LED indication ....................................................................................... 16
Please visit below website for latest version of User Manual / Installation Guide.
http://business-display.benq.com/
10/8/18
2
Notice
Ventilation illustration
Air inlet
English
Air inlet
Air outlet
Exhaust vent requirements
For proper ventilation of the projector, make sure to leave some space around the projector as
shown in the illustration below:
11.8 in / 30 cm
or greater
19.7 in / 50 cm
or greater
HDBaseT / LAN
3D Sync Out
RGB IN
RS-232USBTRIGGER
CENTER
AUTO
POWER
SHUTTER
LENS
INPUT
DVI-D
Display Port
HDMI
R/Pr G/Y B/Pb
HV
RGB OUT
WIRE
MENUEXIT
SYNC ASPECT
FOCUS
LENS
SHIFT
ZOOM
11.8 in / 30 cm
or greater
19.7 in / 50 cm
or greater
3
English
Minimum
11.8 in / 30 cm
Minimum
19.7 in / 50 cm
RS-232 USBTRIGGER
Display PortDVI-D
WIRE
R/Pr G/YB/Pb
RGB IN
HV
RGB OUT
HDMI
HDBaseT / LAN
3D Sync Out
MENU EXIT
SHIFT
LENS
FOCUS
ZOOM
INPUT
SYNC ASPECT
LENS
SHUTTER
POWER
AUTO
CENTER
39.3 in / 100 cm
Voltage switcher
Please make sure the Voltage Switch is selected at the right voltage in the region where projector
is being used.
Note:
Default setting is 230V.
Minimum
Caution during installation
• Please turn off projector when changing or removing lens, or it will cause the projector shut
down immediately without normal procedure.
• To avoid damaging the DLP chips, never aim a high-power laser beam into the projection lens.
4
Product information
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7089
635
2
Packing contents
Carefully unpack and verify that you have the items below. Some of the items may not be available
depending on your region of purchase. Please check with your place of purchase.
English
Projector
without lens
VGA cableWired remote cable
Remote
without AA batteries
Installation guide
Anti-Theft screwLens hole cap
Projector specifications
SpecificationsLU9915
Projection systemDLP Single 0.67 WUXGA DMD Chip
Native resolutionWUXGA (1920 x 1200)
Brightness10,000 Lumens
Power cable
Aspect ratio16:10
Light sourceLaser Light Source
Power consumption1290W@100V, 1215W@240V
Dimensions583mm (L) x 500mm (W) x 211mm (H)
Weight28kg / 61.7 lbs (Lens excluded)
Operation Temperature32ºF to 104ºF (0ºC to 40ºC )
Note:
• Brightness is supplied by standard lens. The value will vary depending on lenses being installed.
• Brightness output will vary depending on each unit and actual usage.
• Please visit the local website from http://www.benq.com for the latest User Manual.
5
English
Terminals
TRIGGER
WIRED
REMOTEHDBaseT/LANDVI-DDISPLAYPORT
RS-232TRIGGER
COMPUTER 2
MONITOR OUTCOMPUTER 1
R/PrG/YB/PbHV
3G-SDI
IN
OUTHDMI
3D SYNC OUT
3D SYNC IN
• HDBaseT/LAN
For connection to RJ45 Cat5/Cat6 Ethernet cable to input uncompressed high-definition video
(HD), control signals.
• 3D Sync Out
Connection to 3D IR sync signal transmitter.
• 3D Sync In
Connection to 3D sync signal input.
• DVI-D
Connection to DVI-D source.
• HDMI
Connection to HDMI source.
• DisplayPort
Connection to device or PC featuring DisplayPort.
• 3G-SDI
Connection to 3G-SDI source.
• Computer 1
15-pin VGA port for connection to RGB, component HD source, or PC.
• Computer 2 (V, H, B/Pb, G/Y, R/Pr)
Connection to RGB or YPbPr/YCbCr output signal with BNC type input terminal.
• Monitor Out
Connection to other display equipment for concurrent playback display.
• RS-232
Standard 9-pin D-sub interface for connection to PC control system and projector maintenance.
• TRIGGER
3.5mm mini earphone jack, employs 350mA display relay to provide 12(+/-1.5)V output and
short circuit protection.
• Wired Remote
Connection to input Niles or Xantech compatible IR repeater system.
Note:
Make sure the port is valid before inserting a wired remote controller. The remote controller may be damaged in
case of an invalid port, e.g. a wired remote controller is connected to trigger output.
6
Remote control
89
English
ONOFF
ZOOM +/-
FOCUS +/-
Up
Left
MENU
AUTO PC
COMPUTER 1
COMPUTER 2
HDMI 1
3G-SDI
DisplayPort
CLEAR
Numeric buttons
MENU
TEST PATTERN
LENS-SHIFT
ENTER
ENTER
EXIT
1
4
7
3
2
6
5
0
Right
Down
EXIT
BLANK
STATUS
ASPECT
DVI
HDMI 2
HDBaseT
ID SET
FREEZE
Remote control ID setting
You can set the remote control ID to control the specific projector.
Please set projector ID (from 01 to 99) by using the OSD menus. After setup different ID, the
remote control will only control the matched projector .
Press ID SET + MENU keys together for 5 seconds, the remote control backlight will flash one
time, then into the ID Set mode.
Again click ID SET + MENU keys for 5 seconds (backlight will flash 1 time) to release ID SET
Mode.
After into the ID Set Mode, press ID SET key for 3 seconds.
The remote control LED light will flash and backlight will light. In the meantime, press number to
set the remote control ID.
For example, for setting remote control ID to “01”, please press 0 key for 1 second (LED light
will flash 3 times then back light off), then press 1 key for 1 second (LED light flash 3 times then
backlight off).
For setting remote control ID to “19”, please press 1 key for 1 second, then press 9 key for 1
second.
Several indicator messages are used by the projector to alert users about problems with setup or
system error. The LEDs on top cover of the projector illustrated below.
TEMP LED
LED displayProjector status Operation tips
OffNormal status
FlashingRedOver temperature error
Contact with your nearest authorized dealer or service
center.
LIGHT SOURCE LED
LED displayProjector status Operation tips
OffLight source is off
GreenProjector is turning on
Flashing
On
Red (Cycles of
6)
Red Light source problem Please call the local service center.
GreenLight source is on
Light source is end-of-life Please call the local service center.
STATUS LED indicator
LED displayProjector status Operation tips
CloseNormal
Please check whether the top cover is well assembled
Red (once)Safety switch error
Flashing
Red
(quadruple)
Lights upRedSystem errorCall the local service center.
Fan errorCall the local service center.
or lens is well installed or not. If the problem persists,
call the local service center.
16
POWER LED indicator
LED displayProjector status Operation tips
CloseAC power turned offCheck AC power source and power on the projector.
Ready to power on the
projector
The projector is cooling
down
Wait until the projector starts projecting.
To power on the projector, press the ON key on the
remote controller or the Power key on the control
panel.
Dimensions du boîtier ..................................................................................................29
Dimension des trous de montage au plafond ............................................................29
Dimension de montage au plafond (CMG6) ..............................................................30
Dimensions de l’objectif en option ..............................................................................31
Indication de la diode ............................................................................ 32
Veuillez visiter le site Web ci-dessous la dernière version du Manuel d’utilisation /
Guide d’installation.
http://business-display.benq.com/
10/12/18
18
Avis
Illustration de la ventilation
Entrée d’air
Entrée d’air
Français
Sortie d’air
Exigences pour la sortie de la ventilation
Pour une bonne ventilation du projecteur, veillez à laisser un peu d'espace autour du projecteur,
comme indiqué dans l'illustration ci-dessous :
11,8 pouce/30 cm
ou plus
19,7 pouce/50 cm
ou plus
HDBaseT / LAN
3D Sync Out
RGB IN
RS-232USBTRIGGER
CENTER
AUTO
POWER
SHUTTER
LENS
INPUT
DVI-D
Display Port
HDMI
R/Pr G/Y B/Pb
HV
RGB OUT
WIRE
MENUEXIT
SYNC ASPECT
LENS
SHIFT
FOCUS
ZOOM
11,8 pouce/30 cm
ou plus
19,7 pouce/50 cm
ou plus
19
Minimum
11,8 pouce/30 cm
Français
Minimum
19,7 pouce/50 cm
RS-232 USBTRIGGER
Display PortDVI-D
WIRE
R/Pr G/YB/Pb
RGB IN
HV
RGB OUT
HDMI
HDBaseT / LAN
3D Sync Out
MENU EXIT
SHIFT
LENS
FOCUS
ZOOM
INPUT
SYNC ASPECT
LENS
SHUTTER
POWER
AUTO
CENTER
39,3 pouce/100 cm
Commutateur de tension
Veuillez vous assurer que le commutateur de tension est réglé sur la bonne tension dans la région
où le projecteur est utilisé.
Remarque :
Le réglage par défaut est de 230 V.
Minimum
Attention lors de l'installation
• Veuillez éteindre le projecteur lorsque vous changez ou retirez l’objectif, ou le projecteur
s’éteindra immédiatement, sans procédure normale.
• Pour éviter d'endommager les puces DLP, ne dirigez jamais un faisceau laser de forte puissance
dans l'objectif de projection.
20
Informations sur le produit
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7089
635
2
Contenu du colis
Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des
éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec
votre revendeur.
Français
Projecteur
sans objectif
Câble VGA
Télécommande
sans piles AA/LR06
Câble de télécom-
mande câblée
Guide d’installation
Vis antivol
Caractéristiques du projecteur
CaractéristiquesLU9915
Système de projectionPuce unique DMD WUXGA 0,67" DLP
Résolution nativeWUXGA (1920 x 1200)
Luminosité10.000 Lumens
Câble d’alimentation
Couvercle du trou
de l’objectif
Format16:10
Source lumineuseSource lumineuse laser
Consommation1290W à 100V, 1215W à 240V
Dimensions583 mm (Lo) x 500 mm (La) x 211 mm (H)
Poids28 kg / 61,7 lb (sans l’objectif)
Température de
32ºF à 104ºF (0ºC à 40ºC)
fonctionnement
Remarque :
• La luminosité est fournie par l’objectif standard. La valeur varie en fonction de l’objectif installé.
• La sortie de luminosité varie en fonction de chaque unité et de l’utilisation réelle.
• Visitez le site Web de http://www.benq.com pour le dernier manuel d’utilisation.
21
Prises
Français
TRIGGER
WIRED
REMOTE HDBaseT/LANDVI-DDISPLAYPORT
RS-232TRIGGER
COMPUTER 2
MONITOR OUTCOMPUTER 1
R/PrG/YB/PbHV
3G-SDI
IN
OUTHDMI
3D SYNC OUT
3D SYNC IN
• HDBaseT/LAN
Pour la connexion à un câble Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 pour entrer des signaux de commande
vidéo haute définition (HD) sans compression.
• 3D Sync Out
Connexion au transmetteur de signal de synchronisation infrarouge 3D.
• 3D Sync In
Connexion à l’entrée de signal de synchronisation 3D.
• DVI-D
Connexion à la source DVI-D.
• HDMI
Connexion à la source HDMI.
• DisplayPort
Connexion à l’appareil ou au PC avec fonction DisplayPort.
• 3G-SDI
Connexion à la source 3G-SDI.
• Computer 1
Port VGA à 15 broches pour une connexion à RVB, source composantes HD ou PC.
• Computer 2 (V, H, B/Pb, G/Y, R/Pr)
Connexion à un signal de sortie RVB ou YPbPr/YCbCr avec prise d’entrée de type BNC.
• Monitor Out
Connexion à un autre appareil d’affichage pour un affichage simultané.
• RS-232
Interface D-Sub à 9 broches standard pour la connexion au système de contrôle du PC et la
maintenance du projecteur.
• TRIGGER
Prise casque mini 3,5 mm. Utilise un relais d’affichage 350 mA pour fournir une sortie 12 V
(+/-1,5 V) et une protection de court-circuit.
• Wired Remote
Connexion pour l’entrée de système de répétition infrarouge compatible Niles ou Xantech.
Remarque :
Assurez-vous que le port est valide avant d’insérer une télécommande filaire. La télécommande peut être
endommagée en cas de port non valide, par exemple si une télécommande filaire est connectée à une sortie
déclencheur.
22
Télécommande
ONOFF
ZOOM +/-
FOCUS +/-
Haut
Gauche
MENU
AUTO PC
COMPUTER 1
COMPUTER 2
HDMI 1
3G-SDI
DisplayPort
CLEAR
Boutons numériques
MENU
1
4
7
ENTER
EXIT
3
2
6
5
89
0
TEST PATTERN
Français
LENS-SHIFT
ENTER
Droite
Bas
EXIT
BLANK
STATUS
ASPECT
DVI
HDMI 2
HDBaseT
ID SET
FREEZE
Paramètre d’ID de la télécommande
Vous pouvez configurer l’ID de la télécommande pour contrôler le projecteur spécifique.
Veuillez définir l’ID du projecteur (de 01 à 99) en utilisant les menus OSD. Après avoir configuré
un ID, la télécommande ne contrôlera que le projecteur correspondant.
Appuyez sur les touches ID SET + MENU pendant 5 secondes, le rétroéclairage de la
télécommande clignotera une fois, puis vous passerez en mode Param. ID.
Encore une fois, cliquez sur les touches ID SET + MENU pendant 5 secondes (le rétroéclairage
clignotera 1 fois) pour quitter le mode Param. ID.
Après l’accès au mode Param. ID, appuyez la touche ID SET pendant 3 secondes.
Le voyant à diode de la télécommande clignotera et le rétroéclairage s’allumera. En attendant,
appuyez sur le numéro pour définir l’ID de la télécommande.
Par exemple, pour définir l’ID de la télécommande sur « 01 », appuyez la touche 0 pendant
1 seconde (le voyant à diode clignotera 3 fois puis le rétroéclairage s’éteindra), puis appuyez la
touche 1 pendant 1 seconde (le voyant à diode clignotera 3 fois puis le rétroéclairage s’éteindra).
Pour définir l’ID de la télécommande sur « 19 », appuyez la touche 1 pendant 1 seconde, puis
appuyez la touche 9 pendant 1 seconde.
• Pour des instructions plus visualisées, veuillez visiter le site Web de la calculatrice BenQ
http://projectorcalculator.benq.com/.
• Une installation précise est préférablement effectuée par des professionnels. Contactez votre revendeur pour plus
d’informations.
• Quand l’objectif UST est installé sur le projecteur, il est recommandé de desserrer la vis du kit de support et de
rendre le bras mobile avant l’ajustement.
• Le manuel d’utilisation pour l’installation de l’objectif UST est disponible sur le site Web BenQ local.
26
Décalage de l’objectif
Plage ajustable du décalage de l’objectif
La plage ajustable de décalage de l’objectif est présentée ci-dessous et sous réserve des conditions
listées.
Français
Nom de
modèle
LS1ST4
Type d'objectifRéférence BenQPlage du décalage de l’objectif
Projection ultra
courte
5J.JCY37.001
-3% ~ +7% vertical ; -5% ~ +5% horizontal
(position centrale à 56,5%)
Les dessins ci-dessus s’appliquent à l’objectif standard seulement.
1V
Max
0,5V
0,1 H
Décalage horizontal
à gauche
1 H
Largeur de l’image projetée
0,1 H
Décalage horizontal
à droite
27
Positionnement de l’installation
CX
0.1H
0.1H
C
Configuration de montage au plafond
Français
Plage du décalage
Installation sur bureau
Haut écran
Centre de l’écran
H
Centre de l’écran
Plage du décalage
C
Remarque :
• La fonction de décalage de l’objectif n’est pas disponible pour le LS1ST3 (objectif fixe). Cet objectif devrait être
utilisé pour les applications « degré zéro »/« sans décalage ». Voir ci-dessous :
117.4
Centre de l’écran
H
POUR UTILISATION AVEC LS1ST3 (OBJECTIF FIXE) SEULEMENT
28
Dimensions
152.5
Dimensions du boîtier
AIR IN
FRONT RING
Français
RELEASE BUTTON
95
220
28
ADJ. FOOT
AC IN
R SIDE COVER
ADJ. FOOT
300
TOP COVER
150
152.50
100
300
REAR COVER
AIR OUT
500
FRONT COVER
AIR IN
BASE COVER
REAR IR WINDOW
MODEL LOGO
582.80
216
547.26
L SIDE COVER
AIR IN
NAME PLATE
FRONT IR
LED STATUS
Dimension des trous de montage au plafond
6-CEILING MOUNT HOLE
M4*0.7 SCREW L=16 mm (MAX.)
150
150
100
300
Unit: mm
29
Français
302.5
582.8
633.50
648.50
150
150
300
300
483.60
710.70
483.60
498.60
Dimension de montage au plafond (CMG6)
30
Dimensions de l’objectif en option
Objectif en option (FIXE LARGE :
Objectif en option (UST : LSIST4)
LSIST3)
500
582.80
872.5
Objectif en option (UWZ : LSIST2)
UWZ LENS
582.80
639.4
Français
UST LENS
WIDE FIX LENS
582.80
610.16
Objectif en option (LARGE : LSIST1)
WIDE LENS
582.8
616.5
Objectif en option (STD : LSISD)
STD LENS
582.80
590.7
Objectif en option (LONG1 : LSILT2)
LONG 1 LENS
Objectif en option (SEMI : LSILT1)
SEMI LONG LENS
582.80
609.90
Objectif en option (LONG2 : LSILT3)
LONG2 LENS
582.80
626.7
582.80
667.3
31
Français
Indication de la diode
Messages des voyants
Plusieurs messages des voyants sont utilisés par le projecteur pour alerter les utilisateurs sur les
problèmes avec la configuration ou une erreur système. Les diodes sur le couvercle supérieur du
projecteur sont illustrées ci-dessous.
Diode TEMP
Affichage de la diodeStatut du projecteur Conseils de fonctionnement
ÉteinteStatut normal
ClignotanteRougeErreur de surchauffe
Contactez votre revendeur agréé le plus proche ou le
centre de service.
Diode LIGHT SOURCE (SOURCE LUMINEUSE)
Affichage de la diodeStatut du projecteur Conseils de fonctionnement
Éteinte
Clignotante
Allumée
VertLe projecteur s’allume
Rouge (cycles
de 6)
Rouge
Vert
La source lumineuse est
éteinte
La source lumineuse est
proche de la fin de vie
Problème de la source
lumineuse
La source lumineuse est
allumée
Veuillez appeler le centre de service local.
Veuillez appeler le centre de service local.
Voyant à diode STATUS (STATUT)
Affichage de la diodeStatut du projecteur Conseils de fonctionnement
ÉteinteNormal
Rouge (une
Clignotante
AlluméeRougeErreur systèmeAppelez le centre de service local.
fois)
Rouge
(quatre fois)
Erreur du commutateur
de sécurité
Erreur de ventilateurAppelez le centre de service local.
Veuillez vérifier si le couvercle supérieur est bien
assemblé ou si l’objectif est bien installé ou non. Si le
problème continue, appelez le centre de service local.
32
Voyant à diode POWER (ALIMENTATION)
Affichage de la diodeStatut du projecteur Conseils de fonctionnement
Éteinte
Clignotante
Allumée
Alimentation du
projecteur éteinte
Vert
Orange
RougeMode Veille
VertProjecteur allumé
Prêt pour allumer le
projecteur
Le projecteur est en
cours de refroidissement
Vérifiez la source d’alimentation secteur et allumez le
projecteur.
Attendez que le projecteur commence la projection.
Pour allumer le projecteur, appuyez la touche ON de
la télécommande ou la touche d’alimentation sur le
panneau de commande.
LED Anzeige .......................................................................................... 48
Die aktuellste Version des Benutzerhandbuchs / Installationshandbuchs finden Sie auf
der folgenden Webseite.
http://business-display.benq.com/
10/12/18
34
Hinweis
Lüftungsabbildung
Lufteinlass
Lufteinlass
Luftauslass
Anforderungen an die Abluftöffnung
Für eine ausreichende Kühlung des Projektors stellen Sie bitte sicher, dass genügend Abstand um
den Projektor wie unten abgebildet eingehalten wird.
11,8 Zoll/30 cm
oder größer
11,8 Zoll/30 cm
oder größer
Deutsch
19,7 Zoll/50 cm
oder größer
HDBaseT / LAN
3D Sync Out
RGB IN
RS-232USBTRIGGER
CENTER
AUTO
POWER
SHUTTER
LENS
INPUT
DVI-D
Display Port
HDMI
R/Pr G/Y B/Pb
HV
RGB OUT
WIRE
MENUEXIT
SYNC ASPECT
FOCUS
ZOOM
LENS
SHIFT
19,7 Zoll/50 cm
oder größer
35
Minimum
11,8 Zoll/30 cm
Deutsch
Minimum
19,7 Zoll/50 cm
RS-232 USBTRIGGER
Display PortDVI-D
WIRE
R/Pr G/YB/Pb
RGB IN
HV
RGB OUT
HDMI
HDBaseT / LAN
3D Sync Out
MENU EXIT
SHIFT
LENS
FOCUS
ZOOM
INPUT
SYNC ASPECT
LENS
SHUTTER
POWER
AUTO
CENTER
39,3 Zoll/100 cm
Spannungsumschalter
Bitte stellen Sie sicher, dass der Spannungsschalter auf die richtige Spannung in der Region
eingestellt wird, in welcher der Projektor verwendet wird.
Hinweis:
Standardeinstellung ist 230V.
Minimum
Achtung während der Installation
• Schalten Sie den Projektor vor dem Austauschen oder Einsetzen der Linse aus. Anderenfalls
wird sich der Projektor sofort ohne normales Herunterfahren ausschalten.
• Um eine Beschädigung der DLP-Chips zu vermeiden, richten Sie niemals einen
Hochleistungslaserstrahl in die Projektionslinse.
36
Produktinformationen
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7089
635
2
Lieferumfang
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle der folgenden Teile vorhanden sind.
Einige dieser Teile stehen u. U. je nach Lieferort nicht zur Verfügung. Erkundigen Sie sich am
Kaufort.
Deutsch
Projektor
ohne Objektiv
VGA-Kabel
Fernbedienung
ohne AA Batterien
Kabel für
Kabelfernbedienung
Installationsanleitung
Anti-Diebstahl
Schraube
Daten des Projektors
Technische DatenLU9915
ProjektionssystemDLP Einzel 0,67" WUXGA DMD Chip
Native AuflösungWUXGA (1920 x 1200)
Helligkeit10.000 Lumen
Netzkabel
Schutzkappe für
Objektivöffnung
Bildformat16:10
LichtquelleLaser Lichtquelle
Stromverbrauch1290W@100V, 1215W@240V
Abmessungen583mm (L) x 500mm (W) x 211mm (H)
Gewicht28 kg / 61,7 lbs (ohne Objektiv)
Betriebstemperatur32ºF bis 104ºF (0ºC bis 40ºC)
Hinweis:
• Die Helligkeit wird durch ein Standard-Objektiv geliefert. Der Wert variiert je nach installierten Objektiven.
• Die Helligkeitsausgabe variiert je nach Gerät und Verbrauch.
• Bitte besuchen Sie die lokale Webseite http://www.benq.com für das aktuelle Benutzerhandbuch.
37
Anschlüsse
Deutsch
TRIGGER
WIRED
REMOTE HDBaseT/LANDVI-DDISPLAYPORT
RS-232TRIGGER
COMPUTER 2
MONITOR OUTCOMPUTER 1
R/PrG/YB/PbHV
3G-SDI
IN
OUTHDMI
3D SYNC OUT
3D SYNC IN
• HDBaseT/LAN
Für die Verbindung mit RJ45 Cat5/Cat6 Ethernet-Kabeln für den Eingang von unkomprimierten
High-Definition Video (HD), Steuerungssignale.
• 3D Sync Out
Verbindung mit 3D IR Synchronisierungssignalsender.
• 3D Sync In
Verbindung mit 3D Synchronisierungssignaleingang.
• DVI-D
Verbindung mit DVI-Quelle.
• HDMI
Verbindung mit HDMI-Quelle.
• DisplayPort
Verbindung mit einem Gerät oder PC über DisplayPort.
• 3G-SDI
Verbindung mit 3G-SDI-Quelle.
• Computer 1
15-Pin VGA Port für Verbindung mit RGB, Component HD Quelle oder PC.
• Computer 2 (V, H, B/Pb, G/Y, R/Pr)
Verbindung mit RGB oder YPbPr/YCbCr Ausgangssignal mit BNC Typ Eingangsanschluss.
• Monitor Out
Verbindung mit anderem Monitor für gleichzeitige Wiedergabeanzeige.
• RS-232
Standard 9-Pin D-Sub Schnittstelle für Verbindung mit PC Steuerungssystem und
Projektorwartung.
• TRIGGER
3,5 mm Mini-Kopfhörerbuchse, nutzt 350mA Anzeige-Relais für 12 (+/-1,5) V Ausgang und
Kurzschlussschutz.
• Wired Remote
Verbindung für Eingang von Niles oder Xantech kompatiblen IR Repeater-System.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass der Port gültig ist, bevor Sie eine Kabel-Fernbedienung anschließen. Die Fernbedienung könnte
im Falle eines ungültigen Ports beschädigt werden, z.B. wenn eine Kabel-Fernbedienung an den Auslöser-Ausgang
angeschlossen wird.
38
Fernbedienung
89
ONOFF
ZOOM +/-
FOCUS +/-
Oben
Links
MENU
AUTO PC
COMPUTER 1
COMPUTER 2
HDMI 1
3G-SDI
DisplayPort
CLEAR
Zifferntasten
MENU
TEST PATTERN
LENS-SHIFT
ENTER
ENTER
EXIT
1
4
7
3
2
6
5
0
Rechts
Unten
EXIT
BLANK
STATUS
ASPECT
DVI
HDMI 2
HDBaseT
ID SET
FREEZE
Deutsch
Fernbedienung ID Einstellung
Sie können die ID der Fernbedienung einstellen, um den Projektor zu steuern.
Stellen Sie die Projektor-ID (von 01 bis 99) mithilfe der OSD-Menüs ein. Nach dem Einrichten
einer anderen ID wird die Fernbedienung nur noch den entsprechenden Projektor steuern.
Drücken Sie die Tasten ID SET + MENU gleichzeitig 5 Sekunden lang, die Hintergrundbeleuchtung
der Fernbedienung blinkt einmalig und wechselt dann in den ID-Einstellungen Modus.
Klicken Sie erneut 5 Sekunden lang auf die ID SET + MENU Tasten (Hintergrundbeleuchtung blinkt
1 mal), um den ID-Einstellungen Modus freizugeben.
Drücken Sie nach dem Einschalten in den ID-Einstellungen Modus die Taste ID SET 3 Sekunden
lang.
Die LED-Leuchte der Fernbedienung blinkt und die Hintergrundbeleuchtung leuchtet. Drücken Sie
in der Zwischenzeit auf eine Zahl, um die ID der Fernbedienung einzustellen.
Zum Beispiel, um die ID der Fernbedienung auf "01" zu stellen, drücken Sie bitte 1 Sekunde lang
die Taste 0 (LED leuchtet dreimal auf, dann erlischt das Licht), dann drücken Sie 1 Sekunde lang
die Taste 1 (LED blinkt 3 mal, dann erlischt die Hintergrundbeleuchtung).
Um die ID der Fernbedienung auf "19" zu stellen, drücken Sie bitte 1 Sekunde lang die Taste 1,
dann drücken Sie 1 Sekunde lang die Taste 9.
39
Installation
Objektiv-Spezifikationen
Deutsch
ModellnameObjektivtyp
LS1ST4
LS1ST3Weitwinkel-Fix5J.JAM37.011
LS1ST2Ultraweitwinkel5J.JAM37.061
LS1ST1Weitwinkelzoom 5J.JAM37.021
LS1SDStandard5J.JAM37.001
LS1LT1Halblang5J.JAM37.051
LS1LT2Langer Zoom 15J.JAM37.031
LS1LT3Langer Zoom 25J.JAM37.041
Ultrakurzprojektion
BenQ
Artikelnummer
5J.JCY37.002F=2,0, f=5,64mm 0,38:1Fest2.710g
Optische Daten
F=1,85,
f=11,6mm
F=1,96~2,3,
f=11,3~14,1mm
F=1,85~2,5,
f=18,7~26,5mm
F=1,7~1,9,
f=26~34mm
F=1,86~2,48,
f=32,9~54,2mm
F=1,85~2,41,
f=52,8~79,1mm
F=1,85~2,48,
f=78,5~121,9mm
Projektions-
verhältnis
0,76:1Fest910g
0,75~0,93:1 1,25:11.280g
1,25~1,79:1 1,41:11.090g
1,73~2,27:1 1,3:1820g
2,22~3,67:1 1,65:1950g
3,58~5,38:1 1,5:11.020g
5,31~8,26:1 1,55:11.350g
Zoomver-
hältnis
Gewicht*
Hinweis:
Die in der obigen Tabelle angegebenen Werte sind Durchschnittswerte und können je nach Modell variieren.
40
Projektionstabelle
Weitwinkel-Fixobjektiv, Weitwinkel-Zoomobjektiv, STDObjektiv, Halblanges Zoom 1, Langes Zoom 1 Objektiv, Langes
Zoom 2 Objektiv, Ultraweitwinkel-Zoomobjektiv
• Für weitere visualisierte Anleitungen besuchen Sie bitte die BenQ Rechner Webseite
http://projectorcalculator.benq.com/.
• Eine präzise Installation sollte bevorzugt von einem Fachmann vorgenommen werden. Kontaktieren Sie Ihren
Händler, um weitere Informationen zu erhalten.
• Wenn das UST-Objektiv am Projektor installiert ist, empfiehlt es sich, die Schraube am Stativsatz zu lösen und den
Arm vor der Einstellung beweglich zu machen.
• Das Benutzerhandbuch für die Installation des UST-Objektivs ist auf der lokalen BenQ-Webseite erhältlich.
42
Linsenverschiebung
Einstellbereich der Linsenverschiebung
Der Einstellbereich für die Linsenverschiebung ist unten tabellarisch aufgelistet und hängt von den
beschriebenen Bedingungen ab.
ModellnameObjektivtyp
LS1ST4Ultrakurzprojektion 5J.JCY37.001
BenQ
Artikelnummer
Bereich der Linsenverschiebung
-3% ~ +7% Vertikal; -5% ~ +5% Horizontal
(Zentrale Position bei 56,5%)
Die oben stehenden Zeichnungen gelten nur für das Standardobjektiv.
1V
Max
0,5V
0,1 H
Horizontale
Verschiebung
nach links
1 H
Breite des projizierten Bildes
0,1 H
Horizontale
Verschiebung
nach rechts
43
Installationsposition
CX
0.1H
0.1H
C
Deckenmontage
Verschiebungsbe-
reich
Leinwand oben
Deutsch
Schreibtischinstallation
Verschiebungsbereich
Leinwandmitte
Leinwandmitte
H
H
C
Hinweis:
• Die Funktion Linsenverschiebung ist bei LS1ST3 (Fix Objektiv) nicht verfügbar. Dieses Objektiv sollte für "Null
Grad"/"Kein Versatz" Anwendungen verwendet werden. Siehe unten:
117.4
NUR FÜR LS1ST3 (FIX OBJEKTIV)
44
Leinwandmitte
Abmessungen
152.5
Gehäuseabmessungen
AIR IN
RELEASE BUTTON
95
220
28
ADJ. FOOT
AC IN
R SIDE COVER
ADJ. FOOT
300
TOP COVER
150
152.50
100
300
REAR COVER
AIR OUT
500
FRONT RING
FRONT COVER
AIR IN
BASE COVER
REAR IR WINDOW
MODEL LOGO
582.80
216
547.26
L SIDE COVER
AIR IN
Deutsch
NAME PLATE
FRONT IR
LED STATUS
Unit: mm
Abmessungen der Bohrungen für Deckenmontage
6-CEILING MOUNT HOLE
M4*0.7 SCREW L=16 mm (MAX.)
150
150
100
300
45
Deutsch
302.5
582.8
633.50
648.50
150
150
300
300
483.60
710.70
483.60
498.60
Deckenhalterung Abmessung (CMG6)
46
Optionale Objektivabmessungen
Optionales Objektiv (UST: LSIST4)
500
582.80
872.5
Optionales Objektiv (UWZ: LSIST2)
UWZ LENS
Optionales Objektiv
(WEITWINKEL-FIX: LSIST3)
UST LENS
WIDE FIX LENS
582.80
610.16
Deutsch
Optionales Objektiv
(WEITWINKEL: LSIST1)
WIDE LENS
582.80
639.4
Optionales Objektiv (STD: LSISD)
STD LENS
582.80
590.7
Optionales Objektiv (LANG1: LSILT2)
582.8
616.5
Optionales Objektiv (HALB: LSILT1)
SEMI LONG LENS
582.80
609.90
Optionales Objektiv (LANG2: LSILT3)
582.80
626.7
LONG 1 LENS
LONG2 LENS
582.80
667.3
47
Deutsch
LED Anzeige
Anzeigemeldungen
Verschiedene Anzeigemeldungen werden vom Projektor verwendet, um den Anwender über
Probleme bei der Einrichtung oder Systemfehlern zu informieren. Die LEDs an der Oberseite des
Projektors sind unten abgebildet.
TEMP LED
LED AnzeigeProjektor Status Hinweise zur Bedienung
AusNormal Status
BlinkendRot
Temperaturlimit
überschritten Fehler
Kontaktieren Sie Ihren Händler oder den Kundendienst.
LIGHT SOURCE (LICHTQUELLE) LED
LED AnzeigeProjektor Status Hinweise zur Bedienung
AusLichtquelle ist aus
GrünProjektor wird gestartet
Blinkend
Ein
Rot (Intervall
von 6)
Rot Lichtquelle Problem Bitte rufen Sie den lokalen Kundendienst an.
GrünLichtquelle ist an
Lichtquelle ist am Ende
der Lebensdauer
Bitte rufen Sie den lokalen Kundendienst an.
STATUS LED Anzeige
LED AnzeigeProjektor Status Hinweise zur Bedienung
AusNormal
Bitte überprüfen, ob die obere Abdeckung richtig
Blinkend
LeuchtetRotSystemfehlerRufen Sie den lokalen Kundendienst an.
Rot (ein Mal)Sicherheitsschalterfehler
Rot (vier Mal) LüfterfehlerRufen Sie den lokalen Kundendienst an.
angebracht oder das Objektiv installiert ist oder nicht.
Wenn das Problem weiterhin besteht, rufen Sie den
lokalen Kundendienst an.
48
POWER (STROM) LED Anzeige
LED AnzeigeProjektor Status Hinweise zur Bedienung
Aus
Blinkend
Leuchtet
Gerät am Netzschalter
ausgeschaltet
Grün
OrangeDer Projektor kühlt ab
RotStandby-Modus
GrünProjektor eingeschaltet
Der Projektor kann
eingeschaltet werden
Überprüfen Sie die Stromquelle und schalten Sie den
Projektor ein.
Warten Sie, bis der Projektor mit der Projektion
beginnt.
Drücken Sie auf die ON Taste auf der Fernbedienung
oder auf die Ein/Aus-Taste des Bedienfelds, um den
Projektor einzuschalten.
Indicatore LED .....................................................................................64
Visitare il sito web di seguito per la versione più recente del Manuale utente/Guida
all'installazione.
http://business-display.benq.com/
10/12/18
50
Avviso
Illustrazione ventilazione
Ingresso aria
Ingresso aria
Italiano
Uscita aria
Requisiti apertura di ventilazione
Per una corretta ventilazione del proiettore, assicurarsi di lasciare dello spazio attorno al
proiettore come mostrato nell'immagine di seguito:
11,8 pollici /
30 cm
o superiore
19,7 pollici / 50 cm
o superiore
HDBaseT / LAN
3D Sync Out
RGB IN
RS-232USBTRIGGER
CENTER
AUTO
POWER
SHUTTER
LENS
INPUT
DVI-D
Display Port
HDMI
R/Pr G/Y B/Pb
HV
RGB OUT
WIRE
MENUEXIT
SYNC ASPECT
FOCUS
ZOOM
LENS
SHIFT
11,8 pollici /
30 cm
o superiore
19,7 pollici / 50 cm
o superiore
51
Minimo
11,8 pollici / 30 cm
Italiano
Minimo
19,7 pollici / 50 cm
RS-232 USBTRIGGER
Display PortDVI-D
WIRE
R/Pr G/YB/Pb
RGB IN
HV
RGB OUT
HDMI
HDBaseT / LAN
3D Sync Out
MENU EXIT
SHIFT
LENS
FOCUS
ZOOM
INPUT
SYNC ASPECT
LENS
SHUTTER
POWER
AUTO
CENTER
39,3 pollici / 100 cm
Interruttore tensione
Assicurarsi che l'Interruttore tensione sia alla tensione corretta per la regione dove è utilizzato il
proiettore.
Nota:
L'impostazione predefinita è 230V.
Minimo
Attenzione durante l'installazione
• Spegnere il proiettore durante la sostituzione o rimozione dell’obiettivo, altrimenti il proiettore
potrebbe spegnersi immediatamente senza seguire la normale procedura.
• Per evitare danni ai chip DLP, non puntare mai il raggio laser a potenza elevata verso l'obiettivo
di proiezione.
52
Informazioni sul prodotto
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7089
635
2
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Alcuni articoli
potrebbero non essere disponibili in relazione al paese di acquisto. Controllare il paese di acquisto.
Proiettore
senza obiettivo
Cavo VGA
Telecomando
senza batterie AA
Cavo telecomando
cablato
Guida all'installazione
Vite antifurto
Specifiche del proiettore
Specifiche tecnicheLU9915
Sistema di proiezioneChip singolo DLP 0,67" WUXGA DMD
Risoluzione nativaWUXGA (1920 x 1200)
Luminosità10.000 Lumen
Cavo di
alimentazione
Italiano
Copri apertura
obiettivo
Proporzioni16:10
Sorgente di illuminazioneSorgente illuminazione laser
Consumo energetico1290W a 100V, 1215W a 240V
Dimensioni583mm (L) x 500mm (L) x 211mm (A)
Peso28 kg / 61,7 lbs (escluso obiettivo)
Temperatura operativaDa 32ºF a 104ºF (da 0ºC a 40ºC)
Nota:
• La luminosità è fornita da un obiettivo standard. Il valore varia in relazione agli obiettivi installati.
• L'uscita della luminosità varia in relazione a ciascuna unità e all'uso effettivo.
• Visitare il sito web locale da http://www.benq.com per il Manuale utente più recente.
53
Terminali
Italiano
TRIGGER
WIRED
REMOTE HDBaseT/LANDVI-DDISPLAYPORT
RS-232TRIGGER
COMPUTER 2
MONITOR OUTCOMPUTER 1
R/PrG/YB/PbHV
3G-SDI
IN
OUTHDMI
3D SYNC OUT
3D SYNC IN
• HDBaseT/LAN
Per il collegamento di un cavo RJ45 Cat5/Ethernet Cat6 per l'invio di video in alta definizione
non compressi (HD) e segnali di controllo.
• 3D Sync Out
Per il collegamento a un trasmettitore di segnale di sincronizzazione 3D IR.
• 3D Sync In
Per il collegamento a un ingresso segnale di sincronizzazione 3D.
• DVI-D
Per il collegamento a una sorgente DVI-D.
• HDMI
Per il collegamento a una sorgente HDMI.
• DisplayPort
Per il collegamento a un dispositivo o PC dotato DisplayPort.
• 3G-SDI
Per il collegamento a una sorgente 3G-SDI.
• Computer 1
Porta VGA a 15-pin per il collegamento a RGB, sorgente HD component o PC.
• Computer 2 (V, H, B/Pb, G/Y, R/Pr)
Per il collegamento al segnale di uscita RGB o YPbPr/YCbCr con terminale di ingresso di tipo
BNC.
• Monitor Out
Per il collegamento a altre apparecchiature di visualizzazione per la riproduzione simultanea.
• RS-232
Interfaccia D-sub a 9-pin standard per il collegamento al sistema di controllo PC e la
manutenzione del proiettore.
• TRIGGER
Mini jack auricolari da 3.5mm, utilizza un relé display da 350mA per fornire un'uscita da 12
(+/-1.5)V e protezione da cortocircuito.
• Wired Remote
Per il collegamento al sistema ripetitore IR compatibile con Niles o Xantech.
Nota:
Assicurarsi che la porta sia valida prima di inserire un controller cablato. Il controller remoto può essere danneggiato
in caso di porta non valida, ad esempio un controller remoto cablato collegato all'uscita trigger.
54
Telecomando
89
ONOFF
ZOOM +/-
FOCUS +/-
Su
Sinistra
MENU
AUTO PC
COMPUTER 1
COMPUTER 2
HDMI 1
3G-SDI
DisplayPort
CLEAR
Pulsanti numerici
MENU
TEST PATTERN
LENS-SHIFT
ENTER
ENTER
EXIT
1
4
7
3
2
6
5
Destra
Giù
EXIT
BLANK
STATUS
ASPECT
DVI
HDMI 2
HDBaseT
Italiano
0
ID SET
FREEZE
Impostazione ID telecomando
È possibile impostare l'ID telecomando per controllare il proiettore specifico.
Impostare l'ID del proiettore (da 01 a 99) utilizzando i menu OSD. Una volta impostato un ID
diverso, il telecomando controllerà solamente il proiettore corrispondente.
Premere contemporaneamente i tasti ID SET + MENU per 5 secondi, la retroilluminazione del
telefono lampeggia per una volta, si accede quindi alla modalità Impostazioni ID.
Premere nuovamente i tasti ID SET + MENU per 5 second (la retroilluminazione lampeggia
1 volta) per uscire dalla modalità Impostazioni ID.
Una volta in modalità Impostazioni ID, premere il tasto Impostazioni ID per 3 secondi.
Il LED del telecomando lampeggia e si accende la retroilluminazione. Nel mentre, premere il
numero per impostare l'ID telecomando.
Ad esempio, per impostare l'ID telecomando su "01", premere il tasto 0 per un secondo (il LED
lampeggia per 3 volte quindi si spegne), quindi premere il tasto 1 per un secondo (il LED lampeggia
3 volte quindi si spegne).
Per impostare l'ID telecomando su "19", premere il tasto 1 per un secondo, quindi premere il
tasto 9 per un secondo.
• per visualizzare altre istruzioni, passare al sito web della calcolatrice BenQ http://projectorcalculator.benq.com/.
• Per un'installazione precisa consultare un professionista. Contattare il fornitore per ulteriori informazioni.
• Quando sul proiettore viene installato un obiettivo UST, si consiglia di allentare la vite sul kit di supporto per
rendere movibile il braccio prima della regolazione.
• Il Manuale utente per l'installazione dell'obiettivo UST è disponibile sul sito web BenQ locale.
58
Spostamento obiettivo
Range spostamento regolazione obiettivo
Il range di regolazione per lo spostamento dell'obiettivo è indicato nella tabella di seguito ed è
soggetto alle condizioni elencate.
Nome modelloTipo obiettivo
LS1ST4
Portata ultra
breve
Numero componente
BenQ
5J.JCY37.001
Range spostamento obiettivo
-3% ~ +7% verticale; -5% ~ +5% orizzontale
(Posizione centrale a 56,5%)
I disegni precedenti si applicano solamente agli obiettivi standard.
1 V
Massimo
0,5 V
0,1 O
Larghezza immagine proiettata
Spostamento
orizzontale verso
sinistra
1 O
Spostamento
orizzontale verso
destra
0,1 O
59
Posizione di installazione
CX
0.1H
0.1H
C
Installazione a soffitto
Range
spostamento
Parte superiore dello schermo
Italiano
Installazione su scrivania
Range spostamento
Centro dello schermo
Centro dello schermo
H
H
C
Nota:
• la funzione di spostamento dell'obiettivo è disponibile su LS1ST3 (obiettivo fisso). Questo obiettivo deve essere
usato per le applicazioni a "zero gradi"/"nessun offset". Vedere di seguito:
117.4
SOLO PER L'USO CON LS1ST3 (OBIETTIVO FISSO)
60
Centro dello schermo
Dimensioni
152.5
Dimensioni scocca
AIR IN
RELEASE BUTTON
95
220
28
ADJ. FOOT
AC IN
R SIDE COVER
ADJ. FOOT
300
150
152.50
100
300
REAR COVER
FRONT RING
FRONT COVER
AIR IN
BASE COVER
582.80
216
547.26
L SIDE COVER
AIR IN
Italiano
AIR OUT
500
TOP COVER
REAR IR WINDOW
MODEL LOGO
NAME PLATE
FRONT IR
LED STATUS
Dimensioni foro di montaggio a soffitto
6-CEILING MOUNT HOLE
M4*0.7 SCREW L=16 mm (MAX.)
150
150
100
300
Unit: mm
61
Italiano
302.5
582.8
633.50
648.50
150
150
300
300
483.60
710.70
483.60
498.60
Dimensioni montaggio a soffitto (CMG6)
62
Dimensioni obiettivo ottico
Obiettivo opzionale (UST: LSIST4)
500
UST LENS
Obiettivo opzionale
(AMPIEZZA FISSA: LSIST3)
WIDE FIX LENS
582.80
872.5
Obiettivo opzionale (UWZ: LSIST2)
UWZ LENS
582.80
639.4
Obiettivo opzionale (STD: LSISD)
582.80
610.16
Obiettivo opzionale (AMPIO: LSIST1)
Italiano
WIDE LENS
582.8
616.5
Obiettivo opzionale (SEMI: LSILT1)
STD LENS
582.80
590.7
Obiettivo opzionale (LUNGO1: LSILT2)
LONG 1 LENS
582.80
626.7
SEMI LONG LENS
582.80
609.90
Obiettivo opzionale (LUNGO2: LSILT3)
LONG2 LENS
582.80
667.3
63
Italiano
Indicatore LED
Messaggi indicatore
Diversi messaggi indicatore sono utilizzati dal proiettore per avvisare gli utenti dei problemi
relativi all'impostazione o per errori di sistema. I LED sul coperchio superiore del proiettore sono
illustrati di seguito.
LED TEMP (TEMPERATURA)
Visualizzazione LEDStato del proiettore Operazioni suggerite
SpentoStato normale
LampeggianteRosso
Errore temperatura
eccessiva
Contattare il rivenditore autorizzato più vicino o il
centro assistenza.
LED LIGHT SOURCE (SORGENTE DI ILLUMINAZIONE)
Visualizzazione LEDStato del proiettore Operazioni suggerite
Spento
Lampeggiante
Acceso
VerdeProiettore acceso
Rosso (6 cicli)
Rosso
Verde
Sorgente di illuminazione
spenta
Sorgente di illuminazione
quasi esaurita
Problema con la sorgente
di illuminazione
Sorgente di illuminazione
accesa
Contattare il centro assistenza locale.
Contattare il centro assistenza locale.
Indicatore LED STATUS (STATO)
Visualizzazione LEDStato del proiettore Operazioni suggerite
SpentoNormale
Rosso (una
Lampeggiante
IlluminatoRossoErrore di sistemaContattare il centro assistenza locale.
volta)
Rosso
(quattro volte)
Errore interruttore
sicurezza
Errore ventolaContattare il centro assistenza locale.
Verificare che il coperchio superiore sia montato
correttamente o se è installato o meno l'obiettivo. Se il
problema persiste, contattare il centro assistenza locale.
64
Indicatore LED POWER (ACCENSIONE)
Visualizzazione LEDStato del proiettore Operazioni suggerite
Spento
Lampeggiante
Illuminato
Alimentazione CA
disattiva
VerdeIl proiettore è alimentato Attendere che il proiettore inizia a proiettare.
Arancione
RossoModalità standby
VerdeProiettore acceso
Raffreddamento del
proiettore in corso
Verificare la sorgente di alimentazione CA e accendere
il proiettore.
Per accendere il proiettore, premere il tasto ON sul
telecomando o il tasto Accensione sul pannello di
controllo.
Dimensiones del armario .............................................................................................77
Dimensiones de los orificios de montaje en el techo ................................................77
Dimensiones de montaje en el techo (CMG6) ..........................................................78
Dimensiones de la lente opcional ................................................................................79
Indicación LED .....................................................................................80
Visite el siguiente sitio web para ver la última versión del Manual de usuario / Guía de
instalación.
http://business-display.benq.com/
10/12/18
66
Aviso
Ilustración de ventilación
Entrada de aire
Entrada de aire
Salida de aire
Requisitos de la rejilla de ventilación
Para que la ventilación del proyector sea adecuada, asegúrese de dejar un espacio libre alrededor
del proyector como se indica a continuación:
11,8 pulgada /
30 cm
o superior
19,7 pulgada / 50 cm
o superior
HDBaseT / LAN
3D Sync Out
RGB IN
RS-232USBTRIGGER
CENTER
AUTO
POWER
SHUTTER
LENS
INPUT
DVI-D
Display Port
HDMI
R/Pr G/Y B/Pb
HV
RGB OUT
WIRE
MENUEXIT
SYNC ASPECT
FOCUS
LENS
SHIFT
ZOOM
11,8 pulgada /
30 cm
o superior
19,7 pulgada / 50 cm
o superior
Español
67
Mínimo
11,8 pulgada / 30 cm
Mínimo
19,7 pulgada /
50 cm
RS-232 USBTRIGGER
Display PortDVI-D
WIRE
R/Pr G/YB/Pb
RGB IN
HV
RGB OUT
HDMI
HDBaseT / LAN
3D Sync Out
MENU EXIT
SHIFT
LENS
FOCUS
ZOOM
INPUT
SYNC ASPECT
LENS
SHUTTER
POWER
AUTO
CENTER
Mínimo
39,3 pulgada /
100 cm
Interruptor de tensión
Asegúrese de que el interruptor de tensión tiene la tensión adecuada según la región en la que se
vaya a utilizar el proyector.
Nota:
El ajuste predeterminado es 230 V.
Español
Precaución durante la instalación
• Apague el proyector cuando cambie o extraiga la lente. Si no, el proyector se apagará
inmediatamente sin el procedimiento normal.
• Para evitar daños en los chips DLP, no apunte nunca con un rayo láser de alta potencia a la
lente de proyección.
68
Información del producto
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7089
635
2
Contenido de la caja
Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a
continuación. Dependiendo del lugar donde lo haya adquirido, puede que algunos de los elementos
no estén disponibles. Por favor, compruébelo según el lugar donde lo adquirió.
Proyector
sin lente
Cable VGA
Mando a distancia
sin pilas AA
Cable para conexión
remota
Guía de instalación
Tornillo antirrobo
Especificaciones del proyector
EspecificacionesLU9915
Sistema de proyecciónChip DLP Single 0,67" WUXGA DMD
Resolución nativaWUXGA (1920 x 1200)
Brillo10.000 Lúmenes
Cable de
alimentación
Tapa de habitáculo
de la lente
Español
Relación de aspecto16:10
Fuente de luzFuente de luz láser
Consumo de energía1290 W a 100 V, 1215 W a 240 V
Dimensiones583 mm (L) x 500 mm (An) x 211 mm (Al)
Peso28 kg / 61,7 libras (sin incluir la lente)
Temperatura de
De 0ºC a 40ºC (de 32ºF a 104ºF)
funcionamiento
Nota:
• El brillo se suministra mediante una lente estándar. El valor variará dependiendo de las lentes instaladas.
• La salida de brillo variará dependiendo de cada unidad y del uso real.
• Visite el sitio web local de http://www.benq.com para ver el manual de usuario más reciente.
69
Terminales
Español
TRIGGER
WIRED
REMOTE HDBaseT/LANDVI-DDISPLAYPORT
RS-232TRIGGER
COMPUTER 2
MONITOR OUTCOMPUTER 1
R/PrG/YB/PbHV
3G-SDI
IN
OUTHDMI
3D SYNC OUT
3D SYNC IN
• HDBaseT/LAN
Permite la conexión de un cable Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 para la entrada no comprimida de
vídeo de alta definición (HD) y señales de control.
• 3D Sync Out
Permite la conexión a un transmisor de señal de sincr. 3D por infrarrojos.
• 3D Sync In
Permite la conexión a la entrada de señal de sincronización 3D.
• DVI-D
Conexión a fuente DVI-D.
• HDMI
Permite la conexión a una fuente HDMI.
• DisplayPort
Permite la conexión a un dispositivo o PC con DisplayPort.
• 3G-SDI
Conexión a fuente 3G-SDI.
• Computer 1
Puerto VGA de 15 patillas para la conexión a RGB, fuente HD o PC.
• Computer 2 (V, H, B/Pb, G/Y, R/Pr)
Conexión a una señal de salida RGB o YPbPr/YCbCr con un terminal de entrada de tipo BNC.
• Monitor Out
Conexión a otro equipo de visualización para una reproducción simultánea.
• RS-232
Interfaz D-sub de 9 patillas estándar para la conexión a un sistema de control de PC y para el
mantenimiento del proyector.
• TRIGGER
Mini-clavija de auricular de 3,5 mm, con relé de visualización de 350 mA para proporcionar una
salida de 12 (+/-1,5) V y protección contra cortocircuito.
• Wired Remote
Conexión a un sistema repetidor por infrarrojos compatible con las entradas Niles o Xantech.
Nota:
Asegúrese de que el puerto es válido antes de insertar un mando a distancia por cable. El mando a distancia se puede
dañar si el puerto no es válido, p. ej.: si hay un mando a distancia por cable conectado a una salida del disparador.
70
Mando a distancia
89
ONOFF
ZOOM +/-
FOCUS +/-
Arriba
Izquierda
MENU
AUTO PC
COMPUTER 1
COMPUTER 2
HDMI 1
3G-SDI
DisplayPort
CLEAR
Botones numéricos
MENU
TEST PATTERN
LENS-SHIFT
ENTER
ENTER
EXIT
1
4
7
3
2
6
5
0
Derecha
Abajo
EXIT
BLANK
STATUS
ASPECT
DVI
HDMI 2
HDBaseT
ID SET
FREEZE
Configuración de ID del mando a distancia
Puede ajustar el ID del mando a distancia para que controle un proyector concreto.
Ajuste el ID del proyector (de 01 a 99) utilizando los menús OSD. Tras configurar un ID diferente,
el mando a distancia solo controlará el proyector correspondiente.
Pulse las teclas ID SET + MENU al mismo tiempo durante 5 segundos y la retroiluminación del
mando a distancia parpadeará una vez para luego acceder al modo Configuración de ID.
Vuelva a hacer clic en las teclas ID SET + MENU durante 5 segundos (la retroiluminación
parpadeará 1 vez) para salir del modo Configuración de ID.
Tras acceder al modo Configuración de ID, mantenga pulsada la tecla ID SET durante 3 segundos.
La luz LED del mando a distancia parpadeará y se encenderá la retroiluminación. Entretanto, pulse
el número para configurar el ID del mando a distancia.
Por ejemplo, para ajustar el ID del mando a distancia "01", pulse la tecla 0 durante 1 segundo (la
luz LED parpadeará 3 veces y luego se apagará la retroiluminación). Luego pulse 1 tecla durante 1
segundo (la luz LED parpadea 3 veces y luego se apagará la retroiluminación).
Para ajustar el ID del mando a distancia en "19", pulse 1 tecla durante 1 segundo y luego pulse la
tecla 9 durante 1 segundo.
Español
71
Instalación
Especificaciones de la lente
Nombre del
modelo
LS1ST4
LS1ST3Ancha fija5J.JAM37.011F=1,85, f=11,6 mm 0,76:1Fija910 g
LS1ST2Ultra-ancha5J.JAM37.061
LS1ST1
LS1SDEstándar5J.JAM37.001
LS1LT1Semi-larga5J.JAM37.051
LS1LT2Zoom largo 1 5J.JAM37.031
LS1LT3Zoom largo 2 5J.JAM37.041
Tipo de lente
Distancia
ultracorta
Zoom de gran
angular
Núm. de pieza
BenQ
5J.JCY37.002F=2,0, f=5,64 mm0,38:1Fija2.710 g
5J.JAM37.021
Espec. óptica
F=1,96~2,3,
f=11,3~14,1 mm
F=1,85~2,5,
f=18,7~26,5 mm
F=1,7~1,9,
f=26~34 mm
F=1,86~2,48,
f=32,9~54,2 mm
F=1,85~2,41,
f=52,8~79,1 mm
F=1,85~2,48,
f=78,5~121,9 mm
Factor de
proyección
0,75~0,93:11,25:11.280 g
1,25~1,79:11,41:11.090g
1,73~2,27:11,3:1820g
2,22~3,67:11,65:1950g
3,58~5,38:11,5:11.020 g
5,31~8,26:11,55:11.350 g
Relación de
zoom
Peso*
Español
Nota:
Los valores enumerados en la tabla anterior son la media y pueden variar según el modelo.
72
Mesa de proyección
Lente ancha fija, Lente con zoom de gran angular, Lente STD,
Lente de zoom 1 semi larga, Lente zoom largo 1, Lente zoom
largo 2, Lente de zoom ultra ancha
Centrar
lente
Altura (B)
PANTALLA
Distancia (A)
LU9915
Tamaño de pantalla5J.JAM37.0115J.JAM37.0215J.JAM37.0015J.JAM37.051
Lente fija ancha Lente con zoom de gran angularLente STDLente de zoom 1 semi larga
• Para obtener unas instrucciones más visuales, vaya al sitio web de la calculadora de BenQ:
http://projectorcalculator.benq.com/.
• Es preferible que sean profesionales los que lleven a cabo una instalación precisa. Para más información, póngase en
contacto con su distribuidor.
• Al instalar la lente UST en el proyector, se recomienda aflojar el tornillo del kit de soporte y hacer que el brazo
sea móvil antes de realizar el ajuste.
• En el sitio web local de BenQ, encontrará el Manual de usuario para la instalación de la Lente UST.
74
Desplazamiento de la lente
Intervalo de ajuste del desplazamiento de la lente
A continuación se explica el intervalo de ajuste del desplazamiento de la lente, sujeto a las
condiciones enumeradas.
Nombre del
modelo
LS1ST4Distancia ultracorta5J.JCY37.001
Tipo de lenteNúm. de pieza BenQIntervalo de desplazamiento de la lente
-3% ~ +7% Vertical; -5% ~ +5% Horizontal
(Posición central en 56,5%)
LS1LT2Zoom largo 15J.JAM37.0310 ~ +50% Vertical; -10% ~ +10% Horizontal
LS1LT3Zoom largo 25J.JAM37.0410 ~ +50% Vertical; -10% ~ +10% Horizontal
Proyección frontal-escritorio
Desplazamiento vertical
Área de
desplazamiento
vertical
Español
Altura de la imagen proyectada
Proyección frontal-Montaje en techo
Altura de la imagen proyectada
Desplazamiento vertical
Nota:
Máx.
0,5 V
Máx.
0,5 V
1 V
1 V
0,1 Alt.
Desplazamiento
horizontal a
izquierda
1 Alt.
Ancho de la imagen proyectada
Desplazamiento
horizontal a
derecha
0,1 Alt.
Los dibujos anteriores se aplican únicamente a la lente estándar.
75
Colocación de la instalación
CX
0.1H
0.1H
C
Instalación para montaje en el techo
Intervalo de
desplazamiento
Parte superior de pantalla
Español
Instalación sobre una mesa
Intervalo de
desplazamiento
Centro de pantalla
Centro de pantalla
H
H
C
Nota:
• La función Desplazamiento de lente no está disponible en el modelo LS1ST3 (lente fija). Esta lente se debería
utilizar en las aplicaciones de "grado cero"/"sin desplazamiento". Ver a continuación:
117.4
PARA UTILIZAR SÓLO CON LS1ST3 (LENTE FIJA)
76
Centro de pantalla
Dimensiones
152.5
Dimensiones del armario
AIR IN
RELEASE BUTTON
95
220
28
ADJ. FOOT
AC IN
R SIDE COVER
ADJ. FOOT
300
TOP COVER
150
152.50
100
300
REAR COVER
AIR OUT
500
FRONT RING
FRONT COVER
AIR IN
BASE COVER
REAR IR WINDOW
MODEL LOGO
582.80
216
547.26
L SIDE COVER
AIR IN
NAME PLATE
FRONT IR
LED STATUS
Unit: mm
Dimensiones de los orificios de montaje en el techo
El proyector usa varios mensajes indicadores para alertar a los usuarios de problemas con la
configuración o errores del sistema. Los LED de la tapa superior del proyector que se indican a
continuación.
LED TEMP
Visualización LEDEstado del proyector Consejos de funcionamiento
ApagadoEstado normal
ParpadeanteRojo
Error de exceso de
temperatura
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado
o con su centro de asistencia técnica más cercano.
Español
LED DE LIGHT SOURCE (FUENTE DE LUZ)
Visualización LEDEstado del proyector Consejos de funcionamiento
Apagado
Verde
Parpadeante
Rojo (Ciclos de 6)
Rojo
Encendido
Verde
La fuente de luz está
apagada
El proyector se está
encendiendo
Se ha agotado la fuente
de luz
Problema con la fuente
de luz
La fuente de luz está
encendida
Llame al centro de servicio local.
Llame al centro de servicio local.
Indicador LED STATUS
Visualización LEDEstado del proyector Consejos de funcionamiento
ApagadoNormal
Parpadeante
IluminadoRojoError en el sistemaLlame al centro de servicio local.
Rojo (una vez)
Rojo (cuádruple) Error en ventiladorLlame al centro de servicio local.
Error del interruptor de
seguridad
Compruebe si la tapa superior está bien montada o
la lente está bien instalada. Si el problema persiste,
llame al centro de servicio local.
80
Indicador LED POWER (ALIMENTACIÓN)
Visualización LEDEstado del proyector Consejos de funcionamiento
ApagadoSin corriente alterna
Verde
Parpadeante
Naranja
RojoModo de espera
Iluminado
Verde
Preparado para encender
el proyector
El proyector se está
refrigerando
El proyector está
encendido
Compruebe la fuente de alimentación de CA y
encienda el proyector.
Espere hasta que el proyector inicie la proyección.
Para encender el proyector, pulse la tecla ON en el
mando a distancia o la tecla de encendido en el panel
de control.