A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico, sob condições
normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra.
Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva
obrigação da BenQ e a exclusiva solução para o cliente será a substituição de todas as peças defeituosas
(mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deverá comunicar
imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as
instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a
temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 1.499 metros e não deve ser utilizado num
ambiente com pó. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros
direitos que podem variar de acordo com a região.
A BenQ Corporation não oferece quaisquer representações nem garantias, sejam elas explícitas ou
implícitas, relativamente ao teor do presente manual, renunciando particularmente a quaisquer garantias
relativas à comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se
o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no seu conteúdo, sem
obrigação de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments.
Outras marcas são propriedade das respectivas empresas ou organizações.
Patentes
Visite http://patmarking.benq.com/ para obter mais informações sobre a cobertura de patentes dos
projectores BenQ.
2 Informações sobre a garantia e direitos de autor
Índice
Informações sobre a garantia e direitos de autor ............................................................. 2
Instruções de segurança importantes ................................................................................ 4
Conteúdo da embalagem .......................................................................................................................... 7
Vista exterior do projector ..................................................................................................................... 8
Controlos e funções.................................................................................................................................. 9
Posicionar o projector ........................................................................................................ 12
Escolher um local .....................................................................................................................................12
Obter o tamanho ideal da imagem projectada.................................................................................. 13
Deslocar a lente de projecção ..............................................................................................................16
Montagem do projector .........................................................................................................................16
Ajustar a imagem projectada .................................................................................................................17
Ligar o projector ......................................................................................................................................22
Calibrar o LumiExpert............................................................................................................................. 23
Utilizar os menus ......................................................................................................................................23
Proteger o projector............................................................................................................................... 25
Alterar o sinal de entrada ......................................................................................................................26
Controlar o projector através da LAN............................................................................................... 27
Actualizar o firmware através da LAN................................................................................................ 28
Controlar o projector remotamente através de um navegador Web ........................................ 28
Desligar o projector ................................................................................................................................31
Utilização do menu ............................................................................................................ 32
Menu Bás. .................................................................................................................................................32
Menu Avançado ..................................................................................................................................... 34
Cuidados com o projector ....................................................................................................................42
Informações da luz ................................................................................................................................... 43
Resolução de problemas .................................................................................................... 45
Tabela de resoluções e frequências ..................................................................................................... 48
3 Índice
Instruções de segurança importantes
O seu projector foi concebido e testado para cumprir as mais recentes normas relativas à segurança de
equipamento de tecnologia de informação. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto,
é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consulta futura.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o seu funcionamento.
O feixe de luz intenso poderá provocar danos
oculares.
3. A manutenção deve ser efectuada apenas por técnicos qualificados.
6. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO
é estável. Este projector foi concebido para
funcionar com segurança com uma tensão de
rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode
falhar caso se registem quebras ou picos de
corrente de ±10 volts. Em áreas onde a
tensão de rede possa sofrer flutuações
ou cortes, recomenda-se que ligue o
projector a um estabilizador de
corrente, um protector contra picos de
tensão ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS).
7. Não bloqueie a lente de projecção com
quaisquer objectos quando o projector
estiver a funcionar, uma vez que isto poderia
aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo
provocar um incêndio. Para desligar
temporariamente a luz, utilize a função de
ecrã vazio.
4. Abra sempre o obturador da lente (caso
exista) ou remova a tampa da lente
(caso exista) quando a luz do projector
estiver ligada.
5. A luz atinge temperaturas extremamente
elevadas durante o funcionamento.
Antes de retirar a fonte de luz para
substituição, deixe o projector arrefecer
durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize a luz para além do tempo de vida
útil indicado. A utilização excessiva da luz
para além do prazo de validade poderá, em
casos raros, provocar a quebra da mesma.
4 Instruções de segurança importantes
9. Substitua a fonte de luz ou quaisquer
componentes electrónicos apenas depois de
desligar o projector.
10. Não coloque este produto num carro,
bancada ou mesa instáveis. O produto poderá
cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem
altas tensões no interior que podem provocar
a morte, caso entre em contacto com peças
sob tensão. A única peça que pode ser alvo
de manutenção por parte do utilizador é luz,
que possui a sua própria tampa amovível.
Em nenhuma circunstância poderá desmontar
ou remover quaisquer outras tampas. A
manutenção deve ser efectuada apenas por
técnicos devidamente qualificados.
13. Coloque o projector sempre numa superfície
nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não utilize o projector se o ângulo de inclinação for
superior a 10 graus da esquerda para a direita, ou
superior a 15 graus da frente para trás. A utilização de
um projector que não esteja completamente
horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou
danificar a fonte de luz.
14. Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projector, causando ferimentos ou danos no
projector.
15. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
Além dos prováveis danos físicos no
projector, este comportamento poderá
provocar acidentes e eventuais ferimentos.
12. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor,
roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não cubra o projector com um pano ou qualquer
outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis próximo do
projector.
Se os orifícios de ventilação forem obstruídos,
o sobreaquecimento no interior do projector
poderá provocar um incêndio.
16. Quando o projector estiver a funcionar,
poderá expelir algum ar quente e odor a
partir da grelha de ventilação. Trata-se de um
fenómeno normal e não de um defeito do
produto.
5 Instruções de segurança importantes
17. Não coloque líquidos junto ou sobre o
3.000 m
(10.000 pés)
0 m
(0 pés)
projector. O derramamento de líquidos para
o interior do projector poderá provocar
avarias. Se o projector ficar molhado,
desligue-o da tomada eléctrica e contacte a
BenQ para solicitar assistência técnica.
18. Este produto tem capacidade para projectar
imagens invertidas, o que é útil para
instalações com montagem no tecto/parede.
20. Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma
distância mínima de 50 cm entre o projector e as
paredes, para permitir que o ar circule livremente à
volta do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis
excessivamente elevados, tais como o interior de uma
viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos
de cigarros possam contaminar os componentes
ópticos, reduzindo a vida útil do projector e
escurecendo a imagem.
- Locais junto a alarmes de incêndios
- Locais com uma temperatura ambiente superior a
40°C / 104°F.
- Locais em que a altitude é superior a 3.000 m
(10.000 pés).
19. Este aparelho deve ser ligado à terra.
6 Instruções de segurança importantes
Introdução
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se esta contém todos os itens indicados abaixo.
Se faltar algum dos itens, contacte o local onde adquiriu o equipamento.
Acessórios padrão
ProjectorControlo remoto com pilhasCD com Manual do Utilizador
Guia de consulta rápidaCertificado de garantia*Cabo de alimentação
Cabo VGA
• Os acessórios fornecidos são adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
• *O certificado de garantia é fornecido apenas em algumas regiões específicas. Consulte o seu revendedor para
obter informações mais detalhadas.
Acessórios opcionais
1. Óculos 3D
2. Filtro de pó
3. Adaptador QCast mirror/Adaptador de
transmissão de vídeo QCast/InstaShow
(WDC10)
Substituição das pilhas do controlo remoto
1. Pressione e abra a tampa das pilhas, tal como ilustrado.
2. Retire as pilhas usadas (se aplicável) e instale duas pilhas
AAA. Certifique-se de que os polos positivo e negativo
estão correctamente posicionados, tal como ilustrado.
3. Volte a colocar a tampa das pilhas.
7 Introdução
• Evite deixar o controlo remoto e as pilhas em locais com calor ou humidade excessivas, taos como, cozinhas,
2
3
4
5
1
6
7
8
9
10
11
13
14
4
15
16
15
15
15
17
18
19
202122
23
24
25
26
27
28
29
30
31
4
12
32
33
casas de banho, saunas, solários ou veículos fechados.
• Substitua-as apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do fabricante e as regulamentações locais.
• Nunca atire as pilhas para o fogo. Poderá haver risco de explosão.
• Se as pilhas estiverem sem carga ou se não vai utilizar o controlo remoto durante um longo período de tempo,
deverá retirar as pilhas para evitar danos no controlo remoto devido à fuga de ácido das mesmas.
Vista exterior do projector
1. Tampa da lente
2. Abertura de ventilação (saída de ar)
3. Sensor de IV do controlo remoto
4. Pés reguladores
5. Lente de projecção
6. Anel de focagem
7. Anel de zoom
8. Sensor de luz
9. Regulador de deslocamento da lente
10. Painel de controlo externo
(Consulte Controlos e funções na página 9.)
11. QCast (Porta de entrada HDMI 2/MHL para
adaptador HDMI)
12. Cabo USB (tipo A para Micro B) ligado ao
adaptador HDMI sem fios para fornecimento
de alimentação
13. Abertura de ventilação (entrada de ar)
14. Altifalante
15. Orifícios para montagem na parede
16. Barra de segurança
17. Tomada de alimentação AC
18. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
19. Porta USB Tipo A
20. Tomada de entrada de áudio
Tomada de saída de áudio
21. Microfone
22. Entrada de áudio (E/D)
23. Porta de entrada HDMI 1
24. Tomada de entrada de vídeo
25. Tomada de entrada S-Video
26. Tomada de entrada de sinal RGB (PC)
27. Porta de controlo RS-232
28. Tomada de saída de sinal RGB (PC)
29. Tomada de entrada de LAN RJ-45
30. Porta USB Mini-B
31. Accionador 12V
32. Orifícios de montagem PW02
33. Orifícios de montagem InstaShow
8 Introdução
Controlos e funções
5
4
6
8
7
9
10
3
2
1
Todos os botões descritos neste documento
estão disponíveis no controlo remoto ou no
projector.
1
6
5
10
9
7
8
4
11
12
13
14
15
16
17
18
20
212
22
19
Projector e Controlo remoto
1. ENERGIA
Alterna entre os modos de espera e ligado.
Ligar/ Desligar
Alterna entre os modos de espera e ligado.
2. Luz indicadora da ENERGIA/Luz de aviso de Temperatura/Indicador de Luz
(Consulte Indicadores na página 44.)
3. Sensor de IV do controlo remoto
4. SOURCE
Apresenta a barra de selecção de fonte de
entrada.
5. BACK
Regressa ao menu OSD anterior, abandona e
guarda as definições do menu.
6. Botões direccionais (, , , )
Quando o menu apresentado no ecrã (OSD)
está activo, estes botões são usados como
botões direccionais para seleccionar os itens
de menu pretendidos e para efectuar ajustes.
Botões de correcção de distorção (, )
Exibe a página de correcção de distorção.
Botões de volume /
Aumentam ou diminuem o volume do
projector.
7. ECO BLANK
Utilizado para ocultar a imagem do ecrã.
Não tape a lente com nenhum objecto,
uma vez que isto poderia aquecer e
deformar esse objecto, ou mesmo
provocar um incêndio.
9 Introdução
8. OK
16. ZOOM+/ZOOM-
Confirma o item seleccionado do menu
apresentado no ecrã (OSD).
9. AUTO
Determina automaticamente as melhores
resoluções e frequência para a imagem exibida
quando está seleccionado um sinal de PC
(RGB analógico).
10. MENU
Activa o menu apresentado no ecrã (OSD).
11. Botão de selecção de fonte: PC 1/HDMI 1/
VIDEO/HDMI2/MHL/NETWORK
Selecciona a fonte de entrada PC 1/HDMI 1/
VIDEO/HDMI2/MHL/NETWORK para
exibição.
12. LASER
Emite um feixe de laser visível para uso
durante as apresentações.
13.
Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada.
17. PAG E+/PAG E-
Para utilizar o seu software de exibição (num
PC ligado) que responda a comandos de
página acima/abaixo (como o Microsoft
PowerPoint).
18. FREEZE
Pára a imagem projectada.
19. LIGHT MODE
Exibe o menu Modo de luz para seleccionar
um modo adequado de funcionamento da luz.
20. INSTALAÇÃO RÁPIDA
Selecciona rapidamente várias funções para
ajustar a imagem projectada e apresenta o
padrão de teste.
21. ASPECT
Permite seleccionar o formato da imagem.
Liga e desliga o áudio do projector.
14. INFO
Exibe as informações do projector.
15. MHL
Activa a função MHL.
22. PICTURE
Selecciona o modo de imagem.
10 Introdução
Controlar o seu dispositivo inteligente através do controlo remoto
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
A
p
r
o
x
.
+
3
0
º
Quando o projector projectar conteúdos
a partir do seu dispositivo inteligente
compatível com MHL, pode usar o
controlo remoto para controlar o seu
dispositivo inteligente.
Para aceder ao modo MHL, mantenha
premido o botão AUTO durante 3
segundos. O seu dispositivo pode ser
controlado com os seguintes botões:
Botões direccionais (, , , ),
MENU, BACK, OK.
Para sair do modo MHL, mantenha premido o botão AUTO durante 3 segundos.
Quando o projector estiver no modo MHL, o painel de botões do projector deve possuir a mesma definição dos
botões no controlo remoto.
Alcance do telecomando
Para funcionar correctamente, o controlo remoto deverá ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus,
perpendicular ao(s) sensor(es) de infravermelhos do projector. A distância entre o controlo remoto e
o(s) sensor(es) não deverá ser superior a 8 metros.
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o controlo remoto e o sensor de infravermelhos do
projector que possam obstruir a transmissão de infravermelhos.
• Utilizar o projector pela parte frontal• Operar o projector pela parte superior
11 Introdução
Posicionar o projector
Escolher um local
Antes de escolher um local para instalar o seu projector, tenha em consideração os seguintes factores:
• Tamanho e posição do seu ecrã
• Localização da tomada eléctrica
• Localização e distância entre o projector e o restante equipamento
Pode instalar o projector das seguintes formas.
1. Proj front
Seleccione esta posição com o projector colocado
sobre uma mesa à frente do ecrã. Esta é a forma
mais comum de posicionar o projector, para uma
configuração rápida e maior facilidade de
transporte.
3. Proj tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso
no tecto em posição invertida e à frente do ecrã.
Adquira o Kit de Montagem no Tecto/Parede para
Projectores BenQ no seu revendedor para montar
o seu projector.
2. Retroprojecção
Seleccione esta posição com o projector colocado
sobre uma mesa atrás do ecrã. Tenha em atenção
que é necessário utilizar um ecrã especial para
retroprojecção.
4. Retroproj. tecto
Seleccione esta posição com o projector suspenso
em posição invertida e atrás do ecrã. Tenha em
atenção que para esta instalação será necessário
utilizar um ecrã especial para retroprojecção e um
Kit de Montagem no Tecto/Parede para
Projectores BenQ.
Depois de ligar o projector, aceda ao Menu Avançado - Defin. > Posição do projector > Posição do projector e prima / para seleccionar uma definição.
Pode também premir QUICK INSTALL no controlo remoto para aceder a este menu.
12 Posicionar o projector
Obter o tamanho ideal da imagem projectada
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Diagonal de ecrã 4:3
Desvio
A distância entre a lente do projector e o ecrã, o nível de zoom (se disponível) e o formato do vídeo
influenciam o tamanho da imagem projectada.
Dimensões de projecção
LX720
• A proporção do ecrã é 4:3 e a imagem é projectada numa proporção de 4:3
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
Diagonal
Polegada smm(zoom máx.)(zoom mín.)
30762457610109313951696
401016610813146818712273
5012707621016184423472850
6015249141219222028233426
80203212191626297237764580
100254015242032372447295733
120304818292438447656816886
140355621342845522866348040
160406424383251598075879193
1804572274336586731853910346
2005080304840647483949211500
22055883353447082351044412653
25063503810508093631187314383
270685841155486101151282615536
300762045726096112431425517266
A (mm)L (mm)
Distância mín.
Média
Distância máx.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção recomendada é de
5681 mm.
• Se a sua distância de projecção medida for de 7500 mm, a ocorrência mais aproximada na coluna
"Distância de projecção (mm)" é de 7587 mm. Procurando na outra extremidade dessa linha verifica-se
que é necessário um ecrã de 160'' (cerca de 4,0 m).
Todas as medições são aproximadas e poderão ser diferentes das reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a
mais adequada para o local de instalação.
13 Posicionar o projector
LW720
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Diagonal de ecrã 16:10
Desvio
• A proporção do ecrã é de 16:10 e a imagem é projectada numa proporção de 16:10
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
Diagonal
Polegadasmm(zoom máx.)(zoom mín.)
3076240464691111661421
401016538862123215711910
5012706731077155419772400
6015248081292187523832890
80203210771723251831943870
100254013462154316040054849
120304816152585380348165829
140355618853015444556276809
160406421543446508864397789
180457224233877573172508768
200508026924308637380619748
2205588296247397016887210728
25063503365538579801008912197
30076204039646295861211614646
A (mm)L (mm)
Distância mín.
Média
Distância máx.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção recomendada é de
4816 mm.
• Se a sua distância de projecção medida for de 5500 mm, a ocorrência mais aproximada na coluna
"Distância de projecção (mm)" é de 5627 mm. Procurando na outra extremidade dessa linha verifica-se
que é necessário um ecrã de 140'' (cerca de 3,5 m).
Todas as medições são aproximadas e poderão ser diferentes das reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a
mais adequada para o local de instalação.
14 Posicionar o projector
LH720
A
L
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Diagonal de ecrã 16:9
Desvio
• A proporção do ecrã é 16:9 e a imagem é projectada numa proporção de 16:9
Tamanho do ecrãDistância de projecção (mm)
Diagonal
Polegadasmm(zoom máx.)(zoom mín.)
3076237466489111401389
401016498886120515371869
5012706231107152019342348
6015247471328183423312828
8020329961771246331253787
100254012452214309239194746
120304814942657372147135704
140355617433099435055076663
160406419923542497963017622
180457222413985560870958581
200508024914428623778899540
2205588274048706866868310499
2506350311355357809987311937
30076203736664193821185914335
A (mm)L (mm)
Distância mín.
Média
Distância máx.
Por exemplo, se estiver a utilizar um ecrã de 120 polegadas, a distância de projecção recomendada é de
4713 mm.
Se a sua distância de projecção medida for de 5500 mm, a ocorrência mais aproximada na coluna
"Distância de projecção (mm)" é de 5507 mm. Procurando na outra extremidade dessa linha verifica-se
que é necessário um ecrã de 140'' (cerca de 3,5 m).
Todas as medições são aproximadas e poderão ser diferentes das reais.
A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e
distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as
características ópticas do projector. Isso ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que esta seja a
mais adequada para o local de instalação.
• Deixe de rodar o regulador quando ouvir um clique, o que indica que foi atingido o limite. Se rodar demasiado o
regulador, poderá causar danos.
Montagem do projector
Se pretende montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit de
montagem para projectores BenQ e que se certifique de que o mesmo se encontra instalado de forma
segura.
Se utilizar um kit de montagem para projectores de outra marca, que não a BenQ, existe o risco de
queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um
comprimento ou calibre incorrectos.
Antes montar o projector
• Adquira um kit de montagem para projectores BenQ no local onde adquiriu o seu projector BenQ.
• A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio
Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no
projector e na base do suporte de montagem. Este cabo irá funcionar como segurança adicional para a
fixação do projector, caso este se solte do suporte de montagem.
• Solicite ao revendedor que efectue a instalação do projector. A instalação do projector sem ajuda
poderá originar a queda do mesmo e provocar ferimentos.
• Toma as precauções necessárias para impedir a queda do projector, por exemplo, durante a
ocorrência de um sismo.
• A garantia não cobre quaisquer danos no produto causados pela montagem do projector com um kit
de montagem de outra marca que não seja a BenQ.
• Tome em consideração a temperatura ambiente do local onde o projector está montado no tecto/na
parede. A temperatura próximo do tecto/parede poderá ser superior à esperada, caso seja utilizado
um aquecedor.
• Leia o manual do utilizador do kit de montagem para saber as especificações de binário de aperto dos
parafusos. Se o binário de aperto dos parafusos exceder o limite recomendado poderá danificar o
projector e, subsequentemente, originar a sua queda.
• Certifique-se de que a tomada eléctrica se encontra a uma altura acessível para que seja possível
desligar facilmente o projector.
16 Posicionar o projector
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.