Framsida och ovansida .......................................................................................................................... 14
Baksida och sidovy ................................................................................................................................. 14
Anslut till dator ....................................................................................................................................... 27
Ansluta till videoutrustning .................................................................................................................. 28
Ansluta till kontrollport ........................................................................................................................ 28
Ansluta till en skärmtrigger .................................................................................................................. 29
Ansluta till en extern digitalgivare ...................................................................................................... 30
Automatisk justering av bilden ............................................................................................................ 36
Stänga av projektorn ..................................................................................................... 37
Använda OSD ................................................................................. 38
Använda menyerna ................................................................................................................................. 38
Navigera i OSD ....................................................................................................................................... 38
Deklaration om hyperlänkar och webbplatser tillhörande tredje part ...................................... 88
Om BENQ support ........................................................................................................ 89
3/ 28/ 18
Viktiga säkerhetsanvisningar
Tack för att du har köpt denna högkvalitativa produkt! Läs handboken noga för att få bästa möjliga
prestanda. Handboken tillhandahåller anvisningar om hur man använder menyn och utför åtgärder.
Säkerhetsmeddelande
VARNING
Försäkra dig om att koppla ur nätsladden från strömkällan för att stänga av
nätströmmen.
VARNING
Undvik elektrisk stöt genom att inte öppna höljet. Det finns inre delar som leder
högspänning. Överlåt allt underhåll till kvalicerad servicepersonal.
VARNING
Symbolen varnar användaren för elektriska stötar till följd av oisolerad högspänning.
Därför är det farligt med alla former av kontakt med samtliga av de inre delarna.
VARNING!
Svenska
Denna symbol påminner användaren om viktig information som ska läsas noggrant för
att undvika problem rörande drift och underhåll.
VARNING!
För att förhindra projektorn från elektriska urladdningar eller elektrisk stöt, utsätt
inte projektorn för regn eller fuktiga miljöer. Anslut inte nätsladdens kontakt till en
förlängningssladd eller skarvdosa om inte alla kontaktens stift passar in i den.
Varning till boende i Californien
Att hantera kablarna som medföljer utrustningen kan utsätta användaren för en liten mängd bly,
en kemikalie känd hos delstaten Californien, som kan medföra risk för ofruktsamhet. Kom ihåg att
tvätta händerna efter hantering.
Meddelande (Kanada)
Denna digitala utrustning av klass A överensstämmer med Kanadas CAN ICES-3 (A).
CE-meddelande
Detta är en klass A-produkt. Denna produkt kan förorsaka radiostörningar i hemmiljön, varför
användaren i så fall kan tvingas vidta adekvata åtgärder.
5
Svenska
FCC-meddelande
Denna enhet har testats och funnits uppfylla begränsningar för digital enhet av klass A, i enlighet med del 15 av FCCreglerna. Dessa begränsningar är avsedda att ge resonabelt skydd mot skadlig störning vid användning i kommersiella
utrymmen. Utrustningen genererar, använder och kan utstråla energi i form av radiovågor och kan, om den inte
installeras enligt bruksanvisningen, störa annan radioutrustning. Användning av denna utrustning i ett bostadsområde
orsakar sannolikt skadliga störningar. I förekommande fall måste användaren själv avhjälpa störningarna på egen
bekostnad.
Användning är tillåten förutsatt att följande två villkor uppfylls:
1) enheten får inte orsaka störningar och
2) enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion hos
enheten
FCC-varning: Eventuella ändringar som inte uttryckligen har godkänts av den part som ansvarar för överensstämmelsen
kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
VARNING!
Ändringar eller modifieringar som görs utan godkännande från BenQ kan upphäva
användarens tillstånd att använda produkten.
Ljusmodul
• En ljusmodul som innehåller era laserdioder fungerar som produktens ljuskälla
.
• Dessa laserdioder sitter fast i ljusmodulen. Vi rekommenderar att du hör med återförsäljaren om
underhåll eller reparationer av ljusmodulen.
• Slutanvändaren är inte behörig att byta ljusmodulen.
• Kontakta distributören som erbjuder kvalificerade tjänster för byte av ljusmodul samt vidare
information.
Meddelande och varning om lasersäkerhet
• LASERPRODUKT AV KLASS 3R.
• Denna laserprodukt har getts beteckningen Klass 3R för samtliga driftssteg.
• LASERLJUS - UNDVIK DIREKTEXPONERING AV ÖGONEN.
• Rikta inte lasern eller dess reektion mot andra människor eller reekterande föremål.
• Direkt eller brutet ljus kan vara skadligt för ögon och hud.
• Det nns risk för att ögon exponeras för laserstrålning om de medföljande anvisningarna inte
följs.
• Var försiktig! Att använda kontroller, justeringar eller utföra andra procedurer än de som anges
häri kan medföra exponering för farlig strålning.
6
Låsbrytareskydd
Svenska
BRYTARE A: Aktiveras när den övre panelen
avlägsnas. Projektorn stängs då av.
BRYTARE B (x2): Aktiveras när projektionslinsen
avlägsnas. Projektorn stängs då av.
Laserparametrar
Våglängd: 450 nm - 460 nm
Arbetsläge: Pulserande, på grund av bildhastigheten
Pulsbredd: 0,5 ms
Max laserenergi: 0,253 mJ
Total inre effekt: >100 W
Skenbar källstorlek: >10 mm, vid linsstopp
Avvikelse: >100 mili Radian
7
Svenska
Produktmärkning
Tillverkar-ID-märkning, Förklarande märkning och Certieringsdeklarationsmärkning.
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord,
som giver forbindelse til stikproppens jord
BenQ Corporation
16 Jihu Road,Neihu,
Taipei 114, Ta iwan (Тайвань)
⦻壤⎱怙⏊┭㗵⟡曢态
⏗⋾ⷩ114ⅎ㸽⌧⟡㸽巖!
16噆
(For EU) IMPORTER:
BENQ Europe B.V.
Meerenakkerweg 1-17,
5652 AR, Eindhoven,
the Netherlands
Product Name / Nama Produk / Nom du produit /
Наименование товара / ⒨⏴ :
Digital Projector / Proyektor / Projecteur digital /
Цифровыепроекторы / 㕟ἴ㉼⽘㩆
Model Name / Nama Model / Nom du modèle /
Модель / ❲噆 : LU9915
P/N / 䔉⒨㖀噆!: 9H.JHG77.26E
Rev. / ހҁ!;
Power Rating / Nilai Daya / Puissance nominale /
Диапазонпитающегонапряжения /
栴⮁曢⢺栢䍮曢㴨!: 100-130 V , 50/60Hz, 13.40A
Power Rating / Nilai Daya / Puissance nominale /
Диапазонпитающегонапряжения /
栴⮁曢⢺栢䍮曢㴨!: 200-240 V , 50/60Hz, 6.20A
ֺ垹LU9915
սդ㦧䬤ڧ㷬
ѣ㴂㶩䆯垹Q31/0105000031C003
䟗սމ垹9H.JHG77.26C
娸ଭ䟗֪Иⴚ
娸ଭޢׂ朅ପ߄ஒҸ՛
֪֭Їࢁ١斴ㅳ⧘䄉૨207垹D㱻1㶣
߆⥽䒠俠051268073600
࣍ߎ
框ؔ朅⺷栴ࣤ朅ࡶ100-130V ~, 50/60Hz, 9.50A
框ؔ朅⺷栴ࣤ朅ࡶ200-240V ~, 50/60Hz, 4.50A
XXXXXXXXXX WJ XXXX
Farosymbol och laseraperturmärkning
X X X X X X - X X
R41086
Complies with FDA performance standards for laser
products except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24, 2007
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
Max. Pulse energy: 0.253 mJ, Pulse duration: 0.5 ms
㹾 幎⫂弽䗺䘙⊕䖲㉣䀥⫂3R䬹㹾 ᵥ⍿
㮠搽 : 450-460 nm
㖾⟥俇⁰侻悍: 0.253 mJ俇⁰㒴撲: 0.5 ms
斵⫂巹⫂弽䖲㉣㕲旰㑺䗺䘙䨇䯘5斵⫂䏠⍿
㮠搵: 450-460 nm
㖾⟥俆圛侻悍: 0.253 mJ俆圛㔀摑: 0.5 ms
RAYONNEMENT LASER
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3R
RoHS
CLASS 1 LASER PRODUCT
longueur d'onde : 450-460nm
maximum énergie de impulsion : 0.253 mJ,
durée de impulsion : 0.5 ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
IEC/EN 60825-1:2014
Complies with FDA performance standards for laser
products except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24, 2007
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
Max. Pulse energy: 0.253 mJ, Pulse duration: 0.5 ms
㹾 幎⫂弽䗺䘙⊕䖲㉣䀥⫂3R䬹㹾 ᵥ⍿
㮠搽 : 450-460 nm
㖾⟥俇⁰侻悍: 0.253 mJ俇⁰㒴撲: 0.5 ms
斵⫂巹⫂弽䖲㉣㕲旰㑺䗺䘙䨇䯘5斵⫂䏠⍿
㮠搵: 450-460 nm
㖾⟥俆圛侻悍: 0.253 mJ俆圛㔀摑: 0.5 ms
RAYONNEMENT LASER
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3R
longueur d'onde : 450-460nm
maximum énergie de impulsion : 0.253 mJ,
durée de impulsion : 0.5 ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
CLASS 1 LASER PRODUCT
IEC/EN 60825-1:2014
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
IEC/EN 60825-1:2014
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
IEC/EN 60825-1:2014
XXXXXXXXXX
XXXXXXXXXX
RG2
8
Varning
Försäkra dig om att spänningsväljaren är inställd på rätt spänning för regionen där projektorn
används.
Obs
Standardinställning är 230 V.
Svenska
9
Svenska
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Tack för att du köpt denna högkvalitativa videoprojektor från BenQ. För bästa resultat, läs igenom
denna användarhandbok noggrant eftersom det är din guide till kontrollmenyerna och hanteringen.
1. Läs den här användarhandboken innan du
använder projektorn. Förvara handboken på
ett säkert ställe för framtida referens.
Read
Manual
2. Placera alltid projektorn på en plan,
horisontal yta vid användning.
- Placera inte projektorn på en instabil vagn,
ställ eller bord då den kan falla och skadas.
- Placera inget lättantändligt i närheten av
projektorn.
- Använd inte projektorn om den lutar mer
än 10 grader åt vänster eller höger eller
mer än 15 grader framåt eller bakåt.
4. Placera inte projektorn i någon av följande
miljöer:
- i trånga eller dåligt ventilerade utrymmen.
Minst 50 cm avstånd från väggar och fritt
luftöde runt projektorn rekommenderas.
- där det nns risk för extremt höga
temperaturer, t.ex. inuti en bil med alla
fönster stängda.
- där mycket hög luftfuktighet, mycket
damm eller cigarettrök kan förorena
optiska komponenter, förkorta projektorns
livslängd och göra skärmen mörk.
3. Förvara inte projektorn på högkant. Om
du gör det kan den välta, vilket kan vålla
kroppsskada eller andra skador.
- platser nära brandlarm.
- platser med en omgivande temperatur
över 35°C/95°F.
- platser som ligger högre än 1500 meter/
4920 fot över havsnivå.
49209840
feet
10
5. Blockera inte ventilationshålen när
projektorn är igång (gäller även i
standby-läge):
- Täck inte över projektorn med något
föremål.
- placera inte projektorn på en lt, säng eller
annan mjuk yta.
8. Placera inte vätska nära eller på projektorn.
Spills vätska på projektorn gäller inte
garantin. Om projektorn blir blöt kopplar du
bort nätsladden från vägguttaget och ringer
till BenQ för att få projektorn reparerad.
Svenska
6. I områden där nätspänningen varierar med
± 10 volt bör du ansluta projektorn via en
spänningsstabilisator, ett överspänningsskydd
eller en enhet för strömförsörjning utan
avbrott (UPS).
UPS
7. Kliv inte på projektorn och placera inte
några föremål ovanpå den.
9. Titta aldrig rakt in i projektorns lins medan
den används. Det kan skada din syn.
10. Med den här projektorn kan du visa
omvända bilder för takmontering. Använd
endast BenQ:s takmonteringssats för
montering.
11
Svenska
11. Projektorn får endast lämnas in till en
kvalicerad tekniker när den behöver servas
eller repareras.
12. Försök inte plocka isär projektorn. Inuti
apparaten nns högspänning som kan vara
livsfarlig om du råkar röra vid elektriskt
ledande delar. Du får inte på några villkor
lossa eller ta bort några andra höljen.
Servicearbete får endast utföras av
kvalicerad servicepersonal.
Behåll originalförpackningen för eventuella framtida
transporter.
12
Översikt
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7089
635
2
Förpackningens innehåll
Packa försiktigt upp innehållet och kontrollera att nedanstående nns i förpackningen. Vissa artiklar
nns eventuellt inte tillgängliga beroende på var du köpt den. Hör med inköpsstället.
Vissa av tillbehören kan skilja sig från region till region.
Garantisedeln medföljer bara i vissa områden. Du kan få mer information av din återförsäljare.
Svenska
Projektor
utan lins
VGA-kabel
Fjärr
Utan AA-batterier
Trådbunden
fjärrkontrollkabel
SnabbstartsguideNätsladd
StöldskyddsskruvLinsskyddlock
13
Svenska
6
Projektorns utsida
Framsida och ovansida
1
2
3
4
5
Baksida och sidovy
7
8
1. Fot för nivåjustering av projektorn
2. IO-panel
3. Kontrollpanel
4. Skjutomkopplare (spänningsväljare)
5. AC strömbrytare
6. Främre IR-sensor
7. Frigöringsknapp för linsen
8. Luftintag
9. Luftintag
10. Luftutblås
11. Bakre IR-sensor
9
11
10
14
IO-panel
Svenska
TRIGGER
WIRED
REMOTEHDBaseT/LANDVI-DDISPLAYPORT
RS-232TRIGGER
COMPUTER 2
MONITOR OUTCOMPUTER 1
R/PrG/YB/PbHV
3G-SDI
IN
OUTHDMI
3D SYNC OUT
3D SYNC IN
• HDBaseT/LAN
För anslutning till RJ45 Cat5/Cat6 Enthernet-kabel för ingång till okomprimerad högupplöst
video (HD), kontrollsignaler.
• 3D Sync Out
Anslutning till 3D IR-synksignalgivare.
• 3D Sync In
Anslutning till 3D-synksignalingång.
• DVI-D
Anslutning till DVI-D-källa.
• HDMI
Anslutning till HDMI-källa.
• DisplayPort
Anslutning till enhet eller dator med DisplayPort.
• 3G-SDI
Anslutning till 3G SDI-källa.
• Computer 1
15-polig VGA-port för anslutning till RGB, komponent HD-källa, eller dator.
• Computer 2 (V, H, B/Pb, G/Y, R/Pr)
Anslutning till RGB eller YPbPr/YCbCr-utgång med BNC-typ insignalanslutningspunkt.
• Monitor Out
Anslutning till annan visningsutrustning för samtidigt uppspelningsvisning.
• RS-232
Standard 9-polig D-sub-gränssnitt för anslutning till datorstyrsystem och projektorunderhåll.
• TRIGGER
Mini 3,5 mm hörlurar, använder 350 mA relä för att ge12 (+/- 1,5) V-utgång och
kortslutningsskydd.
• Wired Remote
Anslutning till Niles eller Xantech-kompatibel ingång IR repeatersystem.
Varning
Kontrollera att porten är giltig innan du sätter in en trådbunden fjärrkontroll. Fjärrkontrollen kan skadas om ansluten
till en ogiltig port, t.ex. en trådbunden fjärrkontroll är ansluten till triggerutgång.
15
Svenska
Kontrollpanel och funktioner
• POWER
Tryck på/av-knappen på din projektor.
• INPUT
Tryck för att markera videokälla inklusive HDMI, DVI-D, Computer 1, Computer 2, DisplayPort
eller HDBaseT.
• AUTO SYNC
Tryck för att utföra automatisk synkroniseringssignal.
• ASPECT
Tryck för att byta bildförhållande i den aktuella bilden.
• MENU
Tryck för att visa OSD-menyn eller återgå till den översta menynivån.
• ENTER
Tryck för att markera, godkänna eller ändra inställningar.
• EXIT
Tryck för att stänga OSD-menyn
• CENTER LENS
Tryck för att centrera linsen och återställa dess skift, fokus och zoomparametrar.
.
Obs
Linsminnet kräver precisa linsparameterjusteringar. Kör funktionen Centrera lins igen när du har installerat linsen.
• BLANK
Tryck på knappen för att tillfälligt avbryta projektionen.
• LENS SHIFT
Tryck för att ytta linsen uppåt, neråt, åt vänster och åt höger.
• FOCUS
Tryck för att justera fokus på projektionsbild.
• ZOOM
Tryck för att zooma in och ut på projektionsbilden. Fjärrkontroll och funktioner.
16
MENU
89
1
4
7
ENTER
2
5
0
• ON
Svenska
Tryck för att sätta på projektor.
• OFF
Tryck för att stänga av projektor.
• FOCUS +/-
Tryck för att justera fokus på projektionsbild.
• ZOOM +/-
Tryck för att zooma in och ut på projektionsbild.
• TEST PATTERN
Tryck för att visa det inbyggda testmönstret. Tryck
kontinuerligt för att skrolla igenom tillgängliga testbilder.
Tryck på MENU-knappen för att avsluta projektionsbild.
• LENS SHIFT
Tryck för att flytta linsen uppåt, neråt, åt vänster och åt
höger.
• ENTER
EXIT
Tryck för att markera eller godkänna inställningar.
• MENU
Tryck för att visa OSD-menyn eller återgå till den översta
menynivån.
• EXIT
Tryck för att stänga OSD-menyn.
3
• AUTO PC
Tryck för att utföra automatisk synkroniseringssignal.
6
• BLANK
Tryck på knappen för att tillfälligt avbryta projektionen.
• STATUS
Visa OSD-MENY – Information.
• COMPUTER 1
Väljer ingångskällan COMPUTER 1.
• COMPUTER 2
Väljer ingångskällan COMPUTER 2.
• ASPECT
Tryck kontinuerligt för att skrolla igenom individuella
bildförhållanden.
• HDMI 1
Väljer ingångskällan HDMI 1.
• HDMI 2
Samma funktion som HDMI 1.
• DVI
Väljer ingångskällan DVI.
• 3G-SDI
Väljer ingångskällan 3G-SDI.
• DisplayPort
Väljer ingångskällan DisplayPort.
• HDBaseT
Väljer ingångskällan HDBaseT.
• CLEAR
Inte tillgänglig för den här modellen.
• FREEZE
Tryck för att växla mellan freeze och unfreeze.
• ID SET:
Tryck för att ange fjärrkontroll-ID. Se "Ange fjärrkontroll-ID"
på sida 19 för mer information.
17
Svenska
Anmärkningar om fjärrkontrollfunktioner
• Vissa miljöfaktorer kan hämma fjärrkontrolldriften. Om så är fallet, rikta fjärrkontrollen mot
projektorn och upprepa proceduren igen.
• Byt till ett nytt batteri när fjärrkontrollens effektiva räckvidd förkortas eller den slutar att
fungera.
• IR-signalen kan störas och bli oanvändbar när fjärrkontrollen utsätts för starkt solljus eller
uorescerande ljus. Kontrollera att det är korrekt installationsmiljön för IR-fjärrkontrollen.
Använda fjärrkontrollen
• Se till att inget är placerat mellan fjärrkontrollen och de infraröda sensorerna (IR) på projektorn
som kan hindra IR-strålen från fjärrkontrollen att nå projektorn.
• Den effektiva räckvidden för fjärrkontrollen är upp till 7 meter, inom 30 graders vinkel från IRstrålen. Rikta alltid rakt mot projektorn. De flesta skärmar kommer dock att reflektera IRstrålen till projektorn.
Varning:
Utsätt INTE fjärrkontrollen för höga temperaturer eller fukt då det kan orsaka felfunktion.
Installera batteri i fjärrkontrollen
1. Öppna batteriluckan genom att vända fjärrkontrollen upp och ned, trycka ned luckan vid
ngerförsänkningen och skjut upp i pilens riktning i enlighet med bilden. Luckan skjuts av.
2. Ta bort de gamla batterierna (om det satt några i) och sätt in två nya AA-batterier. Lägg märke
till batteripolerna, som det nns instruktioner för i botten av batterifacket. Positiv pol (+) ska
kopplas till positiv, och negativ pol (-) till negativ.
3. Sätt tillbaka luckan genom att rikta in den mot facket och skjut tillbaka den i läge. När du hör ett
klickljud sitter den på plats.
18
123
Batterivarningar
• Blanda inte gamla och nya batterier och blanda inte olika sorters batterier.
• Låt aldrig fjärrkontrollen och batterierna ligga i heta eller fuktiga miljöer som kök, badrum, bastu, solarium eller
en stängd bil.
• Kassera de använda batterierna i enlighet med batteritillverkarens instruktioner och med lokala miljö- och
återvinningsföreskrifter.
• Om du inte kommer att använda fjärrkontrollen på länge tar du ut batterierna för att förhindra batteriläckage
som kan skada fjärrkontrollen.
Ansluta projektorn
Trådbunden fjärrkontroll
Svenska
Om det finns hinder i vägen mellan fjärrkontrollen och projektorn, eller om signalerna från
fjärrkontrollen störs av högfrekvent fluorescerande belysning kan du ansluta fjärrkontrollen till
projektorn med en M3-stereo minijackkabel för att använda projektorn.
TRIGGER
WIRED
REMOTE HDBaseT/LANDVI-DDISPLAYPORT
RS-232TRIGGER
COMPUTER 2
MONITOR OUTCOMPUTER 1
R/PrG/YB/PbHV
3G-SDI
IN
OUTHDMI
3D SYNC OUT
3D SYNC IN
Obs
Projektorn öppnar automatiskt trådbundet kontrolläge och kan inte kontrolleras med fjärrkontrollens IR-signal, när
kabelterminalen för en fjärrkontroll sitter i projektorns trådbundna portövervakning. För att kontrollera projektorn
med IR-signalen på fjärrkontrollen igen, avlägsna den trådbundna kontrollterminalen från projektorn.
Ange fjärrkontroll-ID
Du kan ange fjärrkontroll-ID för att styra en specik projektor.
Ange projektor-ID (från 01 till 99) med hjälp av OSD-menyerna. När du har ställt in ett annat ID
kommer fjärrkontrollen att enbart styra motsvarande projektor.
Håll knapparna ID SET + MENU nedtryckta samtidigt i 5 sekunder. Bakgrundsbelysningen blinkar
en gång och sedan aktiveras läget ID-inställningar.
Håll återigen knapparna ID SET + MENU nedtryckta i 5 sek (bakgrundsbelysningen blinkar en gång)
19
Svenska
för att avsluta läget ID-inställningar.
När läget ID-inställningar har aktiverats håller du ner knappen ID SET i 3 sekunder.
Fjärrkontrollens LED-lampa blinkar och bakgrundsbelysningen tänds. Knappa under tiden in en siffra för att ange fjärrkontroll-ID.
Om du exempelvis vill ställa in fjärrkontroll-ID på ”01” håller du ned knappen 0 i 1 sekund
(LED-lampan blinkar 3 gånger och bakgrundsbelysningen slocknar) och håll sedan ner knappen 1 i 1
sekund (LED-lampan blinkar 3 gånger och bakgrundsbelysningen slocknar).
Om du vill ange fjärrkontroll-ID ”19” håller du ned knappen 1 i 1 sekund, och sedan knappen 9 i 1
sekund.
20
Installation
This side up
Val och installation av projektorlins
Obs:
När du installerar linsen i projektorn måste du ta bort linsskyddet från baksidan av tillvalslinsen innan du installerar
tillvalslinsen i projektorn. Projektorn kommer att skadas om du inte gör detta.
Installera den nya linsen
1. Ta bort linsskyddet.
Svenska
2. Sätt in linsen enligt pilmarkeringen nedan och rotera sedan linsen medurs tills du hör två klick.
3. Använda stöldskyddsskruven för att förebygga stöld av linsen. Skruva åt den medföljande
stöldskyddsskruven längst fram under projektorn.
Varning
Installera linsen innan du sätter på projektorn.
21
Svenska
Ta bort den bentliga linsen från projektorn
1. Tryck på linsens frigöringsknapp hela vägen in och rotera linsen moturs så frigörs den bentliga
linsen.
2. Dra försiktigt ut den bentliga linsen.
Obs:
• Skaka inte projektorn eller linskomponenterna och utsätt dem inte för hög belastning eftersom de innehåller
precisionsdelar.
• Innan du tar bort eller installerar linsen måste du stänga av projektorn, vänta tills kyläktarna har stannat, och
stänga av med huvudströmbrytaren.
• Rör inte vid linsens yta när du tar bort eller installerar linsen.
• Håll linsens yta ren från ngeravtryck, damm och olja. Rispa inte linsens yta.
• Om du tar bort och lagrar linsen ska du sätta på linsskyddet på projektorn för att skydda mot damm och smuts.
Varning
Stäng av projektorn innan du byter eller tar bort linsen. Annars stängs projektorn av abrupt utan den vanliga
avstängningsproceduren.
22
Välja placering
Projektorn är utformad för att installeras på något av följande fyra sätt. Det är du själv eller
storleken och formen på rummet som avgör vilken installation du väljer. Tänk på skärmens storlek
och placering, var det finns ett lämpligt eluttag samt avståndet mellan projektorn och övrig
utrustning.
Svenska
1. Bordspl. fram.:
Om du väljer den här placeringen ställer
du projektorn nära golvet framför skärmen.
Det här är den vanligaste placeringen, och
den gör att det går snabbt att installera och
plocka undan projektorn.
2. Takmont. fram.:
Om du väljer den här placeringen är
projektorn fäst i taket framför skärmen.
Om du vill fästa projektorn i taket kan du
köpa en takmonteringssats från BenQ hos
en återförsäljare.
*Ställ in i taket, framför efter att du har satt på
projektorn.
3. Bordspl. bakom:
Om du väljer den här placeringen ställer du
projektorn nära golvet bakom skärmen.
Då behöver du en särskild skärm för
bakprojicering.
*Ställ in Bordspl. bakom efter att du har satt på
projektorn.
70cm
4. Takmont. bakom:
Om du väljer den här placeringen är
projektorn fäst i taket, bakom skärmen.
För den här installationen behöver du en
särskild skärm för bakprojicering och en
takmonteringssats från BenQ.
*Ställ in i taket, bakom efter att du har satt på
projektorn.
70cm
*För att ställa in projektorposition:
Tryck på MENU och därefter på ◄/► för att markera menyn konguration.
Tryck på ▲/▼ för att markera Projektorinstallation och tryck på ◄/► tills korrekt position är
markerad.
Obs:
• Takinstallationer måste utföras av en kvalicerad yrkesinstallatör. Kontakta återförsäljaren för mer information. Vi
rekommenderar inte att du installerar projektorn själv.
• Använd endast projektorn på stabila, plana ytor. Om projektorn faller eller tappas kan det orsaka allvarliga skador
på person eller egendom.
• Använd inte projektorn i en miljö med extremt hög eller låg temperatur. Projektorn får bara användas i
temperaturer mellan 41 grader Fahrenheit (5 grader Celsius) och 104 grader Fahrenheit (40 grader Celsius).
• Om projektorn utsätts för fukt, damm eller rök kommer skärmen att skadas.
• Täck inte över projektorns ventilationsöppningar. Tillräcklig ventilation krävs för att förhindra överhettning. Om
ventilationsöppningarna täcks över kommer projektorn att skadas.
23
Svenska
Projiceringsavstånd och skärmstorlek
Exempel med LU9915 och standardlins:
Ju längre bort projektorn benner sig från skärmen eller väggen, desto större är bilden. Den minsta
bildstorleken är ungefär 40 tum (1 m) mätt diagonalt när projektorn är ungefär 75,8 tum (1,93 m)
från väggen eller skärmen. Den största bildstorleken är ungefär 500 tum (12,7 m) när projektorn är
cirka 978,3 tum (24,85 m) från väggen eller skärmen.
H1: Skärmens nedre kant till projektorns övre kant
H2: Skärmens nedre kant till projektorns undre kant
25
Svenska
Justerbart objektivskiftområde
Det justerbara området för objektivskift (linsförskjutning) beräknas nedan och är underställt
nedanstående villkor.
Obs:
Skisserna nedan gäller endast standardlinsen.
Skrivbordsprojicering framifrån
Vertikal
förskjutning
Den projicerade bildens höjd
Takmonterad projicering framifrån
Den projicerade bildens höjd
Vertikal
förskjutning
Max
0,5 V
Max
0,5 V
1 V
1V
Normal projektionsposition
0,1 H
Förskjut till vänster
1 H
Den projicerade bildens bredd
0,1 H
Förskjut till höger
26
Anslutningar
Förberedelser
När du ansluter en signalkälla till projektorn måste du se till att:
1. Stänga av all utrustning innan du gör några anslutningar.
2. Använd endast rätt sorts kablar till respektive källa med lämplig kontakt.
3. Se till att alla kabelkontakter sitter ordentligt i utrustningsuttagen.
Observera att alla kablar som visas i följande anslutningsdiagram inte levereras med projektorn (se "Förpackningens
innehåll" på sida 13 ). De esta kablar nns att köpa i butiker som säljer elektronikutrustning.
Anslut till dator
Du kan ansluta en dator till projektorn med en DVI-D, HDMI, RGB eller RGBHV (BNC) kabel
för projektion, och ansluta en extern skärm till projektorn för samtidig visning om ingången är
RGB-signal.
Svenska
27
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.