Benq LX710, LX710D, LU710, LU710D, LH710 User Manual [es]

...
Proyector digital
Manual del usuario
LX710 / LX710D / LU710 / LU710D / LH710 / LH710D LX730 / LX730D / LU930 / LU930D / LH930 / LH930D
V 1.00

Información de garantía y copyright

Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía se exigirá una prueba de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 4920 pies y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para más información, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2019 de BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Descargo de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y de realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas cuentan con los derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener información detallada de la cobertura de patentes del proyector BenQ.
2 Información de garantía y copyright
Contenido
Información de garantía y copyright .................................................................................. 2
Instrucciones de seguridad importantes ............................................................................ 4
Introducción .......................................................................................................................... 6
Contenido del paquete .............................................................................................................................6
Vista exterior del proyector.................................................................................................................... 8
Controles y funciones ............................................................................................................................... 9
Colocación del proyector .................................................................................................. 11
Elección de una ubicación ......................................................................................................................11
Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido................................................................ 12
Instalación del proyector ........................................................................................................................16
Ajuste de la posición del proyector (LU930/LU930D/LH930/LH930D)..................................... 18
Ajuste de la imagen proyectada ............................................................................................................19
Conexión ............................................................................................................................. 21
Funcionamiento .................................................................................................................. 23
Encendido del proyector ........................................................................................................................23
Utilización de los menús......................................................................................................................... 24
Protección del proyector .......................................................................................................................25
Cambio de la señal de entrada ..............................................................................................................27
Control del proyector a través de un entorno de LAN con cable ..............................................27
Apagado del proyector ...........................................................................................................................30
Desconexión directa ............................................................................................................................... 31
Funcionamiento del menú ................................................................................................. 32
Menú Básico ............................................................................................................................................37
Menú Avanzado ..................................................................................................................................... 39
Mantenimiento .................................................................................................................... 49
Cuidados del proyector ..........................................................................................................................49
Información de fuente de luz................................................................................................................. 50
Solución de problemas ....................................................................................................... 52
Especificaciones .................................................................................................................. 53
Especificaciones del proyector ..............................................................................................................53
Dimensiones ..............................................................................................................................................54
Diagrama de temporización................................................................................................................... 55
3 Contenido

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual de usuario / guía de instalación e impresas en el producto.
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual de usuario / guía de instalación. Guárdelo para consultas futuras.
2. No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del rayo de luz le podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
4. Mientras la fuente de luz está encendida, abra siempre el obturador de la lente (si existe) o retire la cubierta de la lente (si existe).
5. Durante el funcionamiento, la fuente de luz alcanza temperaturas extremadamente altas.
6. En algunos países el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 V de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas en las que
el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
7. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que los objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para desactivar la fuente de luz temporalmente, utilice la función en blanco.
8. No utilice las fuentes de luz durante más tiempo del indicado para dichas fuentes.
9. No coloque este producto sobre una mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
10. No intente desarmar el proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento.
No manipule ni retire el resto de cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
11. No obstruya los orificios de ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
12. No coloque el proyector en vertical sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
13. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, se puede dañar la unidad, además de provocar accidentes y posibles lesiones.
14. Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
4 Instrucciones de seguridad importantes
15. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector puede que deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
16. Este aparato debe estar conectado a tierra.
17. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared y, permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo la imagen.
- Lugares cercanos a alarmas de incendios.
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C/104°F.
- Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10000 pies).
18. Para evitar dañar los chips DLP, no apunte con un rayo láser de alta potencia a la lente de proyección.
Grupo de riesgo 2
1. De acuerdo con la clasificación de seguridad fotobiológica de fuentes de luz y sistemas de fuente de luz, este producto pertenece al grupo de riesgo 2, IEC 62471-5:2015.
2. Este producto emite una radiación óptica que puede ser peligrosa.
3. No mire fijamente a la fuente de luz de funcionamiento. Puede dañarle los ojos.
4. Al igual que cualquier fuente brillante, no mire fijamente al haz de luz.
La unidad de la fuente de luz del proyector utiliza un láser.
Precaución con el láser
Este producto pertenece al producto láser CLASE 1 y cumple con la normativa IEC 60825-1:2014.
RADIACIÓN LÁSER, NO MIRE FIJAMENTE AL LÁSER, PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
Los avisos referentes al láser anteriores se muestran en la parte inferior de este aparato.
Precaución: El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos de los especificados en el presente documento pueden provocar una exposición a radiación peligrosa.
• Se ruega supervisar a los niños y no permitir
que miren directamente al proyector desde cualquier distancia.
• Se ruega tener cuidado al usar el mando a
distancia para iniciar el proyector desde delante de la lente de proyección.
• Se ruega al usuario evitar el uso de
componentes de apoyo óptico como prismáticos o telescopios en el interior del rayo.
5 Instrucciones de seguridad importantes

Introducción

Contenido del paquete

Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su proveedor.
Accesorios estándar
LX710/LX710D/LU710/ LU710D/LH710/LH710D
Guía de inicio rápido Tarjeta de garantía* Cable de alimentación
LX730/LX730D LU930/LU930D/LH930/
LH930D
Proyector Mando a distancia con pilas
Cable HDMI
• Los accesorios que se facilitan corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
• *La tarjeta de garantía solo se facilita en algunas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Accesorios opcionales
1. Gafas 3D
2. InstaShow™ (WDC10/WDC20)
3. Unidades de conexión inalámbricas (QCast Mirror)
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Pulse y deslice hacia abajo la tapa de las pilas, como se indica.
2. Retire las pilas usadas (si procede) e instale dos pilas de tipo AAA. Asegúrese de que los extremos positivo y negativo se posicionan correctamente, como se indica.
3. Deslice la tapa de las pilas de nuevo a su posición, hasta que escuche un clic.
6 Introducción
• No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada, como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
• Sustitúyala por un pila de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
• Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental de su país para desechar las pilas usadas.
• Nunca arroje las pilas al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
• Si las pilas están gastadas o si no va a utilizar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por fugas.
7 Introducción

Vista exterior del proyector

LX710/LX710D/LU710/ LU710D/LH710/LH710D
LX730/LX730D LU930/LU930D/LH930/
LH930D
1
3
2
4
4
5
6
9
7
7
7
1
3
2
4
4
6
9
7
1
23 24
26
26
26
25 25
26
27
3
2
4
4
9
7
10 12 16
20
14
11 13 15 17 19
18
22
21
8 8 8
28
1. Rejilla de ventilación (salida de aire)
2. Anillo de enfoque y zoom
3. Lente de proyección
4. Sensor de infrarrojos del mando a distancia
5. Perillas de ajuste de desviación de la lente (IZQUIERDA/DERECHA, ARRIBA/ABAJO)
6. Sensor de luz ambiental (ALS)
7. Rejilla de ventilación (entrada de aire)
8. POWER (Luz indicadora de
encendido/apagado)/TEMP (Luz de advertencia de temperatura)/LIGHT (Indicador de luz)
(Consulte Indicadores en la página 51.)
9. Panel de control externo (Consulte Controles y funciones en la página
9.)
10. Puerto de entrada HDMI 1
11. Puerto de entrada HDMI 2
12. Puerto USB Tipo A (potencia de 5 V/1,5 A para WDC10/QCast Mirror)
13. Clavijas de entrada RGB RCA
14. Clavija de entrada de vídeo
15. Clavijas de entrada (D/I) de audio
16. Clavija de entrada de señal RGB (PC)
17. Clavija de salida de señal RGB (PC)
18. Puerto de control RS-232
19. Clavija de entrada LAN RJ-45
20. Clavija de entrada de audio
21. Clavija de salida de audio
22. Disparador de 12 V
23. Ranura para cierre antirrobo
24. Clavija de corriente alterna (CA)
25. Pies de ajuste
26. Orificios para montaje en la pared
27. Barra de seguridad
28. Orificios para InstaShow
*La alimentación de la unidad WDC20 debe ser a través de una fuente de alimentación externa.
8 Introducción

Controles y funciones

1
3
4
2
6
5
7
Todas las pulsaciones de teclas que se describen en este documento están disponibles en el mando a distancia o en el proyector.
10
16 17
18
19 20
11 12 13 14 15
4
8
7
5
6
3 1
9
2
Proyector y mando a distancia
1. MENU
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Teclas de flecha ( , , , ) Cuando el menú de visualización en pantalla
(OSD) está activado, estas teclas se utilizan como flechas de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y realizar los ajustes.
Teclas de deformación trapezoidal ( , ) Muestra la página de corrección de
deformación trapezoidal.
Teclas de volumen / Disminuye o aumenta el volumen del
proyector.
3. BACK
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
4. ENCENDIDO
Activa o desactiva el modo en espera del proyector.
ON/ Off
Activa o desactiva el modo en espera del proyector.
5. AUTO
Determina automáticamente la mejor sincronización de la imagen mostrada cuando se selecciona la señal PC (RGB analógico).
9 Introducción
6. OK
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
13. NETWORK
Confirma el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD).
7. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
8. KEYSTONE
Muestra la página de corrección de deformación trapezoidal.
9. PIC MODE
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible.
10. Activa y desactiva el sonido del proyector.
11. LIGHT MODE Selecciona un modo de luz disponible.
12. ECO BLANK Permite ocultar la imagen en pantalla.
No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.
Muestra el menú de configuración de la red.
14. INFO
Muestra la información del proyector.
15. FREEZE
Congela la imagen proyectada.
16. Disminuye el volumen del proyector.
17. Aumenta el volumen del proyector.
18. ZOOM+/ZOOM- Le permiten ampliar o reducir el tamaño de la
imagen proyectada.
19. QUICK INSTALL Selecciona rápidamente varias funciones para
ajustar la imagen proyectada y muestra el patrón de prueba.
20. ASPECT Selecciona la relación de aspecto de la pantalla.
Alcance eficaz del mando a distancia
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular a los sensores de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos que pueda obstruir la trayectoria del haz de infrarrojos.
• Control del proyector desde la parte delantera • Control del proyector desde la parte superior
10 Introducción

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

Antes de elegir un lugar para la instalación del proyector, tenga en cuenta los siguientes factores:
• Tamaño y posición de la pantalla
• Ubicación de la toma eléctrica
• Ubicación y distancia entre el proyector y el resto de su equipo Puede instalar su proyector de las siguientes maneras.
1. Frontal mesa Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
3. Frontal techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
del techo en posición invertida y en frente de la pantalla. Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
2. Posterior mesa Seleccione esta ubicación con el proyector
colocado en la mesa detrás de la pantalla. Necesita una pantalla especial de retroproyección.
4. Posterior techo Seleccione esta ubicación para colgar el proyector
del techo en posición invertida y detrás de la pantalla. Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
Tras activar el proyector, vaya a Menú Avanzado - Ajustes > Instalación del proyector > Instalación del proyector y pulse / para seleccionar una opción.
También puede usar QUICK INSTALL en el mando a distancia para acceder a este menú.
11 Colocación del proyector

Obtención del tamaño de imagen proyectada preferido

Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
4:3 Pantalla en diagonal
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.
Dimensiones de proyección
LX710/LX710D/LX730/LX730D
• La relación de aspecto de la pantalla es de 4:3 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 4:3
LX710/LX710D
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Diagonal
Pulgada mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 457 610 920 1061 1201 34 50 1270 762 1016 1534 1768 2002 57 60 1524 914 1219 1841 2121 2402 69 70 1778 1067 1422 2148 2475 2802 80 80 2032 1219 1626 2455 2829 3202 91
90 2286 1372 1829 2761 3182 3603 103 100 2540 1524 2032 3068 3536 4003 114 110 2794 1676 2235 3375 3889 4403 126 120 3048 1829 2438 3682 4243 4804 137 130 3302 1981 2642 3989 4596 5204 149 140 3556 2134 2845 4296 4950 5604 160 150 3810 2286 3048 4602 5304 6005 171 160 4064 2438 3251 4909 5657 6405 183 170 4318 2591 3454 5216 6011 6805 194 180 4572 2743 3658 5523 6364 7205 206 200 5080 3048 4064 6137 7071 8006 229 250 6350 3810 5080 7671 8839 10008 286 300 7620 4572 6096 9205 10607 12009 343
Al. (mm) An. (mm)
Distancia
mín.
Media
Distancia
máx.
Desviación
(mm)
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 4243 mm.
Si la distancia de proyección era de 6000 mm el valor más cercano de la columna "Distancia de
proyección (mm)" es 6005 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de
150 pulgadas (aprox. 3,8 m).
12 Colocación del proyector
LX730/LX730D
Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
16:10 Pantalla en diagonal
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Diagonal
Al. (mm) An. (mm)
Distancia
mín.
Media
Distancia
máx.
Desviación
(mm)
Pulgada mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 457 610 860 1116 1372 46 50 1270 762 1016 1433 1859 2286 76 60 1524 914 1219 1719 2231 2743 91 70 1778 1067 1422 2006 2603 3200 107 80 2032 1219 1626 2292 2975 3658 122
90 2286 1372 1829 2579 3347 4115 137 100 2540 1524 2032 2865 3719 4572 152 110 2794 1676 2235 3152 4090 5029 168 120 3048 1829 2438 3438 4462 5486 183 130 3302 1981 2642 3725 4834 5944 198 140 3556 2134 2845 4011 5206 6401 213 150 3810 2286 3048 4298 5578 6858 229 200 5080 3048 4064 5730 7437 9144 305 250 6350 3810 5080 7163 9296 11430 381 300 7620 4572 6096 8595 11156 13716 457
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 4462 mm.
Si la distancia de proyección era de 5000 mm el valor más cercano de la columna "Distancia de
proyección (mm)" es 4834 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de
130 pulgadas (aprox. 3,3 m).
• Para optimizar la calidad de la proyección, le sugerimos que realice la proyección dentro del área que no es gris.
• Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
LU710/LU710D/LU930/LU930D
13 Colocación del proyector
• La relación de aspecto de la pantalla es 16:10 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 16:10
LU710/LU710D
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Diagonal
Al. (mm) An. (mm)
Distancia
mín.
Media
Distancia
máx.
Pulgada mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 404 646 730 837 943 0 50 1270 673 1077 1217 1395 1572 0 60 1524 808 1292 1460 1674 1887 0 70 1778 942 1508 1704 1953 2201 0 80 2032 1077 1723 1947 2231 2516 0
90 2286 1212 1939 2191 2510 2830 0 100 2540 1346 2154 2434 2789 3145 0 110 2794 1481 2369 2677 3068 3459 0 120 3048 1615 2585 2921 3347 3774 0 130 3302 1750 2800 3164 3626 4088 0 140 3556 1885 3015 3407 3905 4403 0 150 3810 2019 3231 3651 4184 4717 0 200 5080 2692 4308 4868 5579 6289 0 250 6350 3365 5385 6085 6973 7862 0 300 7620 4039 6462 7302 8368 9434 0
Desviación
(mm)
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 3347 mm.
Si la distancia de proyección era de 4000 mm el valor más cercano de la columna "Distancia de
proyección (mm)" es 3905 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de
140 pulgadas (aprox. 3,6 m).
LU930/LU930D
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Diagonal
Al. (mm) An. (mm)
Distancia
mín.
Media
Distancia
máx.
Pulgada mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 404 646 879 114 4 1409 0
50 1270 673 1077 1465 1906 2348 0
60 1524 808 1292 1758 2287 2817 0
70 1778 942 1508 2051 2669 3287 0
80 2032 1077 1723 2343 3050 3756 0
90 2286 1212 1939 2636 3431 4226 0 100 2540 1346 2154 2929 3812 4696 0 110 2794 1481 2369 3222 4194 5165 0 120 3048 1615 2585 3515 4575 5635 0 130 3302 1750 2800 3808 4956 6104 0 140 3556 1885 3015 4101 5337 6574 0 150 3810 2019 3231 4394 5719 7043 0 200 5080 2692 4308 5859 7625 9391 0 250 6350 3365 5385 7323 9531 11739 0 300 7620 4039 6462 8788 11437 14087 0
Desviación
(mm)
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 4575 mm.
14 Colocación del proyector
Si la distancia de proyección era de 4000 mm el valor más cercano de la columna "Distancia de
Al.
An.
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
16:9 Pantalla en diagonal
Desviación
proyección (mm)" es 3812 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de
100 pulgadas (aprox. 2,8 m).
• Para optimizar la calidad de la proyección, le sugerimos que realice la proyección dentro del área que no es gris.
• Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
LH710/LH710D/LH930/LH930D
• La relación de aspecto de la pantalla es de 16:9 y la imagen proyectada tiene una relación de aspecto de 16:9
LH710/LH710D
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Diagonal
Al. (mm) An. (mm)
Distancia
mín.
Media
Distancia
máx.
Desviación
Pulgada mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 374 664 750 860 970 19 50 1270 623 1107 1251 1433 1616 31 60 1524 747 1328 1501 1720 1939 37 70 1778 872 1550 1751 2007 2263 44 80 2032 996 1771 2001 2293 2586 50
90 2286 1121 1992 2251 2580 2909 56 100 2540 1245 2214 2502 2867 3232 62 110 2794 1370 2435 2752 3154 3555 68 120 3048 1494 2657 3002 3440 3879 75 130 3302 1619 2878 3252 3727 4202 81 140 3556 1743 3099 3502 4014 4525 87 150 3810 1868 3321 3752 4300 4848 93 200 5080 2491 4428 5003 5734 6464 125 250 6350 3113 5535 6254 7167 8080 156 300 7620 3736 6641 7505 8601 9696 187
(mm)
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 3440 mm.
Si la distancia de proyección era de 4000 mm el valor más cercano de la columna "Distancia de
proyección (mm)" es 4014 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de
140 pulgadas (aprox. 3,6 m).
15 Colocación del proyector
LH930/LH930D
Tamaño de la pantalla Distancia de proyección (mm)
Diagonal
Pulgada mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 374 664 903 117 6 1448 0 50 1270 623 1107 1505 1959 2413 0 60 1524 747 1328 1806 2351 2896 0 70 1778 872 1550 2108 2743 3378 0 80 2032 996 1771 2409 3135 3861 0
90 2286 1121 1992 2710 3527 4343 0 100 2540 1245 2214 3011 3918 4826 0 110 2794 1370 2435 3312 4310 5309 0 120 3048 1494 2657 3613 4702 5791 0 130 3302 1619 2878 3914 5094 6274 0 140 3556 1743 3099 4215 5486 6757 0 150 3810 1868 3321 4516 5878 7239 0 200 5080 2491 4428 6022 7837 9652 0 250 6350 3113 5535 7527 9796 12065 0 300 7620 3736 6641 9032 11755 14478 0
Al. (mm) An. (mm)
Distancia
mín.
Media
Distancia
máx.
Desviación
(mm)
Por ejemplo, si está utilizando una pantalla de 120 pulgadas, la distancia de proyección recomendada es de 4702 mm.
Si la distancia de proyección era de 4000 mm el valor más cercano de la columna "Distancia de
proyección (mm)" es 3918 mm. Si seguimos esa misma fila, vemos que se necesita una pantalla de
100 pulgadas (aprox. 2,5 m).
• Para optimizar la calidad de la proyección, le sugerimos que realice la proyección dentro del área que no es gris.
• Todas las medidas son aproximadas y pueden variar respecto a los tamaños reales. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real en el lugar donde vaya a instalarlo a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.

Instalación del proyector

Si va a montar el proyector, recomendamos que utilice el kit de montaje para proyectores BenQ de tal modo que se ajuste correctamente para garantizar la instalación segura del mismo.
Si utiliza un kit de montaje de una marca diferente a BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos.
Antes de instalar el proyector
• Compre un kit de montaje para proyectores BenQ en el mismo sitio donde adquirió el proyector BenQ.
• BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el cierre Kensington independiente y lo conecte de forma segura a la ranura de cierre antirrobo del proyector y a la base de la abrazadera de montaje. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
• Póngase en contacto con su distribuidor para solicitarle la instalación del proyector. Si instala el proyector sin ayuda este podría caerse y provocar lesiones.
16 Colocación del proyector
• Realice los procedimientos necesarios para evitar que el proyector se caiga, por ejemplo, durante un
Tornillo para montaje en techo/pared: M4 x 8 mm
Unidad: mm
Montaje en el techo BenQ CMG3 (5J.JAM10.001) Tornillo para montaje en el techo: M4 (Long. máx. = 25 mm; Long. mín. = 20 mm)
Unidad: mm
terremoto.
• La garantía no cubre los daños en el producto provocados por la instalación del proyector con un kit de montaje de otra marca que no sea BenQ.
• Tenga en cuenta la temperatura ambiente del techo/pared en el/la que está instalado el proyector. Si se utiliza un calefactor, la temperatura del techo podría ser superior a la prevista.
• Lea el manual del usuario del kit de montaje para obtener información sobre el rango del par de torsión. Un par de torsión superior al rango recomendado podría provocar daños en el proyector, por lo que podría caerse.
• Asegúrese de que la toma de corriente se encuentre a una altura accesible de modo que pueda apagar fácilmente el proyector.
Diagrama de instalación de montaje en techo/pared
304
151
576.50
412.3
17 Colocación del proyector
Ajuste de la posición del proyector
Proyección de escritorio delantero
Proyección delantera de montaje en techo
Desplazamiento vertical
Desplazamiento vertical
Desplazamiento vertical
Altura de la
imagen
proyectada
Máx. 0,6V
Máx. 0,6V
Máx. 0,6V
Máx. 0,6V
1V
1V
Posición de proyección efectiva
Máx. 0,23H
Máx. 0,23H
Altura de la
imagen
proyectada
Anchura de la imagen proyectada
1H
Desplazar a la izquierda
Desplazar a la derecha
V: Altura de la imagen proyectada H: Anchura de la imagen proyectada
(LU930/LU930D/LH930/LH930D)
Desviación de la lente de proyección
El control de desviación de la lente le ofrece flexibilidad para instalar el proyector. Permite al proyector desviarse del centro de la pantalla.
El desplazamiento de la lente se expresa por medio de un porcentaje, en función de la altura o del ancho de la imagen proyectada. Puede girar las perillas del proyector para mover la lente de proyección en cualquier dirección dentro del intervalo permitido dependiendo de la posición de imagen que desee.
Para alcanzar la posición de proyección más alta o más baja:
1. Gire (arriba/abajo).
2. Cuando crea que está llegando al límite, gire (a izquierda/derecha) a la izquierda o a la
derecha y vuelva a girar .
3. Repita el paso anterior hasta que encuentre la posición adecuada.
• Si escucha un "clic" durante el ajuste, significa que la perilla ha alcanzado su límite. Detenga el ajuste para evitar cualquier daño inesperado y gire la perilla en sentido contrario, al menos hasta un paso antes del clic.
• Si no puede girarla hacia atrás, presione y gire la perilla al mismo tiempo.
18 Colocación del proyector
Loading...
+ 39 hidden pages