BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours
se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour
bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du
produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se
situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être
inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement
poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ
Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout
moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des
projecteurs BenQ.
2 Informations de garantie et de copyright
Table des matières
Informations de garantie et de copyright .......................................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Mise en marche du projecteur ..............................................................................................................23
Utilisation des menus .............................................................................................................................. 24
Sécuriser le projecteur ...........................................................................................................................25
Changement de signal d’entrée .............................................................................................................27
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau câblé ..................................................... 27
Arrêt du projecteur ................................................................................................................................. 30
Mise hors tension directe .......................................................................................................................30
Utilisation des menus ......................................................................................................... 31
Menu Base ................................................................................................................................................36
Menu Avancé........................................................................................................................................... 38
Fréquences de fonctionnement............................................................................................................. 54
3 Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de le manuel d’utilisation / guide d’installation ainsi que celles
apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le manuel d’utilisation / guide d’installation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le cas échéant) ni de retirer le couvercle de l’objectif (le cas échéant) lorsque la source lumineuse du projecteur est allumée.
5. La source lumineuse atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une
panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les
zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie. Pour éteindre temporairement la source lumineuse, utilisez la fonction vide.
8. N’utilisez pas les sources lumineuses au-delà de leur durée de vie nominale.
9. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber
et d’être sérieusement endommagé.
10. N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à
l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
11. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur
qui risque alors de prendre feu.
12. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de
subir de sérieux dommages.
13. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus. Une charge trop élevée
risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et
de blessures corporelles.
14. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
4 Consignes de sécurité importantes
15. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à
l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et
contactez BenQ pour une réparation.
16. Cet appareil doit être mis à la terre.
17. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. l’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants
optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds).
18. Pour éviter d'endommager les puces DLP, ne dirigez pas un faisceau laser de forte puissance dans
l'objectif de projection.
Groupe de risque 2
1. Selon la classification de la sécurité
photobiologique des sources lumineuse et
systèmes de sources lumineuse, ce produit
est du Groupe de risque 2, CEI 62471-5:2015.
2. Rayonnement optique éventuellement
dangereux émis par ce produit.
3. Ne regardez pas la source lumineuse en
fonction. Cela pourrait blesser vos yeux.
4. Comme pour toute source lumineuse, ne
regardez pas directement le rayon lumineux.
L’unité de source lumineuse du projecteur utilise
un laser.
Précaution du laser
Ce produit appartient aux produits laser de
CLASSE 1 et est conforme à CEI 60825-1:2014.
RAYONNEMENT LASER, NE PAS REGARDER LE
RAYON, PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
La mise en garde sur le laser ci-dessus est située sur
le fond de cet appareil.
Attention : l’utilisation de contrôles ou
d’ajustements ou l’exécution de procédures autres
que celles spécifiées dans le présent document
peuvent entraîner une exposition dangereuse aux
rayonnements.
• Il est avisé de surveiller les enfants et de ne
jamais leur permettre de regarder le faisceau du
projecteur à n’importe quelle distance du
projecteur.
• Il est avisé de faire preuve de prudence lorsque
vous utilisez la télécommande pour démarrer le
projecteur face à l’objectif de projection.
• L’utilisateur est avisé d’éviter d’utiliser des aides
optiques telles que des jumelles ou des
télescopes à l’intérieur du faisceau.
5 Consignes de sécurité importantes
Introduction
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si
l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
LX710/LX710D/LU710/
LU710D/LH710/LH710D
Guide de démarrage rapideCarte de garantie*Cordon d’alimentation
LX730/LX730DLU930/LU930D/LH930/
LH930D
ProjecteurTélécommande et piles
Câble HDMI
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux
accessoires illustrés.
• *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
1. Lunettes 3D
2. InstaShow™ (WDC10/WDC20)
3. Dongles sans fil (QCast Mirror)
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et faites glisser le couvercle des piles comme
illustré.
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux
piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités
positives et négatives sont correctement positionnées,
comme illustré.
3. Faites glisser le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic).
6 Introduction
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux
d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales
en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles
pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
7 Introduction
Vue extérieure du projecteur
LX710/LX710D/LU710/
LU710D/LH710/LH710D
LX730/LX730DLU930/LU930D/LH930/
LH930D
1
3
2
4
4
5
6
9
7
7
7
1
3
2
4
4
6
9
7
1
23
24
26
26
26
2525
26
27
3
2
4
4
9
7
101216
20
14
1113 151719
18
22
21
888
28
1. Système de ventilation (sortie d’air)
2. Molette de mise au point et de zoom
3. Objectif de projection
4. Capteur à infrarouge
5. Boutons d’ajustement du décalage de l’objectif
(GAUCHE/DROITE, HAUT/BAS)
6. Capteur de lumière ambiante (ALS)
7. Système de ventilation (entrée d’air)
8. POWER (Voyant de
l’alimentation)/TEMP (Voyant
d’avertissement de surchauffe)/LIGHT
(Voyant de la lumière)
(Voir «Voyants» à la page 50.)
9. Tableau de commande externe
(Voir «Commandes et fonctions» à la page
9.)
10. Port d’entrée HDMI 1
11. Port d’entrée HDMI 2
12. Port USB de type A (alimentation 5 V/1,5 A
pour WDC10/QCast Mirror)
13. Prise d’entrée RVB RCA composantes
14. Prise d’entrée vidéo
15. Prises d’entrée audio (G/D)
16. Prise d’entrée de signal RVB (PC)
17. Prise de sortie signal RVB (PC)
18. Port de commande RS-232
19. Prise d’entrée réseau RJ-45
20. Prise d’entrée audio
21. Prise de sortie audio
22. Déclencheur 12 V
23. Prise pour verrou de sûreté
24. Prise d’alimentation secteur
25. Pieds de réglage
26. Trous de montage au mur
27. Barre de sécurité
28. Trous InstaShow
*L’alimentation de WDC20 doit provenir d’une alimentation externe.
8 Introduction
Commandes et fonctions
1
3
4
2
6
5
7
Tous les appuis de touches décrits dans ce
document sont disponibles sur la télécommande
ou du projecteur.
10
16
17
18
19
20
11
12
13
14
15
4
8
7
5
6
3
1
9
2
Projecteur et télécommande
1. MENU
Active le menu à l’écran (OSD).
2. Touches de direction ( , , , )
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé,
ces touches servent de flèches pour
sélectionner les différentes options et
effectuer les réglages nécessaires.
Touches Trapèze (, )
Affiche la page de correction trapézoïdale.
Touches de volume /
Diminue ou augmente le volume du
projecteur.
3. BACK
Retourne au menu OSD précédent, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
4. ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille et
activé.
ON/ Off
Bascule le projecteur entre les modes veille et
activé.
5. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée quand un
signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
9 Introduction
6. OK
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
13. NETWORK
Confirme l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran (OSD).
7. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
8. KEYSTONE
Affiche la page de correction trapézoïdale.
9. PIC MODE
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
10.
Permet de basculer le son du projecteur entre
désactivé et activé.
11. LIGHT MODE
Sélectionne un mode de lumière disponible.
12. ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
Évitez de placer des objets devant l’objectif
de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se
déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
Affiche le menu des réglages du réseau.
14. INFO
Affiche les informations du projecteur.
15. FREEZE
Fige l’image projetée.
16.
Diminue le volume du projecteur.
17.
Augmente le volume du projecteur.
18. ZOOM+/ZOOM-
Agrandit ou réduit la taille de l’image projetée.
19. QUICK INSTALL
Sélectionne rapidement plusieurs fonctions
pour ajuster l’image projetée et affiche le motif
de test.
20. ASPECT
Sélectionne le format d’affichage.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x)
capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Projection frontale• Projection supérieure
10 Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en
considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils
Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
1. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il
s’agit du positionnement le plus courant
lorsqu’une installation rapide et une bonne
portabilité sont souhaitées.
3. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant
l’écran. Procurez-vous le kit de montage au
plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer
votre projecteur au plafond.
2. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière
l’écran. Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond BenQ.
Après avoir allumé le projecteur, allez au Menu Avancé - Paramètres > Installation du projecteur > Installation du projecteur et appuyez / pour sélectionner un réglage.
Vous pouvez également utiliser QUICK INSTALL sur la télécommande pour accéder à ce menu.
11 Positionnement du projecteur
Identification de la taille de l’image projetée souhaitée
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 4:3
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo
ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
LX710/LX710D/LX730/LX730D
• Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est au format 4:3
LX710/LX710D
Taille d’écranDistance de projection (mm)
H (mm)L (mm)
Poucemm(zoom max.)(zoom min.)
30762457 610 920 1061 1201 34
501270762 1016 1534 1768 2002 57
601524914 1219 1841 2121 2402 69
7017781067 1422 2148 2475 2802 80
8020321219 1626 2455 2829 3202 91
9022861372 1829 2761 3182 3603 103
10025401524 2032 3068 3536 4003 114
11027941676 2235 3375 3889 4403 126
12030481829 2438 3682 4243 4804 137
13033021981 2642 3989 4596 5204 149
14035562134 2845 4296 4950 5604 160
15038102286 3048 4602 5304 6005 171
16040642438 3251 4909 5657 6405 183
17043182591 3454 5216 6011 6805 194
18045722743 3658 5523 6364 7205 206
20050803048 4064 6137 7071 8006 229
25063503810 5080 7671 8839 10008 286
30076204572 6096 9205 10607 12009 343
Distance min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
4243 mm.
Si la distance mesurée est de 6000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 6005 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est
requis.
12 Positionnement du projecteur
LX730/LX730D
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:10
Taille d’écranDistance de projection (mm)
H (mm)L (mm)
Distance min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Poucemm(zoom max.)(zoom min.)
30762457 610 860 1116 1372 46
501270762 1016 1433 1859 2286 76
601524914 1219 1719 2231 2743 91
7017781067 1422 2006 2603 3200 107
8020321219 1626 2292 2975 3658 122
9022861372 1829 2579 3347 4115 137
10025401524 2032 2865 3719 4572 152
11027941676 2235 3152 4090 5029 168
12030481829 2438 3438 4462 5486 183
13033021981 2642 3725 4834 5944 198
14035562134 2845 4011 5206 6401 213
15038102286 3048 4298 5578 6858 229
20050803048 4064 5730 7437 9144 305
25063503810 5080 7163 9296 11430 381
30076204572 6096 8595 11156 13716 457
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
4462 mm.
Si la distance mesurée est de 5000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 4834 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 130 pouces (environ 3,3 m) est
requis.
• Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise.
• Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela
vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
LU710/LU710D/LU930/LU930D
13 Positionnement du projecteur
• Le format de l’écran est 16:10 et l’image projetée est dans un format 16:10
LU710/LU710D
Taille d’écranDistance de projection (mm)
H (mm)L (mm)
Distance min.
Moyenne
Poucemm(zoom max.)(zoom min.)
30762404 646 730 837 943 0
501270673 1077 1217 1395 1572 0
601524808 1292 1460 1674 1887 0
701778942 1508 1704 1953 2201 0
8020321077 1723 1947 2231 2516 0
9022861212 1939 2191 2510 2830 0
10025401346 2154 2434 2789 3145 0
11027941481 2369 2677 3068 3459 0
12030481615 2585 2921 3347 3774 0
13033021750 2800 3164 3626 4088 0
14035561885 3015 3407 3905 4403 0
15038102019 3231 3651 4184 4717 0
20050802692 4308 4868 5579 6289 0
25063503365 5385 6085 6973 7862 0
30076204039 6462 7302 8368 9434 0
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
3347 mm.
Si la distance mesurée est de 4000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 3905 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 140 pouces (environ 3,6 m) est
requis.
LU930/LU930D
Taille d’écranDistance de projection (mm)
Distance
max.
H (mm)L (mm)
Distance min.
Moyenne
Poucemm(zoom max.)(zoom min.)
30762404 646 879 114 4 1409 0
501270673 1077 1465 1906 2348 0
601524808 1292 1758 2287 2817 0
701778942 1508 2051 2669 3287 0
8020321077 1723 2343 3050 3756 0
9022861212 1939 2636 3431 4226 0
10025401346 2154 2929 3812 4696 0
11027941481 2369 3222 4194 5165 0
12030481615 2585 3515 4575 5635 0
13033021750 2800 3808 4956 6104 0
14035561885 3015 4101 5337 6574 0
15038102019 3231 4394 5719 7043 0
20050802692 4308 5859 7625 9391 0
25063503365 5385 7323 9531 11739 0
30076204039 6462 8788 11437 14087 0
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
4575 mm.
14 Positionnement du projecteur
Si la distance mesurée est de 4000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:9
Décalage
projection (mm)» est 3812 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 100 pouces (environ 2,8 m) est
requis.
• Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise.
• Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela
vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
LH710/LH710D/LH930/LH930D
• Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9
LH710/LH710D
Taille d’écranDistance de projection (mm)
H (mm)L (mm)
Distance min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Poucemm(zoom max.)(zoom min.)
30762374 664 750 860 970 19
501270623 1107 1251 1433 1616 31
601524747 1328 1501 1720 1939 37
701778872 1550 1751 2007 2263 44
802032996 1771 2001 2293 2586 50
9022861121 1992 2251 2580 2909 56
10025401245 2214 2502 2867 3232 62
11027941370 2435 2752 3154 3555 68
12030481494 2657 3002 3440 3879 75
13033021619 2878 3252 3727 4202 81
14035561743 3099 3502 4014 4525 87
15038101868 3321 3752 4300 4848 93
20050802491 4428 5003 5734 6464 125
25063503113 5535 6254 7167 8080 156
30076203736 6641 7505 8601 9696 187
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
3440 mm.
Si la distance mesurée est de 4000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 4014 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 140 pouces (environ 3,6 m) est
requis.
15 Positionnement du projecteur
LH930/LH930D
Taille d’écranDistance de projection (mm)
H (mm)L (mm)
Poucemm(zoom max.)(zoom min.)
30762374 664 903 117 6 1448 0
501270623 1107 1505 1959 2413 0
601524747 1328 1806 2351 2896 0
701778872 1550 2108 2743 3378 0
802032996 1771 2409 3135 3861 0
9022861121 1992 2710 3527 4343 0
10025401245 2214 3011 3918 4826 0
11027941370 2435 3312 4310 5309 0
12030481494 2657 3613 4702 5791 0
13033021619 2878 3914 5094 6274 0
14035561743 3099 4215 5486 6757 0
15038101868 3321 4516 5878 7239 0
20050802491 4428 6022 7837 9652 0
25063503113 5535 7527 9796 12065 0
30076203736 6641 9032 11755 14478 0
Distance min.
Moyenne
Distance
max.
Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
4702 mm.
Si la distance mesurée est de 4000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne «Distance de
projection (mm)» est 3918 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 100 pouces (environ 2,5 m) est
requis.
• Pour optimiser votre qualité de projection, nous suggérons de faire la projection dans la zone non grise.
• Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela
vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Monter le projecteur
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de
montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement
installé.
Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de
diamètre ou de longueur inadaptés.
Avant de monter le projecteur
• Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur
BenQ.
• BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et
de l’attacher à la fois à la prise pour verrou de sûreté du projecteur et à la base du support de
montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage
venait à se desserrer.
• Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par
vous-même peut le faire tomber et causer des blessures.
16 Positionnement du projecteur
• Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un
Vis de montage au plafond/mur : M4 x 8
mm
Unité : mm
Montage au plafond BenQ CMG3 (5J.JAM10.001)
Vis de montage au plafond : M4
(L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm)
Unité : mm
séisme.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage
de projecteur d’une autre marque que BenQ.
• Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond/mur. Si un radiateur
est utilisé, la température autour du plafond peut être plus élevée que prévue.
• Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple
dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire
tomber.
• Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement
arrêter le projecteur.
Diagramme de configuration de montage au plafond/mur
304
151
576.50
412.3
17 Positionnement du projecteur
Ajuster la position du projecteur
Projection
avant, bureau
Projection avant,
montée au plafond
Décalage vertical
Décalage vertical
Décalage vertical
Hauteur
de l’image
projetée
Max. 0,6V
Max. 0,6V
Max. 0,6V
Max. 0,6V
1V
1V
Position de projection effective
Max.
0,23H
Max.
0,23H
Hauteur
de l’image
projetée
Largeur de l’image projeté
1H
Décaler à
gauche
Décaler
à droite
V : Hauteur de l’image projetée
H : Largeur de l’image projeté
(LU930/LU930D/LH930/LH930D)
Décalage de l’objectif de projection
La commande de décalage de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Il permet
au projecteur d’être placé de manière excentrée par rapport au centre de l’écran.
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l’image projetée.
Vous pouvez tourner les boutons sur le projecteur pour déplacer l’objectif de projection dans
n’importe quelle direction dans la plage permise selon la position désirée de l’image.
Pour atteindre la position de projection la plus haute ou la plus basse :
1. Tournez (haut/bas).
2. Lorsque vous sentez que la limite est atteinte,
tournez (gauche/droite) à gauche ou à
droite et tournez à nouveau.
3. Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à ce que vous trouviez la position qui vous convient.
• Si vous entendez un « clic » pendant l’ajustement, cela signifie que le bouton a dépassé sa limite d’ajustement.
Arrêtez d’ajuster pour éviter tout dommage imprévu et tournez le bouton dans le sens opposé, au moins un pas
avant le clic.
• Si vous ne pouvez pas le ramener, appuyez et tournez le bouton en même temps.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds
de réglage pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de
réglage dans la direction inverse.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la source lumineuse est allumée. La lumière de la
source lumineuse peut provoquer des dommages oculaires.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la
molette de zoom.
Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette
de mise au point.
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle
de projection.
Pour corriger la distorsion trapézoïdale, vous pouvez activer la fonction Trapèze vertical auto dans
le Menu Avancé - menu Affichage. Ou vous pouvez la corriger manuellement en suivant ces étapes.
1. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la page de
correction trapézoïdale.
• Appuyez le bouton / du projecteur ou de la
télécommande.
• Appuyez le bouton QUICK INSTALL de la télécommande.
Appuyez pour choisir Trapèze 2D et appuyez OK.
• Allez au Menu Avancé - Affichage > Trapèze 2D et
appuyez OK.
19 Positionnement du projecteur
2. Ensuite, la page de correction de Trapèze 2D s’affiche. Appuyez pour corriger la distorsion
Ajuster coin
Appui=réinit. valeur du coin
Quitter
trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de
l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté droit de l’image. Appuyez
pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté gauche de l’image.
3. Quand la page de correction Trapèze 2D s’affiche, vous pouvez également effectuer les réglages
suivants :
• Appuyez AUTO pour réinitialiser les valeurs du trapèze.
• Appuyez / pour désactiver la fonction de trapèze vertical auto.
Réglage de Ajuster coin
Cette fonction n’est pas disponible quand il n’y a pas de signal d’entrée. Si vous souhaitez utiliser cette fonction
lorsqu'il n'y a pas de signal d'entrée, activez d'abord Motif de test.
Vous pouvez régler manuellement les quatre coins de l’image en définissant les valeurs horizontales et
verticales.
1. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la page de correction Ajuster coin.
• Appuyez le bouton QUICK INSTALL de la télécommande. Appuyez pour choisir Ajuster coin et appuyez OK.
• Allez au Menu Avancé - Affichage > Ajuster coin et appuyez OK.
2. Appuyez /// pour sélectionner un coin et appuyez OK.
3. Appuyez / pour régler les valeurs verticales.
4. Appuyez / pour régler les valeurs horizontales.
20 Positionnement du projecteur
Connexion
Ordinateur portable
ou de bureau
Câble HDMI
Câble vidéo
composantes
Câble vidéo
Câble G/D audio
Câble VGA
Câble RS-232
Câble RJ-45
Câble audio
Câble du déclencheur
12 V
1
2
34567
8
9
Haut-parleurs
Moniteur
Appareil A/V
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
• Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir «Contenu de
• Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo
1 123 4
l’emballage» à la page 6). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
557
68
8
9
projecteur varient selon le modèle de projecteur.
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la
combinaison de touches FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche
FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez
également que les câbles de signal sont bien connectés.
21 Connexion
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente.
PriseQualité d’image
HDMI 1
Component Video
Vidéo
La meilleure
Meilleure
Normal
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une fonction sonore
de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni
prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home
Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune,
par l’intermédiaire de(s) haut-parleur(s) du projecteur.
Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) sera/seront désactivé(s) quand la prise AUDIO OUT est connectée.
• Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo
sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez
également que les câbles de signal sont bien connectés.
22 Connexion
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur
de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant
d’alimentation du projecteur s’allume en orange une fois
l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez le bouton sur le projecteur ou sur la
télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant
d’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois
le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes.
Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
3. Si le projecteur est activé pour la première fois,
sélectionnez la langue des menus en suivant les
instructions à l’écran.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les
touches de direction pour saisir les 6 chiffres du mot de
passe. Voir «Utiliser la fonction de mot de passe» à la
page 25.
5. Allumez tous les appareils connectés.
6. Le projecteur recherchera des signaux d’entrée. Le signal
d’entrée en cours d’analyse apparaît. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le
message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE pour sélectionner le signal d’entrée à afficher.
Voi r «Changement de signal d’entrée» à la page 27.
• Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels
que l’électrocution et l’incendie.
• Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90
secondes environ avant que la source lumineuse ne s’allume.
• Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence
réelle.
• Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message
« Hors gamme »s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du
projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir «Fréquences de fonctionnement»
à la page 54.
• Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode économie.
23 Fonctionnement
Utilisation des menus
Image
Mode Image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Dés
Mode référence
1
7
6
Brilliant Color
Réglages couleur avancée
Affichage
Réseau
Paramètres
Informations
EntréeQuitter
Retour
Présentation
Présentation
Réinitialiser image
Système
2
3
4
5
LumiExpert
152
6
3
7
4
Le projecteur offre deux types de menus à l’écran (OSD) qui permettent d’effectuer différents réglages
et paramétrages.
• Menu OSD Base : fournit les fonctions principales des menus. (Voir «Menu Base» à la page 36)
• Menu OSD Avancé : fournit les fonctions complètes des menus. (Voir «Menu Avancé» à la page 38)
Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches de direction ( / // ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer
dans les éléments du menu.
• Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Lors de votre première utilisation du projecteur (après avoir terminé la configuration initiale), le menu
OSD Avancé s’affiche.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD Avancé.
Menu
principal et
icône du
menu
principal
Sous-menu
Signal
d’entrée
actuel
Appuyez
OK pour
accéder au
menu.
Appuyez BACK
pour aller à la page
précédente.
Appuyez MENU
pour aller à la page
précédente ou
quitter.
Statut
Si vous avez l’intention de basculer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, suivez les instructions
ci-dessous :
1. Allez au Menu Avancé - Système > Réglages des menus et appuyez OK.
2. Sélectionnez Type menu et OK.
3. Appuyez / pour sélectionner Base. La prochaine fois que vous allumez le projecteur, vous
pouvez accéder au menu OSD Base en appuyant MENU.
24 Fonctionnement
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD Base.
Menu Base
Réseau sans fil
Luminosité
Format image
2
1
2
6
Mode lumière
Mode Image
Volume
Informations
Type menu
Auto
Présentation
Atténuation
Entrée
Quitter
5
3
4
1
4
253
6
Saisie nouv. mot de passe
Retour
Type m enu
Appuyez OK pour
accéder au menu.
Menu principalStatut
Appuyez MENU
Signal d’entrée
actuel
pour aller à la page
précédente ou
quitter.
De même, quand vous avez l’intention de basculer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, suivez
les instructions ci-dessous :
1. Allez au Menu Base > Type menu.
2. Appuyez OK et appuyez / pour sélectionner Avancé. La prochaine fois que vous allumez le
projecteur, vous pouvez accéder au menu OSD Avancé en appuyant MENU.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un
verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une prise pour verrou de
sûreté sur l’arrière du projecteur. Voir l’élément 23 à la page 8.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du
verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
Utiliser la fonction de mot de passe
Définir un mot de passe
1. Allez au Menu Avancé - Paramètres > Réglages sécurité. Appuyez OK. La page Réglages sécurité s’affiche.
2. Choisissez Changer mot de passe et appuyez OK.
3. Les quatre touches de direction ( , , , )
représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En
fonction du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez les touches de direction pour entrer les six
chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la
page Réglages sécurité.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez / pour choisir Verrou alimentation
et appuyez OK. Appuyez / pour sélectionner Act. Saisissez le mot de passe à nouveau.
25 Fonctionnement
• Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi et conservez-le
Erreur mot de passe
Veuillez réessayer.
Veuillez noter le code de rappel, pui s contactez le
service à la clientèle de BenQ.
Code de rappel :
Rappel m.de passe
Retour
dans un endroit sûr à l’avance ou immédiatement après l’avoir saisi de manière à pouvoir le retrouver facilement
si jamais vous veniez à l’oublier.
• Une fois le mot de passe défini et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous
entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Oubli du mot de passe
Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur
du mot de passe s’affichera, suivi du message Saisie mot de passe actuel. Si vous ne vous souvenez absolument plus du
mot de passe, vous pouvez suivre la procédure de rappel de
mot de passe. Voir «Procédure de rappel de mot de passe»
à la page 26.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le
projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Appuyez et maintenez AUTO pendant 3 secondes. Le
projecteur affichera un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le
déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve
d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le
projecteur.
Modification du mot de passe
1. Allez au Menu Avancé - Paramètres > Réglages sécurité > Changer mot de passe.
2. Appuyez OK. Le message « Saisie mot de passe actuel » apparaît.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message « Saisie nouv. mot de passe » s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « Saisie mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la
modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, allez au Menu Avancé - Paramètres > Réglages
sécurité > Verrou alimentation et appuyez OK. Appuyez / pour sélectionner Dés. Le message
« Saisie mot de passe actuel » apparaît. Entrez le mot de passe actuel.
• Si le mot de passe est correct, le menu OSD revient à la page Réglages sécurité. Vous n’aurez
pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « Saisie mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la
modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas
où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
26 Fonctionnement
Changement de signal d’entrée
Source
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même
temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de
la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les
signaux disponibles.
Assurez-vous que le Menu Avancé - menu Paramètres > Recherche auto de la source est réglé sur Act si vous souhaitez
que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner la source :
1. Appuyez SOURCE. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez OK.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin
de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez
les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée.
• Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec la résolution
native du projecteur. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage de « Rapport
H/L », ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir «Format image» à la
page 36.
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau
câblé
Réseau câblé permet de gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web quand
l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local.
Configurer le réseau câblé
Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du projecteur et
l’autre extrémité au port RJ45.
Lorsque vous connectez le câble RJ45, évitez d’enrouler et d’entrelacer le câble car cela peut causer un bruit du
signal ou une interruption.
2. Assurez-vous que le type de menu est Avancé. Voir «Utilisation des menus» à la page 24 pour
savoir comment passer au menu OSD Avancé.
3. Allez à Avancé - Réseau.
4. Choisissez Réseau câblé, puis appuyez OK. La page Réseau câblé est affichée.
5. Appuyez / pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Act.
6. Appuyez / pour choisir Appliquer et appuyez OK.
7. Retournez à la page Réseau.
8. Appuyez / pour choisir Découverte d'appareil AMX et appuyez / pour sélectionner
Act ou Dés. Quand Découverte d'appareil AMX est réglé sur Act, le projecteur peut être
détecté par le contrôleur AMX.
9. Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Réseau câblé à nouveau.
27 Fonctionnement
10. Les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut et Serveur
i
ii
i
DNS s’afficheront. Notez l’adresse IP affichée à la ligne Adresse IP.
Si l’Adresse IP ne s’affiche toujours pas, contactez votre administrateur informatique.
Si vous êtes dans un environnement non-DHCP :
1. Répétez les étapes 1-4 ci-dessus.
2. Appuyez / pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Dés.
3. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS .
4. Appuyez / pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez OK.
5. Appuyez / pour déplacer le curseur puis appuyez / pour entrer la valeur.
6. Pour enregistrer le réglage, appuyez OK. Si vous ne voulez pas enregistrer le paramètre, appuyez
sur BACK.
7. Appuyez BACK pour retourner à la page Réseau câblé, appuyez / pour choisir Découverte d'appareil AMX et appuyez / pour sélectionner Act ou Dés.
8. Appuyez BACK pour quitter le menu.
Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web
Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous
pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et cliquez Go (Atteindre).
2. La page d’utilisation en réseau à distance s’ouvre. Cette page permet d’utiliser le projecteur comme
si vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le projecteur.
• Menu (MENU)• Auto PC (PC auto)
(AUTO)
Voi r «Projecteur et télécommande» à la page 9
pour des détails.
• OK• Input (Entrée)
(SOURCE)
• ()• ()
• •
• Blank (Noir) (ECO BLANK)
28 Fonctionnement
Pour changer de source d’entrée, cliquez sur le signal souhaité.
ii
iv
iii
ii
v
La liste des sources varie selon les connecteurs disponibles sur le projecteur. « Vidéo » est pour le signal Vidéo.
La page des Tools (Outils) permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de Réseau
et l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur.
i. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui
en la charge.
ii. Vous pouvez ajuster les réglages Réseau.
iii. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot
de passe.
iv. Une fois définis, l’accès la page des Tools (Outils) est protégé par mot de passe.
Après avoir effectué les ajustements, appuyez le bouton Send (Envoyer) et les données seront enregistrées dans le
projecteur.
v. Appuyez Exit (Quitter) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance.
Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de
ponctuation) dans la liste ci-dessous :
Élément de catégorieLongueur de saisieNombre maximal de caractères
IP Address (Adresse IP)15
Crestron Control
(Contrôle Crestron)
IP ID (ID IP)4
Port5
Projector (Projecteur)
Projector Name (Nom du
projecteur)
Location (Localisation)22
22
Assigned To (Affecté à)22
DHCP (Enabled) (DHCP
(activé))
(N/D)
IP Address (Adresse IP)15
Network Configuration
(Configuration réseau)
Subnet Mask (Masque de
sous-réseau)
Default Gateway
(Passerelle par défaut)
DNS Server (Serveur
DNS)
15
15
15
29 Fonctionnement
Enabled (Activé)(N/D)
Appuyez Exit (Quitter) pour
retourner à la page d’utilisation en
réseau à distance.
User Password (Mot de
passe utilisateur)
New Password (Nouveau
mot de passe)
Confirm (Confirmer)15
Enabled (Activé)(N/D)
Admin Password (Mot de
passe admin)
New Password (Nouveau
mot de passe)
Confirm (Confirmer)15
La page des Info (Infos) affiche les informations et l’état de ce projecteur.
15
15
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur sur le projecteur ou sur la
télécommande et un message de confirmation s’affiche. Si
vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message
disparaît.
2. Appuyez une seconde fois ou . Le voyant de
l’alimentation clignote en orange, la source lumineuse
s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant
environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le
voyant de l’alimentation est orange continu et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de
protéger la source lumineuse.
• Évitez d’allumer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint car la chaleur excessive peut raccourcir la durée
de vie de la source lumineuse.
• La durée de vie de la source lumineuse varie selon les conditions environnementales et l’utilisation.
Mise hors tension directe
Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint. Pour
protéger la source lumineuse, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur. Si vous
essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes
pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau ou pour démarrer le projecteur une fois les
ventilateurs arrêtés et le voyant de l’alimentation devient orange.
30 Fonctionnement
Utilisation des menus
Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de
projecteur que vous utilisez.
Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il
n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines
options sont accessibles.
Menu Base
Menu principalOptions
Luminosité0~50~100
Format imageAuto/Réel/4:3/16:9/16:10
Mode Image
Volume0~5~10
Mode lumièreNormal/Économique/Atténuation/Perso
Niveau
Résolution native
Résolution détectée
Source
Mode Image
Mode lumière
Format 3D
Système de couleurs
Durée d'utilisation source lumière
Version micrologiciel
Code de service
Mode lumière
Format 3D
Système de couleurs
Durée d'utilisation source lumière
Version micrologiciel
Code de service
35 Utilisation des menus
Menu Base
Image 15:9
(LX710/LX710D/
LX730/LX730D)
(LU710/LU710D/
LU930/LU930D)
(LH710/LH710D/
LH930/LH930D)
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:10
Luminosité
Format image
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglez cette option pour que
les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones
sombres restent visibles.
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre
source de signal d’entrée.
• Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle
soit adaptée à la résolution native
dans sa largeur horizontale ou
verticale.
• Réel : Projette une image selon sa
résolution d’origine et la
redimensionne pour être adaptée
à la zone d’affichage. Pour les
signaux d’entrée avec de plus
faibles résolutions, l’image
projetée sera affichée dans sa taille
originale.
• 4:3 : Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format
4:3.
• 16:9 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format
16:9.
• 16:10 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de
16:10.
36 Utilisation des menus
Mode Image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre
de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type
d’image du signal d’entrée.
• Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
• Présentation : Conçu pour les présentations. La luminosité est accentuée afin de
s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
• Infographique : Idéal pour les présentations avec une combinaison de texte et de
graphiques en raison de sa haute luminosité des couleurs et d’une meilleure
gradation des couleurs pour voir clairement les détails.
• Vidéo : Convient à la lecture de vidéos dans un environnement soumis à la
lumière ambiante. Les détails de couleur dynamiques sont préservés par la
technologie d’amélioration BenQ.
• sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images
naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de
dessin de type AutoCAD.
• 3D : Ce mode est approprié pour la lecture des images 3D et des clips vidéo 3D.
• Util. 1/Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir «Mode référence» à la page 38.
VolumeRègle le niveau sonore.
Mode lumièreVoi r «Régler le Mode lumière» à la page 49.
• Résolution native : Indique la résolution native du projecteur.
• Résolution détectée : Indique la résolution native du signal d’entrée.
• Source : Indique la source actuelle du signal.
• Mode Image : Indique le mode sélectionné dans le menu Image.
• Mode lumière : Indique le mode sélectionné dans le menu Réglages lumière.
Informations
• Format 3D : Indique le mode 3D actuel.
• Système de couleurs : Indique le format du système d’entrée.
• Durée d'utilisation source lumière : Affiche le nombre d’heures d’utilisation
de la source lumineuse.
• Version micrologiciel : Indique la version de micrologiciel de votre projecteur.
• Code de service : Indique le numéro de série du projecteur.
Type menuBascule au menu OSD Avancé. Voir «Utilisation des menus» à la page 24.
37 Utilisation des menus
Menu Avancé
Image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre
de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type
d’image du signal d’entrée.
• Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
• Présentation : Conçu pour les présentations. La luminosité est accentuée afin de
s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
• Infographique : Idéal pour les présentations avec une combinaison de texte et
de graphiques en raison de sa haute luminosité des couleurs et d’une meilleure
Mode Image
gradation des couleurs pour voir clairement les détails.
• Vidéo : Convient à la lecture de vidéos dans un environnement soumis à la
lumière ambiante. Les détails de couleur dynamiques sont préservés par la
technologie d’amélioration BenQ.
• sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images
naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de
dessin de type AutoCAD.
Mode
référence
Luminosité
Contraste
• 3D : Ce mode est approprié pour la lecture des images 3D et des clips vidéo 3D.
• Util. 1/Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir «Mode référence» à la page 38.
Vous avez le choix entre 2 modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser
l’un des modes d’image (mis à part Util. 1/Util. 2) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1. Allez à Image > Mode Image.
2. Appuyez / pour sélectionner Util. 1 ou Util. 2.
3. Appuyez pour choisir Mode référence, et appuyez / pour sélectionner
le mode d’image qui est proche de vos besoins.
4. Appuyez pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la
valeur. Les ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglez cette option pour que
les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones
sombres restent visibles.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour
configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image
au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop
Couleur
38 Utilisation des menus
élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à
l’image.
Teinte
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus
l’image tire vers le rouge.
NettetéPlus la valeur est élevée, plus l’image est nette.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout
en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont
Brilliant Color
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise
les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette
qualité, sélectionnez Act.
Quand Dés est sélectionné, la fonction Température couleur n’est pas
disponible.
Température couleur
Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les
réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné.
• Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
• Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
• Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
Réglages
couleur
avancée
Réglage température couleur
Vous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant les
options suivantes.
• Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et
bleus.
• Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des
rouges, verts et bleus.
Gestion couleur
Cette fonction fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en
fonction de vos préférences.
• Couleur primaire : Sélectionne une couleur parmi R (Rouge), G (Vert),
B (Bleu), C (Cyan), M (Magenta) ou Y (Jaune).
• Nuance : La teinte est utilisée pour ajuster la
balance des couleurs. Une augmentation de la
valeur inclura des couleurs composées de plus de
proportions de ses couleurs adjacentes dans le
sens antihoraire. Une diminution de la valeur
aura un effet dans le sens horaire. Veuillez vous
reporter à l’illustration pour connaître
l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation de sa valeur inclura le rouge
proche du jaune tandis que la diminution de sa valeur inclura le rouge proche
du magenta.
39 Utilisation des menus
Réglages
couleur
avancée
• Saturation : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Chaque réglage
apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous
sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur
sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des
couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la
saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
• Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la
couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se
reflétera immédiatement dans l’image.
Couleur du mur
Corrige la couleur de l’image projetée lorsque la surface de projection comme un
mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du mur peut aider à
corriger les couleurs de l’image projetée pour éviter des différences de couleur
possibles entre l’image source et l’image projetée. Vous pouvez choisir parmi
plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Ta b l e a u noir.
• LumiExpert : Lorsque cette fonction est activée, le projecteur détecte
activement les conditions de lumière ambiante et ajuste automatiquement la
luminosité visuelle équilibrée pour créer une expérience visuelle optimale.
LumiExpert
Réinitialiser
image
Cette fonction n’est pas disponible quand Mode Image est Lumineux ou 3D.
• Niveau LumiExpert : Ajuste le décalage gamma.
• Étalonnage manuel : En fonction de la luminosité ambiante, vous pouvez
effectuer l’étalonnage manuellement.
• Statut de l'étalonnage manuel : Affiche l’état de l’étalonnage manuel.
• Étalonner : Activez cet élément pour démarrer le processus d’étalonnage.
• Réinitialiser étalonnage manuel : Réinitialise le décalage gamma aux
valeurs préréglées en usine.
Retourne tous les ajustements que vous avez fait au menu Image aux valeurs par
défaut.
40 Utilisation des menus
Affichage
Image 15:9
(LX710/LX710D/
LX730/LX730D)
(LU710/LU710D/
LU930/LU930D)
(LH710/LH710D/
LH930/LH930D)
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:10
Format image
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre
source de signal d’entrée.
• Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle
soit adaptée à la résolution native
dans sa largeur horizontale ou
verticale.
• Réel : Projette une image selon sa
résolution d’origine et la
redimensionne pour être adaptée
à la zone d’affichage. Pour les
signaux d’entrée avec de plus
faibles résolutions, l’image
projetée sera affichée dans sa taille
originale.
• 4:3 : Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format
4:3.
• 16:9 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format
16:9.
• 16:10 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de
16:10.
Trapèze
Cette fonction permet d’ajuster manuellement la distorsion trapézoïdale 2D et
auto. Voir «Correction trapézoïdale» à la page 19.
Ajuster coinVoir «Réglage de Ajuster coin» à la page 20.
Images intégrées pour vérifier si l’image projetée est
exempte de distorsion.
Motif de test
• Phase : Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image. Cette fonction n’est disponible
Réglage PC et
composantes
que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) ou signal
YPbPr est sélectionné.
YPbPr
• Taille H : Règle la largeur horizontale de l’image. Cette fonction n’est disponible
que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Position
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les
touches de direction. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
41 Utilisation des menus
3D
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les
vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant
la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les
images en 3D.
• Mode 3D : Le réglage par défaut est Dés. Si vous voulez que le projecteur
sélectionne automatiquement un format 3D approprié lors de la détection de
contenu 3D, sélectionnez Auto. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format
3D, appuyez / pour choisir un mode 3D entre Haut-bas, Trame séquentielle, Combi trame et Côte à côte.
Quand la fonction 3D est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Les réglages suivants ne peuvent pas être ajustés : Mode Image, Mode référence.
• Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
• Inverser sync 3D : Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de
l’image, activez cette fonction pour corriger le problème.
• Appliquer les réglages 3D : Après que les réglages 3D sont enregistrés, vous
pouvez décider si vous souhaitez les appliquer en choisissant un ensemble de
réglages 3D que vous avez enregistrés. Une fois appliqués, le projecteur lira
automatiquement le contenu 3D entrant s’il correspond aux réglages 3D
enregistrés.
Format HDMI
Seuls les ensembles de réglages 3D avec les données mémorisées sont disponibles.
• Enregistrer les réglages 3D : Lorsque vous avez affiché avec succès le contenu
3D après avoir fait les réglages appropriés, vous pouvez activer cette fonction et
choisir un ensemble de réglages 3D pour mémoriser les réglages 3D actuels.
Sélectionne un format de couleur approprié pour optimiser la qualité de l’affichage.
• Auto : Sélectionne automatiquement un espace de couleur et un niveau de gris
appropriés pour le signal HDMI entrant.
• RVB limité : Utilise la plage limitée RVB 16-235.
• RVB complet : Utilise la plage complète RVB 0-255.
• YUV limité : Utilise la plage limitée YUV 16-235.
• YUV complet : Utilise la plage complète YUV 0-255.
42 Utilisation des menus
Zoom numérique
Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée.
1. Après l’affichage de la barre de réglage, appuyez / à plusieurs reprises pour
réduire ou agrandir l’image à une taille souhaitée.
2. Appuyez OK pour accéder au mode de défilement.
3. Appuyez les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore
agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Réduc. et décal. numérique
Réduit et/ou décale l’image projetée.
1. Après l’affichage de la barre d’ajustement, appuyez plusieurs fois sur / pour
rétrécir ou agrandir l’image à une taille souhaitée.
Redim. image
Décalage obj.
num.
2. Appuyez OK pour activer la fonction de décalage numérique.
3. Une fois la fonction de décalage numérique activée, appuyez les flèches de
direction ( , , , ) pour décaler l’image.
4. Appuyez sur AUTO pour restaurer l’image à sa taille d’origine.
Il n’est possible de décaler l’image qu’après qu’elle soit réduite.
Vidage
Vide certaines parties de l’image projetée.
1. Sélectionnez les Modes d'ajustement d’abord en appuyant /.
2. Appuyez / pour choisir la zone que vous souhaitez ajuster et appuyez /
pour ajuster sa plage.
Activer la fonction Rétablir param. suppression, retournera tous les éléments du menu Vidage
aux valeurs préréglées en usine. Appuyer AUTO efface les valeurs de l’élément sélectionné (sauf
Modes d'ajustement).
Une fois la page Décalage obj. num. affichée, appuyez / pour décaler l’image
projetée.
Réinitialiser
affichage
Cette fonction n'est pas disponible dans les situations suivantes : Mode Image est 3D ;
Commutateur résolution affich. est WUXGA.
Retourne tous les ajustements que vous avez fait au menu Affichage aux valeurs
par défaut.
43 Utilisation des menus
Réseau
Réseau câbléVo ir «Contrôler le projecteur dans un environnement réseau câblé» à la page 27.
Découverte
d'appareil
AMX
Adresse MAC
(câblé)
Paramètres
Installation du
projecteur
Récepteur
télécommande
Recherche auto
de la source
Sync auto
Aténuation
dynamique
Quand cette fonction est réglée sur Act, le projecteur peut être détecté par le
contrôleur AMX.
Affiche l’adresse mac pour ce projecteur.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore
l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir «Choix de l’emplacement» à la page 11.
Permet d’activer tous les récepteurs à distance ou un récepteur spécifique de la
télécommande sur le projecteur.
Permet au projecteur de rechercher automatiquement un signal.
• Act : Permet au projecteur de déterminer automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée quand un signal PC (RVB analogique) est
sélectionné et AUTO est appuyé.
• Dés : Le projecteur ne répondra pas lorsque vous appuyez AUTO.
Permet au projecteur de détecter automatiquement le contenu vidéo et
d’améliorer le contraste lors de scènes sombres.
Réglages
lumière
• Mode lumière : Voir «Régler le Mode lumière» à la page 49.
• Luminosité perso : Seulement disponible quand Mode lumière est Perso.
• Durée d'utilisation source lumière : Affiche le nombre d’heures d’utilisation
de la source lumineuse.
44 Utilisation des menus
Réglages
fonctionnement
Minuteur de vide
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage en l’absence d’action sur
l’écran vide. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Si les délais
prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Que Minuteur de vide soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des
touches sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image.
Message de rappel
Active ou désactive les messages de rappel.
Mode Haute altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre
environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à
une température ambiante entre 0°C et 30°C.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du
projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin
d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en
sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le
projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou
extrêmes.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la
température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce
mode dans cette condition.
Réglages mise sous/hors tension
• Mise sous tension directe : Permet au projecteur de s’allumer
automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation.
• Mise sous tension sur signal : Définit si le projecteur est allumé directement
sans appuyer ALIMENTATION ou ON lorsque le projecteur est en
mode de veille et détecte un signal VGA ou HDMI avec alimentation 5 V.
• Hors tension auto : Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si
aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une
utilisation inutile de la source lumineuse.
• Minuteur hors tension : Règle le minuteur d’arrêt auto.
Déclencheur 12V
Il y a un déclencheur 12 V qui fonctionnent indépendamment en fonction de vos
besoins pour les scénarios d’installation.
• Dés : Si ceci est sélectionné, le projecteur n’enverra pas de signal électronique
quand il est allumé.
• Act : Le projecteur enverra signal électronique un bas à haut quand il est
allumé, un signal haut vers bas quand il est éteint.
45 Utilisation des menus
Réglages
sécurité
Débit en bauds
Égaliseur HDMI
Voi r «Utiliser la fonction de mot de passe» à la page 25.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur
pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et
mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est
destinée aux techniciens de service qualifiés.
Ajuste les réglages de gain de l’égaliseur pour un signal HDMI. Plus la valeur est
élevée, plus la valeur du gain est forte. S’il y a plusieurs ports HDMI sur le
projecteur, sélectionnez d’abord le port HDMI avant d’ajuster la valeur.
Commutateur
alim. USB
Réinitialiser
réglages
Désactive ou active la sortie d’alimentation 5 V du « connecteur de type A ».
Pour activer cette fonction, sélectionnez Act.
Retourne tous les ajustements que vous avez fait au menu Paramètres aux
valeurs par défaut.
Système
LangueDéfinit la langue des menus à l’écran (OSD).
• Mode veille
• Éco : Le projecteur reste en mode veille normal avec une consommation
d’énergie inférieure à 0,5 W.
• Réseau : Le projecteur reste en mode veille réseau avec une consommation
d’énergie inférieure à 2W.
• Normal : Permet au projecteur de fournir des fonctions de réseau, de
sortie moniteur et de relais audio en mode veille.
• Auto désactiver mode veille réseau : Permet le projecteur de désactiver la
Réglages de
veille
fonction réseau après une période de temps définie après son entrée en mode
veille. Par exemple, si 20 min est sélectionné, le projecteur peut fournir la
fonction réseau pendant 20 minutes après son entrée en mode veille. Lorsque les
20 minutes sont écoulées, le projecteur passe en mode veille normal.
• Sortie moniteur : Permet au projecteur de transmettre un signal VGA quand il
est en mode veille et les prises PC et MONITOR OUT sont correctement
connectées aux appareils.
• Relais audio : Le projecteur peut lire le son quand il est en mode veille et les
prises correspondantes sont correctement connectées aux appareils. Appuyez
page 21 pour savoir comme établir la connexion.
Réglages du
fond
Réglages des
menus
46 Utilisation des menus
• Fond : Définit la couleur de fond pour le projecteur.
• Écran de veille : Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur.
• Type menu : Bascule au menu OSD Base.
• Durée affichage menu : Définit le temps d’attente avant la désactivation du
menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche.
/ pour choisir la source que vous souhaitez utiliser. Voir «Connexion» à la
Réglages audio
• Muet : Désactive temporairement le son.
• Volume : Règle le niveau sonore.
• Bip de mise sous/hors tension : Active ou désactive le bip lorsque le
projecteur est en processus de démarrage et d’arrêt.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Act ou Dés
ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
• Activer sous-titrage : Active la fonction en sélectionnant Act lorsque le signal
d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
Sous-titrage
Commutateur
résolution
affich.
(LU710/LU710D
/
LU930/LU930D)
Réglages
d'usine
Réinitialiser
système
Informations
Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des
émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
• Version sous-titrage : Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour
afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1
affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Sélectionne la résolution native de ce projecteur entre WUXGA et 1080P.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les réglages suivants sont conservés : Trapèze, Installation du projecteur, Durée d'utilisation source lumièreMode Haute altitude, Réglages sécurité, Débit en bauds.
Retourne tous les ajustements que vous avez fait au menu Système aux valeurs
par défaut.
Informations
• Résolution native : Indique la résolution native du projecteur.
• Résolution détectée : Indique la résolution native du signal d’entrée.
• Source : Indique la source actuelle du signal.
• Mode Image : Indique le mode sélectionné dans le menu Image.
• Mode lumière : Indique le mode sélectionné dans le menu Réglages lumière.
• Format 3D : Indique le mode 3D actuel.
• Système de couleurs : Indique le format du système d’entrée.
• Durée d'utilisation source lumière : Affiche le nombre d’heures d’utilisation
de la source lumineuse.
• Version micrologiciel : Indique la version de micrologiciel de votre projecteur.
47 Utilisation des menus
Entretien
Entretien du projecteur
Nettoyage de l’objectif
Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous
assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant
pour objectif et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants
volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la
matière du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à «Arrêt du
projecteur» à la page 30, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager
le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions
ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à«Caractéristiques» à la page 52 ou
consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage
équivalent.
48 Entretien
Informations relatives à la source lumineuse
Familiarisation avec les heures de la source lumineuse
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures source
lumineuse est la suivante :
Durée d'utilisation source lumière = (heures d’utilisation en mode Normal) + (heures d’utilisation en
mode Économique) + (heures d’utilisation en mode Atténuation) + (heures d’utilisation en mode
Perso)
(Équivalent) heures source lumineuse totales = 1,0 x (heures utilisées en mode Normal) + 1,0 x
(heures utilisées en mode Économique) + 1,0 x (heures utilisées en mode Atténuation) + 1,0 x
(heures utilisées en mode Perso)
Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse :
1. Allez au Menu Avancé - Paramètres > Réglages lumière et appuyez OK. La page Réglages lumière s’affiche.
2. Appuyez pour sélectionner Durée d'utilisation source lumière et appuyez OK.
L’information Durée d'utilisation source lumière s’affiche.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la source lumineuse sur le menu
Informations.
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse
• Régler le Mode lumière
Allez au Menu Avancé - Paramètres > Réglages lumière > Mode lumière et sélectionnez une
alimentation de la source lumineuse appropriée parmi les modes fournis.
Régler le projecteur en mode Économique, Atténuation ou Perso étend la durée de vie de la
source lumineuse.
Mode source
lumineuse
NormalFournit la pleine luminosité de la source lumineuse
Économique
Atténuation
Perso
• Régler Hors tension auto
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est
détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse.
Description
Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse et
réduit le bruit du ventilateur
Améliore la luminosité pour offrir une plus longue durée de vie de la source
lumineuse
Active la barre de réglage de la luminosité de la source lumineuse afin que vous
puissiez ajuster le réglage à votre convenance
Pour définir Hors tension auto, allez au Menu Avancé - Paramètres > Réglages fonctionnement > Réglages mise sous/hors tension > Hors tension auto et appuyez /.
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité
du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la source lumineuse décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est
normal et attendu.
49 Entretien
Voyants
Lumière
État et description
Événements - alimentation
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
Refroidissement de mise hors tension normale
Télécharger
Échec de démarrage CW
Échec du démarrage du disque phosphore
Déverminage ACTIVÉ
Déverminage DÉSACTIVÉ
Événements de la source lumineuse
Vie de la source lumineuse dépassée
: Dés
Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal
La source lumineuse n’est pas allumée
Événements thermiques
Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en
dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en
dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est en
dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur est en
dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du ventilateur est en
dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du ventilateur est en
dehors de la vitesse désirée)
Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite)
: Orange allumé : Vert allumé : Rouge allumé
: Orange clignotant : Vert clignotant : Rouge clignotant
50 Entretien
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil
en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du
projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
OrigineSolution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation
CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la
prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur,
assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
La source vidéo n’est pas allumée ou est mal
connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement à
l’appareil de signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.Ouvrez le capuchon de l’objectif.
Image brouillée
OrigineSolution
L’objectif de projection n’est pas correctement
réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.Ouvrez le capuchon de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas.
OrigineSolution
Les piles sont usées.Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles.
Il y a un obstacle entre la télécommande et
l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur.
Allumez la source vidéo et vérifiez si le câble de signal est
bien connecté.
Vérifiez la connexion.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche
SOURCE.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette
correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire,
la hauteur du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Le mot de passe est incorrect.
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.Voir «Procédure de rappel de mot de passe» à la page 26.
51 Dépannage
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
LX710/LX710D/LX730/LX730D : 1024 x 768 XGA
LU710/LU710D/LU930/LU930D : 1920 x 1200 WUXGA
LH710/LH710D/LH930/LH930D : 1920 x 1080 1080p
Système d’affichage
DMD 1 puce
Objectif
LX710/LX710D : F = 2,59~2,87, f = 16,88~21,88 mm
LX730/LX730D : F = 2,45~3,07, f = 15,75~25,1 mm
LU710/LU710D : F = 1,94~2,07, f = 11,9~15,5 mm
LH710/LH710D : F = 1,94~2,12, f = 11,9~15,5 mm
LU930/LU930D/LH930/LH930D :
F = 1,81~2,1, f = 14,3~22,9 mm
Plage de mise au point claire
LX710/LX710D :
1,84–5,52m à Large, 2,40–7,2m à Télé
LX730/LX730D :
1,72–4,30m à Large, 2,74–6,86m à Télé
LU710/LU710D :
1,46–4,87m à Large, 1,89–6,29m à Télé
LU930/LU930D :
1,76–5,86m à Large, 2,82–9,39m à Télé
LH710/LH710D :
1,50–5,00m à Large, 1,94–6,46m à Télé
LH930/LH930D :
1,81–6,02m à Large, 2,90–9,65m à Télé
Source lumineuse
Laser
Caractéristiques électriques
Alimentation/Consommation
LX710/LX710D/LU710/LU710D/LH710/LH710D :
100 à 240 V CA, 3,8 A, 50-60 Hz (Automatique) /
392 W (max) ; < 0,5 W (veille)
LX730/LX730D/LU930/LU930D/LH930/LH930D :
100 à 240 V CA, 5,2 A, 50-60 Hz (Automatique) /
475 W (max) ; < 0,5 W (veille)
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Température de stockage
-20°C à 60°C, au niveau de la mer
Humidité de stockage
10% à 90% RH (sans condensation)
Altitude de stockage
30°C à 0~12200 m au-dessus du niveau de la mer
Transport
Un emballage original ou équivalent est
recommandé
Réparation
Veuillez visiter le site Web ci-dessous et
choisissez votre pays pour trouver votre fenêtre
de contact du service.
http://www.benq.com/welcome
52 Caractéristiques
Dimensions
9
351.49
275.8
151
414.10
110.4
166.46
78.23
71.42
304
279.1
Unité : mm
414 mm (L) x 166 mm (H) x 351 mm (P)
53 Caractéristiques
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Fréquence
RésolutionMode
verticale
(Hz)
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_6059,94031,46925,175Pris en charge Pris en charge Pris en charge
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250Pris en charge Pris en charge Pris en charge
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5Pris en charge Pris en charge Pris en charge
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5Pris en charge Pris en charge
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500Pris en charge Pris en charge
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750Pris en charge
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000Pris en charge Pris en charge
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250Pris en charge Pris en charge
640 x 480 à 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 à 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 à 75 HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 à 75 HzMAC2175,06068,680100,000
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
SVGA_6060,31737,87940,000Pris en charge Pris en charge Pris en charge
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120
(Reduce Blanking)
XGA_6060,00448,36365,000Pris en charge Pris en charge Pris en charge
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120 (Reduce
Blanking)
BenQ
Notebook_timing
BenQ
Notebook_timing
WXGA_6059,81049,70283,500Pris en charge Pris en charge Pris en charge
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120
(Reduce Blanking)
SXGA_6060,02063,981108,000Pris en charge Pris en charge
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000Pris en charge Pris en charge
1280 x 960_8585,00285,938148,500
119,85477,42583,000Pris en charge
119,98997,551115,5Pris en charge
60,035,82046,966
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25Pris en charge
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Format 3D pris en charge
Trame
séquentielle
Haut-basCôte à côte
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la
carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
54 Caractéristiques
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
• Fréquences PC
Fréquence
RésolutionMode
verticale
(Hz)
VGA_6059,940 31,469 25,175 Pris en charge Pris en charge Pris en charge
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250Pris en charge Pris en charge Pris en charge
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5Pris en charge Pris en charge Pris en charge
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500Pris en charge Pris en charge
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500Pris en charge Pris en charge
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750Pris en charge Pris en charge
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000Pris en charge Pris en charge
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250Pris en charge Pris en charge
640 x 480 à 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 à 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 à 75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870 à 75 HzMAC2175,0668,68100,00
1920 x 1080 à 60 Hz 1920 x 1080_606067,5148,5Pris en charge Pris en charge
SVGA_6060,317 37,879 40,000 Pris en charge Pris en charge Pris en charge
SVGA_7272,188 48,077 50,000
SVGA_7575,000 46,875 49,500
SVGA_8585,061 53,674 56,250
SVGA_120
(Reduce Blanking)
XGA_6060,004 48,363 65,000 Pris en charge Pris en charge Pris en charge
XGA_7070,069 56,476 75,000
XGA_7575,029 60,023 78,750
XGA_8584,997 68,667 94,500
XGA_120
(Reduce Blanking)
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
WXGA_6059,81049,70283,500Pris en charge Pris en charge Pris en charge
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120
(Reduce Blanking)
SXGA_6060,020 63,981 108,000 Pris en charge Pris en charge
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108Pris en charge Pris en charge
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
119,85477,42583,000Pris en charge
119,98997,551115,5Pris en charge
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25Pris en charge
59,95074,038154,0000Pris en charge Pris en charge
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Format 3D pris en charge
Trame
séquentielle
Haut-basCôte à côte
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la
carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
55 Caractéristiques
• Fréquences vidéo
Fréquence Résolution
480i720 x 48059,9415,7327Pris en charge
480p720 x 48059,9431,4727Pris en charge
576i720 x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25Pris en charge
1080/24P 1920 x 1080242774,25
1080/25P 1920 x 10802528,1374,25
1080/30P 1920 x 10803033,7574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/50P 1920 x 10805056,25148,5
1080/60P 1920 x 1080 6067,5148,5
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
séquentielle
Format 3D pris en charge
Trame
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée composantes-YPbPr
Combi
trame
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Haut-bas
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Côte à
côte
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Format 3D pris
FréquenceRésolution
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
en charge
Trame
séquentielle
480i720 x 48059,9415,7313,5Pris en charge
480p720 x 48059,9431,4727Pris en charge
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25Pris en charge
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60 Hz ou 1080i(1125i) à 50 Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de
l’image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC15,73603,58Pris en charge
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
Format 3D pris en
charge
Trame séquentielle
56 Caractéristiques
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.