BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali
condizioni d'uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso
durante il periodo coperto dalla garanzia, l'unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l'utente è la
sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia,
avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in accordo alle
istruzioni scritte di BenQ; in modo particolare l'umidità d’ambiente deve essere compresa tra 10% e
90%, la temperatura tra 0° C e 35° C, l’altitudine deve essere inferiore a 4.920 piedi (ca. 1.499 m) e
deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti polverosi. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e
si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
La BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei
confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di
commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere
questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte
dell'azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi,
brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Accedere a http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura brevettuale del proiettore BenQ.
2 Garanzia e Informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e Informazioni sul copyright ................................................................................ 2
Istruzioni importanti per la sicurezza ................................................................................. 4
Avvio del proiettore.................................................................................................................................22
Calibratura di LumiExpert.......................................................................................................................23
Uso dei menu .............................................................................................................................................23
Protezione del proiettore ....................................................................................................................... 25
Cambio del segnale d’ingresso ...............................................................................................................26
Controllo del proiettore tramite LAN ................................................................................................27
Aggiornamento del firmware tramite LAN.........................................................................................28
Controllo del proiettore in remoto mediante un browser web ...................................................28
Spegnimento del proiettore....................................................................................................................31
Operazioni del menu........................................................................................................... 32
Menu Di base............................................................................................................................................ 32
Menu Avanzate .......................................................................................................................................34
Cura del proiettore .................................................................................................................................. 42
Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi
alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è
importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo per riferimenti
futuri.
2. Non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore durante
l'uso. Il raggio di luce intensa può provocare
danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di servizio qualificato per le riparazioni.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è
stabile. Questo proiettore è stato progettato
per funzionare conformemente agli standard
di sicurezza a una tensione compresa tra 100
e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi
guasti in caso di interruzioni o variazioni di
tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il proiettore ad
uno stabilizzatore di tensione, un
limitatore di sovratensione oppure ad
un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo del proiettore con
alcun oggetto quando il proiettore è in
funzione, perché l'oggetto potrebbe scaldarsi
e deformarsi e perfino incendiarsi. Per
spegnere temporaneamente la sorgente
luminosa, utilizzare la funzione Vuoto.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o rimuovere
il coperchio dell’obiettivo (se presente)
quando la sorgente luminosa del
proiettore è accesa.
5. La sorgente luminosa diventa estremamente
calda durante il funzionamento. Consentire al
proiettore di raffreddarsi per almeno 45
minuti prima di rimuovere il gruppo della
sorgente luminosa ed eseguire la sostituzione.
4 Istruzioni importanti per la sicurezza
8. Non utilizzare la sogente luminosa oltre la
durata stimata. L'uso eccessivo della sogente
luminosa oltre la durata stimata può
provocarne occasionalmente la rottura.
9. Non sostituire mai il gruppo della sogente
luminosa o qualsiasi componente elettronico
se il proiettore non è scollegato dalla presa di
corrente.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello,
supporto, o tavolo instabile. Il prodotto
potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore.
All’interno ci sono alte tensioni che, se
toccate, possono essere letali. L'unica parte
sostituibile dall'utente è la sogente luminosa
che ha il suo coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere
qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo
a personale qualificato per tutti i tipi di
riparazione.
13. Collocare sempre il proiettore su una
superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi
verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o
indietro. L'uso del proiettore quando non è in
posizione completamente orizzontale può provocare
guasti oppure danni alla sogente luminosa.
14. Non collocare il proiettore verticalmente su
un lato. Diversamente il proiettore può
cadere e provocare lesioni alle persone
oppure danni al proiettore stesso.
15. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi
sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni
fisici al proiettore, si possono provocare
incidenti e possibili lesioni.
12. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola
o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al
proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il
surriscaldamento del proiettore può
provocare un incendio.
16. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia
di ventilazione possono essere emessi odori e
aria calda. Questo è un fenomeno normale e
non un difetto del prodotto.
5 Istruzioni importanti per la sicurezza
17. Non collocare liquidi vicino o sopra al
3.000 m
(10.000 piedi)
0 m
(0 piedi)
proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi
possono provocare guasti al proiettore. Se il
proiettore si bagna, scollegare il cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente e
contattare BenQ per richiedere la riparazione
del proiettore.
18. Questo prodotto è capace di visualizzare
immagini invertite per installazioni a
soffitto/parete.
20. Non collocare questo proiettore in nessuno
degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio
libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere
all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare
eccessivamente alte, come all'interno di
un'automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi
che possono contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo
schermo.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l'altitudine è superiore a 3.000 m
(10.000 piedi).
19. Questo apparecchio deve disporre di messa a
terra.
6 Istruzioni importanti per la sicurezza
Introduzione
Contenuti della confezione
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al
rivenditore se manca uno o più articoli.
Accessori standard
ProiettoreTelecomando con batterieManuale d'uso su CD
Guida introduttivaScheda della garanzia *Cavo d’alimentazione
Cavo VGA
• Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
• * La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Accessori optional
1. Occhiali 3D
2. Filtro antipolvere
3. Dongle QCast Mirror/dongle QCast per
streaming video/InstaShow (WDC10)
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e aprire il coperchio del vano batterie, come
mostrato.
2. Rimuovere le batterie vecchie (se applicabile) e installare
due batterie AAA. Assicurarsi che le entremità positiva e
negativa siano posizionate correttamente, come
mostrato.
3. Riporre il coperchio del vano batterie finché non scatta in
posizione.
7 Introduzione
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in un ambiente caldo o umido come cucina, bagno, sauna, veranda o
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
11
13
14
4
15
16
15
15
15
17
18
19
202122
23
24
25
26
27
28
29
30
31
4
12
32
33
in un'auto chiusa.
• Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente raccomandato dal produttore.
• Smaltire le batterie usate in base alle istruzioni del produttore e alle normative ambientali locali per la propria
regione.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. C'è il pericolo d'esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le batterie
per prevenire danni al telecomando provocati da possibili perdite di elettroliti.
Veduta esteriore del proiettore
1. Coperchio dell'obiettivo
2. Apertura (fuoriuscita di aria)
3. Sensore remoto IR
4. Piedini di regolazione
5. Obiettivo del proiettore
6. Ghiera di messa a fuoco
7. Ghiera dello zoom
8. Sensore luce
9. Manopola di regolazione spostamento
dell’obiettivo
10. Pannello di controllo esterno
(Vedere Tasti di controllo e funzione a
pagina 9.)
11. QCast (porta di ingresso HDMI 2/MHL per
dongle HDMI)
12. Cavo USB (tipo da A a micro B) da collegare
alla porta di alimentazione del dongle wireless
HDMI
Tutte le pressioni dei tasti descritte in questo
documento sono disponibili sul telecomando o
sul proiettore.
1
6
5
10
9
7
8
4
11
12
13
14
15
16
17
18
20
212
22
19
Proiettore e telecomando
1. POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
ON/ Off
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
2. Spia POWER/spia TEMP/spia LIGHT
(Vedere Indicatori a pagina 44.)
3. Sensore remoto IR
4. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
5. BACK
Torna al menu OSD precedente, esce e salva
le impostazioni del menu.
6. Tasti freccia ( , , , )
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivato, questi tasti sono usati come frecce
per selezionare le voci desiderate del menu e
per eseguire le regolazioni.
Tasti Trapezio (, )
È visualizzata la pagina correzione della
distorsione.
Tasti Volume /
Consentono di diminuire o aumentare il
volume del proiettore.
7. ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su schermo.
Non ostruire l’obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del
proiettore per evitare il rischio che gli
oggetti si surriscaldino e si deformino o che
si sviluppino incendi.
9 Introduzione
8. OK
16. ZOOM+/ZOOM-
Conferma la voce selezionata del menu OSD
(On-Screen Display).
9. AUTO
Determina automaticamente la
temporizzazione migliore per le immagini
visualizzate quando si seleziona il segnale PC
(RGB analogico).
10. MENU
Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
11. Tasto selezione sorgente: PC 1/HDMI1/
VIDEO/HDMI2/MHL/NETWORK
Seleziona una sorgente di ingresso PC 1/
HDMI1/VIDEO/HDMI2/MHL/
NETWORK per il display.
12. LASER
Emette una luce di puntamento laser visibile
per le presentazioni.
13.
Ingrandiscono o riducono le dimensioni
dell’immagine proiettata.
17. PAG E+ /PAG E-
Permette di controllare i comandi pagina su/giù
del programma software (del PC collegato)
(come Microsoft PowerPoint).
18. FREEZE
Blocca l’immagine proiettata.
19. LIGHT MODE
Visualizza il menu Modalità illuminazione
per la selezione di una modalità operativa di
luce adeguata.
20. INSTALLAZIONE RAPIDA
Seleziona rapidamente varie funzioni per
regolare l'immagine proiettata e visualizza il
modello di prova.
21. ASPECT
Seleziona i rapporti dello schermo.
Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
14. INFO
Visualizza le informazioni del proiettore.
15. MHL
Aziona la funzione MHL.
22. PICTURE
Seleziona la modalità immagine.
10 Introduzione
Controllo del dispositivo smart con il telecomando
C
i
r
c
a
+
3
0º
C
i
r
c
a
+
3
0
º
Quando il proiettore proietta i contenuti
dal dispositivo smart compatibile MHL, è
possibile utilizzare il telecomando per
controllare il dispositivo smart.
Per accedere alla modalità MHL, tenere
premuto AUTO per 3 secondi. I
seguenti tasti sono disponibili per il
controllo del dispositivo smart: Ta s t i
freccia ( , , , ), MENU, BACK,
OK.
Per uscire dalla modalità MHL, tenere
premuto AUTO per 3 secondi.
Quando il proiettore è in modalità MHL, il tastierino sul proiettore deve avere la stessa definizione dei tasti del
telecomando.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di
30 gradi rispetto ai sensori IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed i sensori non deve
eccedere gli 8 metri (~26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed i sensori IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano
disturbare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore stando sulla
• Utilizzo del proiettore dall'alto
parte frontale
11 Introduzione
Collocazione del proiettore
Scelta del punto d'installazione
Prima di scegliere una posizione di installazione per il proiettore, tenere in considerazione i seguenti
fattori:
• Dimensioni e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e e le altre apparecchiature.
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore
è collocato sul tavolo di fronte allo schermo.
Questo è il modo più comune di installare il
proiettore per una rapida configurazione e
portabilità.
3. Frontale soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto e si trova di fronte allo
schermo. Acquistare il Kit BenQ per installazione
a soffitto/parete del proiettore dal rivenditore per
installare il proiettore.
2. Posteriore tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore
è collocato sul tavolo dietro lo schermo. Notare
che in questo caso è necessario uno schermo
speciale per retroproiezione.
4. Posteriore soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore
è installato capovolto e si trova dietro lo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno
schermo speciale per retroproiezione ed il Kit
BenQ per installazione a soffitto/parete del
proiettore.
Dopo aver acceso il proiettore, andare su Menu Avanzate - Impostazioni > Posizione proiettore
> Posizione proiettore e premere / per selezionare un'impostazione.
È inoltre possibile utilizzare INSTALLAZIONE RAPIDA sul telecomando per accedere a questo
menu.
12 Collocazione del proiettore
Ottenere le dimensioni desiderate per l’immagine
H
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 4:3
Compensazione
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) ed il
formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
LX720
• Il formato dello schermo è 4:3 e l’immagine proiettata è in formato 4:3
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
pollicimm(zoom massimo)(zoom minimo)
30762457610109313951696
401016610813146818712273
5012707621016184423472850
6015249141219222028233426
80203212191626297237764580
100254015242032372447295733
120304818292438447656816886
140355621342845522866348040
160406424383251598075879193
1804572274336586731853910346
2005080304840647483949211500
22055883353447082351044412653
25063503810508093631187314383
270685841155486101151282615536
300762045726096112 4 31425517266
A (mm)L (mm)
Distanza minima
Media
Distanza
massima
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 5681 mm.
• Se la distanza di proiezione misurata è di 7500 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna
"Distanza di proiezione (mm)" è 7587 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno
schermo da 160'' (circa 4,0 m).
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali.
In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la
distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti
ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta
al luogo d'installazione.
13 Collocazione del proiettore
LW720
H
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:10
Compensazione
• Il formato dello schermo è 16:10 e l’immagine proiettata è in formato 16:10
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Distanza minima
Media
pollicimm(zoom massimo)(zoom minimo)
30762404646911116 61421
401016538862123215711910
5012706731077155419772400
6015248081292187523832890
80203210771723251831943870
100254013462154316040054849
120304816152585380348165829
140355618853015444556276809
160406421543446508864397789
180457224233877573172508768
200508026924308637380619748
2205588296247397016887210728
25063503365538579801008912197
30076204039646295861211614646
Distanza
massima
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4816 mm.
• Se la distanza di proiezione misurata è di 5500 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna
"Distanza di proiezione (mm)" è 5627 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno
schermo da 140'' (circa 3,5 m).
14 Collocazione del proiettore
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali.
In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la
distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti
ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta
al luogo d'installazione.
LH720
H
L
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Compensazione
• Il formato dello schermo è 16:9 e l’immagine proiettata è in formato 16:9
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Distanza minima
Media
pollicimm(zoom massimo)(zoom minimo)
30762374664891114 01389
401016498886120515371869
5012706231107152019342348
6015247471328183423312828
8020329961771246331253787
100254012452214309239194746
120304814942657372147135704
140355617433099435055076663
160406419923542497963017622
180457222413985560870958581
200508024914428623778899540
2205588274048706866868310499
2506350311355357809987311937
30076203736664193821185914335
Distanza
massima
Ad esempio, se si utilizza uno schermo a 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4713 mm.
Se la distanza di proiezione misurata è di 5500 mm, la corrispondenza più vicina nella colonna "Distanza
di proiezione (mm)" è 5507 mm. Guardando lungo la riga si nota che è necessario uno schermo da 140''
(circa 3,5 m).
Tutte le misure sono approssimative e possono variare rispetto alle dimensioni reali.
In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di testare fisicamente le dimensioni e la
distanza di proiezione usando il proiettore in situ prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti
ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta
al luogo d'installazione.
• Cessare di girare la manopola di regolazione quando si avverte un clic che indica che la manopola ha raggiunto il
limite. La rotazione eccessiva della manopola potrebbe causare danni.
Installazione del proiettore
Se si intende installare il proiettore, si raccomanda di usare un kit BenQ di montaggio del proiettore
appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di montaggio del proiettore di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore
possa cadere a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit per l’installazione del proiettore BenQ presso lo stesso punto vendita in cui è stato
acquistato il proiettore BenQ.
• BenQ raccomanda anche di acquistare un sistema antifurto Kensington compatibile e di collegare il
cavo all’alloggio Kensington del proiettore ed alla base della staffa. Questo avrà anche il ruolo
secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
• Richiedere al rivenditore di installare il proiettore. L'installazione del proiettore personalmente ne
potrebbe causare la caduta con conseguenti lesioni.
• Prendere le misure necessarie per impedire che il proiettore cada, ad esempio in caso di terremoto.
• La garanzia non copre i danni provocati dall'installazione del proiettore con un kit di montaggio del
proiettore di marca diversa da BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura circostante in cui il proiettore viene montato su
soffitto/parete. Se si utilizza un riscaldatore, la temperatura intorno al soffitto/alla parete potrebbe
essere superiore al previsto.
• Leggere il manuale d'uso del kit di montaggio sulla gamma di serraggio. Il serraggio con una coppia
superiore alla gamma consigliata potrebbe causare danni al proiettore e successive cadute.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia ad un'altezza accessibile in modo che sia possibile spegnere
facilmente il proiettore.
16 Collocazione del proiettore
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.