Benq LX710, LX710D, LU710, LU710D, LH710 User Manual [fr]

...
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
LX710 / LX710D / LU710 / LU710D / LH710 / LH710D LX730 / LX730D / LU930 / LU930D / LH930 / LH930D
V 1.00

Informations de garantie et de copyright

Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2019 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des projecteurs BenQ.
2 Informations de garantie et de copyright
Table des matières
Informations de garantie et de copyright .......................................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Introduction .......................................................................................................................... 6
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................ 6
Vue extérieure du projecteur ................................................................................................................. 8
Commandes et fonctions.......................................................................................................................... 9
Positionnement du projecteur .......................................................................................... 11
Choix de l’emplacement .........................................................................................................................11
Identification de la taille de l’image projetée souhaitée................................................................... 12
Monter le projecteur ...............................................................................................................................16
Ajuster la position du projecteur (LU930/LU930D/LH930/LH930D)......................................... 18
Ajustement de l’image projetée ............................................................................................................19
Connexion ........................................................................................................................... 21
Fonctionnement .................................................................................................................23
Mise en marche du projecteur ..............................................................................................................23
Utilisation des menus .............................................................................................................................. 24
Sécuriser le projecteur ...........................................................................................................................25
Changement de signal d’entrée .............................................................................................................27
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau câblé ..................................................... 27
Arrêt du projecteur ................................................................................................................................. 30
Mise hors tension directe .......................................................................................................................30
Utilisation des menus ......................................................................................................... 31
Menu Base ................................................................................................................................................36
Menu Avancé........................................................................................................................................... 38
Entretien .............................................................................................................................. 48
Entretien du projecteur ..........................................................................................................................48
Informations relatives à la source lumineuse..................................................................................... 49
Dépannage ........................................................................................................................... 51
Caractéristiques .................................................................................................................. 52
Caractéristiques du projecteur .............................................................................................................52
Dimensions ................................................................................................................................................53
Fréquences de fonctionnement............................................................................................................. 54
3 Table des matières

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de le manuel d’utilisation / guide d’installation ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le manuel d’utilisation / guide d’installation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le cas échéant) ni de retirer le couvercle de l’objectif (le cas échéant) lorsque la source lumineuse du projecteur est allumée.
5. La source lumineuse atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les
zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la source lumineuse, utilisez la fonction vide.
8. N’utilisez pas les sources lumineuses au-delà de leur durée de vie nominale.
9. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
10. N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
11. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
12. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
13. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
14. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
4 Consignes de sécurité importantes
15. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
16. Cet appareil doit être mis à la terre.
17. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. l’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
18. Pour éviter d'endommager les puces DLP, ne dirigez pas un faisceau laser de forte puissance dans l'objectif de projection.
Groupe de risque 2
1. Selon la classification de la sécurité photobiologique des sources lumineuse et systèmes de sources lumineuse, ce produit est du Groupe de risque 2, CEI 62471-5:2015.
2. Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit.
3. Ne regardez pas la source lumineuse en fonction. Cela pourrait blesser vos yeux.
4. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas directement le rayon lumineux.
L’unité de source lumineuse du projecteur utilise un laser.
Précaution du laser
Ce produit appartient aux produits laser de CLASSE 1 et est conforme à CEI 60825-1:2014.
RAYONNEMENT LASER, NE PAS REGARDER LE RAYON, PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
La mise en garde sur le laser ci-dessus est située sur le fond de cet appareil.
Attention : l’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
• Il est avisé de surveiller les enfants et de ne
jamais leur permettre de regarder le faisceau du projecteur à n’importe quelle distance du projecteur.
• Il est avisé de faire preuve de prudence lorsque
vous utilisez la télécommande pour démarrer le projecteur face à l’objectif de projection.
• L’utilisateur est avisé d’éviter d’utiliser des aides
optiques telles que des jumelles ou des télescopes à l’intérieur du faisceau.
5 Consignes de sécurité importantes

Introduction

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
LX710/LX710D/LU710/ LU710D/LH710/LH710D
Guide de démarrage rapide Carte de garantie* Cordon d’alimentation
LX730/LX730D LU930/LU930D/LH930/
LH930D
Projecteur Télécommande et piles
Câble HDMI
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
• *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
1. Lunettes 3D
2. InstaShow™ (WDC10/WDC20)
3. Dongles sans fil (QCast Mirror)
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et faites glisser le couvercle des piles comme illustré.
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités positives et négatives sont correctement positionnées, comme illustré.
3. Faites glisser le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic).
6 Introduction
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
7 Introduction

Vue extérieure du projecteur

LX710/LX710D/LU710/ LU710D/LH710/LH710D
LX730/LX730D LU930/LU930D/LH930/
LH930D
1
3
2
4
4
5
6
9
7
7
7
1
3
2
4
4
6
9
7
1
23 24
26
26
26
25 25
26
27
3
2
4
4
9
7
10 12 16
20
14
11 13 15 17 19
18
22
21
8 8 8
28
1. Système de ventilation (sortie d’air)
2. Molette de mise au point et de zoom
3. Objectif de projection
4. Capteur à infrarouge
5. Boutons d’ajustement du décalage de l’objectif (GAUCHE/DROITE, HAUT/BAS)
6. Capteur de lumière ambiante (ALS)
7. Système de ventilation (entrée d’air)
8. POWER (Voyant de
l’alimentation)/TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)/LIGHT (Voyant de la lumière)
(Voir «Voyants» à la page 50.)
9. Tableau de commande externe (Voir «Commandes et fonctions» à la page
9.)
10. Port d’entrée HDMI 1
11. Port d’entrée HDMI 2
12. Port USB de type A (alimentation 5 V/1,5 A pour WDC10/QCast Mirror)
13. Prise d’entrée RVB RCA composantes
14. Prise d’entrée vidéo
15. Prises d’entrée audio (G/D)
16. Prise d’entrée de signal RVB (PC)
17. Prise de sortie signal RVB (PC)
18. Port de commande RS-232
19. Prise d’entrée réseau RJ-45
20. Prise d’entrée audio
21. Prise de sortie audio
22. Déclencheur 12 V
23. Prise pour verrou de sûreté
24. Prise d’alimentation secteur
25. Pieds de réglage
26. Trous de montage au mur
27. Barre de sécurité
28. Trous InstaShow
*L’alimentation de WDC20 doit provenir d’une alimentation externe.
8 Introduction

Commandes et fonctions

1
3
4
2
6
5
7
Tous les appuis de touches décrits dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou du projecteur.
10
16 17
18
19 20
11 12 13 14 15
4
8
7
5
6
3 1
9
2
Projecteur et télécommande
1. MENU
Active le menu à l’écran (OSD).
2. Touches de direction ( , , , ) Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé,
ces touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires.
Touches Trapèze ( , ) Affiche la page de correction trapézoïdale.
Touches de volume / Diminue ou augmente le volume du
projecteur.
3. BACK
Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu.
4. ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
ON/ Off
Bascule le projecteur entre les modes veille et activé.
5. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée quand un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
9 Introduction
6. OK
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
13. NETWORK
Confirme l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).
7. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
8. KEYSTONE
Affiche la page de correction trapézoïdale.
9. PIC MODE
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible.
10. Permet de basculer le son du projecteur entre
désactivé et activé.
11. LIGHT MODE Sélectionne un mode de lumière disponible.
12. ECO BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Affiche le menu des réglages du réseau.
14. INFO
Affiche les informations du projecteur.
15. FREEZE
Fige l’image projetée.
16. Diminue le volume du projecteur.
17. Augmente le volume du projecteur.
18. ZOOM+/ZOOM- Agrandit ou réduit la taille de l’image projetée.
19. QUICK INSTALL Sélectionne rapidement plusieurs fonctions
pour ajuster l’image projetée et affiche le motif de test.
20. ASPECT Sélectionne le format d’affichage.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Projection frontale • Projection supérieure
10 Introduction

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
3. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
2. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
4. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
Après avoir allumé le projecteur, allez au Menu Avancé - Paramètres > Installation du projecteur > Installation du projecteur et appuyez / pour sélectionner un réglage.
Vous pouvez également utiliser QUICK INSTALL sur la télécommande pour accéder à ce menu.
11 Positionnement du projecteur

Identification de la taille de l’image projetée souhaitée

H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 4:3
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
LX710/LX710D/LX730/LX730D
• Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est au format 4:3
LX710/LX710D
Taille d’écran Distance de projection (mm)
H (mm) L (mm)
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 457 610 920 1061 1201 34
50 1270 762 1016 1534 1768 2002 57
60 1524 914 1219 1841 2121 2402 69
70 1778 1067 1422 2148 2475 2802 80
80 2032 1219 1626 2455 2829 3202 91
90 2286 1372 1829 2761 3182 3603 103
100 2540 1524 2032 3068 3536 4003 114
110 2794 1676 2235 3375 3889 4403 126
120 3048 1829 2438 3682 4243 4804 137
130 3302 1981 2642 3989 4596 5204 149
140 3556 2134 2845 4296 4950 5604 160
150 3810 2286 3048 4602 5304 6005 171
160 4064 2438 3251 4909 5657 6405 183
170 4318 2591 3454 5216 6011 6805 194
180 4572 2743 3658 5523 6364 7205 206
200 5080 3048 4064 6137 7071 8006 229
250 6350 3810 5080 7671 8839 10008 286
300 7620 4572 6096 9205 10607 12009 343
Distance min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 4243 mm.
Si la distance mesurée est de 6000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 6005 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est
requis.
12 Positionnement du projecteur
LX730/LX730D
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:10
Taille d’écran Distance de projection (mm)
H (mm) L (mm)
Distance min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 457 610 860 1116 1372 46
50 1270 762 1016 1433 1859 2286 76
60 1524 914 1219 1719 2231 2743 91
70 1778 1067 1422 2006 2603 3200 107
80 2032 1219 1626 2292 2975 3658 122
90 2286 1372 1829 2579 3347 4115 137
100 2540 1524 2032 2865 3719 4572 152
110 2794 1676 2235 3152 4090 5029 168
120 3048 1829 2438 3438 4462 5486 183
130 3302 1981 2642 3725 4834 5944 198
140 3556 2134 2845 4011 5206 6401 213
150 3810 2286 3048 4298 5578 6858 229
200 5080 3048 4064 5730 7437 9144 305
250 6350 3810 5080 7163 9296 11430 381
300 7620 4572 6096 8595 11156 13716 457
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 4462 mm.
Si la distance mesurée est de 5000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 4834 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 130 pouces (environ 3,3 m) est
requis.
• Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise.
• Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
LU710/LU710D/LU930/LU930D
13 Positionnement du projecteur
• Le format de l’écran est 16:10 et l’image projetée est dans un format 16:10
LU710/LU710D
Taille d’écran Distance de projection (mm)
H (mm) L (mm)
Distance min.
Moyenne
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 404 646 730 837 943 0
50 1270 673 1077 1217 1395 1572 0
60 1524 808 1292 1460 1674 1887 0
70 1778 942 1508 1704 1953 2201 0
80 2032 1077 1723 1947 2231 2516 0
90 2286 1212 1939 2191 2510 2830 0
100 2540 1346 2154 2434 2789 3145 0
110 2794 1481 2369 2677 3068 3459 0
120 3048 1615 2585 2921 3347 3774 0
130 3302 1750 2800 3164 3626 4088 0
140 3556 1885 3015 3407 3905 4403 0
150 3810 2019 3231 3651 4184 4717 0
200 5080 2692 4308 4868 5579 6289 0
250 6350 3365 5385 6085 6973 7862 0
300 7620 4039 6462 7302 8368 9434 0
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 3347 mm.
Si la distance mesurée est de 4000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 3905 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 140 pouces (environ 3,6 m) est
requis.
LU930/LU930D
Taille d’écran Distance de projection (mm)
Distance
max.
H (mm) L (mm)
Distance min.
Moyenne
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 404 646 879 114 4 1409 0
50 1270 673 1077 1465 1906 2348 0
60 1524 808 1292 1758 2287 2817 0
70 1778 942 1508 2051 2669 3287 0
80 2032 1077 1723 2343 3050 3756 0
90 2286 1212 1939 2636 3431 4226 0
100 2540 1346 2154 2929 3812 4696 0
110 2794 1481 2369 3222 4194 5165 0
120 3048 1615 2585 3515 4575 5635 0
130 3302 1750 2800 3808 4956 6104 0
140 3556 1885 3015 4101 5337 6574 0
150 3810 2019 3231 4394 5719 7043 0
200 5080 2692 4308 5859 7625 9391 0
250 6350 3365 5385 7323 9531 11739 0
300 7620 4039 6462 8788 11437 14087 0
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 4575 mm.
14 Positionnement du projecteur
Si la distance mesurée est de 4000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:9
Décalage
projection (mm)» est 3812 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 100 pouces (environ 2,8 m) est
requis.
• Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise.
• Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
LH710/LH710D/LH930/LH930D
• Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9
LH710/LH710D
Taille d’écran Distance de projection (mm)
H (mm) L (mm)
Distance min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 374 664 750 860 970 19
50 1270 623 1107 1251 1433 1616 31
60 1524 747 1328 1501 1720 1939 37
70 1778 872 1550 1751 2007 2263 44
80 2032 996 1771 2001 2293 2586 50
90 2286 1121 1992 2251 2580 2909 56
100 2540 1245 2214 2502 2867 3232 62
110 2794 1370 2435 2752 3154 3555 68
120 3048 1494 2657 3002 3440 3879 75
130 3302 1619 2878 3252 3727 4202 81
140 3556 1743 3099 3502 4014 4525 87
150 3810 1868 3321 3752 4300 4848 93
200 5080 2491 4428 5003 5734 6464 125
250 6350 3113 5535 6254 7167 8080 156
300 7620 3736 6641 7505 8601 9696 187
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 3440 mm.
Si la distance mesurée est de 4000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 4014 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 140 pouces (environ 3,6 m) est
requis.
15 Positionnement du projecteur
LH930/LH930D
Taille d’écran Distance de projection (mm)
H (mm) L (mm)
Pouce mm (zoom max.) (zoom min.)
30 762 374 664 903 117 6 1448 0
50 1270 623 1107 1505 1959 2413 0
60 1524 747 1328 1806 2351 2896 0
70 1778 872 1550 2108 2743 3378 0
80 2032 996 1771 2409 3135 3861 0
90 2286 1121 1992 2710 3527 4343 0
100 2540 1245 2214 3011 3918 4826 0
110 2794 1370 2435 3312 4310 5309 0
120 3048 1494 2657 3613 4702 5791 0
130 3302 1619 2878 3914 5094 6274 0
140 3556 1743 3099 4215 5486 6757 0
150 3810 1868 3321 4516 5878 7239 0
200 5080 2491 4428 6022 7837 9652 0
250 6350 3113 5535 7527 9796 12065 0
300 7620 3736 6641 9032 11755 14478 0
Distance min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 4702 mm.
Si la distance mesurée est de 4000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 3918 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 100 pouces (environ 2,5 m) est
requis.
• Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise.
• Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.

Monter le projecteur

Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Avant de monter le projecteur
• Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ.
• BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la prise pour verrou de sûreté du projecteur et à la base du support de montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage venait à se desserrer.
• Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par vous-même peut le faire tomber et causer des blessures.
16 Positionnement du projecteur
• Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un
Vis de montage au plafond/mur : M4 x 8 mm
Unité : mm
Montage au plafond BenQ CMG3 (5J.JAM10.001) Vis de montage au plafond : M4 (L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm)
Unité : mm
séisme.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ.
• Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond/mur. Si un radiateur est utilisé, la température autour du plafond peut être plus élevée que prévue.
• Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire tomber.
• Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement arrêter le projecteur.
Diagramme de configuration de montage au plafond/mur
304
151
576.50
412.3
17 Positionnement du projecteur
Ajuster la position du projecteur
Projection avant, bureau
Projection avant, montée au plafond
Décalage vertical
Décalage vertical
Décalage vertical
Hauteur
de l’image
projetée
Max. 0,6V
Max. 0,6V
Max. 0,6V
Max. 0,6V
1V
1V
Position de projection effective
Max. 0,23H
Max. 0,23H
Hauteur
de l’image
projetée
Largeur de l’image projeté
1H
Décaler à gauche
Décaler à droite
V : Hauteur de l’image projetée H : Largeur de l’image projeté
(LU930/LU930D/LH930/LH930D)
Décalage de l’objectif de projection
La commande de décalage de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Il permet au projecteur d’être placé de manière excentrée par rapport au centre de l’écran.
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l’image projetée. Vous pouvez tourner les boutons sur le projecteur pour déplacer l’objectif de projection dans n’importe quelle direction dans la plage permise selon la position désirée de l’image.
Pour atteindre la position de projection la plus haute ou la plus basse :
1. Tournez (haut/bas).
2. Lorsque vous sentez que la limite est atteinte, tournez (gauche/droite) à gauche ou à
droite et tournez à nouveau.
3. Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à ce que vous trouviez la position qui vous convient.
• Si vous entendez un « clic » pendant l’ajustement, cela signifie que le bouton a dépassé sa limite d’ajustement. Arrêtez d’ajuster pour éviter tout dommage imprévu et tournez le bouton dans le sens opposé, au moins un pas avant le clic.
• Si vous ne pouvez pas le ramener, appuyez et tournez le bouton en même temps.
18 Positionnement du projecteur

Ajustement de l’image projetée

LX710/LX710D/LX730/LX730D/ LU710/LU710D/LH710/LH710D
LU930/LU930D/LH930/LH930D
Appuyez .
Appuyez .
Appuyez .
Appuyez .
Ajustement de l’angle de projection
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds de réglage pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de réglage dans la direction inverse.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la source lumineuse est allumée. La lumière de la source lumineuse peut provoquer des dommages oculaires.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom.
Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point.
LU930/LU930D/LH930/LH930D
LX710/LX710D/LX730/LX730D/ LU710/LU710D/LH710/LH710D
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle de projection.
Pour corriger la distorsion trapézoïdale, vous pouvez activer la fonction Trapèze vertical auto dans le Menu Avancé - menu Affichage. Ou vous pouvez la corriger manuellement en suivant ces étapes.
1. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la page de correction trapézoïdale.
• Appuyez le bouton / du projecteur ou de la télécommande.
• Appuyez le bouton QUICK INSTALL de la télécommande. Appuyez pour choisir Trapèze 2D et appuyez OK.
• Allez au Menu Avancé - Affichage > Trapèze 2D et appuyez OK.
19 Positionnement du projecteur
2. Ensuite, la page de correction de Trapèze 2D s’affiche. Appuyez pour corriger la distorsion
Ajuster coin
Appui=réinit. valeur du coin
Quitter
trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté droit de l’image. Appuyez
pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté gauche de l’image.
3. Quand la page de correction Trapèze 2D s’affiche, vous pouvez également effectuer les réglages
suivants :
• Appuyez AUTO pour réinitialiser les valeurs du trapèze.
• Appuyez / pour désactiver la fonction de trapèze vertical auto.
Réglage de Ajuster coin
Cette fonction n’est pas disponible quand il n’y a pas de signal d’entrée. Si vous souhaitez utiliser cette fonction lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée, activez d'abord Motif de test.
Vous pouvez régler manuellement les quatre coins de l’image en définissant les valeurs horizontales et verticales.
1. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la page de correction Ajuster coin.
• Appuyez le bouton QUICK INSTALL de la télécommande. Appuyez pour choisir Ajuster coin et appuyez OK.
• Allez au Menu Avancé - Affichage > Ajuster coin et appuyez OK.
2. Appuyez / / / pour sélectionner un coin et appuyez OK.
3. Appuyez / pour régler les valeurs verticales.
4. Appuyez / pour régler les valeurs horizontales.
20 Positionnement du projecteur

Connexion

Ordinateur portable ou de bureau
Câble HDMI Câble vidéo
composantes Câble vidéo
Câble G/D audio
Câble VGA
Câble RS-232
Câble RJ-45
Câble audio Câble du déclencheur
12 V
1
2
34567
8
9
Haut-parleurs
Moniteur
Appareil A/V
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
• Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir «Contenu de
• Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo
1 1 2 3 4
l’emballage» à la page 6). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
5 5 7
6 8
8
9
projecteur varient selon le modèle de projecteur.
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
21 Connexion
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente.
Prise Qualité d’image
HDMI 1
Component Video
Vidéo
La meilleure
Meilleure
Normal
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire de(s) haut-parleur(s) du projecteur.
Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) sera/seront désactivé(s) quand la prise AUDIO OUT est connectée.
• Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
22 Connexion

Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant d’alimentation du projecteur s’allume en orange une fois l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez le bouton sur le projecteur ou sur la télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant
d’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
3. Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue des menus en suivant les instructions à l’écran.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches de direction pour saisir les 6 chiffres du mot de passe. Voir «Utiliser la fonction de mot de passe» à la
page 25.
5. Allumez tous les appareils connectés.
6. Le projecteur recherchera des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voi r «Changement de signal d’entrée» à la page 27.
• Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
• Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la source lumineuse ne s’allume.
• Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
• Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir «Fréquences de fonctionnement»
à la page 54.
• Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode économie.
23 Fonctionnement

Utilisation des menus

Image
Mode Image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Dés
Mode référence
1
7
6
Brilliant Color
Réglages couleur avancée
Affichage
Réseau
Paramètres
Informations
Entrée Quitter
Retour
Présentation
Présentation
Réinitialiser image
Système
2
3
4
5
LumiExpert
152
6
3
7
4
Le projecteur offre deux types de menus à l’écran (OSD) qui permettent d’effectuer différents réglages et paramétrages.
• Menu OSD Base : fournit les fonctions principales des menus. (Voir «Menu Base» à la page 36)
• Menu OSD Avancé : fournit les fonctions complètes des menus. (Voir «Menu Avancé» à la page 38) Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches de direction ( / / / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu.
• Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Lors de votre première utilisation du projecteur (après avoir terminé la configuration initiale), le menu OSD Avancé s’affiche.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD Avancé.
Menu principal et icône du menu principal
Sous-menu
Signal d’entrée actuel Appuyez OK pour accéder au menu.
Appuyez BACK pour aller à la page précédente.
Appuyez MENU pour aller à la page précédente ou quitter.
Statut
Si vous avez l’intention de basculer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, suivez les instructions ci-dessous :
1. Allez au Menu Avancé - Système > Réglages des menus et appuyez OK.
2. Sélectionnez Type menu et OK.
3. Appuyez / pour sélectionner Base. La prochaine fois que vous allumez le projecteur, vous
pouvez accéder au menu OSD Base en appuyant MENU.
24 Fonctionnement
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD Base.
Menu Base
Réseau sans fil
Luminosité
Format image
2
1
2
6
Mode lumière
Mode Image
Volume
Informations
Type menu
Auto
Présentation
Atténuation
Entrée
Quitter
5
3
4
1
4
253
6
Saisie nouv. mot de passe
Retour
Type m enu
Appuyez OK pour accéder au menu.
Menu principal Statut
Appuyez MENU
Signal d’entrée actuel
pour aller à la page précédente ou quitter.
De même, quand vous avez l’intention de basculer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, suivez les instructions ci-dessous :
1. Allez au Menu Base > Type menu.
2. Appuyez OK et appuyez / pour sélectionner Avancé. La prochaine fois que vous allumez le projecteur, vous pouvez accéder au menu OSD Avancé en appuyant MENU.

Sécuriser le projecteur

Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une prise pour verrou de sûreté sur l’arrière du projecteur. Voir l’élément 23 à la page 8.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
Utiliser la fonction de mot de passe
Définir un mot de passe
1. Allez au Menu Avancé - Paramètres > Réglages sécurité. Appuyez OK. La page Réglages sécurité s’affiche.
2. Choisissez Changer mot de passe et appuyez OK.
3. Les quatre touches de direction ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez les touches de direction pour entrer les six chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page Réglages sécurité.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez / pour choisir Verrou alimentation et appuyez OK. Appuyez / pour sélectionner Act. Saisissez le mot de passe à nouveau.
25 Fonctionnement
• Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi et conservez-le
Erreur mot de passe
Veuillez réessayer.
Veuillez noter le code de rappel, pui s contactez le service à la clientèle de BenQ.
Code de rappel :
Rappel m.de passe
Retour
dans un endroit sûr à l’avance ou immédiatement après l’avoir saisi de manière à pouvoir le retrouver facilement si jamais vous veniez à l’oublier.
• Une fois le mot de passe défini et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Oubli du mot de passe
Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur du mot de passe s’affichera, suivi du message Saisie mot de passe actuel. Si vous ne vous souvenez absolument plus du mot de passe, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir «Procédure de rappel de mot de passe»
à la page 26.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Appuyez et maintenez AUTO pendant 3 secondes. Le
projecteur affichera un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1. Allez au Menu Avancé - Paramètres > Réglages sécurité > Changer mot de passe.
2. Appuyez OK. Le message « Saisie mot de passe actuel » apparaît.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message « Saisie nouv. mot de passe » s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « Saisie mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, allez au Menu Avancé - Paramètres > Réglages
sécurité > Verrou alimentation et appuyez OK. Appuyez / pour sélectionner Dés. Le message « Saisie mot de passe actuel » apparaît. Entrez le mot de passe actuel.
• Si le mot de passe est correct, le menu OSD revient à la page Réglages sécurité. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « Saisie mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
26 Fonctionnement

Changement de signal d’entrée

Source
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que le Menu Avancé - menu Paramètres > Recherche auto de la source est réglé sur Act si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner la source :
1. Appuyez SOURCE. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez OK.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée.
• Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec la résolution native du projecteur. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage de « Rapport H/L », ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir «Format image» à la
page 36.

Contrôler le projecteur dans un environnement réseau câblé

Réseau câblé permet de gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local.
Configurer le réseau câblé
Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du projecteur et l’autre extrémité au port RJ45.
Lorsque vous connectez le câble RJ45, évitez d’enrouler et d’entrelacer le câble car cela peut causer un bruit du signal ou une interruption.
2. Assurez-vous que le type de menu est Avancé. Voir «Utilisation des menus» à la page 24 pour savoir comment passer au menu OSD Avancé.
3. Allez à Avancé - Réseau.
4. Choisissez Réseau câblé, puis appuyez OK. La page Réseau câblé est affichée.
5. Appuyez / pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Act.
6. Appuyez / pour choisir Appliquer et appuyez OK.
7. Retournez à la page Réseau.
8. Appuyez / pour choisir Découverte d'appareil AMX et appuyez / pour sélectionner Act ou Dés. Quand Découverte d'appareil AMX est réglé sur Act, le projecteur peut être détecté par le contrôleur AMX.
9. Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Réseau câblé à nouveau.
27 Fonctionnement
10. Les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur
i
ii
i
DNS s’afficheront. Notez l’adresse IP affichée à la ligne Adresse IP.
Si l’Adresse IP ne s’affiche toujours pas, contactez votre administrateur informatique.
Si vous êtes dans un environnement non-DHCP :
1. Répétez les étapes 1-4 ci-dessus.
2. Appuyez / pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Dés.
3. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS .
4. Appuyez / pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez OK.
5. Appuyez / pour déplacer le curseur puis appuyez / pour entrer la valeur.
6. Pour enregistrer le réglage, appuyez OK. Si vous ne voulez pas enregistrer le paramètre, appuyez sur BACK.
7. Appuyez BACK pour retourner à la page Réseau câblé, appuyez / pour choisir Découverte d'appareil AMX et appuyez / pour sélectionner Act ou Dés.
8. Appuyez BACK pour quitter le menu.
Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web
Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et cliquez Go (Atteindre).
2. La page d’utilisation en réseau à distance s’ouvre. Cette page permet d’utiliser le projecteur comme si vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le projecteur.
• Menu (MENU) • Auto PC (PC auto) (AUTO)
Voi r «Projecteur et télécommande» à la page 9 pour des détails.
OK • Input (Entrée) (SOURCE)
• ( ) • ( )
• •
• Blank (Noir) (ECO BLANK)
28 Fonctionnement
Pour changer de source d’entrée, cliquez sur le signal souhaité.
ii
iv
iii
ii
v
La liste des sources varie selon les connecteurs disponibles sur le projecteur. « Vidéo » est pour le signal Vidéo.
La page des Tools (Outils) permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de Réseau et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur.
i. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui
en la charge.
ii. Vous pouvez ajuster les réglages Réseau. iii. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot
de passe.
iv. Une fois définis, l’accès la page des Tools (Outils) est protégé par mot de passe.
Après avoir effectué les ajustements, appuyez le bouton Send (Envoyer) et les données seront enregistrées dans le projecteur.
v. Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance.
Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de ponctuation) dans la liste ci-dessous :
Élément de catégorie Longueur de saisie Nombre maximal de caractères
IP Address (Adresse IP) 15
Crestron Control
(Contrôle Crestron)
IP ID (ID IP) 4
Port 5
Projector (Projecteur)
Projector Name (Nom du
projecteur)
Location (Localisation) 22
22
Assigned To (Affecté à) 22
DHCP (Enabled) (DHCP
(activé))
(N/D)
IP Address (Adresse IP) 15
Network Configuration
(Configuration réseau)
Subnet Mask (Masque de
sous-réseau)
Default Gateway
(Passerelle par défaut)
DNS Server (Serveur
DNS)
15
15
15
29 Fonctionnement
Enabled (Activé) (N/D)
Appuyez Exit (Quitter) pour
retourner à la page d’utilisation en
réseau à distance.
User Password (Mot de
passe utilisateur)
New Password (Nouveau
mot de passe)
Confirm (Confirmer) 15
Enabled (Activé) (N/D)
Admin Password (Mot de
passe admin)
New Password (Nouveau
mot de passe)
Confirm (Confirmer) 15
La page des Info (Infos) affiche les informations et l’état de ce projecteur.
15
15
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.

Arrêt du projecteur

1. Appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande et un message de confirmation s’affiche. Si
vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois ou . Le voyant de l’alimentation clignote en orange, la source lumineuse s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le voyant de l’alimentation est orange continu et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la source lumineuse.
• Évitez d’allumer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint car la chaleur excessive peut raccourcir la durée de vie de la source lumineuse.
• La durée de vie de la source lumineuse varie selon les conditions environnementales et l’utilisation.

Mise hors tension directe

Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint. Pour protéger la source lumineuse, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur. Si vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes
pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau ou pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le voyant de l’alimentation devient orange.
30 Fonctionnement

Utilisation des menus

Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez.
Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Menu Base
Menu principal Options Luminosité 0~50~100 Format image Auto/Réel/4:3/16:9/16:10
Mode Image
Volume 0~5~10 Mode lumière Normal/Économique/Atténuation/Perso Niveau
LumiExpert
Informations
Type menu Base/Avancé
Lumineux/Présentation/Infographique/Vidéo/ sRVB/(3D)/Util. 1/Util. 2
-2~0~2
Résolution native Résolution détectée Source Mode Image Mode lumière Format 3D Système de couleurs Durée d'utilisation source lumière Version micrologiciel Code de service
31 Utilisation des menus
Menu Avancé
Menu principal Sous-menu Options
Lumineux/Présentation/
Image
Mode Image
Mode référence
Luminosité 0~50~100 Contraste -50~0~50 Couleur -50~0~50 Netteté 0~15~31 Brilliant Color Act/Dés
Température couleur
Réglage température couleur
Réglages couleur avancée
Gestion couleur
Couleur du mur
LumiExpert Act/Dés
LumiExpert (LX730/LX730D/ LU930/LU930D/ LH930/LH930D)
Réinitialiser image Réinitialiser/Annuler
Niveau LumiExpert
Étalonnage manuel
Infographique/Vidéo/sRVB/(3D)/ Util. 1/Util. 2
Lumineux/Présentation/ Infographique/Vidéo/sRVB/(3D)
Froid/Normal/Chaud
Gain R (0~50~100) Gain V (0~50~100) Gain B (0~50~100) Décalage R (-50~0~50) Décalage V (-50~0~50) Décalage B (-50~0~50) R (Couleur primaire/Nuance/
Saturation/Gain) G (Couleur primaire/Nuance/
Saturation/Gain) B (Couleur primaire/Nuance/
Saturation/Gain) C (Couleur primaire/Nuance/
Saturation/Gain) M (Couleur primaire/Nuance/
Saturation/Gain) Y (Couleur primaire/Nuance/
Saturation/Gain) Dés/Jaune clair/Rose/Vert clair/
Bleu/Tableau noir
-2~0~2
Statut de l'étalonnage manuel Étalonner Réinitialiser étalonnage manuel
32 Utilisation des menus
Menu principal Sous-menu Options
Format image Auto/Réel/4:3/16:9/16:10
Trapèze 2D
H : -30~0~30 V : -40~0~40
Ajuster coin
Motif de test
Réglage PC et composantes YPbPr
Position
Dés/Grid W/Grid R/Grid G/ RGB Ramps
Phase Taille H H : -5~0~5 V : -5~0~5 Auto/Haut-bas/Trame
Mode 3D
séquentielle/Combi trame/ Côte à côte/Dés
Affichage
3D
Format HDMI
Redim. image
Inverser sync 3D
Appliquer les réglages 3D
Enregistrer les réglages 3D
Zoom numérique
Réduc. et décal. numérique
Désactiver/Inverser
Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/ Réglages 3D 3/Dés
Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/ Réglages 3D 3
Auto/RVB limité/RVB complet/ YUV limité/YUV complet
PC : 1,0X/2,0X Vidéo : 1,0X/1,8X
0,75X~1,0X
Modes d'ajustement Haut
Vidage
Bas Gauche Droite
Décalage obj. num. (LU710/LU710D/LU930/LU930D/LH710/LH710D/LH930/LH930D)
Réinitialiser affichage Réinitialiser/Annuler
Statut DHCP Act/Dés Adresse IP
Réseau câblé
Réseau
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut Serveur DNS
Appliquer Découverte d'appareil AMX Act/Dés Adresse MAC (câblé)
33 Utilisation des menus
Menu principal Sous-menu Options
Installation du projecteur
Sol avant/Sol arrière/Plafond
arr./Plafond avant Récepteur télécommande Avant/Haut/Avant+Haut Recherche auto de la source Act/Dés Sync auto Act/Dés Aténuation dynamique Act/Dés
Normal/Économique/ Réglages
lumière
Mode lumière
Atténuation/Perso
Luminosité perso
Durée d'utilisation source lumière
Paramètres
Réglages fonctionnement
Minuteur de vide
Message de rappel
Mode Haute altitude
Réglages mise sous/hors tension
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Act/Dés
Act/Dés
Mise sous tension directe
Mise sous tension sur signal
Hors tension auto
Minuteur hors tension
Réglages sécurité
Débit en bauds
Égaliseur HDMI
Déclencheur 12V
Verrou touches panneau
Changer mot de passe Verrou
alimentation
HDMI 1 Auto/+bas/Bas/Moyen/Haut/+haut HDMI 2 Auto/+bas/Bas/Moyen/Haut/+haut
Act/Dés
Act/Dés
Act/Dés
9600/14400/19200/38400/57600/
115200
Commutateur alim. USB Act/Dés Réinitialiser
réglages
Réinitialiser/Annuler
34 Utilisation des menus
Menu principal Sous-menu Options
Langue
Mode veille Éco/Réseau/Normal Auto désactiver
Système
Réglages de veille
Réglages du fond
Réglages des menus
mode veille réseau
Sortie moniteur Act/Dés
Relais audio
Fond Gris/BenQ/Noir/Bleu/Violet Écran de veille BenQ/Noir/Bleu Type menu Base/Avancé Durée affichage
menu
Dés/20 min/1 h/2 h/3 h/6 h
Dés/Entrée audio/Audio G/D/ HDMI 1/HDMI 2
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/
Toujours Muet Act/Dés Volume 0~5~10
Réglages audio
Bip de mise sous/hors
Act/Dés tension
Activer
Sous-titrage
sous-titrage Version
sous-titrage
Commutateur résolution affich. (LU710/LU710D/LU930/LU930D)
Act/Dés
SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
WUXGA/1080P
Réglages d'usine Réinitialiser/Annuler Réinitialiser
système
Réinitialiser/Annuler
Résolution native Résolution détectée Source Mode Image
Informations
Mode lumière Format 3D Système de couleurs Durée d'utilisation source lumière Version micrologiciel Code de service
35 Utilisation des menus

Menu Base

Image 15:9
(LX710/LX710D/ LX730/LX730D)
(LU710/LU710D/ LU930/LU930D)
(LH710/LH710D/ LH930/LH930D)
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:10
Luminosité
Format image
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée.
Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale.
Réel : Projette une image selon sa
résolution d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée sera affichée dans sa taille originale.
4:3 : Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3.
16:9 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9.
16:10 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10.
36 Utilisation des menus
Mode Image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
Présentation : Conçu pour les présentations. La luminosité est accentuée afin de
s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
Infographique : Idéal pour les présentations avec une combinaison de texte et de
graphiques en raison de sa haute luminosité des couleurs et d’une meilleure gradation des couleurs pour voir clairement les détails.
Vidéo : Convient à la lecture de vidéos dans un environnement soumis à la
lumière ambiante. Les détails de couleur dynamiques sont préservés par la technologie d’amélioration BenQ.
sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images
naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
3D : Ce mode est approprié pour la lecture des images 3D et des clips vidéo 3D.
Util. 1/Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir «Mode référence» à la page 38.
Volume Règle le niveau sonore. Mode lumière Voi r «Régler le Mode lumière» à la page 49.
Résolution native : Indique la résolution native du projecteur.
Résolution détectée : Indique la résolution native du signal d’entrée.
Source : Indique la source actuelle du signal.
Mode Image : Indique le mode sélectionné dans le menu Image.
Mode lumière : Indique le mode sélectionné dans le menu Réglages lumière.
Informations
Format 3D : Indique le mode 3D actuel.
Système de couleurs : Indique le format du système d’entrée.
Durée d'utilisation source lumière : Affiche le nombre d’heures d’utilisation
de la source lumineuse.
Version micrologiciel : Indique la version de micrologiciel de votre projecteur.
Code de service : Indique le numéro de série du projecteur.
Type menu Bascule au menu OSD Avancé. Voir «Utilisation des menus» à la page 24.
37 Utilisation des menus

Menu Avancé

Image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
Présentation : Conçu pour les présentations. La luminosité est accentuée afin de
s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
Infographique : Idéal pour les présentations avec une combinaison de texte et
de graphiques en raison de sa haute luminosité des couleurs et d’une meilleure
Mode Image
gradation des couleurs pour voir clairement les détails.
Vidéo : Convient à la lecture de vidéos dans un environnement soumis à la
lumière ambiante. Les détails de couleur dynamiques sont préservés par la technologie d’amélioration BenQ.
sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images
naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
Mode référence
Luminosité
Contraste
3D : Ce mode est approprié pour la lecture des images 3D et des clips vidéo 3D.
Util. 1/Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir «Mode référence» à la page 38.
Vous avez le choix entre 2 modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Util. 1/Util. 2) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Allez à Image > Mode Image.
2. Appuyez / pour sélectionner Util. 1 ou Util. 2.
3. Appuyez pour choisir Mode référence, et appuyez / pour sélectionner
le mode d’image qui est proche de vos besoins.
4. Appuyez pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur. Les ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop
Couleur
38 Utilisation des menus
élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Teinte
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le rouge.
Netteté Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont
Brilliant Color
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Act. Quand Dés est sélectionné, la fonction Température couleur n’est pas disponible.
Température couleur
Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné.
Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
Réglages couleur avancée
Réglage température couleur
Vous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant les options suivantes.
Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et
bleus.
Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des
rouges, verts et bleus.
Gestion couleur
Cette fonction fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Couleur primaire : Sélectionne une couleur parmi R (Rouge), G (Vert), B (Bleu), C (Cyan), M (Magenta) ou Y (Jaune).
Nuance : La teinte est utilisée pour ajuster la balance des couleurs. Une augmentation de la valeur inclura des couleurs composées de plus de proportions de ses couleurs adjacentes dans le sens antihoraire. Une diminution de la valeur aura un effet dans le sens horaire. Veuillez vous reporter à l’illustration pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation de sa valeur inclura le rouge proche du jaune tandis que la diminution de sa valeur inclura le rouge proche du magenta.
39 Utilisation des menus
Réglages couleur avancée
Saturation : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Chaque réglage
apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la
couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Couleur du mur
Corrige la couleur de l’image projetée lorsque la surface de projection comme un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du mur peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Ta b l e a u noir.
LumiExpert : Lorsque cette fonction est activée, le projecteur détecte
activement les conditions de lumière ambiante et ajuste automatiquement la luminosité visuelle équilibrée pour créer une expérience visuelle optimale.
LumiExpert
Réinitialiser image
Cette fonction n’est pas disponible quand Mode Image est Lumineux ou 3D.
Niveau LumiExpert : Ajuste le décalage gamma.
Étalonnage manuel : En fonction de la luminosité ambiante, vous pouvez
effectuer l’étalonnage manuellement.
Statut de l'étalonnage manuel : Affiche l’état de l’étalonnage manuel.
Étalonner : Activez cet élément pour démarrer le processus d’étalonnage.
Réinitialiser étalonnage manuel : Réinitialise le décalage gamma aux
valeurs préréglées en usine.
Retourne tous les ajustements que vous avez fait au menu Image aux valeurs par défaut.
40 Utilisation des menus
Affichage
Image 15:9
(LX710/LX710D/ LX730/LX730D)
(LU710/LU710D/ LU930/LU930D)
(LH710/LH710D/ LH930/LH930D)
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:10
Format image
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée.
Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale.
Réel : Projette une image selon sa
résolution d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée sera affichée dans sa taille originale.
4:3 : Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 4:3.
16:9 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9.
16:10 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10.
Trapèze
Cette fonction permet d’ajuster manuellement la distorsion trapézoïdale 2D et auto. Voir «Correction trapézoïdale» à la page 19.
Ajuster coin Voir «Réglage de Ajuster coin» à la page 20.
Images intégrées pour vérifier si l’image projetée est exempte de distorsion.
Motif de test
Phase : Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image. Cette fonction n’est disponible
Réglage PC et composantes
que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) ou signal YPbPr est sélectionné.
YPbPr
Taille H : Règle la largeur horizontale de l’image. Cette fonction n’est disponible
que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Position
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches de direction. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
41 Utilisation des menus
3D
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D.
Mode 3D : Le réglage par défaut est Dés. Si vous voulez que le projecteur
sélectionne automatiquement un format 3D approprié lors de la détection de contenu 3D, sélectionnez Auto. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, appuyez / pour choisir un mode 3D entre Haut-bas, Trame séquentielle, Combi trame et Côte à côte.
Quand la fonction 3D est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Les réglages suivants ne peuvent pas être ajustés : Mode Image, Mode référence.
• Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
Inverser sync 3D : Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de
l’image, activez cette fonction pour corriger le problème.
Appliquer les réglages 3D : Après que les réglages 3D sont enregistrés, vous
pouvez décider si vous souhaitez les appliquer en choisissant un ensemble de réglages 3D que vous avez enregistrés. Une fois appliqués, le projecteur lira automatiquement le contenu 3D entrant s’il correspond aux réglages 3D enregistrés.
Format HDMI
Seuls les ensembles de réglages 3D avec les données mémorisées sont disponibles.
Enregistrer les réglages 3D : Lorsque vous avez affiché avec succès le contenu
3D après avoir fait les réglages appropriés, vous pouvez activer cette fonction et choisir un ensemble de réglages 3D pour mémoriser les réglages 3D actuels.
Sélectionne un format de couleur approprié pour optimiser la qualité de l’affichage.
Auto : Sélectionne automatiquement un espace de couleur et un niveau de gris
appropriés pour le signal HDMI entrant.
RVB limité : Utilise la plage limitée RVB 16-235.
RVB complet : Utilise la plage complète RVB 0-255.
YUV limité : Utilise la plage limitée YUV 16-235.
YUV complet : Utilise la plage complète YUV 0-255.
42 Utilisation des menus
Zoom numérique
Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée.
1. Après l’affichage de la barre de réglage, appuyez / à plusieurs reprises pour réduire ou agrandir l’image à une taille souhaitée.
2. Appuyez OK pour accéder au mode de défilement.
3. Appuyez les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Réduc. et décal. numérique
Réduit et/ou décale l’image projetée.
1. Après l’affichage de la barre d’ajustement, appuyez plusieurs fois sur / pour rétrécir ou agrandir l’image à une taille souhaitée.
Redim. image
Décalage obj. num.
2. Appuyez OK pour activer la fonction de décalage numérique.
3. Une fois la fonction de décalage numérique activée, appuyez les flèches de direction ( , , , ) pour décaler l’image.
4. Appuyez sur AUTO pour restaurer l’image à sa taille d’origine.
Il n’est possible de décaler l’image qu’après qu’elle soit réduite.
Vidage
Vide certaines parties de l’image projetée.
1. Sélectionnez les Modes d'ajustement d’abord en appuyant / .
2. Appuyez / pour choisir la zone que vous souhaitez ajuster et appuyez / pour ajuster sa plage.
Activer la fonction Rétablir param. suppression, retournera tous les éléments du menu Vidage aux valeurs préréglées en usine. Appuyer AUTO efface les valeurs de l’élément sélectionné (sauf Modes d'ajustement).
Une fois la page Décalage obj. num. affichée, appuyez / pour décaler l’image projetée.
Réinitialiser affichage
Cette fonction n'est pas disponible dans les situations suivantes : Mode Image est 3D ; Commutateur résolution affich. est WUXGA.
Retourne tous les ajustements que vous avez fait au menu Affichage aux valeurs par défaut.
43 Utilisation des menus
Réseau
Réseau câblé Vo ir «Contrôler le projecteur dans un environnement réseau câblé» à la page 27. Découverte
d'appareil AMX
Adresse MAC (câblé)
Paramètres
Installation du projecteur
Récepteur télécommande
Recherche auto de la source
Sync auto
Aténuation dynamique
Quand cette fonction est réglée sur Act, le projecteur peut être détecté par le contrôleur AMX.
Affiche l’adresse mac pour ce projecteur.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir «Choix de l’emplacement» à la page 11.
Permet d’activer tous les récepteurs à distance ou un récepteur spécifique de la télécommande sur le projecteur.
Permet au projecteur de rechercher automatiquement un signal.
Act : Permet au projecteur de déterminer automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée quand un signal PC (RVB analogique) est sélectionné et AUTO est appuyé.
Dés : Le projecteur ne répondra pas lorsque vous appuyez AUTO. Permet au projecteur de détecter automatiquement le contenu vidéo et
d’améliorer le contraste lors de scènes sombres.
Réglages lumière
Mode lumière : Voir «Régler le Mode lumière» à la page 49.
Luminosité perso : Seulement disponible quand Mode lumière est Perso.
Durée d'utilisation source lumière : Affiche le nombre d’heures d’utilisation
de la source lumineuse.
44 Utilisation des menus
Réglages fonctionnement
Minuteur de vide
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage en l’absence d’action sur l’écran vide. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Que Minuteur de vide soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des touches sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image.
Message de rappel
Active ou désactive les messages de rappel.
Mode Haute altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 30°C.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Réglages mise sous/hors tension
Mise sous tension directe : Permet au projecteur de s’allumer
automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation.
Mise sous tension sur signal : Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer ALIMENTATION ou ON lorsque le projecteur est en
mode de veille et détecte un signal VGA ou HDMI avec alimentation 5 V.
Hors tension auto : Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse.
Minuteur hors tension : Règle le minuteur d’arrêt auto.
Déclencheur 12V
Il y a un déclencheur 12 V qui fonctionnent indépendamment en fonction de vos besoins pour les scénarios d’installation.
Dés : Si ceci est sélectionné, le projecteur n’enverra pas de signal électronique quand il est allumé.
Act : Le projecteur enverra signal électronique un bas à haut quand il est allumé, un signal haut vers bas quand il est éteint.
45 Utilisation des menus
Réglages sécurité
Débit en bauds
Égaliseur HDMI
Voi r «Utiliser la fonction de mot de passe» à la page 25.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
Ajuste les réglages de gain de l’égaliseur pour un signal HDMI. Plus la valeur est élevée, plus la valeur du gain est forte. S’il y a plusieurs ports HDMI sur le projecteur, sélectionnez d’abord le port HDMI avant d’ajuster la valeur.
Commutateur alim. USB
Réinitialiser réglages
Désactive ou active la sortie d’alimentation 5 V du « connecteur de type A ». Pour activer cette fonction, sélectionnez Act.
Retourne tous les ajustements que vous avez fait au menu Paramètres aux valeurs par défaut.
Système
Langue Définit la langue des menus à l’écran (OSD).
Mode veille
Éco : Le projecteur reste en mode veille normal avec une consommation
d’énergie inférieure à 0,5 W.
Réseau : Le projecteur reste en mode veille réseau avec une consommation
d’énergie inférieure à 2W.
Normal : Permet au projecteur de fournir des fonctions de réseau, de
sortie moniteur et de relais audio en mode veille.
Auto désactiver mode veille réseau : Permet le projecteur de désactiver la
Réglages de veille
fonction réseau après une période de temps définie après son entrée en mode veille. Par exemple, si 20 min est sélectionné, le projecteur peut fournir la fonction réseau pendant 20 minutes après son entrée en mode veille. Lorsque les 20 minutes sont écoulées, le projecteur passe en mode veille normal.
Sortie moniteur : Permet au projecteur de transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et les prises PC et MONITOR OUT sont correctement connectées aux appareils.
Relais audio : Le projecteur peut lire le son quand il est en mode veille et les prises correspondantes sont correctement connectées aux appareils. Appuyez
page 21 pour savoir comme établir la connexion.
Réglages du fond
Réglages des menus
46 Utilisation des menus
Fond : Définit la couleur de fond pour le projecteur.
Écran de veille : Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.
Type menu : Bascule au menu OSD Base.
Durée affichage menu : Définit le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche.
/ pour choisir la source que vous souhaitez utiliser. Voir «Connexion» à la
Réglages audio
Muet : Désactive temporairement le son.
Volume : Règle le niveau sonore.
Bip de mise sous/hors tension : Active ou désactive le bip lorsque le
projecteur est en processus de démarrage et d’arrêt.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Act ou Dés ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Activer sous-titrage : Active la fonction en sélectionnant Act lorsque le signal
d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
Sous-titrage
Commutateur résolution affich. (LU710/LU710D
/
LU930/LU930D)
Réglages d'usine
Réinitialiser système
Informations
Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Version sous-titrage : Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Sélectionne la résolution native de ce projecteur entre WUXGA et 1080P.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Installation du projecteur, Durée d'utilisation source lumière Mode Haute altitude, Réglages sécurité, Débit en bauds.
Retourne tous les ajustements que vous avez fait au menu Système aux valeurs par défaut.
Informations
Résolution native : Indique la résolution native du projecteur.
Résolution détectée : Indique la résolution native du signal d’entrée.
Source : Indique la source actuelle du signal.
Mode Image : Indique le mode sélectionné dans le menu Image.
Mode lumière : Indique le mode sélectionné dans le menu Réglages lumière.
Format 3D : Indique le mode 3D actuel.
Système de couleurs : Indique le format du système d’entrée.
Durée d'utilisation source lumière : Affiche le nombre d’heures d’utilisation
de la source lumineuse.
Version micrologiciel : Indique la version de micrologiciel de votre projecteur.
47 Utilisation des menus

Entretien

Entretien du projecteur

Nettoyage de l’objectif
Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à «Arrêt du
projecteur» à la page 30, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à «Caractéristiques» à la page 52 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.
48 Entretien

Informations relatives à la source lumineuse

Familiarisation avec les heures de la source lumineuse
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures source lumineuse est la suivante :
Durée d'utilisation source lumière = (heures d’utilisation en mode Normal) + (heures d’utilisation en mode Économique) + (heures d’utilisation en mode Atténuation) + (heures d’utilisation en mode Perso)
(Équivalent) heures source lumineuse totales = 1,0 x (heures utilisées en mode Normal) + 1,0 x (heures utilisées en mode Économique) + 1,0 x (heures utilisées en mode Atténuation) + 1,0 x (heures utilisées en mode Perso)
Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse :
1. Allez au Menu Avancé - Paramètres > Réglages lumière et appuyez OK. La page Réglages lumière s’affiche.
2. Appuyez pour sélectionner Durée d'utilisation source lumière et appuyez OK. L’information Durée d'utilisation source lumière s’affiche.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la source lumineuse sur le menu Informations.
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse
• Régler le Mode lumière
Allez au Menu Avancé - Paramètres > Réglages lumière > Mode lumière et sélectionnez une alimentation de la source lumineuse appropriée parmi les modes fournis.
Régler le projecteur en mode Économique, Atténuation ou Perso étend la durée de vie de la source lumineuse.
Mode source lumineuse
Normal Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse
Économique
Atténuation
Perso
• Régler Hors tension auto
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse.
Description
Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse et réduit le bruit du ventilateur
Améliore la luminosité pour offrir une plus longue durée de vie de la source lumineuse
Active la barre de réglage de la luminosité de la source lumineuse afin que vous puissiez ajuster le réglage à votre convenance
Pour définir Hors tension auto, allez au Menu Avancé - Paramètres > Réglages fonctionnement > Réglages mise sous/hors tension > Hors tension auto et appuyez / .
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la source lumineuse décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est normal et attendu.
49 Entretien
Voyants
Lumière
État et description
Événements - alimentation
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
Refroidissement de mise hors tension normale
Télécharger
Échec de démarrage CW
Échec du démarrage du disque phosphore
Déverminage ACTIVÉ
Déverminage DÉSACTIVÉ
Événements de la source lumineuse
Vie de la source lumineuse dépassée
: Dés
Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal
La source lumineuse n’est pas allumée
Événements thermiques
Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite)
: Orange allumé : Vert allumé : Rouge allumé
: Orange clignotant : Vert clignotant : Rouge clignotant
50 Entretien

Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas.
Origine Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
Origine Solution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
La source vidéo n’est pas allumée ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement à l’appareil de signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Ouvrez le capuchon de l’objectif.
Image brouillée
Origine Solution
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Ouvrez le capuchon de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas.
Origine Solution
Les piles sont usées. Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles. Il y a un obstacle entre la télécommande et
l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur.
Allumez la source vidéo et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez la connexion.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Le mot de passe est incorrect.
Origine Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe. Voir «Procédure de rappel de mot de passe» à la page 26.
51 Dépannage

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
LX710/LX710D/LX730/LX730D : 1024 x 768 XGA LU710/LU710D/LU930/LU930D : 1920 x 1200 WUXGA LH710/LH710D/LH930/LH930D : 1920 x 1080 1080p
Système d’affichage
DMD 1 puce
Objectif
LX710/LX710D : F = 2,59~2,87, f = 16,88~21,88 mm LX730/LX730D : F = 2,45~3,07, f = 15,75~25,1 mm LU710/LU710D : F = 1,94~2,07, f = 11,9~15,5 mm LH710/LH710D : F = 1,94~2,12, f = 11,9~15,5 mm LU930/LU930D/LH930/LH930D :
F = 1,81~2,1, f = 14,3~22,9 mm
Plage de mise au point claire
LX710/LX710D : 1,84–5,52m à Large, 2,40–7,2m à Télé LX730/LX730D : 1,72–4,30m à Large, 2,74–6,86m à Télé LU710/LU710D : 1,46–4,87m à Large, 1,89–6,29m à Télé LU930/LU930D : 1,76–5,86m à Large, 2,82–9,39m à Télé LH710/LH710D : 1,50–5,00m à Large, 1,94–6,46m à Télé LH930/LH930D : 1,81–6,02m à Large, 2,90–9,65m à Télé
Source lumineuse
Laser
Caractéristiques électriques
Alimentation/Consommation
LX710/LX710D/LU710/LU710D/LH710/LH710D : 100 à 240 V CA, 3,8 A, 50-60 Hz (Automatique) / 392 W (max) ; < 0,5 W (veille) LX730/LX730D/LU930/LU930D/LH930/LH930D : 100 à 240 V CA, 5,2 A, 50-60 Hz (Automatique) / 475 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
6,3 kg (13,0 lbs)
Prises de sortie
Sortie RVB
1 D-Sub à 15 broches (femelle)
Haut-parleur
1 x 10 watts
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
Commande
USB
Type A x 1 (5 V/1,5 A)
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
Contrôle réseau
1 RJ45
1 déclencheur 12 V
2 récepteurs IR
Prises d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 D-Sub à 15 broches (femelle)
Entrée signal vidéo
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
Analogique - 1 RVB RCA composantes Numérique - 2 HDMI
Entrée de signal audio
1 prise audio PC 1 prises audio RCA (G/D)
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)
Température de stockage
-20°C à 60°C, au niveau de la mer
Humidité de stockage
10% à 90% RH (sans condensation)
Altitude de stockage
30°C à 0~12200 m au-dessus du niveau de la mer
Transport
Un emballage original ou équivalent est recommandé
Réparation
Veuillez visiter le site Web ci-dessous et choisissez votre pays pour trouver votre fenêtre de contact du service. http://www.benq.com/welcome
52 Caractéristiques

Dimensions

9
351.49
275.8
151
414.10
110.4
166.46
78.23
71.42
304
279.1
Unité : mm
414 mm (L) x 166 mm (H) x 351 mm (P)
53 Caractéristiques

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Fréquence
Résolution Mode
verticale
(Hz)
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175 Pris en charge Pris en charge Pris en charge
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 Pris en charge Pris en charge Pris en charge 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5 Pris en charge Pris en charge Pris en charge
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,5 Pris en charge Pris en charge
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 Pris en charge Pris en charge 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 Pris en charge 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 Pris en charge Pris en charge 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 Pris en charge Pris en charge
640 x 480 à 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 à 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280
1024 x 768 à 75 Hz MAC19 74,93 60,241 80,000
1152 x 870 à 75 Hz MAC21 75,060 68,680 100,000
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 Pris en charge Pris en charge Pris en charge SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Reduce Blanking)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 Pris en charge Pris en charge Pris en charge
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120 (Reduce
Blanking)
BenQ
Notebook_timing
BenQ
Notebook_timing
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 Pris en charge Pris en charge Pris en charge WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reduce Blanking)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 Pris en charge Pris en charge SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000 Pris en charge Pris en charge 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
119,854 77,425 83,000 Pris en charge
119,989 97,551 115,5 Pris en charge
60,0 35,820 46,966
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25 Pris en charge
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Format 3D pris en charge
Trame
séquentielle
Haut-bas Côte à côte
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
54 Caractéristiques
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
• Fréquences PC
Fréquence
Résolution Mode
verticale
(Hz)
VGA_60 59,940 31,469 25,175 Pris en charge Pris en charge Pris en charge
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75 67,5 108 1280 x 768 1280 x 768_60 59,87 47,776 79,5
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 Pris en charge Pris en charge Pris en charge 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 Pris en charge Pris en charge Pris en charge
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 Pris en charge Pris en charge
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 Pris en charge Pris en charge 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 Pris en charge Pris en charge 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 Pris en charge Pris en charge 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250 Pris en charge Pris en charge
640 x 480 à 67 Hz MAC13 66,667 35,000 30,240
832 x 624 à 75 Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 à 75 Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870 à 75 Hz MAC21 75,06 68,68 100,00
1920 x 1080 à 60 Hz 1920 x 1080_60 60 67,5 148,5 Pris en charge Pris en charge
1920 x 1200 à 60 Hz
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 Pris en charge Pris en charge Pris en charge SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Reduce Blanking)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 Pris en charge Pris en charge Pris en charge XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Reduce Blanking)
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 Pris en charge Pris en charge Pris en charge WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reduce Blanking)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000 Pris en charge Pris en charge SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 Pris en charge Pris en charge 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
119,854 77,425 83,000 Pris en charge
119,989 97,551 115,5 Pris en charge
60,00 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,25 Pris en charge
59,950 74,038 154,0000 Pris en charge Pris en charge
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Format 3D pris en charge
Trame
séquentielle
Haut-bas Côte à côte
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
55 Caractéristiques
• Fréquences vidéo
Fréquence Résolution
480i 720 x 480 59,94 15,73 27 Pris en charge
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 Pris en charge
576i 720 x 576 50 15,63 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 Pris en charge
1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
séquentielle
Format 3D pris en charge
Trame
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée composantes-YPbPr
Combi
trame
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Haut-bas
Pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
Côte à
côte
Pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
Pris en charge Pris en charge Pris en charge
Format 3D pris
Fréquence Résolution
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
en charge
Trame
séquentielle
480i 720 x 480 59,94 15,73 13,5 Pris en charge
480p 720 x 480 59,94 31,47 27 Pris en charge
576i 720 x 576 50 15,63 13,5
576p 720 x 576 50 31,25 27 720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25 Pris en charge
1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25
1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25 1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25 1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60 Hz ou 1080i(1125i) à 50 Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l’image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC 15,73 60 3,58 Pris en charge
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
Format 3D pris en
charge
Trame séquentielle
56 Caractéristiques
Loading...