A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições
normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na
eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva
obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas
(mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar
imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as
instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a
temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 4920 pés e não deve ser utilizado num
ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros
direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o website www.BenQ.com.
A BenQ Corporation não faz representações ou garantias, quer expressas ou implícitas, no que respeita
a este conteúdo e renuncia especificamente quaisquer garantias, negociações ou adequação para
qualquer objetivo em particular. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta
publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação de notificar
qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas
são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Patentes
Aceda a http://patmarking.benq.com/ para informações sobre a cobertura da patente do projetor BenQ.
2 Informações sobre a garantia e direitos de autor
Conteúdo
Informações sobre a garantia e direitos de autor ............................................................. 2
Instruções importantes sobre segurança ........................................................................... 4
Conteúdo da embalagem .......................................................................................................................... 6
Vista exterior do projetor........................................................................................................................ 8
Controlos e funções.................................................................................................................................. 9
Posicionar o projetor ......................................................................................................... 11
Escolher um local ..................................................................................................................................... 11
Obter um tamanho de imagem projetada preferido........................................................................ 12
Montar o projetor ...................................................................................................................................16
Ajustar a posição do projetor (LU930/LU930D/LH930/LH930D)............................................... 18
Ajustar a imagem projetada ...................................................................................................................19
Ligar o projetor ........................................................................................................................................23
Utilizar os menus...................................................................................................................................... 24
Segurança do projetor ............................................................................................................................25
Alteração do sinal de entrada ...............................................................................................................27
Controlar o projetor através de um ambiente LAN com fios ......................................................27
Encerrar o projetor .................................................................................................................................30
Funcionamento do menu ................................................................................................... 31
Menu Básico ............................................................................................................................................36
Menu Avançado ..................................................................................................................................... 38
Tabela de tempos..................................................................................................................................... 54
3 Conteúdo
Instruções importantes sobre segurança
O seu projetor foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura
deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas no manual do utilizador / guia de
instalação e indicadas no produto.
1. Leia este manual do utilizador / guia de instalação antes de utilizar o projetor. Guarde-o
para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projetor durante o funcionamento. O intenso
feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
3. A manutenção e reparação deverão ser efectuadas por pessoal qualificado.
4. Abra sempre o obturador da lente (caso exista) ou retire a respectiva tampa (caso exista) quando a fonte de luz estiver acesa.
5. A fonte de luz atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento.
6. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projetor foi concebido para funcionar
com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se
registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa
sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projetor a um estabilizador de
corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
7. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projetor estiver a funcionar,
uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para
desligar temporariamente a fonte de luz, use a função vazio.
8. Não utilize fontes de luz para além do tempo de vida indicado.
9. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e
sofrer danos graves.
10. Não tente desmontar o projetor. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte,
caso entre em contacto com peças sob tensão.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada
por técnicos devidamente qualificados.
11. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projetor sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projetor com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projetor.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do
projetor pode provocar um incêndio.
12. Não coloque o projetor na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projetor,
causando ferimentos ou danos no projetor.
13. Não utilize o projetor como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos
prováveis danos físicos no projetor, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais
lesões.
14. Quando o projetor estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de
ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
4 Instruções importantes sobre segurança
15. Não coloque líquidos junto ou sobre o projetor. O derramamento de líquidos para o interior do
projetor pode provocar avarias. Se o projetor ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação
da fonte e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
16. Este aparelho tem de ser ligado à terra.
17. Não coloque o projetor em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o
ar circular livremente em redor do projetor.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura
com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumo de cigarro possam contaminar os componentes ópticos,
reduzindo a vida útil do projetor e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3000 m (10000 pés).
18. Para evitar danificar os chips DLP, não direcione feixe laser de alta potência à lente de projeção.
Grupo de Risco 2
1. De acordo com a classificação de segurança
fotobiológica de fontes de luz e sistemas de
fonte de luz, este produto pertence ao Grupo
de Risco 2, IEC 62471-5:2015.
2. Existe radiação óptica possivelmente
prejudicial emitida por este produto.
3. Não olhe directamente para a fonte de luz
em funcionamento. Poderá ser prejudicial aos
olhos.
4. Tal como qualquer fonte de luz intensa, não
olhe directamente para o feixe de luz.
A unidade de fonte de luz do projetor utiliza um
laser.
Cuidados a ter relativamente ao laser
Este produto pertence à CLASSE 1 de produtos
laser e está em conformidade com a norma IEC
60825-1:2014.
RADIAÇÃO LASER, NÃO OLHAR PARA O FEIXE
DE LUZ, PRODUTO LASER DE CLASSE 1.
Os cuidados a ter relativamente ao laser
encontram-se no fundo do aparelho.
Cuidado – A utilização de controlos, ajustes ou
procedimentos que não os indicados no presente
manual pode resultar em exposição à radiação
prejudicial.
• Supervisione crianças e nunca as deixe olhar
para o feixe do projetor a qualquer distância do
mesmo.
• Tenha cuidado ao usar o telecomando para
iniciar o projetor se estiver em frente da lente
de projeção.
• Tenha cuidado para evitar o uso de auxiliares
óticos, como binóculos ou telescópios, dentro
do feixe.
5 Instruções importantes sobre segurança
Introdução
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum
dos itens, contacte o revendedor onde comprou o projetor.
Acessórios padrão
LX710/LX710D/LU710/
LU710D/LH710/LH710D
Guia de iniciação rápidaCartão de garantia*Cabo de Alimentação
LX730/LX730DLU930/LU930D/LH930/
LH930D
ProjetorTelecomando com pilhas
Cabo HDMI
• Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
• *O cartão de garantia é fornecido apenas para algumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter
informações detalhadas.
Acessórios opcionais
1. Óculos 3D
2. InstaShow™ (WDC10/WDC20)
3. Dongles sem fios (QCast Mirror)
Substituição das pilhas do telecomando
1. Prima e deslize a tampa das pilhas, como indicado.
2. Retire as pilhas antigas (se necessário) e introduza duas
pilhas novas AAA. Certifique-se de que os terminais
positivos e negativos estão correctamente colocados,
como indicado.
3. Deslize a tampa das pilhas até fechar com um estalido.
6 Introdução
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de
banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Substitua apenas com o mesmo tipo o tipo equivalente recomendado pelo fabricante das pilhas.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respetivo fabricante e com a legislação ambiental da sua
zona.
• Nunca deite pilhas no fogo. Poderá ocorrer perigo de explosão.
• Se as baterias estiverem gastas ou se não for usar o controlo remoto por um longo período de tempo, remova as
pilhas para evitar danificar o controlo remoto por possível verter das pilhas.
7 Introdução
Vista exterior do projetor
LX710/LX710D/LU710/
LU710D/LH710/LH710D
LX730/LX730DLU930/LU930D/LH930/
LH930D
1
3
2
4
4
5
6
9
7
7
7
1
3
2
4
4
6
9
7
1
23
24
26
26
26
2525
26
27
3
2
4
4
9
7
101216
20
14
1113 151719
18
22
21
888
28
1. Ventilação (saída de ar)
2. Anel de focagem e zoom
3. Lente de projeção
4. Sensor de IR do telecomando
5. Manípulos de ajuste de desvio de lente
(ESQUERDA/DIREITA, CIMA/BAIXO)
6. Sensor de luz ambiente (ALS)
7. Ventilação (entrada de ar)
8. POWER (Luz indicadora de
CORRENTE)/TEMP (Luz de aviso da
TEMPERATURA)/LIGHT (Luz
indicadora de LUZ)
(Consulte Indicadores na página 50.)
9. Painel de controlo externo
(Consulte Controlos e funções na página 9.)
10. Porta de entrada HDMI 1
11. Porta de entrada HDMI 2
12. Porta USB Tipo A (Alimentação 5 V/1,5 A
para WDC10/QCast Mirror)
13. Tomadas de entrada Componentes RCA RGB
14. Tomada de entrada de vídeo
15. Tomadas de entrada áudio (E/D)
16. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)
17. Tomada de saída de sinal RGB (PC)
18. Porta de controlo RS-232
19. Tomada de entrada RJ-45 LAN
20. Tomadas de entrada de áudio
21. Tomada de saída de áudio
22. Trigger de 12 V
23. Ranhura para bloqueio anti-roubo
24. Tomada de alimentação CA
25. Pé de ajuste
26. Orifícios de montagem em parede
27. Barra de segurança
28. Orifícios InstaShow
*Alimentação para WDC20 deverá originar de fonte de alimentação externa.
8 Introdução
Controlos e funções
1
3
4
2
6
5
7
Todas as teclas premidas, como descrito neste
documento, estão disponíveis no telecomando ou
projetor.
10
16
17
18
19
20
11
12
13
14
15
4
8
7
5
6
3
1
9
2
Projetor & Telecomando
1. MENU
Liga o menu de ecrã (OSD).
2. Teclas de seta (, , , )
Quando o menu de ecrã (OSD) está activo,
estas teclas são utilizadas como setas de
direcção, para seleccionar os itens do menu
pretendidos e para fazer ajustes.
Teclas de distorção (, )
Apresenta a página de correção de distorções.
Te c l as de vo lu m e /
Aumenta ou reduz o volume do projetor.
3. BACK
Regressa ao menu OSD anterior, sai e guarda
as definições de menu.
4. ENERGIA
Alterna o projetor entre ligado e o modo de
espera.
ON/ Off
Alterna o projetor entre ligado e o modo de
espera.
5. AUTO
Determina automaticamente as melhores
temporizações para a imagem exibida quando
é seleccionado um sinal PC (RGB analógico).
9 Introdução
6. OK
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
13. NETWORK
Confirma a selecção do item de menu de ecrã
(OSD).
7. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte.
8. KEYSTONE
Apresenta a página de correção de distorções.
9. PIC MODE
Selecciona um modo de configuração de
imagem disponível.
10.
Liga ou desliga o áudio do projetor.
11. LIGHT MODE
Seleciona um modo de luz disponível.
12. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Não tape a lente de projecção com
nenhum objecto, uma vez que isto poderia
aquecer e deformar esse objecto, ou até
provocar um incêndio.
Apresenta o menu de definições de rede.
14. INFO
Apresenta as informações do projetor.
15. FREEZE
Congela a imagem projectada.
16.
Reduz o volume do projetor.
17.
Aumenta o volume do projetor.
18. ZOOM+/ZOOM-
Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projetada.
19. QUICK INSTALL
Selecciona rapidamente várias funções para
ajustar a imagem projectada e exibe o padrão
de teste.
20. ASPECT
Selecciona o formato de exibição da imagem.
Alcance efectivo do telecomando
O controlo remoto deverá ser usado a um ângulo de 30 graus perpendicular ao(s) sensor(es) IR do
controlo remoto do projetor para funcionar correctamente. A distância entre o controlo remoto e
sensor(es) não deverá exceder os 8 metros (~ 26 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e o(s) sensor(es) IR no projetor que
possam obstruir o feixe infra vermelho.
• Trabalhar com o projetor a partir da frente• Trabalhar com o projetor a partir do topo
10 Introdução
Posicionar o projetor
Escolher um local
Antes de escolher um local para a instalação do projetor, tenha em consideração os seguintes fatores:
• Tamanho e posição do ecrã.
• Localização da tomada elétrica.
• Localização e distância entre o projetor e o restante equipamento.
Poderá instalar o projetor das seguintes formas.
1. Projeção frontal
Seleccione esta posição com o projetor colocado
sobre a mesa em frente do ecrã. Esta é a maneira
mais comum de posicionar o projetor, para uma
definição rápida e maior facilidade de transporte.
3. Tecto frontal
Seleccione esta localização com o projetor
suspenso no tecto em posição invertida e de
frente para o ecrã. Adquira o Kit de Montagem no
Tecto para Projetores BenQ no seu revendedor e
instale o projetor no tecto.
2. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projetor colocado
perto sobre a mesa por detrás do ecrã. Note que
é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
4. Tecto posterior
Seleccione esta localização com o projetor
suspenso no tecto em posição invertida e por
detrás do ecrã. Note que para esta instalação são
necessários um ecrã especial para retroprojecção
e um Kit de Montagem no Tecto para Projetores
BenQ.
Depois de ligar o projetor, aceda a Menu Avançado - Defin. > Instalação do projector >
Instalação do projector e prima / para selecionar uma definição.
Pode também usar QUICK INSTALL no telecomando para aceder a este menu.
11 Posicionar o projetor
Obter um tamanho de imagem projetada preferido.
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Ecrã diagonal 4:3
A distância entre a lente do projetor e o ecrã, a definição do zoom (caso disponível) e o formato do
vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões da projecção
LX710/LX710D/LX730/LX730D
• O formato de imagem do ecrã é 4:3 e a imagem projectada está no formato de imagem 4:3
LX710/LX710D
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
Distância
A (mm)L (mm)
Polegadamm(zoom máx.)(zoom mín.)
30762457 610 920 1061 1201 34
501270762 1016 1534 1768 2002 57
601524914 1219 1841 2121 2402 69
7017781067 1422 2148 2475 2802 80
8020321219 1626 2455 2829 3202 91
9022861372 1829 2761 3182 3603 103
10025401524 2032 3068 3536 4003 114
11027941676 2235 3375 3889 4403 126
12030481829 2438 3682 4243 4804 137
13033021981 2642 3989 4596 5204 149
14035562134 2845 4296 4950 5604 160
15038102286 3048 4602 5304 6005 171
16040642438 3251 4909 5657 6405 183
17043182591 3454 5216 6011 6805 194
18045722743 3658 5523 6364 7205 206
20050803048 4064 6137 7071 8006 229
25063503810 5080 7671 8839 10008 286
30076204572 6096 9205 10607 12009 343
mín.
Média
Distância
máx.
Desvio (mm)Diagonal
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de
4243 mm.
Se a distância de projeção medida é de 6000 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 6005 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de 150
polegadas (cerca de 3,8 m).
12 Posicionar o projetor
LX730/LX730D
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Diagonal do ecrã 16:10
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
A (mm)L (mm)
Distância
mín.
Média
Distância
máx.
Desvio (mm)Diagonal
Polegadamm(zoom máx.)(zoom mín.)
30762457 610 860 1116 1372 46
501270762 1016 1433 1859 2286 76
601524914 1219 1719 2231 2743 91
7017781067 1422 2006 2603 3200 107
8020321219 1626 2292 2975 3658 122
9022861372 1829 2579 3347 4115 137
10025401524 2032 2865 3719 4572 152
11027941676 2235 3152 4090 5029 168
12030481829 2438 3438 4462 5486 183
13033021981 2642 3725 4834 5944 198
14035562134 2845 4011 5206 6401 213
15038102286 3048 4298 5578 6858 229
20050803048 4064 5730 7437 9144 305
25063503810 5080 7163 9296 11430 381
30076204572 6096 8595 11156 13716 457
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de
4462 mm.
Se a distância de projecção medida é de 5000 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 4834 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
130 polegadas (cerca de 3,3 m).
• Para otimizar a qualidade de projeção, sugerimos que projecte dentro da área não cinzenta.
• Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projetor, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projetor no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projetor. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais
adequada ao local de instalação.
LU710/LU710D/LU930/LU930D
13 Posicionar o projetor
• O formato de imagem do ecrã é 16:10 e a imagem projectada está no formato de imagem 16:10
LU710/LU710D
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
Distância
A (mm)L (mm)
mín.
Média
Polegadamm(zoom máx.)(zoom mín.)
30762404 646 730 837 943 0
501270673 1077 1217 1395 1572 0
601524808 1292 1460 1674 1887 0
701778942 1508 1704 1953 2201 0
8020321077 1723 1947 2231 2516 0
9022861212 1939 2191 2510 2830 0
10025401346 2154 2434 2789 3145 0
11027941481 2369 2677 3068 3459 0
12030481615 2585 2921 3347 3774 0
13033021750 2800 3164 3626 4088 0
14035561885 3015 3407 3905 4403 0
15038102019 3231 3651 4184 4717 0
20050802692 4308 4868 5579 6289 0
25063503365 5385 6085 6973 7862 0
30076204039 6462 7302 8368 9434 0
Distância
máx.
Desvio (mm)Diagonal
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de
3347 mm.
Se a distância de projeção medida é de 4000 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 3905 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
140 polegadas (cerca de 3,6 m).
LU930/LU930D
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
Distância
A (mm)L (mm)
mín.
Média
Polegadamm(zoom máx.)(zoom mín.)
30762404 646 879 114 4 1409 0
501270673 1077 1465 1906 2348 0
601524808 1292 1758 2287 2817 0
701778942 1508 2051 2669 3287 0
8020321077 1723 2343 3050 3756 0
9022861212 1939 2636 3431 4226 0
10025401346 2154 2929 3812 4696 0
11027941481 2369 3222 4194 5165 0
12030481615 2585 3515 4575 5635 0
13033021750 2800 3808 4956 6104 0
14035561885 3015 4101 5337 6574 0
15038102019 3231 4394 5719 7043 0
20050802692 4308 5859 7625 9391 0
25063503365 5385 7323 9531 11739 0
30076204039 6462 8788 11437 14087 0
Distância
máx.
Desvio (mm)Diagonal
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de
4575 mm.
14 Posicionar o projetor
Se a distância de projeção medida é de 4000 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Ecrã diagonal 16:9
Compensação
projecção (mm)" é 3812 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
100 polegadas (cerca de 2,8 m).
• Para otimizar a qualidade de projeção, sugerimos que projecte dentro da área não cinzenta.
• Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projetor, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projetor no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projetor. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais
adequada ao local de instalação.
LH710/LH710D/LH930/LH930D
• O formato de imagem do ecrã é 16:9 e a imagem projectada está no formato de imagem 16:9
LH710/LH710D
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
A (mm)L (mm)
Distância
mín.
Média
Distância
máx.
Desvio (mm)Diagonal
Polegadamm(zoom máx.)(zoom mín.)
30762374 664 750 860 970 19
501270623 1107 1251 1433 1616 31
601524747 1328 1501 1720 1939 37
701778872 1550 1751 2007 2263 44
802032996 1771 2001 2293 2586 50
9022861121 1992 2251 2580 2909 56
10025401245 2214 2502 2867 3232 62
11027941370 2435 2752 3154 3555 68
12030481494 2657 3002 3440 3879 75
13033021619 2878 3252 3727 4202 81
14035561743 3099 3502 4014 4525 87
15038101868 3321 3752 4300 4848 93
20050802491 4428 5003 5734 6464 125
25063503113 5535 6254 7167 8080 156
30076203736 6641 7505 8601 9696 187
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de
3440 mm.
Se a distância de projeção medida é de 4000 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 4014 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
140 polegadas (cerca de 3,6 m).
15 Posicionar o projetor
LH930/LH930D
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
Distância
A (mm)L (mm)
Polegadamm(zoom máx.)(zoom mín.)
30762374 664 903 117 6 1448 0
501270623 1107 1505 1959 2413 0
601524747 1328 1806 2351 2896 0
701778872 1550 2108 2743 3378 0
802032996 1771 2409 3135 3861 0
9022861121 1992 2710 3527 4343 0
10025401245 2214 3011 3918 4826 0
11027941370 2435 3312 4310 5309 0
12030481494 2657 3613 4702 5791 0
13033021619 2878 3914 5094 6274 0
14035561743 3099 4215 5486 6757 0
15038101868 3321 4516 5878 7239 0
20050802491 4428 6022 7837 9652 0
25063503113 5535 7527 9796 12065 0
30076203736 6641 9032 11755 14478 0
mín.
Média
Distância
máx.
Desvio (mm)Diagonal
Por exemplo, se estiver a usar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projeção recomendada é de
4702 mm.
Se a distância de projeção medida é de 4000 mm, o valor mais próximo na coluna "Distância de
projecção (mm)" é 3918 mm. Quando se olha através dessa linha vê-se que é necessário um ecrã de
100 polegadas (cerca de 2,5 m).
• Para otimizar a qualidade de projeção, sugerimos que projecte dentro da área não cinzenta.
• Todas as medidas são aproximadas e podem variar consoante os tamanhos reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projetor, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projetor no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projetor. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais
adequada ao local de instalação.
Montar o projetor
Se pretender montar o projetor, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de
montagem para projetores BenQ e que se certifique da perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem para projetores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda
do projetor devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um
comprimento ou calibre incorrectos.
Antes da montagem do projetor
• Compre um kit de montagem para projetores BenQ no local onde adquiriu o projetor BenQ.
• A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio
Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio anti-roubo no projetor
e na base do suporte de montagem. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a
fixação do projetor, caso o suporte de montagem se solte.
• Peça ao seu distribuidor para instalar o projetor por si. Instalar o projetor sem ajuda poderá levar a
que o mesmo caia, resultando em ferimentos.
• Tome as devidas precauções para evitar que o projetor caia, como no caso de um sismo.
16 Posicionar o projetor
• A garantia não abrange danos ao produto causados por montagem do projetor com um kit de
Parafuso de montagem no tecto/parede:
M4 x 8 mm
Unidade: mm
Montagem no tecto BenQ CMG3 (5J.JAM10.001)
Parafuso de montagem no tecto: M4
(Máx. L = 25 mm; Mín. L = 20 mm)
Unidade: mm
montagem para projetores não fornecido pela BenQ.
• Tenha em conta a temperatura circundante no local o projetor está montado no tecto/parede. Se usar
um aquecedor, a temperatura na zona do tecto poderá ser superior ao esperado.
• Leia o manual do utilizador para kit de montagem relativamente à amplitude de torção. Apertar com
torção acima da amplitude recomendada poderá danificar o projetor, que poderá cair como
consequência disso.
• Certifique-se que a tomada de alimentação está a uma altura acessível, para que possa encerrar o
projetor facilmente.
Diagrama de instalação no tecto/parede
304
151
576.50
412.3
17 Posicionar o projetor
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.