostare il rapporto dell'immagine in base all’origine del segnale d’ingresso. Fare riferimento ala sezione “Selezione
delle proporzioni” a pagina 35 per i dettagli.
Regola la forma dell'immagine proiettata per garantire che tutte le linee che formano i quattro angoli siano rettilinee. Fare riferimento ala sezione
“Correzione della distorsione trapezoidale 2D” a pagina 29 per i dettagli.
Regola la forma dell'immagine proiettata per garantire che un angolo rimanga perpendicolare. Fare riferimento ala sezione “Regolazione degli
angoli” a pagina 30 per i dettagli.
Visualizza la pagina di regolazione della posizione. Premere il tasto freccia per spostare l'immagine proiettata. Premere questo tasto per scorrere tra i valori mostrati in basso nella pagina dall'ultimo al massimo o viceversa.
Questa funzione è disponibile solamente quando è selezionato il segnale PC (analog RGB).
Fase
Dimens orizzontali
Zoom digitale
Regola la frequenza e la fase per ridurre la distorsione dell’immagine. Questa funzione è disponibile solamente quando è selezionato il segnale PC (analog RGB).
Regola la dimensione orizzontale dell'immagine. Questa funzione è disponibile solamente quando è selezionato il segnale PC (analog RGB).
Mostra la funzione di zoom digitale con la barra di Zoom.
y PC: 1,0x~2,0x, y Video: 1,0x~1,8x
54
FUNZIONE DESCRIZIONE
Questo proiettore è dotato di una funzione 3D che permette di guardare
lm, video ed eventi sportivi 3D in modo più realistico presentando la
profondità delle immagini. È necessario indossare occhiali 3D per vedere le immagini 3D.
Modalità 3D
L’impostazione predenita è Auto ed il proiettore sceglie automaticamente un formato 3D appropriato durante il rilevamento dei contenuti 3D. Se il proiettore non può riconoscere il formato 3D,
premere il tasto ◄/► per scegliere una modalità 3D.
Quando la funzione 3D è attiva:
y Il livello di luminosità dell’immagine proiettata
1.Menu DISPLAY
3D
Inverti sincronizz. 3D
Quando si nota che la profondità d'immagine è invertita, abilitare questa funzione per correggere il problema.
diminuirà.
y Le seguenti impostazioni non possono essere
modicate: Picture mode e Modalità riferimento.
y La funzione di correzione può essere regolata solo
entro un'angolazione limitata.
Italiano
salva impostazioni 3D
Dopo aver eseguito le corrette regolazioni per visualizzare il contenuto 3D, è possibile abilitare questa funzione e selezionare un'impostazione 3D per memorizzare l'impostazione 3D attuale.
Applica impostazioni 3D
Dopo aver salvato l'impostazione 3D, è possibile decidere se applicarla selezionando un'impostazione 3D salvata. Una volta applicata l'impostazione 3D, il proiettore riproduce automaticamente il contenuto 3D immesso se corrisponde all'impostazione 3D salvata.
È disponibile solo l'impostazione 3D con dati di memoria.
55
Italiano
FUNZIONE DESCRIZIONE
Sono fornite delle modalità predenite per ottimizzare l'impostazione
Picture mode
Modalità riferimento
dell'immagine del proiettore ed adattarla al tipo di programma in uso. Fare riferimento ala sezione “Selezionare una modalità d’immagine” a
pagina 37 per i dettagli.
Seleziona la modalità immagine che meglio si adatta alle necessità di qualità d'immagine e la regola ulteriormente in base alle selezioni elencate nella stessa pagina che segue. Fare riferimento ala sezione
“Impostazione della modalità Utent1” a pagina 38 per i dettagli.
2.Menu IMMAGINE
Luminosità
Contrasto
Colori
Tinta
Nitidezza
Regola la luminosità delle immagini. Fare riferimento ala sezione
“Regolazione della luminosità” a pagina 38 per i dettagli.
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare dell'immagine. Fare riferimento ala sezione “Regolazione del contrasto” a pagina 38 per i dettagli.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun colore in un'immagine video. Fare riferimento ala sezione “Regolazione
del colore” a pagina 38 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando si seleziona
Video o S-video del sistema NTSC.
Consente di regolare la tinta rossa e verde dell'immagine. Fare riferimento ala sezione “Regolazione della tinta” a pagina 38 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando si seleziona
Video o S-video del sistema NTSC.
Regola l’immagine per farla apparire più o meno nitida. Fare riferimento
ala sezione “Regolazione della nitidezza” a pagina 38 per i dettagli.
Questa funzione è disponibile solo quando si seleziona
Video o S-video del sistema NTSC.
56
Consente di regolare il valore di picco bianco, assicurando che il
Brilliant Color
Temperatura colore
Sintonia temperatura colore
Gestione colori 3DFare riferimento ala sezione “Gestione colori 3D” a pagina 39 per i
Ripristina impostaz immagine
colore venga visualizzato correttamente. Fare riferimento ala sezione
“Regolazione di Brilliant Color” a pagina 38 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione “Selezione di una Temperatura colore” a
pagina 39 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione “Impostazione di una temperatura colore
preferita” a pagina 39 per i dettagli.
dettagli.
Fare riferimento ala sezione “Ripristino della modalità immagine corrente
o di tutte le modalità” a pagina 40 per i dettagli.
FUNZIONE DESCRIZIONE
Italiano
Ricerca automatica
3.Menu SORGENTE
veloce
Gamma HDMI
Trasf. Spazio colore
4.Menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Lingua
Posizione
Di base
proiettore
Impostazioni Menu
Fare riferimento ala sezione “Cambio del segnale d’ingresso” a pagina 34 per i dettagli.
Consente di selezionare un tipo di sorgente di ingresso per il segnale
HDMI. "Auto" implica che l'impostazione viene confermata e consigliata.
È anche possibile selezionare il tipo di sorgente. È possibile eseguire vari standard di luminosità per diversi tipi di sorgente.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il
segnale HDMI.
Fare riferimento ala sezione “Modica dello spazio colore” a pagina 34 per i dettagli.
Imposta la lingua dei menu OSD (On-Screen Display). Fare riferimento
ala sezione “Uso dei menu” a pagina 31 per i dettagli.
Il proiettore può essere installato a softto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento ala sezione
“Installazione” a pagina 18 per i dettagli.
Tempo visualizz menu
Imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall'ultima pressione di un
tasto. L’intervallo va da 5 a 30 secondi, con incrementi di 5 secondi.
Posizione menu
Imposta la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
Messaggio promemoria Se si seleziona On, il proiettore ricorda di pulire il ltro, se necessario.
57
Italiano
FUNZIONE DESCRIZIONE
Accensione diretta
Quando si collega il cavo di alimentazione, il proiettore si accende automaticamente.
Accensione su ricezione segnale
Per impostazione predenita, il proiettore è automaticamente su On senza premere POWER oppure in modalità standby ed esiste un segnale
nel cavo VGA o HDMI 1.
Auto spegnimento
4.Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Impostazioni di funzionamento
Consente al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato.
Nascondi automaticamente immagine su schermo
Se si seleziona On, l'immagine viene disattivata automaticamente 3 minuti dopo che il proiettore non riceve alcun segnale. Premere un tasto per annullare questa funzione.
Timer inattività
Imposta l’intervallo della schermata vuota quando è attivata la funzione
la funzione di inattività. Una volta trascorso questo intervallo l’immagine è visualizzata di nuovo. Fare riferimento ala sezione “Nascondere le
immagini” a pagina 41 per i dettagli.
Ricev telecomando
Blocco tasti pannello
Colore sfondo
Schermata d'avvio
Timer pausa
Imposta il timer per lo spegnimento automatico. Il timer può essere
impostato con un valore compreso fra 30 minuti e 12 ore.
Imposta il sensore remoto a infrarossi (sensore anteriore o posteriore)
del proiettore che riceverà il segnale dal telecomando.
Attiva o disattiva tutti i tasti di funzione del pannello fatta eccezione per il tasto Power del proiettore e del telecomando. Fare riferimento ala sezione “Blocco dei tasti di comando” a pagina 42 per i dettagli.
Consente di selezionare l'effetto di sfondo quando non è disponibile alcun segnale.
Permette di selezionare la schermata da visualizzare durante l’avvio del proiettore.
58
FUNZIONE DESCRIZIONE
Italiano
Modalità altitudine elevata
Impostazioni audio
5.Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Imp. sorg. lum.
È la modalità operativa adatta per aree ad altitudini elevate. Fare riferimento ala sezione “Funzionamento ad altitudini elevate” a pagina 42 per i dettagli.
Fare riferimento ala sezione “Regolazione del sonoro” a pagina 42 per i dettagli.
Mute
Imposta la funzione di disattivazione audio.
Volume
Regola il livello del volume audio.
Volume microfono
Regola il livello di volume del microfono.
Mod. sorg. lum.
È possibile regolare Mod. sorg. lum. su Normale/Risparmio/Attenuazione.
Nero dinamico
Se l'immagine in uscita è nera, la luminosità dell'immagine viene disattivata automaticamente.
Info sorgente luminosa
Consente di visualizzare le ore lampada in Mod. sorg. lum.
Impostaz. protezione
Baud rate
Test formato
Modica password
Sarà richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una
nuova. Fare riferimento ala sezione “Uso della funzione password” a
pagina 32 per i dettagli.
Modicare impostazioni protezione
Blocco accensione Quando si attiva Blocco accensione, è necessario immettere la
password attuale per accendere il proiettore. Se si immette la password errata 5 volte, il proiettore si spegne subito
automaticamente.
Blocco controllo web
Se si apre Blocco controllo web, è necessario immettere la password
attuale per accendere il proiettore.
Selezionare lo stesso Baud rate del computer per utilizzare il cavo RS­232 corretto per il collegamento del proiettore oppure aggiornare o
scaricare il rmware del proiettore. Questa funzione è intesa solo per personale qualicato.
Selezionando On si attiva la funzione e il proiettore visualizza il test formato della griglia.
Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco e verica
che l’immagine sia proiettata senza distorsione.
59
Italiano
FUNZIONE DESCRIZIONE
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando "On" quando il segnale in ingresso
selezionato contiene sottotitoli chiusi.
y Didascalie: Visualizzazione su schermo dei dialoghi, narrazione ed
Sottotitoli chiusi
effetti sonori dei programmi TV e dei video dotati di didascalie
(solitamente indicate con "CC" nell’elenco programmi TV).
Versione sottotitoli
Seleziona la modalità didascalie preferita. Selezionare CC1, CC2, CC3 o CC4 per visualizzare le didascalie (CC1 visualizza le didascalie nella lingua principale della zona).
5.Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Interruttore 12V
Impostaz standby
Attiva o disattiva l'uscita di Interruttore 12V. Usato per far scattare
dispositivi esterni come lo schermo anelettrico o il controllo della luce, ecc. Consultare il proprio rivenditore per scoprire come collegare questi dispositivi.
Rete
y Attiva modalità standby rete
Selezionando On si abilita la funzione. Questo proiettore fornisce la funzione di rete in modalità standby. Selezionando Off si disattiva la funzione. Questo proiettore non fornisce la funzione di rete in modalità standby.
Microfono
Selezionando On si abilita la funzione e il microfono può essere usato anche in modalità standby.
Uscita monitor
Selezionando "On" si abilita la funzione. Il proiettore può inviare
un segnale VGA quando è in modalità di standby ed il connettore PC è collegato correttamente ai dispositivi. Fare riferimento alla sezione “Collegamento” a pagina 23 per istruzioni su come eseguire i collegamenti.
Pass through audio
Premere ◄/► per scegliere l’origine da usare. Fare riferimento alla
sezione “Collegamento” a pagina 23 per istruzioni su come eseguire i collegamenti.
Se il proiettore è in modalità standby e tutte le porte corrispondenti sono collegate correttamente al dispositivo, il proiettore può inviare il segnale audio all'altoparlante esterno. L'audio dell'altoparlante integrato verrà disattivato in modalità standby.
60
Attivando questa funzione aumenta sensibilmente il
consumo di energia.
FUNZIONE DESCRIZIONE
5.Menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
LAN cablata
Fare riferimento ala sezione “Controllo del proiettore tramite ambiente
Impostazioni di
Avanzata
rete
Riprist. tutte imp.
6.Menu INFORMAZIONI
LAN cablato” a pagina 44 per i dettagli.
Indirizzo MAC
Visualizza l’indirizzo MAC di questo proiettore.
Riporta tutte le impostazioni sui valori predeniti.
Vengono mantenute tutte le seguenti impostazioni:
Posizione, Installazione proiettore, Lingua, Modalità altitudine elevata, Impostaz. protezione e Baud rate.
Sorgente
Mostra l'origine del segnale corrente.
Picture mode
Mostra la modalità selezionata nel menu IMMAGINE.
Mod. sorg. lum.
Consente di visualizzare la modalità sorgente luminosa attuale.
Italiano
Risoluzione
Mostra la risoluzione supportata del segnale di ingresso.
Stato corrente del sistema
Il menu INFORMAZIONI mostra il funzionamento attuale del proiettore.
Formato 3D
Mostra la modalità 3D corrente.
Sistema di colore
Consente di visualizzare il formato di immissione dei dati nel sistema: NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Ore d'uso sorgente lum.
Consente di visualizzare il tempo di utilizzo della sorgente luminosa.
Versione rmware
Consente di visualizzare la versione di separazione del proiettore.
61

Manutenzione

Prima della manutenzione del proiettore

y Assicurarsi di spegnere il proiettore prima della manutenzione.
Italiano
y Assicurarsi di attenersi alle procedure di “Spegnimento del proiettore” a pagina 48 quando si spegne

Cura del proiettore

Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L'unico intervento da eseguire regolarmente è
la pulizia dell'obiettivo. Non rimuovere mai alcuna parte del proiettore. Contattare il rivenditore se è necessaria la sostituzione
di altre parti.

Pulizia dell’obiettivo

Pulire l'obiettivo ogni volta che si nota della sporcizia o della polvere sulla supercie.
y Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa. y Usare un panno specico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente
Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o solventi volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L'uso di tali materiali, o il contatto prolungato con oggetti di gomma o vinile, può provocare danni alle
superci ed alla struttura del proiettore.
il proiettore.
per lenti e pulire delicatamente la supercie dell'obiettivo, per rimuovere sporcizia o macchie.
Attenzione:

Pulizia della copertura del proiettore

Prima di pulire la copertura, spegnere il proiettore con l’appropriata procedura di spegnimento appropriata, descritta nella sezione “Spegnimento del proiettore” a pagina 48, e poi scollegare il cavo d’alimentazione.
y Pulire la copertura con un panno morbido e senza peluria per rimuovere sporcizia o polvere. y Rimuovere la polvere o le macchie resistenti con un panno morbido inumidito con acqua o
detergente con pH neutro. Poi asciugare la copertura.
Attenzione:
Non utilizzare mai cera, alcool, benzene, solvente o altri detergenti chimici. Questi prodotti possono danneggiare la copertura.
62
Manutenzione del ltro antipolvere
Sostituzione del ltro antipolvere
Il ltro antipolvere può essere utilizzato per evitare l'accumulo di polvere sulla supercie dell'elemento ottico del proiettore. Se il ltro antipolvere è sporco o ostruito, il proiettore si potrebbe surriscaldare
eccessivamente oppure si potrebbe ridurre la qualità dell'immagine proiettata.
1. Dopo aver utilizzato il ltro antipolvere per 500 ore, appare un avviso di sostituzione. Selezionare
Ripristina per ripristinare il timer e sostituire il ltro antipolvere.
2. Se si seleziona Annulla, nché non si seleziona Ripristina, appare un promemoria al successivo riavvio
del proiettore.
Avviso
Sostituisci ltro
Italiano
Dopo la sostituzione del ltro, premere
Filtro > 500 ore.
Ripristina
Ripristina
Annulla
Attenzione:
Si consiglia di evitare di utilizzare il proiettore in un ambiente polverosi o fumosi perché possono ridurre sensibilmente la qualità
dell'immagine. Se il ltro antipolvere è gravemente ostruito e non può essere pulito, sostituirlo con uno nuovo.
Nota:
Si consiglia di utilizzare una scala durante la sostituzione del ltro antipolvere. Non rimuovere il proiettore dalla staffa di
montaggio a parete.
63
Sostituzione del ltro antipolvere laterale
1. Spegnere il proiettore ed estrarre la spina
Italiano
2. Estrarre il coperchio del ltro antipolvere.
di alimentazione dalla presa. Pulire il ltro
antipolvere sul proiettore e accanto al foro
di ventilazione. Allentare le 5 viti di ssaggio utilizzate per ssare il coperchio del ltro
antipolvere.
4. Allineare il foro sul modulo del nuovo ltro antipolvere alla vite di ssaggio sul coperchio del ltro antipolvere.
5. Inserire delicatamente il coperchio e le viti di ssaggio in base alla direzione indicata per reinstallare il coperchio del ltro antipolvere
sul proiettore.
3. Rimuovere il modulo del ltro antipolvere dal
proiettore.
64
LED
LIGHT TEMP POWER

Messaggio di sistema

Power Temperatura Spia Stato e Descrizione
Arancione - - Modalità di standby
Italiano
Verde
lampeggiante
Verde - - Funzionamento normale
Arancione
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
Verde - Rosso Avvio CW non riuscito
Verde - Arancione La lampada si spegne.
- - Accensione
- - Normale raffreddamento di spegnimento
Rosso
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
Download

Messaggi di errore della sorgente luminosa

Power Temperatura Spia Stato e Descrizione
- - ROSSO
Errore sorgente luminosa in funzionamento
normale
- -
Arancione
lampeggiante
La sorgente luminosa non si accende
65

Messaggi di errore termico

Power Temperatura Spia Stato e Descrizione
Rosso Rosso - Errore ventola 1
Italiano
Rosso
Rosso Verde - Errore ventola 3
Rosso
Rosso
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
Rosso
lampeggiante
Verde Rosso - Errore temperatura 1
Rosso
lampeggiante
Verde
lampeggiante
Rosso - Errore ventola 5
Rosso
lampeggiante
Verde - Errore ventola 7
- Errore ventola 2
- Errore ventola 4
- Errore ventola 6
66

Risoluzione dei problemi

Risoluzione dei problemi

Il proiettore non si accende

Causa Soluzione
Italiano
Il cavo d’alimentazione non
eroga corrente.
Collegare il cavo d'alimentazione alla presa CA del proiettore e ad una presa di corrente. Se la presa di corrente è dotata di interruttore, assicurarsi che questo sia in posizione d’accensione.

Nessuna immagine

Causa Soluzione
L’origine video non è accesa oppure non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato
correttamente al dispositivo del segnale d’ingresso.
Il segnale d’ingresso non è stato
selezionato correttamente.

Immagine sfuocata

Causa Soluzione
L’obiettivo non è messo a fuoco correttamente.
Accendere l’origine video e controllare che il cavo segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale d’ingresso corretto con il tasto
SOURCE del proiettore o del telecomando.
Regolare la messa a fuoco usando la ghiera di messa a fuoco.
Il proiettore e lo schermo non sono
allineati correttamente.
Regolare l'angolo di proiezione, la direzione ed anche l'altezza dell’unità, se necessario.

Il telecomando non funziona

Causa Soluzione
Le batterie sono scariche. Sostituire con batterie nuove.
C’è un ostacolo tra il telecomando ed il proiettore.
Ci si trova ad una distanza eccessiva dal proiettore.
Rimuovere l'ostacolo.
Stare ad una distanza massima di 7 metri (23 piedi) dal proiettore.

La password non è corretta

Causa Soluzione
Non ci si ricorda la
password.
1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto AUTO del proiettore o del
telecomando. Il proiettore visualizza un numero codicato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al Centro assistenza BenQ locale per decodicare il numero. Potrebbe essere richiesto di fornire la prova d’acquisto per vericare che
non si tratti di utenti non autorizzati.
67
Speciche
Speciche
Ottica
Italiano
Risoluzione
Sistema di visualizzazione
Sorgente luminosa
Elettricità
Alimentazione
Consumo energetico
Meccanica
Peso
Terminali d'uscita
Altoparlante
Uscita segnale audio
Uscita monitor
USB
Controllo
USB
Controllo seriale RS-232
LX770
1024 x 768
LH770
1920 x 1080
Sistema single-chip DLP™
Diodo laser
100-240 V CA 50-60 Hz (Automatica) 6,00 A
540 W (massimo); < 0,5 W (Standby)
30,4 lbs (13,8 Kg)
10 W x 1 (valore da picco a picco)
Connettore audio PC x 1
D-Sub 15 pin (femmina) x1
Tipo A (5 V/1,5 A)
MINI-B x1
9 pin x 1
Ricevitore IR x 2 Interruttore 12 V
12 V CC (max 0,2 A) x 1
Controllo LAN
RJ45 x 1
Terminali d’ingresso
Ingresso computer
Ingresso RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 2
Segnale ingresso video
COMPONENT
D-Sub 15-pin (femmina) x 2
S-VIDEO
Porta Mini DIN 4-pin x 1
VIDEO
Connettore RCA x 1
Ingresso segnale SD/HDTV
Digitale - HDMI x 1
HDMI 2/MHL x 1
Ingresso segnale audio
Ingresso audio
Connettore audio PC x 1 Connettore audio RCA (S/D) x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
Da 0°C a 40°C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%-90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0-1.499 m a 0° C-35° C
1.500-5.000 m a 0° C-30° C (con modalità Altitudine elevata attiva)
Temperatura di stoccaggio
-20°C-60°C
Umidità di stoccaggio
10%-90% di umidità relativa (senza condensa)
Nota:
Tutte le speciche sono soggette a modiche senza preavviso.
68

Dimensioni

108,0
184,0
440,0
180(7,08)
Italiano
538,0
269,0
400,0
423,0
Installazione a softto
4
10
M4×10L
M4×10L
65(2,55)
M4×10L
280(11,02) 129(5,07)
M4×10L
* Viti di montaggio a softto:
M4 (lunghezza massima = 10, minima = 8)
69

Appendice

Tabella temporizzazioni

Italiano

Frequenze supportate per ingressi PC/PC2

Frequenza di
Risoluzione Modalità
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
VGA_72 72,809 37,861 31,500
640 x 480
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
800 x 600
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Riduzione
sfarfallio)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
aggiornamento
(Hz)
119,854 77,425 83,000
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Clock
(MHz)
3D Field
Sequential
3D In
alto-In
basso
3D
Afancato
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
1280 x 800
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Riduzione
sfarfallio)
Temporizzazione
NB BenQ
Temporizzazione
NB BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Riduzione
sfarfallio)
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,250
70
1280 x 1024
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
Risoluzione Modalità
Frequenza di
aggiornamento
(Hz)
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Clock
(MHz)
3D Field
Sequential
3D In
alto-In
basso
3D
Afancato
Italiano
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 a
67Hz
832 x 624 a
75Hz
1024 x 768 a
75Hz
1152 x 870 a
75Hz
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,930 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
Nota:
Le frequenze di cui sopra potrebbero non essere supportate a causa delle limitazioni del le EDID e della scheda graca VGA. È
possibile che l'utente non possa scegliere le temporizzazioni 3D menzionate in precedenza sulla scheda video VGA.

Frequenze supportate per ingresso Component-YPbPr.

Frequenza
Temporizzazione Risoluzione
orizzontale
(kHz)
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,50
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 x 576 15,63 50,00 13,50
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza dot
clock (MHz)
3D Field
Sequential
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
71

Temporizzazioni supportate per gli ingressi VIDEO/S-VIDEO

Italiano

Frequenze supportate per ingresso HDMI/DVI-D (HDCP)

Risoluzione Modalità
Modalità video
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza verticale
(Hz)
Frequenza
sottoportante
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Velocità di
aggiornamento
(Hz)
VGA_60 59,940 31,469 25,175
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Clock
(MHz)
(MHz)
3D Field
Sequential
Sequential
3D In
alto-In
basso
3D Field
3D
Afancato
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Riduzione
sfarfallio)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
119,854 77,425 83,000
XGA_120 (Riduzione
sfarfallio)
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
Temporizzazione
NB BenQ
Temporizzazione
NB BenQ
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
72
Velocità di
Risoluzione Modalità
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
aggiornamento
(Hz)
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Clock
(MHz)
3D Field
Sequential
3D In
alto-In
basso
3D
Afancato
Italiano
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 a
67Hz
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Riduzione
sfarfallio)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
MAC13 66,667 35,000 30,240
119,909 101,563 146,250
832 x 624 a
75Hz
1024 x 768 a
75Hz
1152 x 870 a
75Hz
1920 x 1080 a
60Hz
1920 x 1200 a
60Hz
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
1920 x 1080_60 60,000 67,500 148,500
1920 x 1200_60
(Riduzione
sfarfallio)
59,950 74,038 154,000
Nota:
Le frequenze di cui sopra potrebbero non essere supportate a causa delle limitazioni del le EDID e della scheda graca VGA. È
possibile che l'utente non possa scegliere le temporizzazioni menzionate in precedenza sulla scheda video VGA.
73

Temporizzazione supportata per ingresso video HDMI

Temporiz-
Italiano
Frequenza
zazione
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27,00
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 (1440) x 576 15,63 50,00 27,00
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280x720 45,00 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
Risoluzione
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
dot clock
(MHz)
3D Field
Sequential
3D
Frame
Packing
3D In
alto-In
basso
3D
Afancato
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
74

PJLink

Protocollo PJLink
La funzione di rete del proiettore supporta PJLink Classe 1. Il protocollo PJLink può essere utilizzato per
eseguire le impostazioni del proiettore dal computer e controllare lo stato del proiettore.
Comando di controllo
Il seguente elenco mostra i comandi del protocollo PJLink per il controllo del proiettore.
Italiano
Comando
POWR
POWR?
INPT Selezione ingresso 11
INPT?
AVMT Mute 11
AVMT? Query mute
Dettagli di controllo
Controllo alimentazione
Query stato di alimentazione
Query stato di ingresso
Stringa parametro/ ritorno
0 1
0 1
21 22 31 32
10 21 20 31 30
Nota
Standby Accensione
Standby Accensione
PC1/YPbPr
VIDEO S-VIDEO HDMI1 HDMI2/MHL
Mute video On Mute video Off Mute audio On Mute audio Off Mute video e audio On Mute video e audio Off
Indica errori
1º byte
ventola e riporta 0-2
ERST?
LAMP?
INST?
NAME?
INF1?
Query stato di errore
Query stato sorgente luminosa
Query elenco di selezione ingresso
Query nome proiettore
Query nome produttore
Indica errori
2º byte
xxxxxx
xxxxxxxxxxxx
11 21 22 31 32 SX751/SW752/SH753/SU754
xxxxx
BenQ Riporta il nome del produttore
3º byte
4º byte Ritorno 0
5º byte Ritorno 0
6º byte
1º numero (1-5 cifre): Runtime sorgente
luminosa 1
Riporta il nome impostato in [NOME PROIETTORE] di [IMPOSTAZIONE DI RETE]
sorgente luminosa e riporta 0-2
Indica errori
temperatura e riporta 0-2
Indica altri
errori e riporta 0-2
y 0=Nessun
errore rilevato y 1=Avviso y 2=Errore
75
Comando
Dettagli di controllo
Stringa parametro/ ritorno
Nota
Italiano
INF2?
INF0?
CLASS?
Query nome modello
Query su altre informazioni
Query informazioni classe
SX751/SW752/
SH753/SU754
xxxxx Riporta informazioni quali il numero di versione
1 Riporta la classe per PJLink
Riporta il nome modello
76
Loading...