BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni
normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto.
Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di
BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera
inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto
indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10%
e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario
evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla
presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della
presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ
Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in
volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono
copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 6
Vista dall'esterno del proiettore............................................................................................................. 8
Comandi e funzioni .................................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 11
Scelta della posizione ...............................................................................................................................11
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 12
Installazione del proiettore ....................................................................................................................16
Regolazione della posizione del proiettore (LU930/LU930D/LH930/LH930D)........................ 18
Avvio del proiettore ................................................................................................................................23
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 24
Protezione del proiettore ......................................................................................................................25
Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................27
Controllo del proiettore tramite un ambiente LAN cablato .........................................................27
Spegnimento del proiettore ...................................................................................................................30
Spegnimento diretto ................................................................................................................................30
Funzionamento dei menu .................................................................................................. 31
Menu Di base ...........................................................................................................................................36
Menu Avanzate ...................................................................................................................................... 38
Tabella dei tempi ...................................................................................................................................... 55
3 Sommario
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza
previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante
seguire le istruzioni riportate nel presente manuale utente/guida all'installazione e indicate sul prodotto
stesso.
1. Leggere il presente manuale utente/guida all'installazione prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio
luminoso potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
4. Aprire sempre l’otturatore dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio
dell’obiettivo (se presente) quando la sorgente di illuminazione del proiettore è
accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la sorgente di illuminazione raggiunge temperature
elevate.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per
funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA;
tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt.
Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un
gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per
evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per
spegnere temporaneamente la sorgente di illuminazione, usare la funzione blank.
8. Non utilizzare le sorgenti di illuminazione oltre il loro periodo di durata nominale.
9. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e
riportare seri danni.
10. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe
essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente
a personale tecnico qualificato.
11. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proiettore può provocare un
incendio.
12. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio,
che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
13. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore,
potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
14. Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria
calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
15. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide
possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di
alimentazione e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
16. Questo apparato deve essere collegato a terra.
17. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio
sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita
utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
18. Per evitare di danneggiare i chip DLP, non indirizzare il raggio laser a potenza elevata verso
l'obiettivo di proiezione.
Gruppo rischio 2
1. In relazione alla classificazione della sicurezza
fotobiologica delle sorgenti di illuminazione e
dei sistemi sorgente di illuminazione, il
prodotto appartiene al Gruppo rischio 2, IEC
62471-5:2015.
2. Il prodotto potrebbe emettere radiazioni
ottiche pericolose.
3. Non fissare la sorgente di illuminazione
durante il funzionamento. Potrebbe arrecare
problemi agli occhi.
4. Come per qualsiasi altra sorgente luminosa,
non fissare in modo diretto il fascio di luce.
L'unità sorgente luminosa del proiettore utilizza
un laser.
Precauzioni sul laser
Il prodotto appartiene alla famiglia di prodotti di
CLASSE 1 ed è conforme con IEC 60825-1:2014.
RADIAZIONE LASER, NON FISSARE IL RAGGIO,
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1.
Le precauzioni laser di cui sopra sono indicate nella
parte inferiore dell'apparecchiatura.
Attenzione, l'uso di controlli o regolazioni o
prestazioni delle procedure diverse da quelle
specificate nel presente documento possono
causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
• Sorvegliare i bambini e non consentire loro di
stare davanti al raggio del proiettore a qualsiasi
distanza dal proiettore.
• Prestare attenzione quando si utilizza il
telecomando per avviare il proiettore quando si
è davanti all'obiettivo di proiezione.
• Evitare che l'utente utilizzi ausili ottici come
binocoli o telescopi davanti al raggio.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza
Introduzione
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più
articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
LX710/LX710D/LU710/
LU710D/LH710/LH710D
Guida rapidaGaranzia*Cavo di alimentazione
LX730/LX730DLU930/LU930D/LH930/
LH930D
ProiettoreTelecomando con batterie
Cavo HDMI
• Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli
illustrati.
• *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni
dettagliate.
Accessori opzionali
1. Occhiali 3D
2. InstaShow™ (WDC10/WDC20)
3. Chiavetta wireless (QCast Mirror)
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e scorrere per aprire il coperchio della batteria,
come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due
batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e
negativo siano posizionate correttamente, come
illustrato.
3. Scorrere il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
6 Introduzione
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna,
solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in
materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato,
rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
7 Introduzione
Vista dall'esterno del proiettore
LX710/LX710D/LU710/
LU710D/LH710/LH710D
LX730/LX730DLU930/LU930D/LH930/
LH930D
1
3
2
4
4
5
6
9
7
7
7
1
3
2
4
4
6
9
7
1
23
24
26
26
26
2525
26
27
3
2
4
4
9
7
101216
20
14
1113 151719
18
22
21
888
28
1. Apertura (fuoriuscita dell'aria)
2. Anello di messa a fuoco e dello zoom
3. Obiettivo di proiezione
4. Sensore telecomando IR
5. Pomelli di regolazione dello spostamento
dell'obiettivo (SINISTRA/DESTRA, SU/GIÙ)
6. Sensore luce ambientale (ALS)
7. Apertura (ingresso aria)
8. POWER (Spia alimentazione)/TEMP (Spia temperatura)/LIGHT (Spia luce)
(Vedere Indicatori a pagina 51.)
9. Pannello di controllo esterno
(Vedere Comandi e funzioni a pagina 9.)
10. Porta ingresso HDMI 1
11. Porta ingresso HDMI 2
12. Porta USB Tipo A (alimentazione 5 V/1,5 A
per WDC10/QCast Mirror)
*Il WDC20 deve essere alimentato tramite un alimentatore esterno.
13. Jack ingresso RCA RGB component
14. Jack ingresso video
15. Jack ingresso audio (L/R)
16. Jack ingresso segnale RGB (PC)
17. Jack uscita segnale RGB (PC)
18. Porta di controllo RS-232
19. Jack ingresso RJ-45 LAN
20. Jack ingresso audio
21. Jack uscita audio
22. Interruttore 12 V
23. Slot per blocco antifurto
24. Jack alimentazione CA
25. Piedino di regolazione
26. Fori per viti per il montaggio a parete
27. Barra di protezione
28. Fori InstaShow
8 Introduzione
Comandi e funzioni
1
3
4
2
6
5
7
Tutti i dati descritti nel presente manuale sono
disponibili sul telecomando o sul proiettore.
10
16
17
18
19
20
11
12
13
14
15
4
8
7
5
6
3
1
9
2
Proiettore e telecomando
1. MENU
Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
2. Tasti freccia (, , , )
Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come
tasti di direzione per selezionare le voci di
menu ed effettuare le modifiche desiderate.
Tasti trapezio (, )
Consente di visualizzare la pagina di
correzione trapezoidale.
Tasti volume /
Consentono di ridurre o aumentare il volume
del proiettore.
3. BACK
Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
4. ACCENSIONE
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
ON/ Off
Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
5. AUTO
Determina automaticamente le impostazioni
temporali ottimali per l'immagine visualizzata
quando viene selezionato il segnale PC (RGB
analogico).
9 Introduzione
6. OK
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
13. NETWORK
Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
7. SOURCE
Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
8. KEYSTONE
Consente di visualizzare la pagina di
correzione trapezoidale.
9. PIC MODE
Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
10.
Consente di attivare o disattivare l'audio del
proiettore.
11. LIGHT MODE
Consente di selezionare una modalità luce.
12. ECO BLANK
Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con
oggetti durante il funzionamento del
proiettore per evitare il rischio che gli
oggetti si surriscaldino e si deformino o che
si sviluppino incendi.
Consente di visualizzare il menu impostazioni
della rete.
14. INFO
Consente di visualizzare le informazioni del
proiettore.
15. FREEZE
Consente di bloccare l'immagine proiettata.
16.
Consente di ridurre il volume del proiettore.
17.
Consente di aumentare il volume del
proiettore.
18. ZOOM+/ZOOM-
Consente di aumentare o ridurre le
dimensioni delle immagini proiettate.
19. QUICK INSTALL
Consente di selezionare rapidamente diverse
funzioni per regolare l’immagine proiettata e
visualizzare il modello di test.
20. ASPECT
Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi
rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare
gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che
possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte
anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte
superiore
10 Introduzione
Collocazione del proiettore
Scelta della posizione
Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti
fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature
È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo
schermo. Questa è la posizione più semplice del
proiettore e consente una rapida configurazione e
una migliore portabilità.
3. Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte
allo schermo. Se si sceglie un montaggio a soffitto,
acquistare il kit di installazione a soffitto del
proiettore BenQ presso il rivenditore.
2. Poster. tavolo
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo
schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
4. Poster. soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo
schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione e il kit di
installazione a soffitto del proiettore BenQ.
Una volta acceso il proiettore, andare su menu Avanzate - Impostazioni > Installazione proiettore > Installazione proiettore e premere / per selezionare un'impostazione.
È anche possibile usare QUICK INSTALL sul telecomando per accedere a questo menu.
11 Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 4:3
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom (se disponibile) e il
formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
LX710/LX710D/LX730/LX730D
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 4:3 e l’immagine proiettata è 4:3
LX710/LX710D
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
30762457 610 920 1061 1201 34
501270762 1016 1534 1768 2002 57
601524914 1219 1841 2121 2402 69
7017781067 1422 2148 2475 2802 80
8020321219 1626 2455 2829 3202 91
9022861372 1829 2761 3182 3603 103
10025401524 2032 3068 3536 4003 114
11027941676 2235 3375 3889 4403 126
12030481829 2438 3682 4243 4804 137
13033021981 2642 3989 4596 5204 149
14035562134 2845 4296 4950 5604 160
15038102286 3048 4602 5304 6005 171
16040642438 3251 4909 5657 6405 183
17043182591 3454 5216 6011 6805 194
18045722743 3658 5523 6364 7205 206
20050803048 4064 6137 7071 8006 229
25063503810 5080 7671 8839 10008 286
30076204572 6096 9205 10607 12009 343
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
4243 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 6000 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 6005 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 150" (circa 3,8 m).
12 Collocazione del proiettore
LX730/LX730D
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:10
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
30762457 610 860 1116 1372 46
501270762 1016 1433 1859 2286 76
601524914 1219 1719 2231 2743 91
7017781067 1422 2006 2603 3200 107
8020321219 1626 2292 2975 3658 122
9022861372 1829 2579 3347 4115 137
10025401524 2032 2865 3719 4572 152
11027941676 2235 3152 4090 5029 168
12030481829 2438 3438 4462 5486 183
13033021981 2642 3725 4834 5944 198
14035562134 2845 4011 5206 6401 213
15038102286 3048 4298 5578 6858 229
20050803048 4064 5730 7437 9144 305
25063503810 5080 7163 9296 11430 381
30076204572 6096 8595 11156 13716 457
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
4462 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 5000 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 4834 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 130'' (circa 3,3 m).
• Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
• Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in
modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
LU710/LU710D/LU930/LU930D
13 Collocazione del proiettore
• Le proporzioni dello schermo sono 16:10 e l’immagine proiettata è 16:10
LU710/LU710D
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
30762404 646 730 837 943 0
501270673 1077 1217 1395 1572 0
601524808 1292 1460 1674 1887 0
701778942 1508 1704 1953 2201 0
8020321077 1723 1947 2231 2516 0
9022861212 1939 2191 2510 2830 0
10025401346 2154 2434 2789 3145 0
11027941481 2369 2677 3068 3459 0
12030481615 2585 2921 3347 3774 0
13033021750 2800 3164 3626 4088 0
14035561885 3015 3407 3905 4403 0
15038102019 3231 3651 4184 4717 0
20050802692 4308 4868 5579 6289 0
25063503365 5385 6085 6973 7862 0
30076204039 6462 7302 8368 9434 0
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
3347 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 4000 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 3905 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 140" (circa 3,6 m).
LU930/LU930D
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
30762404 646 879 114 4 1409 0
501270673 1077 1465 1906 2348 0
601524808 1292 1758 2287 2817 0
701778942 1508 2051 2669 3287 0
8020321077 1723 2343 3050 3756 0
9022861212 1939 2636 3431 4226 0
10025401346 2154 2929 3812 4696 0
11027941481 2369 3222 4194 5165 0
12030481615 2585 3515 4575 5635 0
13033021750 2800 3808 4956 6104 0
14035561885 3015 4101 5337 6574 0
15038102019 3231 4394 5719 7043 0
20050802692 4308 5859 7625 9391 0
25063503365 5385 7323 9531 11739 0
30076204039 6462 8788 11437 14087 0
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
14 Collocazione del proiettore
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
Offset
4575 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 4000 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 3812 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 100" (circa 2,8 m).
• Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
• Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in
modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
LH710/LH710D/LH930/LH930D
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9
LH710/LH710D
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
30762374 664 750 860 970 19
501270623 1107 1251 1433 1616 31
601524747 1328 1501 1720 1939 37
701778872 1550 1751 2007 2263 44
802032996 1771 2001 2293 2586 50
9022861121 1992 2251 2580 2909 56
10025401245 2214 2502 2867 3232 62
11027941370 2435 2752 3154 3555 68
12030481494 2657 3002 3440 3879 75
13033021619 2878 3252 3727 4202 81
14035561743 3099 3502 4014 4525 87
15038101868 3321 3752 4300 4848 93
20050802491 4428 5003 5734 6464 125
25063503113 5535 6254 7167 8080 156
30076203736 6641 7505 8601 9696 187
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
3440 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 4000 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 4014 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 140" (circa 3,6 m).
15 Collocazione del proiettore
LH930/LH930D
Dimensioni schermoDistanza di proiezione (mm)
Diagonale
A (mm)L (mm)
Pollicimm
30762374 664 903 117 6 1448 0
501270623 1107 1505 1959 2413 0
601524747 1328 1806 2351 2896 0
701778872 1550 2108 2743 3378 0
802032996 1771 2409 3135 3861 0
9022861121 1992 2710 3527 4343 0
10025401245 2214 3011 3918 4826 0
11027941370 2435 3312 4310 5309 0
12030481494 2657 3613 4702 5791 0
13033021619 2878 3914 5094 6274 0
14035561743 3099 4215 5486 6757 0
15038101868 3321 4516 5878 7239 0
20050802491 4428 6022 7837 9652 0
25063503113 5535 7527 9796 12065 0
30076203736 6641 9032 11755 14478 0
Distanza
minima
(zoom
massimo)
Media
Distanza
massima
(zoom
minimo)
Spostamento
(mm)
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è
4702 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 4000 mm, il valore corrispondente più simile, indicato nella
colonna "Distanza di proiezione (mm)", sarà pari a 3918 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è
necessario utilizzare uno schermo di 100" (circa 2,5 m).
• Per ottimizzare la qualità di proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
• Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive.
Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni
delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in
modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di
montaggio più adatta all'installazione.
Installazione del proiettore
Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto
al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un
montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri
danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e
collegarlo saldamente sia allo slot del blocco antifurto sul proiettore che alla base della staffa di
installazione. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo
attacco alla staffa di montaggio si allenti.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può
causarne la caduta e lesioni.
16 Collocazione del proiettore
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un
Viteper installazione a soffitto/parete:
M4 x 8 mm
Unità: mm
Installazione a soffitto BenQ CMG3
(5J.JAM10.001)
Vite per installazione a soffitto: M4
(Max. L = 25 mm; Min. L= 20 mm)
Unità: mm
terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di
installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a
soffitto/parete. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al
soffitto potrebbe essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una
coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore
con semplicità.
Diagramma di installazione per il montaggio a soffitto/parete
Il comando di spostamento dell’obiettivo garantisce flessibilità per l’installazione del proiettore. Inoltre
consente il posizionamento del proiettore fuori dal centro dello schermo.
Il posizionamento dell’obiettivo viene espresso come percentuale dell’altezza e larghezza dell’immagine
proiettata. È possibile utilizzare le manopole sul proiettore per spostare l’obiettivo di proiezione in
qualsiasi direzione all’interno di un intervallo consentito in relazione alla posizione dell’immagine
desiderata.
Per raggiungere la posizione di proiezione più alta o più bassa:
1. Spostare (Su/Giù).
2. Quando si ha la percezione di aver raggiunto il
limite, spostare (Sinistra/Destra) verso
sinistra o destra e spostare nuovamente .
3. Ripetere il passaggio precedente fino a trovare la posizione più adatta.
• Se si sente un "clic" durante la regolazione, vuol dire che la manopola ha superato il limite della regolazione.
Interrompere la regolazione per evitare di causare danni imprevisti e ruotare la manopola nella direzione opposta,
almeno un passo prima del clic.
• Se non è possibile ruotarla, premere e allo stesso tempo ruotare la manopola.
18 Collocazione del proiettore
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.