Benq LX720, LW720, LH720 User Manual [pt]

Projector Digital
Manual do Utilizador
LX720 / LW720 / LH720
V1.00

Informações sobre a garantia e direitos de autor

A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e a exclusiva solução para o cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deverá comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 1.499 metros e não deve ser utilizado num ambiente com pó. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar de acordo com a região.
Para obter mais informações, visite www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2018 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de programação, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem a autorização expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Exclusão de responsabilidade
A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no seu conteúdo, sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são propriedade das respectivas empresas ou organizações.
Patentes
Visite http://patmarking.benq.com/ para obter mais informações sobre a cobertura de patentes dos projectores BenQ.
2 Informações sobre a garantia e direitos de autor
Índice
Informações sobre a garantia e direitos de autor ............................................................. 2
Instruções de segurança importantes ................................................................................ 4
Introdução ............................................................................................................................. 7
Conteúdo da embalagem .......................................................................................................................... 7
Vista exterior do projector ..................................................................................................................... 8
Controlos e funções.................................................................................................................................. 9
Posicionar o projector ........................................................................................................ 12
Escolher um local .....................................................................................................................................12
Obter o tamanho ideal da imagem projectada.................................................................................. 13
Deslocar a lente de projecção ..............................................................................................................16
Montagem do projector .........................................................................................................................16
Ajustar a imagem projectada .................................................................................................................17
Ligações ............................................................................................................................... 19
Ligar dispositivos inteligentes ................................................................................................................ 21
Ligar o InstaShow (WDC10) .................................................................................................................21
Funcionamento ................................................................................................................... 22
Ligar o projector ......................................................................................................................................22
Calibrar o LumiExpert............................................................................................................................. 23
Utilizar os menus ......................................................................................................................................23
Proteger o projector............................................................................................................................... 25
Alterar o sinal de entrada ......................................................................................................................26
Controlar o projector através da LAN............................................................................................... 27
Actualizar o firmware através da LAN................................................................................................ 28
Controlar o projector remotamente através de um navegador Web ........................................ 28
Desligar o projector ................................................................................................................................31
Ligação directa ..........................................................................................................................................31
Utilização do menu ............................................................................................................ 32
Menu Bás. .................................................................................................................................................32
Menu Avançado ..................................................................................................................................... 34
Manutenção ......................................................................................................................... 42
Cuidados com o projector ....................................................................................................................42
Informações da luz ................................................................................................................................... 43
Resolução de problemas .................................................................................................... 45
Especificações ...................................................................................................................... 46
Especificações do projector ................................................................................................................... 46
Dimensões .................................................................................................................................................47
Tabela de resoluções e frequências ..................................................................................................... 48
3 Índice

Instruções de segurança importantes

O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consulta futura.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o seu funcionamento. O feixe de luz intenso poderá provocar danos oculares.
3. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos qualificados.
6. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a
tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
7. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a luz, utilize a função de ecrã vazio.
4. Abra sempre o obturador da lente (caso
exista) ou remova a tampa da lente (caso exista) quando a luz do projector estiver ligada.
5. A luz atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar a fonte de luz para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize a luz para além do tempo de vida útil indicado. A utilização excessiva da luz para além do prazo de validade poderá, em casos raros, provocar a quebra da mesma.
4 Instruções de segurança importantes
9. Substitua a fonte de luz ou quaisquer componentes electrónicos apenas depois de desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa instáveis. O produto poderá cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser alvo de manutenção por parte do utilizador é luz, que possui a sua própria tampa amovível.
Em nenhuma circunstância poderá desmontar ou remover quaisquer outras tampas. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos devidamente qualificados.
13. Coloque o projector sempre numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo de inclinação for superior a 10 graus da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás. A utilização de um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a fonte de luz.
14. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
15. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais ferimentos.
12. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis próximo do projector.
Se os orifícios de ventilação forem obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector poderá provocar um incêndio.
16. Quando o projector estiver a funcionar, poderá expelir algum ar quente e odor a partir da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno normal e não de um defeito do produto.
5 Instruções de segurança importantes
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o
3.000 m
(10.000 pés)
0 m
(0 pés)
projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector poderá provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada eléctrica e contacte a BenQ para solicitar assistência técnica.
18. Este produto tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil para instalações com montagem no tecto/parede.
20. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm entre o projector e as paredes, para permitir que o ar circule livremente à volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3.000 m (10.000 pés).
19. Este aparelho deve ser ligado à terra.
6 Instruções de segurança importantes

Introdução

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados abaixo. Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
Projector Controlo remoto com pilhas CD com Manual do Utilizador
Guia de consulta rápida Certificado de garantia* Cabo de alimentação
Cabo VGA
• Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
• *O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu revendedor para obter informações mais detalhadas.
Acessórios opcionais
1. Óculos 3D
2. Filtro de pó
3. Adaptador QCast mirror/Adaptador de transmissão de vídeo QCast/InstaShow (WDC10)
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Pressione e abra a tampa das pilhas, tal como ilustrado.
2. Retire as pilhas usadas (se aplicável) e instale duas pilhas AAA. Certifique-se de que os polos positivo e negativo estão correctamente posicionados, tal como ilustrado.
3. Volte a colocar a tampa das pilhas.
7 Introdução
• Evite deixar o controlo remoto e as pilhas em locais com calor ou humidade excessivas, taos como, cozinhas,
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
11
13
14
4
15
16
15
15
15
17
18
19
202122
23
24
25
26
27
28
29
30
31
4
12
32
33
casas de banho, saunas, solários ou veículos fechados.
• Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante e as regulamentações locais.
• Nunca atire as pilhas para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
• Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo, deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das mesmas.

Vista exterior do projector

1. Tampa da lente
2. Abertura de ventilação (saída de ar)
3. Sensor de IV do controlo remoto
4. Pés reguladores
5. Lente de projecção
6. Anel de focagem
7. Anel de zoom
8. Sensor de luz
9. Regulador de deslocamento da lente
10. Painel de controlo externo (Consulte Controlos e funções na página 9.)
11. QCast (Porta de entrada HDMI 2/MHL para adaptador HDMI)
12. Cabo USB (tipo A para Micro B) ligado ao adaptador HDMI sem fios para fornecimento de alimentação
13. Abertura de ventilação (entrada de ar)
14. Altifalante
15. Orifícios para montagem na parede
16. Barra de segurança
17. Tomada de alimentação AC
18. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
19. Porta USB Tipo A
20. Tomada de entrada de áudio Tomada de saída de áudio
21. Microfone
22. Entrada de áudio (E/D)
23. Porta de entrada HDMI 1
24. Tomada de entrada de vídeo
25. Tomada de entrada S-Video
26. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)
27. Porta de controlo RS-232
28. Tomada de saída de sinal RGB (PC)
29. Tomada de entrada de LAN RJ-45
30. Porta USB Mini-B
31. Accionador 12V
32. Orifícios de montagem PW02
33. Orifícios de montagem InstaShow
8 Introdução

Controlos e funções

5
4
6
8
7
9
10
3
2
1
Todos os botões descritos neste documento estão disponíveis no controlo remoto ou no projector.
1
6
5
10
9
7
8
4
11
12
13 14
15
16
17
18
20
212 22
19
Projector e Controlo remoto
1. ENERGIA
Alterna entre os modos de espera e ligado.
Ligar/ Desligar
Alterna entre os modos de espera e ligado.
2. Luz indicadora da ENERGIA/Luz de aviso de Temperatura/Indicador de Luz (Consulte Indicadores na página 44.)
3. Sensor de IV do controlo remoto
4. SOURCE Apresenta a barra de selecção de fonte de
entrada.
5. BACK Regressa ao menu OSD anterior, abandona e
guarda as definições do menu.
6. Botões direccionais ( , , , ) Quando o menu apresentado no ecrã (OSD)
está activo, estes botões são usados como botões direccionais para seleccionar os itens de menu pretendidos e para efectuar ajustes.
Botões de correcção de distorção ( , ) Exibe a página de correcção de distorção.
Botões de volume / Aumentam ou diminuem o volume do
projector.
7. ECO BLANK Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
9 Introdução
8. OK
16. ZOOM+/ZOOM-
Confirma o item seleccionado do menu apresentado no ecrã (OSD).
9. AUTO
Determina automaticamente as melhores resoluções e frequência para a imagem exibida quando está seleccionado um sinal de PC (RGB analógico).
10. MENU
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD).
11. Botão de selecção de fonte: PC 1/HDMI 1/ VIDEO/HDMI2/MHL/NETWORK
Selecciona a fonte de entrada PC 1/HDMI 1/ VIDEO/HDMI2/MHL/NETWORK para exibição.
12. LASER Emite um feixe de laser visível para uso
durante as apresentações.
13.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem projectada.
17. PAG E+/PAG E-
Para utilizar o seu software de exibição (num PC ligado) que responda a comandos de página acima/abaixo (como o Microsoft PowerPoint).
18. FREEZE
Pára a imagem projectada.
19. LIGHT MODE Exibe o menu Modo de luz para seleccionar
um modo adequado de funcionamento da luz.
20. INSTALAÇÃO RÁPIDA Selecciona rapidamente várias funções para
ajustar a imagem projectada e apresenta o padrão de teste.
21. ASPECT Permite seleccionar o formato da imagem.
Liga e desliga o áudio do projector.
14. INFO
Exibe as informações do projector.
15. MHL
Activa a função MHL.
22. PICTURE Selecciona o modo de imagem.
10 Introdução
Controlar o seu dispositivo inteligente através do controlo remoto
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
Quando o projector projectar conteúdos a partir do seu dispositivo inteligente compatível com MHL, pode usar o controlo remoto para controlar o seu dispositivo inteligente.
Para aceder ao modo MHL, mantenha premido o botão AUTO durante 3 segundos. O seu dispositivo pode ser controlado com os seguintes botões:
Botões direccionais ( , , , ), MENU, BACK, OK.
Para sair do modo MHL, mantenha premido o botão AUTO durante 3 segundos.
Quando o projector estiver no modo MHL, o painel de botões do projector deve possuir a mesma definição dos botões no controlo remoto.
Alcance do telecomando
Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular ao(s) sensor(es) de infravermelhos do projector. A distância entre o controlo remoto e o(s) sensor(es) não deverá ser superior a 8 metros.
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor de infravermelhos do projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
• Utilizar o projector pela parte frontal • Operar o projector pela parte superior
11 Introdução

Posicionar o projector

Escolher um local

Antes de escolher um local para instalar o seu projector, tenha em consideração os seguintes factores:
• Tamanho e posição do seu ecrã
• Localização da tomada eléctrica
• Localização e distância entre o projector e o restante equipamento Pode instalar o projector das seguintes formas.
1. Proj front Seleccione esta posição com o projector colocado
sobre uma mesa à frente do ecrã. Esta é a forma mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
3. Proj tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e à frente do ecrã. Adquira o Kit de Montagem no Tecto/Parede para Projectores BenQ no seu revendedor para montar o seu projector.
2. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado sobre uma mesa atrás do ecrã. Tenha em atenção que é necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção.
4. Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso em posição invertida e atrás do ecrã. Tenha em atenção que para esta instalação será necessário utilizar um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto/Parede para Projectores BenQ.
Depois de ligar o projector, aceda ao Menu Avançado - Defin. > Posição do projector > Posição do projector e prima / para seleccionar uma definição.
Pode também premir QUICK INSTALL no controlo remoto para aceder a este menu.
12 Posicionar o projector

Obter o tamanho ideal da imagem projectada

A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Diagonal de ecrã 4:3
Desvio
A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões de projecção
LX720
• A proporção do ecrã é 4:3 e a imagem é projectada numa proporção de 4:3
Tamanho do ecrã Distância de projecção (mm)
Diagonal
Polegada s mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 457 610 1093 1395 1696
40 1016 610 813 1468 1871 2273
50 1270 762 1016 1844 2347 2850
60 1524 914 1219 2220 2823 3426
80 2032 1219 1626 2972 3776 4580
100 2540 1524 2032 3724 4729 5733
120 3048 1829 2438 4476 5681 6886
140 3556 2134 2845 5228 6634 8040
160 4064 2438 3251 5980 7587 9193
180 4572 2743 3658 6731 8539 10346
200 5080 3048 4064 7483 9492 11500
220 5588 3353 4470 8235 10444 12653
250 6350 3810 5080 9363 11873 14383
270 6858 4115 5486 10115 12826 15536
300 7620 4572 6096 11243 14255 17266
A (mm) L (mm)
Distância mín.
Média
Distância máx.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção recomendada é de 5681 mm.
• Se a sua distância de projecção medida for de 7500 mm, a ocorrência mais aproximada na coluna
"Distância de projecção (mm)" é de 7587 mm. Procurando na outra extremidade dessa linha verifica-se
que é necessário um ecrã de 160'' (cerca de 4,0 m).
Todas as medições são aproximadas e poderão ser diferentes das reais. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
13 Posicionar o projector
LW720
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Diagonal de ecrã 16:10
Desvio
• A proporção do ecrã é de 16:10 e a imagem é projectada numa proporção de 16:10
Tamanho do ecrã Distância de projecção (mm)
Diagonal
Polegadas mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 404 646 911 1166 1421
40 1016 538 862 1232 1571 1910
50 1270 673 1077 1554 1977 2400
60 1524 808 1292 1875 2383 2890
80 2032 1077 1723 2518 3194 3870
100 2540 1346 2154 3160 4005 4849
120 3048 1615 2585 3803 4816 5829
140 3556 1885 3015 4445 5627 6809
160 4064 2154 3446 5088 6439 7789
180 4572 2423 3877 5731 7250 8768
200 5080 2692 4308 6373 8061 9748
220 5588 2962 4739 7016 8872 10728
250 6350 3365 5385 7980 10089 12197
300 7620 4039 6462 9586 12116 14646
A (mm) L (mm)
Distância mín.
Média
Distância máx.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção recomendada é de 4816 mm.
• Se a sua distância de projecção medida for de 5500 mm, a ocorrência mais aproximada na coluna
"Distância de projecção (mm)" é de 5627 mm. Procurando na outra extremidade dessa linha verifica-se
que é necessário um ecrã de 140'' (cerca de 3,5 m).
Todas as medições são aproximadas e poderão ser diferentes das reais. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
14 Posicionar o projector
LH720
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Diagonal de ecrã 16:9
Desvio
• A proporção do ecrã é 16:9 e a imagem é projectada numa proporção de 16:9
Tamanho do ecrã Distância de projecção (mm)
Diagonal
Polegadas mm (zoom máx.) (zoom mín.)
30 762 374 664 891 1140 1389
40 1016 498 886 1205 1537 1869
50 1270 623 1107 1520 1934 2348
60 1524 747 1328 1834 2331 2828
80 2032 996 1771 2463 3125 3787
100 2540 1245 2214 3092 3919 4746
120 3048 1494 2657 3721 4713 5704
140 3556 1743 3099 4350 5507 6663
160 4064 1992 3542 4979 6301 7622
180 4572 2241 3985 5608 7095 8581
200 5080 2491 4428 6237 7889 9540
220 5588 2740 4870 6866 8683 10499
250 6350 3113 5535 7809 9873 11937
300 7620 3736 6641 9382 11859 14335
A (mm) L (mm)
Distância mín.
Média
Distância máx.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção recomendada é de 4713 mm.
Se a sua distância de projecção medida for de 5500 mm, a ocorrência mais aproximada na coluna
"Distância de projecção (mm)" é de 5507 mm. Procurando na outra extremidade dessa linha verifica-se
que é necessário um ecrã de 140'' (cerca de 3,5 m).
Todas as medições são aproximadas e poderão ser diferentes das reais. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a mais adequada para o local de instalação.
15 Posicionar o projector

Deslocar a lente de projecção

1V
LX720 LW720 LH720 min. 0,15V 0,125V 0,16V max. 0,39V 0,25V 0,3V
Projecção frontal numa mesa
• Deixe de rodar o regulador quando ouvir um clique, o que indica que foi atingido o limite. Se rodar demasiado o regulador, poderá causar danos.

Montagem do projector

Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit de montagem para projectores BenQ e que se certifique de que o mesmo se encontra instalado de forma segura.
Se utilizar um kit de montagem para projectores de outra marca, que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Antes montar o projector
• Adquira um kit de montagem para projectores BenQ no local onde adquiriu o seu projector BenQ.
• A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem. Este cabo irá funcionar como segurança adicional para a fixação do projector, caso este se solte do suporte de montagem.
• Solicite ao revendedor que efectue a instalação do projector. A instalação do projector sem ajuda poderá originar a queda do mesmo e provocar ferimentos.
• Toma as precauções necessárias para impedir a queda do projector, por exemplo, durante a ocorrência de um sismo.
• A garantia não cobre quaisquer danos no produto causados pela montagem do projector com um kit de montagem de outra marca que não seja a BenQ.
• Tome em consideração a temperatura ambiente do local onde o projector está montado no tecto/na parede. A temperatura próximo do tecto/parede poderá ser superior à esperada, caso seja utilizado um aquecedor.
• Leia o manual do utilizador do kit de montagem para saber as especificações de binário de aperto dos parafusos. Se o binário de aperto dos parafusos exceder o limite recomendado poderá danificar o projector e, subsequentemente, originar a sua queda.
• Certifique-se de que a tomada eléctrica se encontra a uma altura acessível para que seja possível desligar facilmente o projector.
16 Posicionar o projector
Loading...
+ 35 hidden pages