Benq LX710, LX710D, LU710, LU710D, LH710 User Manual [fr]

...
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
LX710 / LX710D / LU710 / LU710D / LH710 / LH710D LX730 / LX730D / LU930 / LU930D / LH930 / LH930D
V 1.00

Informations de garantie et de copyright

Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2019 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des projecteurs BenQ.
2 Informations de garantie et de copyright
Table des matières
Informations de garantie et de copyright .......................................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Introduction .......................................................................................................................... 6
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................ 6
Vue extérieure du projecteur ................................................................................................................. 8
Commandes et fonctions.......................................................................................................................... 9
Positionnement du projecteur .......................................................................................... 11
Choix de l’emplacement .........................................................................................................................11
Identification de la taille de l’image projetée souhaitée................................................................... 12
Monter le projecteur ...............................................................................................................................16
Ajuster la position du projecteur (LU930/LU930D/LH930/LH930D)......................................... 18
Ajustement de l’image projetée ............................................................................................................19
Connexion ........................................................................................................................... 21
Fonctionnement .................................................................................................................23
Mise en marche du projecteur ..............................................................................................................23
Utilisation des menus .............................................................................................................................. 24
Sécuriser le projecteur ...........................................................................................................................25
Changement de signal d’entrée .............................................................................................................27
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau câblé ..................................................... 27
Arrêt du projecteur ................................................................................................................................. 30
Mise hors tension directe .......................................................................................................................30
Utilisation des menus ......................................................................................................... 31
Menu Base ................................................................................................................................................36
Menu Avancé........................................................................................................................................... 38
Entretien .............................................................................................................................. 48
Entretien du projecteur ..........................................................................................................................48
Informations relatives à la source lumineuse..................................................................................... 49
Dépannage ........................................................................................................................... 51
Caractéristiques .................................................................................................................. 52
Caractéristiques du projecteur .............................................................................................................52
Dimensions ................................................................................................................................................53
Fréquences de fonctionnement............................................................................................................. 54
3 Table des matières

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de le manuel d’utilisation / guide d’installation ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le manuel d’utilisation / guide d’installation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le cas échéant) ni de retirer le couvercle de l’objectif (le cas échéant) lorsque la source lumineuse du projecteur est allumée.
5. La source lumineuse atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les
zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la source lumineuse, utilisez la fonction vide.
8. N’utilisez pas les sources lumineuses au-delà de leur durée de vie nominale.
9. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
10. N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
11. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
12. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
13. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
14. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
4 Consignes de sécurité importantes
15. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
16. Cet appareil doit être mis à la terre.
17. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. l’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
18. Pour éviter d'endommager les puces DLP, ne dirigez pas un faisceau laser de forte puissance dans l'objectif de projection.
Groupe de risque 2
1. Selon la classification de la sécurité photobiologique des sources lumineuse et systèmes de sources lumineuse, ce produit est du Groupe de risque 2, CEI 62471-5:2015.
2. Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit.
3. Ne regardez pas la source lumineuse en fonction. Cela pourrait blesser vos yeux.
4. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas directement le rayon lumineux.
L’unité de source lumineuse du projecteur utilise un laser.
Précaution du laser
Ce produit appartient aux produits laser de CLASSE 1 et est conforme à CEI 60825-1:2014.
RAYONNEMENT LASER, NE PAS REGARDER LE RAYON, PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
La mise en garde sur le laser ci-dessus est située sur le fond de cet appareil.
Attention : l’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
• Il est avisé de surveiller les enfants et de ne
jamais leur permettre de regarder le faisceau du projecteur à n’importe quelle distance du projecteur.
• Il est avisé de faire preuve de prudence lorsque
vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objectif de projection.
• L’utilisateur est avisé d’éviter d’utiliser des aides
optiques telles que des jumelles ou des télescopes à l’intérieur du faisceau.
5 Consignes de sécurité importantes

Introduction

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
LX710/LX710D/LU710/ LU710D/LH710/LH710D
Guide de démarrage rapide Carte de garantie* Cordon d’alimentation
LX730/LX730D LU930/LU930D/LH930/
LH930D
Projecteur Télécommande et piles
Câble HDMI
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
• *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
1. Lunettes 3D
2. InstaShow™ (WDC10/WDC20)
3. Dongles sans fil (QCast Mirror)
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et faites glisser le couvercle des piles comme illustré.
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités positives et négatives sont correctement positionnées, comme illustré.
3. Faites glisser le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic).
6 Introduction
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
7 Introduction

Vue extérieure du projecteur

LX710/LX710D/LU710/ LU710D/LH710/LH710D
LX730/LX730D LU930/LU930D/LH930/
LH930D
1
3
2
4
4
5
6
9
7
7
7
1
3
2
4
4
6
9
7
1
23 24
26
26
26
25 25
26
27
3
2
4
4
9
7
10 12 16
20
14
11 13 15 17 19
18
22
21
8 8 8
28
1. Système de ventilation (sortie d’air)
2. Molette de mise au point et de zoom
3. Objectif de projection
4. Capteur à infrarouge
5. Boutons d’ajustement du décalage de l’objectif (GAUCHE/DROITE, HAUT/BAS)
6. Capteur de lumière ambiante (ALS)
7. Système de ventilation (entrée d’air)
8. POWER (Voyant de
l’alimentation)/TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)/LIGHT (Voyant de la lumière)
(Voir «Voyants» à la page 50.)
9. Tableau de commande externe (Voir «Commandes et fonctions» à la page
9.)
10. Port d’entrée HDMI 1
11. Port d’entrée HDMI 2
12. Port USB de type A (alimentation 5 V/1,5 A pour WDC10/QCast Mirror)
13. Prise d’entrée RVB RCA composantes
14. Prise d’entrée vidéo
15. Prises d’entrée audio (G/D)
16. Prise d’entrée de signal RVB (PC)
17. Prise de sortie signal RVB (PC)
18. Port de commande RS-232
19. Prise d’entrée réseau RJ-45
20. Prise d’entrée audio
21. Prise de sortie audio
22. Déclencheur 12 V
23. Prise pour verrou de sûreté
24. Prise d’alimentation secteur
25. Pieds de réglage
26. Trous de montage au mur
27. Barre de sécurité
28. Trous InstaShow
*L’alimentation de WDC20 doit provenir d’une alimentation externe.
8 Introduction

Commandes et fonctions

1
3
4
2
6
5
7
Tous les appuis de touches décrits dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou du projecteur.
10
16 17
18
19 20
11 12 13 14 15
4
8
7
5
6
3 1
9
2
Projecteur et télécommande
1. MENU
Active le menu à l’écran (OSD).
2. Touches de direction ( , , , ) Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé,
ces touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
Touches Trapèze ( , ) Affiche la page de correction trapézoïdale.
Touches de volume / Diminue ou augmente le volume du
projecteur.
3. BACK
Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.
4. ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
ON/ Off
Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
5. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée quand un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
9 Introduction
6. OK
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
13. NETWORK
Confirme l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).
7. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
8. KEYSTONE
Affiche la page de correction trapézoïdale.
9. PIC MODE
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.
10. Permet de basculer le son du projecteur entre
désactivé et activé.
11. LIGHT MODE Sélectionne un mode de lumière disponible.
12. ECO BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Affiche le menu des réglages du réseau.
14. INFO
Affiche les informations du projecteur.
15. FREEZE
Fige l’image projetée.
16. Diminue le volume du projecteur.
17. Augmente le volume du projecteur.
18. ZOOM+/ZOOM- Agrandit ou réduit la taille de l’image projetée.
19. QUICK INSTALL Sélectionne rapidement plusieurs fonctions
pour ajuster l’image projetée et affiche le motif de test.
20. ASPECT Sélectionne le format d’affichage.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Projection frontale • Projection supérieure
10 Introduction

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
3. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
2. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
4. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Après avoir allumé le projecteur, allez au Menu Avancé - Paramètres > Installation du projecteur > Installation du projecteur et appuyez / pour sélectionner un réglage.
Vous pouvez également utiliser QUICK INSTALL sur la télécommande pour accéder à ce menu.
11 Positionnement du projecteur

Identification de la taille de l’image projetée souhaitée

H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 4:3
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
LX710/LX710D/LX730/LX730D
• Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est au format 4:3
LX710/LX710D
Taille d’écran Distance de projection (mm)
H (mm) L (mm)
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 457 610 920 1061 1201 34
50 1270 762 1016 1534 1768 2002 57
60 1524 914 1219 1841 2121 2402 69
70 1778 1067 1422 2148 2475 2802 80
80 2032 1219 1626 2455 2829 3202 91
90 2286 1372 1829 2761 3182 3603 103
100 2540 1524 2032 3068 3536 4003 114
110 2794 1676 2235 3375 3889 4403 126
120 3048 1829 2438 3682 4243 4804 137
130 3302 1981 2642 3989 4596 5204 149
140 3556 2134 2845 4296 4950 5604 160
150 3810 2286 3048 4602 5304 6005 171
160 4064 2438 3251 4909 5657 6405 183
170 4318 2591 3454 5216 6011 6805 194
180 4572 2743 3658 5523 6364 7205 206
200 5080 3048 4064 6137 7071 8006 229
250 6350 3810 5080 7671 8839 10008 286
300 7620 4572 6096 9205 10607 12009 343
Distance min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 4243 mm.
Si la distance mesurée est de 6000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 6005 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est
requis.
12 Positionnement du projecteur
LX730/LX730D
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:10
Taille d’écran Distance de projection (mm)
H (mm) L (mm)
Distance min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 457 610 860 1116 1372 46
50 1270 762 1016 1433 1859 2286 76
60 1524 914 1219 1719 2231 2743 91
70 1778 1067 1422 2006 2603 3200 107
80 2032 1219 1626 2292 2975 3658 122
90 2286 1372 1829 2579 3347 4115 137
100 2540 1524 2032 2865 3719 4572 152
110 2794 1676 2235 3152 4090 5029 168
120 3048 1829 2438 3438 4462 5486 183
130 3302 1981 2642 3725 4834 5944 198
140 3556 2134 2845 4011 5206 6401 213
150 3810 2286 3048 4298 5578 6858 229
200 5080 3048 4064 5730 7437 9144 305
250 6350 3810 5080 7163 9296 11430 381
300 7620 4572 6096 8595 11156 13716 457
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 4462 mm.
Si la distance mesurée est de 5000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 4834 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 130 pouces (environ 3,3 m) est
requis.
• Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise.
• Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
LU710/LU710D/LU930/LU930D
13 Positionnement du projecteur
• Le format de l’écran est 16:10 et l’image projetée est dans un format 16:10
LU710/LU710D
Taille d’écran Distance de projection (mm)
H (mm) L (mm)
Distance min.
Moyenne
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 404 646 730 837 943 0
50 1270 673 1077 1217 1395 1572 0
60 1524 808 1292 1460 1674 1887 0
70 1778 942 1508 1704 1953 2201 0
80 2032 1077 1723 1947 2231 2516 0
90 2286 1212 1939 2191 2510 2830 0
100 2540 1346 2154 2434 2789 3145 0
110 2794 1481 2369 2677 3068 3459 0
120 3048 1615 2585 2921 3347 3774 0
130 3302 1750 2800 3164 3626 4088 0
140 3556 1885 3015 3407 3905 4403 0
150 3810 2019 3231 3651 4184 4717 0
200 5080 2692 4308 4868 5579 6289 0
250 6350 3365 5385 6085 6973 7862 0
300 7620 4039 6462 7302 8368 9434 0
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 3347 mm.
Si la distance mesurée est de 4000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 3905 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 140 pouces (environ 3,6 m) est
requis.
LU930/LU930D
Taille d’écran Distance de projection (mm)
Distance
max.
H (mm) L (mm)
Distance min.
Moyenne
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 404 646 879 114 4 1409 0
50 1270 673 1077 1465 1906 2348 0
60 1524 808 1292 1758 2287 2817 0
70 1778 942 1508 2051 2669 3287 0
80 2032 1077 1723 2343 3050 3756 0
90 2286 1212 1939 2636 3431 4226 0
100 2540 1346 2154 2929 3812 4696 0
110 2794 1481 2369 3222 4194 5165 0
120 3048 1615 2585 3515 4575 5635 0
130 3302 1750 2800 3808 4956 6104 0
140 3556 1885 3015 4101 5337 6574 0
150 3810 2019 3231 4394 5719 7043 0
200 5080 2692 4308 5859 7625 9391 0
250 6350 3365 5385 7323 9531 11739 0
300 7620 4039 6462 8788 11437 14087 0
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 4575 mm.
14 Positionnement du projecteur
Si la distance mesurée est de 4000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:9
Décalage
projection (mm)» est 3812 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 100 pouces (environ 2,8 m) est
requis.
• Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise.
• Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
LH710/LH710D/LH930/LH930D
• Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9
LH710/LH710D
Taille d’écran Distance de projection (mm)
H (mm) L (mm)
Distance min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 374 664 750 860 970 19
50 1270 623 1107 1251 1433 1616 31
60 1524 747 1328 1501 1720 1939 37
70 1778 872 1550 1751 2007 2263 44
80 2032 996 1771 2001 2293 2586 50
90 2286 1121 1992 2251 2580 2909 56
100 2540 1245 2214 2502 2867 3232 62
110 2794 1370 2435 2752 3154 3555 68
120 3048 1494 2657 3002 3440 3879 75
130 3302 1619 2878 3252 3727 4202 81
140 3556 1743 3099 3502 4014 4525 87
150 3810 1868 3321 3752 4300 4848 93
200 5080 2491 4428 5003 5734 6464 125
250 6350 3113 5535 6254 7167 8080 156
300 7620 3736 6641 7505 8601 9696 187
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 3440 mm.
Si la distance mesurée est de 4000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 4014 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 140 pouces (environ 3,6 m) est
requis.
15 Positionnement du projecteur
LH930/LH930D
Taille d’écran Distance de projection (mm)
H (mm) L (mm)
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 374 664 903 117 6 1448 0
50 1270 623 1107 1505 1959 2413 0
60 1524 747 1328 1806 2351 2896 0
70 1778 872 1550 2108 2743 3378 0
80 2032 996 1771 2409 3135 3861 0
90 2286 1121 1992 2710 3527 4343 0
100 2540 1245 2214 3011 3918 4826 0
110 2794 1370 2435 3312 4310 5309 0
120 3048 1494 2657 3613 4702 5791 0
130 3302 1619 2878 3914 5094 6274 0
140 3556 1743 3099 4215 5486 6757 0
150 3810 1868 3321 4516 5878 7239 0
200 5080 2491 4428 6022 7837 9652 0
250 6350 3113 5535 7527 9796 12065 0
300 7620 3736 6641 9032 11755 14478 0
Distance min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 4702 mm.
Si la distance mesurée est de 4000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 3918 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 100 pouces (environ 2,5 m) est
requis.
• Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise.
• Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.

Monter le projecteur

Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Avant de monter le projecteur
• Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ.
• BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la prise pour verrou de sûreté du projecteur et à la base du support de montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage venait à se desserrer.
• Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par vous-même peut le faire tomber et causer des blessures.
16 Positionnement du projecteur
• Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un
Vis de montage au plafond/mur : M4 x 8 mm
Unité : mm
Montage au plafond BenQ CMG3 (5J.JAM10.001) Vis de montage au plafond : M4 (L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm)
Unité : mm
séisme.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ.
• Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond/mur. Si un radiateur est utilisé, la température autour du plafond peut être plus élevée que prévue.
• Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire tomber.
• Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement arrêter le projecteur.
Diagramme de configuration de montage au plafond/mur
304
151
576.50
412.3
17 Positionnement du projecteur
Loading...
+ 39 hidden pages