Benq LX720, LW720, LH720 User Manual [it]

Proiettore digitale
Manuale Utente
LX720 / LW720 / LH720
V1.00

Garanzia e Informazioni sul copyright

Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d'uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l'unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l'utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in accordo alle istruzioni scritte di BenQ; in modo particolare l'umidità d’ambiente deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0° C e 35° C, l’altitudine deve essere inferiore a 4.920 piedi (ca. 1.499 m) e deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti polverosi. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2018 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d'archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Disclaimer
La BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell'azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Accedere a http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura brevettuale del proiettore BenQ.
2 Garanzia e Informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e Informazioni sul copyright ................................................................................ 2
Istruzioni importanti per la sicurezza ................................................................................. 4
Introduzione........................................................................................................................... 7
Contenuti della confezione ....................................................................................................................... 7
Veduta esteriore del proiettore .............................................................................................................. 8
Tasti di controllo e funzione..................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore................................................................................................ 12
Scelta del punto d'installazione...............................................................................................................12
Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine proiettata........................................................ 13
Spostamento dell'obiettivo del proiettore ..........................................................................................16
Installazione del proiettore .....................................................................................................................16
Regolazione dell'immagine proiettata ...................................................................................................17
Collegamento....................................................................................................................... 19
Collegamento dei dispositivi smart .......................................................................................................21
Collegamento di InstaShow (WDC10) ................................................................................................21
Funzionamento.................................................................................................................... 22
Avvio del proiettore.................................................................................................................................22
Calibratura di LumiExpert.......................................................................................................................23
Uso dei menu .............................................................................................................................................23
Protezione del proiettore ....................................................................................................................... 25
Cambio del segnale d’ingresso ...............................................................................................................26
Controllo del proiettore tramite LAN ................................................................................................27
Aggiornamento del firmware tramite LAN.........................................................................................28
Controllo del proiettore in remoto mediante un browser web ...................................................28
Spegnimento del proiettore....................................................................................................................31
Spegnimento diretto.................................................................................................................................31
Operazioni del menu........................................................................................................... 32
Menu Di base............................................................................................................................................ 32
Menu Avanzate .......................................................................................................................................34
Manutenzione....................................................................................................................... 42
Cura del proiettore .................................................................................................................................. 42
Informazioni illuminazione.......................................................................................................................43
Risoluzione dei problemi .................................................................................................... 45
Specifiche tecniche .............................................................................................................. 46
Specifiche del proiettore..........................................................................................................................46
Dimensioni..................................................................................................................................................47
Tabella temporizzazioni ...........................................................................................................................48
3 Sommario

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo per riferimenti futuri.
2. Non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore durante l'uso. Il raggio di luce intensa può provocare
danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di servizio qualificato per le riparazioni.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l'oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la sorgente luminosa, utilizzare la funzione Vuoto.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell’obiettivo (se presente) quando la sorgente luminosa del proiettore è accesa.
5. La sorgente luminosa diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della sorgente luminosa ed eseguire la sostituzione.
4 Istruzioni importanti per la sicurezza
8. Non utilizzare la sogente luminosa oltre la durata stimata. L'uso eccessivo della sogente luminosa oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
9. Non sostituire mai il gruppo della sogente luminosa o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L'unica parte sostituibile dall'utente è la sogente luminosa che ha il suo coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
13. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L'uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla sogente luminosa.
14. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
15. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
12. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
16. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
5 Istruzioni importanti per la sicurezza
17. Non collocare liquidi vicino o sopra al
3.000 m
(10.000 piedi)
0 m
(0 piedi)
proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
18. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto/parete.
20. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all'interno di un'automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l'altitudine è superiore a 3.000 m (10.000 piedi).
19. Questo apparecchio deve disporre di messa a terra.
6 Istruzioni importanti per la sicurezza

Introduzione

Contenuti della confezione

Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.
Accessori standard
Proiettore Telecomando con batterie Manuale d'uso su CD
Guida introduttiva Scheda della garanzia * Cavo d’alimentazione
Cavo VGA
• Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
• * La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Accessori optional
1. Occhiali 3D
2. Filtro antipolvere
3. Dongle QCast Mirror/dongle QCast per streaming video/InstaShow (WDC10)
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e aprire il coperchio del vano batterie, come mostrato.
2. Rimuovere le batterie vecchie (se applicabile) e installare due batterie AAA. Assicurarsi che le entremità positiva e negativa siano posizionate correttamente, come mostrato.
3. Riporre il coperchio del vano batterie finché non scatta in posizione.
7 Introduzione
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in un ambiente caldo o umido come cucina, bagno, sauna, veranda o
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
11
13
14
4
15
16
15
15
15
17
18
19
202122
23
24
25
26
27
28
29
30
31
4
12
32
33
in un'auto chiusa.
• Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
• Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni del produttore e alle normative ambientali locali per la propria regione.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie per prevenire danni al telecomando provocati da possibili perdite di elettroliti.

Veduta esteriore del proiettore

1. Coperchio dell'obiettivo
2. Apertura (fuoriuscita di aria)
3. Sensore remoto IR
4. Piedini di regolazione
5. Obiettivo del proiettore
6. Ghiera di messa a fuoco
7. Ghiera dello zoom
8. Sensore luce
9. Manopola di regolazione spostamento dell’obiettivo
10. Pannello di controllo esterno
(Vedere Tasti di controllo e funzione a
pagina 9.)
11. QCast (porta di ingresso HDMI 2/MHL per
dongle HDMI)
12. Cavo USB (tipo da A a micro B) da collegare
alla porta di alimentazione del dongle wireless HDMI
13. Apertura (ingresso di aria)
14. Altoparlante
15. Fori per installazione a parete
16. Barra di protezione
17. Connettore di alimentazione CA
18. Sistema antifurto Kensington
19. Porta USB tipo A
20. Connettore ingresso audio Connettore uscita audio
21. Microfono
22. Connettore ingresso audio (S/D)
23. Porta di ingresso HDMI 1
24. Connettore ingresso video
25. Connettore ingresso S-Video
26. Connettore di ingresso segnale RGB (PC)
27. Porta controllo RS-232
28. Connettore di uscita segnale RGB (PC)
29. Connettore ingresso LAN RJ-45
30. Porta USB Mini-B
31. Interruttore 12 V
32. Fori per installazione PW02
33. Fori per installazione InstaShow
8 Introduzione

Tasti di controllo e funzione

5
4
6
8
7
9
10
3
2
1
Tutte le pressioni dei tasti descritte in questo documento sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.
1
6
5
10
9
7
8
4
11
12
13 14
15
16
17
18
20
212 22
19
Proiettore e telecomando
1. POWER Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
ON/ Off
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.
2. Spia POWER/spia TEMP/spia LIGHT (Vedere Indicatori a pagina 44.)
3. Sensore remoto IR
4. SOURCE Visualizza la barra di selezione dell’origine.
5. BACK Torna al menu OSD precedente, esce e salva
le impostazioni del menu.
6. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivato, questi tasti sono usati come frecce per selezionare le voci desiderate del menu e per eseguire le regolazioni.
Tasti Trapezio ( , ) È visualizzata la pagina correzione della
distorsione.
Tasti Volume / Consentono di diminuire o aumentare il
volume del proiettore.
7. ECO BLANK Usato per nascondere l’immagine su schermo.
Non ostruire l’obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
9 Introduzione
8. OK
16. ZOOM+/ZOOM-
Conferma la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).
9. AUTO Determina automaticamente la
temporizzazione migliore per le immagini visualizzate quando si seleziona il segnale PC (RGB analogico).
10. MENU Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
11. Tasto selezione sorgente: PC 1/HDMI1/ VIDEO/HDMI2/MHL/NETWORK
Seleziona una sorgente di ingresso PC 1/
HDMI1/VIDEO/HDMI2/MHL/ NETWORK per il display.
12. LASER Emette una luce di puntamento laser visibile
per le presentazioni.
13.
Ingrandiscono o riducono le dimensioni dell’immagine proiettata.
17. PAG E+ /PAG E- Permette di controllare i comandi pagina su/giù
del programma software (del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint).
18. FREEZE Blocca l’immagine proiettata.
19. LIGHT MODE Visualizza il menu Modalità illuminazione
per la selezione di una modalità operativa di luce adeguata.
20. INSTALLAZIONE RAPIDA Seleziona rapidamente varie funzioni per
regolare l'immagine proiettata e visualizza il modello di prova.
21. ASPECT Seleziona i rapporti dello schermo.
Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
14. INFO Visualizza le informazioni del proiettore.
15. MHL Aziona la funzione MHL.
22. PICTURE Seleziona la modalità immagine.
10 Introduzione
Controllo del dispositivo smart con il telecomando
C
i
r
c
a
+
3
C
i
r
c
a
+
3
0
º
Quando il proiettore proietta i contenuti dal dispositivo smart compatibile MHL, è possibile utilizzare il telecomando per controllare il dispositivo smart.
Per accedere alla modalità MHL, tenere premuto AUTO per 3 secondi. I seguenti tasti sono disponibili per il controllo del dispositivo smart: Ta s t i
freccia ( , , , ), MENU, BACK, OK.
Per uscire dalla modalità MHL, tenere premuto AUTO per 3 secondi.
Quando il proiettore è in modalità MHL, il tastierino sul proiettore deve avere la stessa definizione dei tasti del telecomando.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto ai sensori IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed i sensori non deve eccedere gli 8 metri (~26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed i sensori IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore stando sulla
• Utilizzo del proiettore dall'alto
parte frontale
11 Introduzione

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d'installazione

Prima di scegliere una posizione di installazione per il proiettore, tenere in considerazione i seguenti fattori:
• Dimensioni e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e e le altre apparecchiature. È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale tavolo Selezionare questa posizione quando il proiettore
è collocato sul tavolo di fronte allo schermo. Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
3. Frontale soffitto Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto e si trova di fronte allo schermo. Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto/parete del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore.
2. Posteriore tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato sul tavolo dietro lo schermo. Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
4. Posteriore soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto e si trova dietro lo schermo. Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per installazione a soffitto/parete del proiettore.
Dopo aver acceso il proiettore, andare su Menu Avanzate - Impostazioni > Posizione proiettore > Posizione proiettore e premere / per selezionare un'impostazione.
È inoltre possibile utilizzare INSTALLAZIONE RAPIDA sul telecomando per accedere a questo menu.
12 Collocazione del proiettore
Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine
H
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 4:3
Compensazione
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
LX720
• Il formato dello schermo è 4:3 e l’immagine proiettata è in formato 4:3
Dimensioni schermo Distanza di proiezione (mm)
Diagonale
pollici mm (zoom massimo) (zoom minimo)
30 762 457 610 1093 1395 1696
40 1016 610 813 1468 1871 2273
50 1270 762 1016 1844 2347 2850
60 1524 914 1219 2220 2823 3426
80 2032 1219 1626 2972 3776 4580
100 2540 1524 2032 3724 4729 5733
120 3048 1829 2438 4476 5681 6886
140 3556 2134 2845 5228 6634 8040
160 4064 2438 3251 5980 7587 9193
180 4572 2743 3658 6731 8539 10346
200 5080 3048 4064 7483 9492 11500
220 5588 3353 4470 8235 10444 12653
250 6350 3810 5080 9363 11873 14383
270 6858 4115 5486 10115 12826 15536
300 7620 4572 6096 112 4 3 14255 17266
A (mm) L (mm)
Distanza minima
Media
Distanza massima
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 5681 mm.
• Se la distanza di proiezione misurata è di 7500 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna
"Distanza di proiezione (mm)" è 7587 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno
schermo da 160'' (circa 4,0 m).
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d'installazione.
13 Collocazione del proiettore
LW720
H
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:10
Compensazione
• Il formato dello schermo è 16:10 e l’immagine proiettata è in formato 16:10
Dimensioni schermo Distanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm) L (mm)
Distanza minima
Media
pollici mm (zoom massimo) (zoom minimo)
30 762 404 646 911 116 6 1421
40 1016 538 862 1232 1571 1910
50 1270 673 1077 1554 1977 2400
60 1524 808 1292 1875 2383 2890
80 2032 1077 1723 2518 3194 3870
100 2540 1346 2154 3160 4005 4849
120 3048 1615 2585 3803 4816 5829
140 3556 1885 3015 4445 5627 6809
160 4064 2154 3446 5088 6439 7789
180 4572 2423 3877 5731 7250 8768
200 5080 2692 4308 6373 8061 9748
220 5588 2962 4739 7016 8872 10728
250 6350 3365 5385 7980 10089 12197
300 7620 4039 6462 9586 12116 14646
Distanza massima
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4816 mm.
• Se la distanza di proiezione misurata è di 5500 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna
"Distanza di proiezione (mm)" è 5627 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno
schermo da 140'' (circa 3,5 m).
14 Collocazione del proiettore
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d'installazione.
LH720
H
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Compensazione
• Il formato dello schermo è 16:9 e l’immagine proiettata è in formato 16:9
Dimensioni schermo Distanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm) L (mm)
Distanza minima
Media
pollici mm (zoom massimo) (zoom minimo)
30 762 374 664 891 114 0 1389
40 1016 498 886 1205 1537 1869
50 1270 623 1107 1520 1934 2348
60 1524 747 1328 1834 2331 2828
80 2032 996 1771 2463 3125 3787
100 2540 1245 2214 3092 3919 4746
120 3048 1494 2657 3721 4713 5704
140 3556 1743 3099 4350 5507 6663
160 4064 1992 3542 4979 6301 7622
180 4572 2241 3985 5608 7095 8581
200 5080 2491 4428 6237 7889 9540
220 5588 2740 4870 6866 8683 10499
250 6350 3113 5535 7809 9873 11937
300 7620 3736 6641 9382 11859 14335
Distanza massima
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4713 mm. Se la distanza di proiezione misurata è di 5500 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna "Distanza
di proiezione (mm)" è 5507 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 140''
(circa 3,5 m).
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d'installazione.
15 Collocazione del proiettore

Spostamento dell'obiettivo del proiettore

Proiezione frontale tavolo
1V
LX720 LW720 LH720 minimo 0,15V 0,125V 0,16V massimo 0,39V 0,25V 0,3V
• Cessare di girare la manopola di regolazione quando si avverte un clic che indica che la manopola ha raggiunto il limite. La rotazione eccessiva della manopola potrebbe causare danni.

Installazione del proiettore

Se si intende installare il proiettore, si raccomanda di usare un kit BenQ di montaggio del proiettore appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di montaggio del proiettore di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit per l’installazione del proiettore BenQ presso lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ.
• BenQ raccomanda anche di acquistare un sistema antifurto Kensington compatibile e di collegare il cavo all’alloggio Kensington del proiettore ed alla base della staffa. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
• Richiedere al rivenditore di installare il proiettore. L'installazione del proiettore personalmente ne potrebbe causare la caduta con conseguenti lesioni.
• Prendere le misure necessarie per impedire che il proiettore cada, ad esempio in caso di terremoto.
• La garanzia non copre i danni provocati dall'installazione del proiettore con un kit di montaggio del proiettore di marca diversa da BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura circostante in cui il proiettore viene montato su soffitto/parete. Se si utilizza un riscaldatore, la temperatura intorno al soffitto/alla parete potrebbe essere superiore al previsto.
• Leggere il manuale d'uso del kit di montaggio sulla gamma di serraggio. Il serraggio con una coppia superiore alla gamma consigliata potrebbe causare danni al proiettore e successive cadute.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia ad un'altezza accessibile in modo che sia possibile spegnere facilmente il proiettore.
16 Collocazione del proiettore
Loading...
+ 35 hidden pages