Benq LX820ST, LW820ST User Manual [fr]

Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
LX820ST / LW820ST
V1.00

Informations relatives à la garantie et au copyright

Garantie limitée
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est invalide dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter d’utiliser le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2018 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour des informations détaillées sur la couverture par brevets du projecteur BenQ.
2 Informations relatives à la garantie et au
Table des matières
Informations relatives à la garantie et au copyright ......................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Introduction .......................................................................................................................... 7
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................ 7
Vue extérieure du projecteur ................................................................................................................. 8
Commandes et fonctions.......................................................................................................................... 9
Positionnement du projecteur .......................................................................................... 12
Choix de l’emplacement .........................................................................................................................12
Obtention d'une taille d'image de projection préférée ................................................................... 13
Montage du projecteur ........................................................................................................................... 14
Ajustement de l’image projetée ............................................................................................................15
Connexion ........................................................................................................................... 17
Connexion d'appareils intelligents........................................................................................................ 19
Fonctionnement .................................................................................................................20
Mise en marche du projecteur ..............................................................................................................20
Utilisation des menus ..............................................................................................................................21
Sécurisation du projecteur..................................................................................................................... 23
Changement de signal d’entrée .............................................................................................................24
Contrôle du projecteur via LAN.......................................................................................................... 25
Mise à niveau du firmware via LAN ..................................................................................................... 26
Contrôle à distance du projecteur via un navigateur web .............................................................26
Arrêt du projecteur ................................................................................................................................. 29
Arrêt direct ...............................................................................................................................................29
Utilisation des menus ......................................................................................................... 30
de base Menu ..........................................................................................................................................30
Avancé Menu........................................................................................................................................... 32
Entretien .............................................................................................................................. 40
Entretien du projecteur ..........................................................................................................................40
Informations éclairage .............................................................................................................................41
Dépannage ........................................................................................................................... 43
Caractéristiques .................................................................................................................. 44
Caractéristiques du projecteur .............................................................................................................44
Dimensions ................................................................................................................................................45
Chronogramme......................................................................................................................................... 46
3 Table des matières

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation
ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la source lumineuse, utilisez la fonction Vide.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le
cas échéant) ni de retirer le couvercle de l’objectif (le cas échéant) lorsque la source lumineuse du projecteur est allumée.
5. La source lumineuse atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur se soit refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la source lumineuse pour la remplacer.
4 Consignes de sécurité importantes
8. N'utilisez pas la source lumineuse au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive de la source lumineuse au-delà de la durée recommandée pourrait entraîner son éclatement.
9. Ne remplacez jamais la source lumineuse ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la source lumineuse, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu'autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
13. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la source lumineuse.
14. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
15. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
12. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
16. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
5 Consignes de sécurité importantes
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni
3 000 m
(10 000 pieds)
0 m
(0 pieds)
à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage mural/au plafond.
19. Cet appareil doit être raccordé à la terre.
20. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3 000 mètres (10 000 pieds).
6 Consignes de sécurité importantes

Introduction

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Projecteur Télécommande avec piles CD du manuel d’utilisation
Guide de démarrage rapide Carte de garantie* Cordon d’alimentation
Câble VGA
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
• *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
1. Lunettes 3D
2. Filtre à poussière
3. QCast
4. QCast Mirror
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et ouvrez le couvercle des piles, comme illustré.
2. Enlevez les piles usagées (le cas échéant) et installez deux piles AAA. Assurez-vous que les polarités positives et négatives sont positionnées correctement, comme illustré.
3. Remettez le couvercle des piles jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
7 Introduction
• Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide tel qu'une
2
3
4
5
1
6
7
11
12
4
13
14
13
13
13
15
16
17
181920
21
22
23
24
25
26
27
28
4
10
8
9
cuisine, une salle de bains, un sauna, une véranda ou dans une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Jetez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour votre région.
• Ne jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion.
• Si les piles sont déchargées ou si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une durée prolongée, retirez les piles afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite des piles.

Vue extérieure du projecteur

1. Couvercle de l’objectif
2. Orifice d'aération (sortie d'air)
3. Capteur IR de télécommande
4. Pieds de réglage
5. Lentille de projection
6. Bague de mise au point
7. Molette de zoom
8. Panneau de contrôle externe (Voir Commandes et fonctions à la page 9.)
9. QCast (Port d'entrée HDMI 2/MHL pour dongle HDMI)
a
10. Le câble USB (type A vers Micro B) se connecte a la prise d'alimentation du dongle HDMI sans fil.
11. Orifice d'aération (entrée d'air)
12. Haut-parleur
13. Trous de montage mural
14. Barre de sécurité
a. Dongle HDMI QCast/ QCast Mirror
15. Prise d'alimentation CA
16. Prise pour verrou de sûreté Kensington
17. Port USB Type A
18. Prise d'entrée audio Prise de sortie audio
19. Microphone
20. Prise d'entrée audio (G/D)
21. Port d'entrée HDMI 1
22. Prise d'entrée vidéo
23. Prise d'entrée S-Vidéo
24. Prise d'entrée signal RGB (PC)
25. Port de contrôle RS-232
26. Prise de sortie de signal RGB (PC)
27. Prise d'entrée LAN RJ-45
28. Port USB Mini-B
8 Introduction

Commandes et fonctions

5
4
6
8
7
9
10
3
2
1
Toutes les pressions de touches décrites dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou le projecteur.
1
6
5
10
9
7
8
4
11
12
13 14
15
16
17
18
20
212 22
19
Projecteur et télécommande
1. POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
Activ./ Désact.
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
2. Voyant d'ALIMENTATION/Voya nt
avertissement TEMPérature/Voyan t d'ÉCLAIRAGE
(Voir Voyants à la page 42.)
3. Capteur IR de télécommande
4. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
5. BACK
Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.
6. Touches fléchées ( , , , ) Lorsque le menu à l’écran (OSD) est affiché,
ces touches servent de flèches directionnelles pour sélectionner les différentes options du menu et effectuer les réglages nécessaires.
Touches Trapèze ( , ) Affiche la page de correction du trapèze.
Volu me / Diminue ou augmente le volume du
projecteur.
7. ECO BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
9 Introduction
8. OK
16. ZOOM+/ZOOM-
Confirme l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD).
9. AUTO
Détermine automatiquement les meilleures synchronisations d'image pour l'image affichée lorsque le signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
10. MENU
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
11. Bouton de sélection de la source : PC 1/
HDMI 1/VIDEO/HDMI 2/MHL/ NETWORK
Sélectionne la source d'entrée PC 1/HDMI 1/ VIDEO/HDMI 2/MHL/NETWORK pour
l'affichage.
12. LASER
Permet d'émettre une lumière du pointeur laser visible pour les besoins d'une présentation.
13. Permet d'activer ou de désactiver l'audio du
projecteur.
Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée.
17. PAGE +/PAG E-
Utilisez votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint).
18. FREEZE
Met en pause l’image projetée.
19. LIGHT MODE Affiche le menu Mode d'éclairage pour
sélectionner un mode de fonctionnement adapté de l'éclairage.
20. QUICK INSTALL Sélectionne rapidement plusieurs fonctions
pour ajuster l'image projetée et affiche le motif de test.
21. ASPECT Pour sélectionner le format d'affichage.
22. IMAGE Sélectionne le mode d’image.
14. INFO
Affiche les informations du projecteur.
15. MHL
Sert à la fonction MHL.
10 Introduction
Contrôle de votre appareil intelligent avec la télécommande
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
Lorsque le projecteur projette le contenu depuis votre appareil intelligent compatible MHL, vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler votre appareil intelligent.
Pour accéder au mode MHL, appuyez et maintenez AUTO enfoncé pendant 3secondes. Les boutons suivants sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent : Touches fléchées ( , ,
, ), MENU, BACK, OK.
Pour quitter le mode MHL, appuyez et maintenez AUTO enfoncé pendant 3secondes.
Lorsque le projecteur est en mode MHL, le clavier sur le projecteur doit avoir la même définition de touches que celle de la télécommande.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement correct. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Utilisation du projecteur à partir de l'avant • Utilisation du projecteur à partir du dessus
11 Introduction

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Avant de choisir un emplacement d'installation pour votre projecteur, tenez compte des facteurs suivants :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Emplacement et distance entre le projecteur et le reste de vos équipements Vous pouvez installer votre projecteur des façons suivantes.
1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
3. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est suspendu à l’envers devant l’écran. Achetez le kit de montage mural/au plafond pour projecteur BenQ auprès de votre revendeur afin de monter votre projecteur.
2. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur la table derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est suspendu à l’envers depuis l'arrière de l’écran. Veuillez noter que cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage mural/au plafond pour projecteur BenQ.
Après avoir allumé le projecteur, accédez au menu Avancé - Réglages > Position du projecteur > Position du projecteur et appuyez sur / pour sélectionner un réglage.
Vous pouvez également utiliser QUICK INSTALL sur la télécommande pour accéder à ce menu.
12 Positionnement du projecteur

Obtention d'une taille d'image de projection préférée

Hauteur
Largeur
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 4:3
Décalage
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
LX820ST
• Le format de l'écran est 4:3 et l'image projetée est au format 4:3.
Taille d'écran
Pouces mm
60 1524 914 1219 790 77
70 1778 1067 1422 925 90
75 1905 1143 1524 995 96
80 2032 1219 1626 1060 102
85 2159 1295 1727 1130 109
90 2286 1372 1829 1200 115
95 2413 1448 1930 1265 122
100 2540 1524 2032 1335 128
105 2667 1600 2134 1405 134
110 2794 1676 2235 1472 141
120 3048 1829 2438 1600 154
H (mm) L (mm)
Distance de projection (mm) Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 70 pouces, la distance de projection recommandée est de 925 mm.
• Si la distance de projection que vous mesurez est de 1000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne
"Distance de projection (mm)" est 995 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut
un écran de 75 pouces (environ 1,9 m).
Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
13 Positionnement du projecteur
LW820ST
Hauteur
Largeur
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:10
Décalage
• Le format de l'écran est 16:10 et l'image projetée est au format 16:10
Taille d'écran
Pouces mm
60 1524 808 1292 665 49
70 1778 942 1508 780 57
75 1905 1010 1615 835 62
80 2032 1077 1723 895 66
85 2159 1144 1831 952 70
90 2286 1212 1939 1010 74
95 2413 1279 2046 1070 78
100 2540 1346 2154 1126 82
105 2667 1414 2262 1185 86
110 2794 1481 2369 1245 90
120 3048 1615 2585 1360 99
H (mm) L (mm)
Distance de projection (mm) Décalage (mm)Diagonale
Par exemple, si vous utilisez un écran de 80 pouces, la distance de projection recommandée est de 895 mm.
• Si la distance de projection que vous mesurez est de 1000 mm, la valeur la plus proche dans la colonne
"Distance de projection (mm)" est 1010 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut
un écran de 90 pouces (environ 2,2 m).
Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.

Montage du projecteur

Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur, due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Avant de monter le projecteur
• Achetez un kit de montage pour projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ.
• BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
14 Positionnement du projecteur
• Demandez à votre revendeur d'installer le projecteur pour vous. Installer vous-même le projecteur
Vis de montage mural/au plafond : M4 (Max L = 25 mm ; Min L = 20 mm)
339.5
242.0
216.8
235.7
215.5
149.5
228.0
131.5
235.7
Unité : mm
peut causer sa chute et entraîner des blessures.
• Prenez les mesures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, notamment pendant un tremblement de terre.
• La garantie ne couvre pas les dommages au produit causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur qui n'est pas de la marque BenQ.
• Prenez en compte la température de l'environnement où le projecteur est monté au plafond/mur. Si un radiateur est utilisé, la température près du plafond/mur peut être plus élevée que prévu.
• Lisez le manuel d'utilisation du kit de montage pour connaître la plage de couple. Serrer avec un couple dépassant la plage recommandée peut causer des dommages au projecteur qui peut ensuite tomber.
• Assurez-vous que la prise électrique est à une hauteur accessible pour vous permettre d'éteindre facilement le projecteur.
Diagramme d'installation du montage mural/au plafond

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Vous pouvez visser les pieds de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rétracter les pieds, vissez les pieds de réglage dans le sens inverse.
Ne regardez pas directement l’objectif lorsque la source lumineuse est allumée. La lumière puissante provenant de la source lumineuse peut provoquer des dommages oculaires.
15 Positionnement du projecteur
Loading...
+ 34 hidden pages