Copyright 2020 BenQ Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch darf ohne vorherige
schriftliche Genehmigung durch die BenQ Corporation weder ganz noch auszugsweise und in
keiner Form und mit keinem Hilfsmittel, weder elektronisch noch mechanisch, magnetisch, optisch,
chemisch, von Hand oder auf sonstige Weise, aufgezeichnet, kopiert, übertragen, abgeschrieben,
in Datenabrufsystemen gespeichert oder in andere Sprachen oder Maschinensprachen übersetzt
werden.
Alle anderen in dieser Anleitung erwähnten Logos, Produkte oder Firmennamen können
eingetragene Marken oder Copyrights ihrer entsprechenden Unternehmen sein und werden nur
zur Informationszwecken verwendet.
Haftungseinschränkung
Die BenQ Corporation lehnt jegliche impliziten und expliziten Haftungs- und Garantieansprüche
hinsichtlich der Inhalte dieses Dokuments und insbesondere der Marktfähigkeit und der Eignung
für einen bestimmten Zweck ab. Ferner behält sich die BenQ Corporation inhaltliche Änderungen
vor, ohne dabei verpichtet zu sein, irgendeine Person von derartigen Überarbeitungen oder
Änderungen zu unterrichten.
Diese Anleitung zielt darauf ab, Kunden möglichst aktuelle und exakte Informationen bereitzustellen;
daher können sämtliche Inhalte von Zeit zu Zeit ohne Vorankündigung geändert werden. Die
aktuellste Version dieser Anleitung nden Sie unter http://www.benq.com.
Erklärung zu Hyperlinks und Drittanbieter-Webseiten
BenQ ist nicht verantwortlich für Inhalte von Webseiten oder ähnlichen Ressourcen, die von
Dritten gepegt und gesteuert werden und von diesem Produkt aus verlinkt sein könnten. Die
Bereitstellung von Links zu solchen Webseiten oder ähnlichen Ressourcen bedeutet nicht, dass
BenQ jegliche ausdrücklichen oder implizierten Zusicherungen oder Garantien bezüglich deren
Inhalten macht.
Jegliche in diesem Produkt vorinstallieren Drittanbieterinhalte oder -dienste werden ohne
Mängelgewähr bereitgestellt. BenQ macht weder ausdrücklich noch impliziert Garantien
bezüglich den von Drittanbietern bereitgestellten Inhalten oder Diensten. BenQ garantiert oder
gewährleistet nicht, dass die von Drittanbietern bereitgestellten Inhalte oder Dienste exakt, effektiv,
auf dem neuesten Stand, gesetzmäßig oder vollständig sind. Unter keinen Umständen haftet BenQ
für die von Drittanbietern bereitgestellten Inhalte oder Dienste, einschließlich deren Fahrlässigkeit.
Von Drittanbietern bereitgestellte Dienste könnten vorübergehend oder dauerhaft eingestellt
werden. BenQ garantiert oder gewährleistet nicht, dass jegliche von Drittanbietern bereitgestellten
Inhalte oder Dienste jederzeit in gutem Zustand sind; auch haftet BenQ nicht für die Einstellung
besagter Inhalte oder Dienste. Darüber hinaus ist BenQ nicht in jegliche Transaktionen involviert,
die Sie auf von Drittanbietern gepegten Webseiten oder ähnlichen Ressourcen ausführen.
Bei Fragen, Anliegen oder Streitigkeiten sollten Sie sich an den jeweiligen Inhalts- oder
Dienstanbieter wenden.
Der Projektor schaltet sich nicht ein. ................................................................................................ 71
Kein Bild. ................................................................................................................................................... 71
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Sicherheitsnormen der
Informationstechnologie erfüllt. Um jedoch die Sicherheit dieses Produkts zu gewährleisten, müssen
Sie den in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen unbedingt Folgen
leisten.
Allgemeine Sicherheitshinweise
1. Schauen Sie während des Betriebs nicht direkt in das Projektionsobjektiv. Durch das helle Licht
2. Öffnen Sie immer die Blende des Objektivs oder entfernen Sie die Schutzkappe vom Objektiv,
3. In manchen Ländern ist die Netzspannung UNSTABIL. Dieser Projektor kann innerhalb
4. Ist der Projektor in Betrieb, dürfen Sie das Projektionsobjektiv nicht mit Gegenständen
5. Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen instabilen Wagen, Ständer oder Tisch. Das Gerät könnte
6. Versuchen Sie nicht, diesen Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Geräts herrschen
7. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
8. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
6
können Ihre Augen geschädigt werden.
wenn die Lichtquelle des Projektors eingeschaltet ist.
eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden. Er kann jedoch
bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit
Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie daher in Verbindung mit dem
Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie
Stromversorgung (USV) installieren.
blockieren, denn diese könnten sich erhitzen und verformen oder sogar einen Brand
entfachen. Drücken Sie zum temporären Abschalten der Lichtquelle die Taste BLANK an der
Fernbedienung.
herunterfallen und schwer beschädigt werden.
Hochspannungen, die zum Tode führen können, wenn Sie mit stromführenden Teilen in Kontakt
kommen.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualiziertes professionelles
Kundendienstpersonal.
• Orte mit unzureichender Belüftung oder beengtem Platz. Der Abstand zur Wand muss
mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.
• Orte, an denen extrem hohe Temperaturen auftreten könnten, z. B. im Innern eines
Fahrzeugs bei verschlossenen Fenstern.
• Orte, an denen übermäßige Feuchtigkeit, Staub oder Zigarettenrauch die optischen
Bauteile verunreinigen könnten, was die Lebensdauer des Projektors verkürzt und das Bild
verdunkelt.
• Orte in der Nähe von Feuermeldern.
• Orte mit Temperaturen über 40 °C (104°F).
• Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 feet).
• Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Betten oder auf eine andere weiche
Oberäche.
• Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
• In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entammbaren Stoffe benden.
Wenn die Belüftungsöffnungen stark blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem
Brand führen.
Page 7
Deutsch
9. Stellen Sie sich nicht auf den Projektor und stellen Sie auch keine Gegenstände auf ihn ab.
Neben möglichen Schäden am Projektor könnten Unfälle und Verletzungen auftreten.
10. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in den
Projektor eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors führen. Ist der Projektor nass
geworden, ziehen Sie seinen Stecker von der Steckdose ab und wenden Sie sich telefonisch an
BenQ, um den Projektor instandsetzen zu lassen.
Dieses Gerät hat einen Schutzkontaktstecker. Setzen Sie die Erdung
nicht außer Kraft. Aus Sicherheitsgründen passt dieser Stecker nur in
eine geerdete Steckdose. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt,
Nicht entfernen
wenden Sie sich bitte an einen Elektriker.
Hinweis zum Laser
Dieses Symbol zeigt an, dass Augen möglicherweise Laserstrahlung
ausgesetzt werden könnten, falls die Anweisungen nicht strikt befolgt
werden.
Laserklasse
(USA) Dieses Laserprodukt ist während aller Betriebsverfahren als Gerät der Klasse
3R zugewiesen und stimmt mit IEC/EN 60825-1:2007 überein.
(Weltweit) Dieses Laserprodukt ist während aller Betriebsverfahren als Gerät der
Klasse 1 zugewiesen und stimmt mit IEC/EN 60825-1:2014 überein.
Laserlicht – direkte Aussetzung der Augen vermeiden.
Richten Sie den Laserstrahl nicht auf andere Menschen oder reektierende Objekte.
Direkt- oder Streulicht kann für Augen und Haut gefährlich sein.
Falls die mitgelieferten Anweisungen nicht befolgt werden, könnten Augen
Laserstrahlung ausgesetzt werden.
Achtung – die Verwendung anderer als der hierin angegebenen Bedienelemente,
Anpassungen oder Betriebsverfahren kann eine gefährliche Strahlenexposition
verursachen.
Laserparameter
Wellenlänge449 – 461 nm (blau)
BetriebsmodusGepulst, aufgrund der Bildwiederholfrequenz
Pulsbreite1,34 ms
Pulswiederholrate120Hz
Maximale Laserenergie0,698mJ
Interne Leistung gesamt> 100 W
Scheinbare Quellgröße> 10 mm, bei Objektivstopp
Divergenz> 100 Milliradiant
7
Page 8
Deutsch
Informationen zur Risikogruppe 3
Warnung zur Lichtgefahr
Bei Nichteinhaltung der folgenden Hinweise drohen ernsthafte Verletzungen:
• Eine direkte Aussetzung des Strahls ist nicht erlaubt, RG3 IEC 62471-5:2015.
• Die Bediener müssen den Zugang zum Strahl im Gefahrenbereich kontrollieren oder den
Projektor in ausreichender Höhe installieren, damit die Augen der Zuschauer innerhalb des
Gefahrenbereichs dem Lichtstrahl nicht ausgesetzt werden.
Der Gefahrenbereich ist der vom Projektionsobjektiv gemessene Abstand, in dem die Intensität der
Energie pro Oberächeneinheit unterhalb der zutreffenden Expositionsgrenze auf der Hornhaut
oder Haut liegt. Wenn sich die Person innerhalb des Gefahrenbereichs bendet, gilt der Strahl als
unsicher hinsichtlich einer Exposition.
Der Gefahrenabstand für diesen Projektor beträgt 0 bis 150 cm.
Hinweis
Dieser Projektor ist ein RG3-Produkt, das an einem sicheren Ort installiert und von qualiziertem und professionell
geschultem Personal bedient werden muss.
Bitte wenden Sie sich bei Installation und Entfernung des Objektivs an Ihren Händler, der mit qualizierten Experten
die Arbeiten ausführen kann. Versuchen Sie nicht, den Projektor eigenhändig zu installieren; andernfalls könnte Ihr
Sehvermögen Schaden nehmen.
Falls sich der Projektor über Kopfhöhe bendet, muss zwischen der Bodenäche und dem RG3-Bereich ein Abstand
von mehr als 3 Metern bestehen. Die Bediener müssen den Zugang zum Strahl im Gefahrenbereich kontrollieren oder
das Produkt in ausreichender Höhe installieren, damit die Augen der Zuschauer innerhalb des Gefahrenbereichs dem
Lichtstrahl nicht ausgesetzt werden.
Achtung:
Bei Verwendung von Reglern oder bei Einstellungen oder der Ausführung von Vorgängen, die hier nicht beschrieben
sind, kann es zu einer gefährlichen Laserlicht-Exposition kommen.
8
Page 9
Deutsch
Etikettenhinweise
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position von Etiketten.
1. Laserwarnetikett
2. Etikett mit
Spezikationen
9
Page 10
Deutsch
Laserlichthinweise
Die nachstehende Abbildung zeigt die Position der Laseröffnung. Achten Sie darauf, nicht direkt in
das Licht zu blicken.
Laseröffnung
Verriegelungsschalter
Dieses Gerät hat 2 (obere Abdeckung x 1, Objektiv x 1) Verriegelungsschalter, damit kein Laserlicht
entweicht.
1. Das System schaltet sich automatisch ab, wenn die obere Abdeckung entfernt wird.
2. Das System schaltet sich automatisch ab, wenn das Objektiv entfernt oder nicht richtig
installiert wird.
10
VerriegelungsschalterVerriegelungsschalter
Page 11
Deutsch
Installation vorbereiten
Warnhinweise zur Installation
1. Falls Projektor und Objektiv separat erworben wurden, entfernen Sie vor Inbetriebnahme die
Staubschutzkappe und bewahren Sie sie zur künftigen Benutzung auf. Bringen Sie das Objektiv
bei Transport des Projektors in die Ausgangsposition, entfernen Sie dann das Objektiv und
bringen Sie die Staubschutzkappe an.
Staubschutzkappe
2. Bringen Sie bei Nichtbenutzung des Projektors die mit dem Projektor oder Projektionsobjektiv
gelieferte Objektivabdeckung an.
Objektivkappe
Fokusanpassung
Das besonders klare Projektionsobjektiv wird thermisch durch Licht von der Lichtquelle
beeinusst; daher ist der Fokus unmittelbar nach dem Einschalten kurzzeitig instabil. Bitte lassen Sie
die Projektion vor Anpassung des Fokus mindestens 15 Minuten laufen.
11
Page 12
Deutsch
Hinweis zu Kühlung
Halten Sie einen Freiraum von mindestens 50 cm rund um die Abluftöffnungen ein. Achten sie
darauf, dass die Zuluftöffnungen in einem Umkreis von 30 cm nicht blockiert werden.
Die Abluftöffnungen müssen mindestens 1 m von Zuluftöffnungen anderer Projektoren entfernt
sein.
Zuluftöffnungen
Zuluftöffnungen
Abluftöffnungen
• Der Projektor kann in jedem beliebigen Winkel installiert werden.
12
Page 13
Deutsch
• Halten Sie einen Freiraum von mindestens 50 cm rund um die Abluftöffnungen ein.
Mindestens 50 cm
(19,69 Zoll)
Mindestens 50 cm
(19,69 Zoll)
Mindestens 50 cm
(19,69 Zoll)
Mindestens 50 cm
(19,69 Zoll)
Mindestens 50 cm
(19,69 Zoll)
Mindestens 10 cm
(3,94 Zoll)
Mindestens 30 cm
(11,81 Zoll)
Mindestens 50 cm
(19,69 Zoll)
• Stellen Sie sicher, dass die Zuluftöffnungen nicht die von den Abluftöffnungen ausgegebene heiße
Luft ansaugen.
• Achten Sie bei Betrieb in einem Einbau darauf, dass die Temperatur der Umgebungsluft die
Betriebstemperatur des Projektors nicht übersteigt; zudem dürfen Zu- und Abluftöffnungen
nicht blockiert werden.
• Alle Gehäuse sollten eine zertizierte Temperaturevaluierung bestehen, damit sichergestellt
ist, dass der Projektor heiße Luft von den Abluftöffnungen nicht wieder ansaugt. Wenn der
Projektor heiße Luft von den Abluftöffnungen wieder ansaugt, könnte er sich abschalten, selbst
wenn die Umgebungstemperatur innerhalb des annehmbaren Betriebstemperaturbereichs liegt.
Zur Auswahl der Videoquelle drücken. Zur Auswahl stehen HDMI, DVI-D, Computer 1,
Computer 2, DisplayPort und HDBaseT.
• AUTO SYNC
Zum Ausführen der automatischen Signalsynchronisierung drücken.
• ASPECT
Zum Umschalten des Seitenverhältnisses des aktuellen Bildes drücken.
• MENU
Zum Einblenden des OSD-Menüs oder zum Zurückkehren zur oberen Menüebene drücken.
• ENTER
Zum Auswählen, Annehmen oder Ändern von Einstellungen drücken.
• EXIT
Zum Ausblenden des OSD-Menüs drücken.
• CENTER LENS
Zum Zentrieren des Objektivs und zum Zurücksetzen seiner Versatz-, Fokus- und
Zoomparameter drücken.
Der Objektivspeicher erfordert präzise Anpassungen von Objektivparametern. Bitte führen Sie die Objektivzentrierung
nach Installation des Objektivs erneut durch.
• BLANK
• LENS SHIFT
• FOCUS
• ZOOM
16
Hinweis
Drücken Sie diese Taste zum vorübergehenden Unterbrechen der Projektion.
Drücken Sie diese Taste zum Bewegen des Objektivs nach oben, unten, links und rechts.
Drücken Sie diese Taste zum Anpassen des Fokus des Projektionsbildes.
Drücken Sie diese Taste zum Vergrößern oder Verkleinern des Projektionsbildes. Fernbedienung
und Funktionen.
Page 17
Deutsch
Bedienfeld
• 3D-Sync-Eingang
Verbinden Sie ein 3D-Sync-Eingangskabel von einem Computer oder unterstützen Gerät.
• MONITOR OUT
Verbindung mit einem anderen Anzeigegerät zur gleichzeitigen Wiedergabeanzeige.
• COMPUTER IN
15-poliger VGA-Anschluss zur Verbindung mit RGB, Component-HD-Quelle oder PC.
• HDBaseT
Schließen Sie ein Ethernet-Kabel (Cat 5/Cat 6) vom HDBaseT-Sender mit hochauösendem Video (HD),
RS232-Steuerung und LAN-Steuerung.
• DVI-D
Verbindung mit DVI-Quelle.
• HDMI 1
Verbindung mit HDMI-Quelle.
• HDMI 2
Verbindung mit HDMI-Quelle.
• USB POWER 2A
Unterstützt die Ausgabe von 5 V / 2A.
• RJ45
Zur Verbindung mit einem RJ45-Cat5/Cat6-Netzwerkkabel zur Steuerung der Projektors über ein
Netzwerk.
• 3D-Sync-Ausgang
Verbindung mit 3D-IR-Sync-Signalsender.
• RS-232-Eingang
Standardmäßige 9-polige D-Sub-Schnittstelle zur Verbindung mit PC-Steuersystem und zur
Projektorwartung.
• RS-232 OUT
Zum Verbinden mit einem anderen Projektor (gleiches Modell) zur RS-232-Steuerung.
• SERVICE
Anschluss ausschließlich zu Wartungszwecken für autorisiertes Wartungspersonal.
• AUDIO OUT (L/R)
Verbindung mit einem Lautsprecher oder Headset.
• 12V-Auslöser
Der 3,5-mm-Mm-Mini-Kopfhöreranschluss bedient sich eines Anzeigerelais von 200 mA zur Ausgabe von
12 V (+/- 1,5) und als Schutz vor Kurzschlüssen.
• WIRED REMOTE IN
Verbindung mit Fernbedienung für kabelgebundene Fernbedienung.
• WIRED REMOTE OUT
Verbindung mit einem anderen Projektor.
• AUDIOEINGANG
Verbindung mit einer Audioeingangsquelle über ein Audiokabel.
• R/Pr, G/Y, B/Pb, H, V
Verbindung mit RGB- oder YPbPr/YCbCr-Ausgangssignal mit Bajonett-Eingang.
Stellen Sie sicher, dass es sich um einen kompatiblen Anschluss handelt, bevor Sie eine kabelgebundene Fernbedienung
anschließen. Die Fernbedienung könnte im Falle eines ungültigen Anschlusses beschädigt werden, bspw. wenn eine
kabelgebundene Fernbedienung an den Auslöseausgang angeschlossen wird. Weitere Informationen zum Aktualisieren
der Firmware per LAN erhalten Sie vom BenQ-Service.
Achtung:
17
Page 18
Deutsch
Fernbedienung
89
18
MENU
1
4
7
ENTER
2
5
0
3
6
EXIT
• Ein
Zum Einschalten des Projektors drücken.
• OFF
Zum Ausschalten des Projektors drücken.
• FOCUS +/-
Drücken Sie diese Taste zum Anpassen des Fokus des
Projektionsbildes.
• ZOOM + / -
Drücken Sie diese Taste zum Vergrößern oder Verkleinern des
Projektionsbildes.
• TEST PATTERN
Zur Anzeige des integrierten Testmusters drücken. Zum
Blättern durch die verfügbaren Optionen kontinuierlich
drücken. Drücken Sie zum Verlassen des Projektionsbildes die
MENU-Taste.
• LENS SHIFT
Drücken Sie diese Taste zum Bewegen des Objektivs nach
oben, unten, links und rechts.
• ENTER
Zum Auswählen oder Annehmen von Einstellungen drücken.
• MENU
Zum Einblenden des OSD-Menüs oder zum Zurückkehren zur
oberen Menüebene drücken.
• EXIT
Zum Ausblenden des OSD-Menüs drücken.
• AUTO PC
Zum Ausführen der automatischen Signalsynchronisierung
drücken.
• BLANK
Drücken Sie diese Taste zum vorübergehenden Unterbrechen
der Projektion.
• STATUS
Zum Anzeige des OSD-Menüs Informationen drücken.
• COMPUTER 1
Zur Auswahl der Eingangsquelle COMPUTER 1 drücken.
• COMPUTER 2
Zur Auswahl der Eingangsquelle COMPUTER 2 drücken.
• ASPECT
Zum Umschalten durch die einzelnen Seitenverhältnisse
kontinuierlich drücken.
• HDMI 1
Zur Auswahl der Eingangsquelle HDMI 1 drücken.
• HDMI 2
Funktion entspricht HDMI 1.
• DVI
Wählen Sie die DVI-Eingangsquelle.
• 3G-SDI
Zur Auswahl der 3G-SDI-Eingangsquelle.
• DisplayPort
Zur Auswahl der DisplayPort-Eingangsquelle.
• HDBaseT
Zur Auswahl der HDBaseT-Eingangsquelle.
• CLEAR
Bei diesem Modell nicht verfügbar.
• FREEZE
Zum De-/Aktivieren der Standbildfunktion drücken.
• ID SET:
Bei diesem Modell nicht verfügbar.
Page 19
Deutsch
Mit Projektor verbinden
Wenn Sie ein System mit mehreren Projektoren verwenden, verbinden Sie die anderen Projektoren
über handelsübliche M3-Stereo-Miniklinkenkabel mit den Ein-/Ausgängen für die kabelgebundene
Fernbedienung.
Die Fernbedienung funktioniert selbst an Orten mit Hindernissen im Lichtpfad oder wenn Geräte
vorhanden sind, die anfällig auf externes Licht reagieren.
Hinweis:
Verwenden Sie zwei abgeschirmte Kabel mit einer Länge von nicht mehr als 15 m. Möglicherweise funktioniert die
Fernbedienung nicht, wenn das Kabel länger als 15 m oder nicht richtig abgeschirmt ist.
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Der Infrarot- (IR-) Fernbedienungssensor bendet sich auf der Vorder- und Rückseite des
Projektors. Die Fernbedienung muss für eine richtige Funktionsweise mit einer maximalen
Abweichung von 30 Grad senkrecht auf den Sensor der IR-Fernbedienung des Projektors gerichtet
werden. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Sensor sollte nicht mehr als 8 Meter (~ 26 Fuß)
betragen.
Achten Sie darauf, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem IR-Sensor am Projektor keine
Hindernisse benden, die den Infrarotlichtstrahl blockieren könnten.
Etwa ± 30°
19
Page 20
Deutsch
Batterie der Fernbedienung wechseln
1. Um das Batteriefach zu öffnen, drehen Sie die Fernbedienung um, so dass Sie seine Rückseite
sehen, drücken Sie auf die Stelle mit Fingergriff auf dem Deckel und schieben Sie ihn in
Pfeilrichtung, wie abgebildet ist. Der Deckel wird herausgeschoben.
2. Nehmen Sie bereits eingelegte Batterien heraus (falls vorhanden) und legen Sie zwei AABatterien ein; orientieren Sie sich bei der Ausrichtung an der Markierung im Batteriefach. Positiv
(+) kommt nach Positiv und Negativ (-) nach Negativ.
3. Bringen Sie den Deckel wieder an, indem Sie ihn mit der Unterseite ausrichten und wieder
aufschieben. Stoppen Sie, wenn er einrastet.
231
Achtung:
• Vermeiden Sie übermäßige Hitze oder Feuchtigkeit.
• Wenn die Batterien falsch eingelegt werden, können sie beschädigt werden.
• Verwenden Sie für den Batteriewechsel nur Batterien vom selben oder gleichwertigen Typ, der vom
Batteriehersteller empfohlen wurde.
• Entsorgen Sie die alte Batterie gemäß den Hinweisen des Herstellers.
• Werfen Sie eine Batterie auf keinen Fall ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
• Wenn die Batterien leer sind oder Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen werden, nehmen Sie die
Batterien heraus, um Schäden an der Fernbedienung durch ein mögliches Auslaufen der Batterien zu vermeiden.
20
Page 21
Deutsch
Installation
This side up
Achtung:
Vermeiden Sie Schäden an DLP-Chips, indem Sie niemals einen hochleistungsfähigen Laserstrahl auf
das Projektionsobjektiv richten.
Optionales Objektiv installieren oder entfernen
Achtung:
• Sie dürfen Projektor und Objektivkomponenten weder schütteln noch übermäßigem Druck aussetzen, da sie
Präzisionsteile enthalten.
• Achten Sie vor dem Entfernen oder Installieren des Objektivs darauf, den Projektor auszuschalten; warten Sie, bis
die Lüfter stoppen und schalten Sie das Gerät über den Netzschalter aus.
• Berühren Sie beim Entfernen oder Installieren des Objektivs nicht die Objektivoberäche.
• Halten Sie die Objektivoberäche von Fingerabdrücken, Staub oder Öl fern. Verkratzen Sie die Objektivoberäche
nicht.
• Zur Vermeidung von Kratzern sollten Sie auf einem ebenen Untergrund arbeiten und ein weiches Tuch unterlegen.
• Wenn Sie das Objektiv entfernen und lagern, bringen Sie zum Schutz vor Staub und Schmutz die Objektivkappe am
Projektor an.
Neues Objektiv installieren
Entfernen Sie beide Endkappen vom Objektiv.
Hinweis:
Entfernen Sie die Kunststoffkappe vor dem ersten Einsetzen des Objektivs.
1. Richten Sie das Objektiv so aus, dass der Pfeil am Aufkleber an seiner Seite nach oben zeigt, und
drücken Sie das Objektiv so weit wie möglich in die Objektivhalterung des Gerätes.
2. Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, bis Sie merken, dass es einrastet.
21
Page 22
Deutsch
Vorhandenes Objektiv vom Projektor entfernen
1. Drücken Sie die LENS RELEASE-Taste in die Freigabeposition.
2. Greifen Sie das Objektiv.
3. Drehen Sie das Objektiv gegen den Uhrzeigersinn. Das vorhandene Objektiv wird gelöst.
4. Ziehen Sie das vorhandene Objektiv langsam heraus.
22
Page 23
Deutsch
Entfernung nach Bildgröße beurteilen
Bevorzugte Bildgröße für die Projektion einstellen
Die Entfernung vom Projektorobjektiv zur Leinwand, die Zoomeinstellung (falls verfügbar) und das
Videoformat wirken sich auf die Größe des projizierten Bildes aus.
Projektionsmaße
Siehe „Abmessungen“ auf Seite 74 für die Mitte der Objektivmaße dieses Projektors, bevor Sie
die geeignete Position berechnen.
*** „A“ basiert auf der maximalen Objektivversatzposition 55 %
LU9750/9800
Das Seitenverhältnis beträgt 16:10 und das projizierte Bild ist 16:10.
Hinweis:
Zur Optimierung der Projektionsqualität sollten Sie Bilder in einem Bereich ohne Grauskala projizieren.
Die Objektivversatzfunktion kann zur Anpassung der horizontalen oder vertikalen Position des
Projektionsbildes innerhalb des nachstehend angegebenen Bereichs genutzt werden.
Vertikale Bildposition anpassen
Die vertikale Bildhöhe kann zwischen 55 und -15 % der Versatzposition bei WUXGA angepasst
werden. Bitte beachten Sie die nachstehende Abbildung zum Objektivversatzbereich.
Horizontale Bildposition anpassen
Wenn sich das Objektiv in der Mitte bendet, kann die horizontale Bildposition bis 5 % der
Bildbreite nach links oder rechts angepasst werden. Bitte beachten Sie die nachstehende Abbildung
zum Objektivversatzbereich.
Abbildung des Objektivversatzbereichs
Der verstellbare Objektivversatzbereich ist nachstehend erfasst und unterliegt den aufgelisteten
Bedingungen.
Hinweis:
Die Zeichnungen gelten nur für das Standardobjektiv.
Tisch/Frontprojektion
Normale Projektionsposition
Vertikaler
Versatz
Höhe des projizierten
Bildes
Deckenmontage/Frontprojektion
Höhe des projizierten
Bildes
Vertikaler
Versatz
Hinweis (bei Edge Blending)
Maximal
0,5 V
Maximal
0,5 V
1V
0,1H
Breite des projizierten Bildes
1V
Versatz nach
links
1H
Versatz nach
rechts
0,1H
• Damit das Bild nicht springt oder einige Pixel in der Anzeige falsch ausgerichtet sind, sollten Sie
• Lassen Sie den Projektor vor jeglichen Anpassungen mindestens 45 Minuten nach Einschalten
28
den Projektor nicht an folgendem Ort verwenden:
• In einem Gebäude in der Nähe einer Baustelle.
• In einem Raum mit einer in Betrieb bendlichen und vibrierenden Klimaanlage.
• An einem Ort mit dramatischen Temperaturänderungen, die thermische Kontraktion
verursachen können.
der Lichtquelle laufen. Dadurch kann sich die interne Temperatur des Projektors stabilisieren.
Page 29
Deutsch
Verbindungen
Vor dem Verbinden
• Lesen Sie vor der Herstellung von Verbindungen aufmerksam die Bedienungsanweisungen zum
Anschließen des externen Gerätes.
• Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Kabel anschließen.
• Beachten Sie Folgendes, bevor Sie Kabel anschließen. Bei Nichtbeachtung kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
• Berühren Sie zum Entladen Ihres Körpers (statische Elektrizität) vor dem Anschließen eines
Kabels am Projektor oder an einem mit dem Projektor verbundenen Gerät einen in der
Nähe bendlichen metallischen Gegenstand.
• Verbinden Sie den Projektor oder ein Gerät nicht mit unnötig langen Kabeln. Durch den
Einsatz eines längeren Kabels fungiert das Gerät wie eine Antenne, wodurch es anfälliger für
Rauschen wird.
• Verbinden Sie beim Anschließen von Kabeln zuerst die Erde, verbinden Sie dann den
Anschluss des Gerätes.
• Besorgen Sie jegliche zum Anschließen von externen Geräten am System benötigten
Anschlusskabel, die nicht im Lieferumfang enthalten sind.
• Die angezeigten Bilder ackern, falls das Videosignal zu viel Jitter enthält. In diesem Fall muss ein
Time Base Corrector (TBC) angeschlossen werden.
• Falls Synchronisierungssignalausgänge von Computern oder Videogeräten aufgrund von
Änderungen der Videoausgabeeinstellungen oder aus anderen Gründen unterbrochen werden,
können die Farben der projizierten Bilder vorübergehend gestört sein.
• Der Projektor unterstützt Videosignale, Y/C-Signale, YCbCr/YPbPr-Signale, analoge RGB-Signale
(Synchronisierungssignale auf TTL-Stufe) und digitale Signale:
• Einige Computermodelle sind nicht mit dem Projektor kompatibel.
• Verwenden Sie einen Kabelkompensator, wenn Sie Geräte über lange Kabel mit dem Projektor
verbinden. Wenn kein Kabelkompensator verwendet wird, wird das Bild möglicherweise nicht
richtig angezeigt.
PC
Nr.SeriellNr.Seriell
1R/PR9-
2G/Y10Erde
3B/PB11Erde
4-12DDC-Daten
5Erde13Sync/HD
6Erde14VD
7Erde15DDC-Takt
8Erde
29
Page 30
Deutsch
HDMI 1
16
1724
9
Nr.SeriellNr.Seriell
1TMDS-Daten 2+11TMDS-Takt-Abschirmung
TMDS-Daten 2-
2
Abschirmung
3TMDS-Daten 2-13CEC
12TMDS-Takt-
Gerade Anzahl Kontakt von 2 bis 18
4TMDS-Daten 1+14
TMDS-Daten 1-
5
Abschirmung
6TMDS-Daten 1-16SDA
7TMDS-Daten 0+17DDC/CEC-Erde
TMDS-Daten 0-
8
Abschirmung
9TMDS-Daten 0-19Hot-Plug-Erkennung
10TMDS-Takt+
Reserviert (nicht am
Gerät verbunden)
15SCL
+ 5-V-Stromversorgung
18
(max. 50 mA)
DVI-D
Nr.SeriellNr.Seriell
1TMDS-Daten 2-13-
2TMDS-Daten 2+14-+ 5 V
TMDS-Daten
3
2/4-Abschirmung
15Erde
Ungerade Anzahl Kontakt von 1 bis 19
4-16Hot-Plug-Erkennung
5-17TMDS-Daten 0-
6DDC-Takt18TMDS-Daten 0+
7DDC-Daten19
8-20-
9TMDS-Daten 1-21-
10TMDS-Takt 1+22TMDS-Takt-Abschirmung
TMDS-Daten
11
1/3-Abschirmung
12-24TMDS-Takt-
TMDS-Daten
0/5-Abschirmung
23TMDS-Takt+
8
30
Page 31
Deutsch
Mit AV-Gerät verbinden
VRC (mit integriertem TBC)
DVD-Player mit HDMI-
Anschluss (HDCP)
Blu-ray-Player
Mit Computer verbinden
Monitor
Steuerungscomputer
Computer
31
Page 32
Deutsch
Mit HDBaseT-Transmitter verbinden
VGA-Kabel
DVD-PlayerDVD-Player
HDBaseT-Sender
HDBaseT transmitter
Steuer-PC
Mit LAN verbinden
Steuer-PC
YPbPrVGA INHDMI
Hub
RS-232
RJ-45 Cat 5e oder höher
LAN
RS-232
Projektor
Projector
RJ45RJ45
32
Page 33
Deutsch
Bedienung
Projektor ein-/ausschalten
Netzkabel anschließen
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor und mit der Steckdose. Schalten Sie die
Netzsteckdose ein (sofern ein entsprechender Schalter vorhanden ist). Vergewissern Sie sich, dass
die Betriebsanzeige am Projektor nach Anschluss an die Stromversorgung orange leuchtet.
Achtung:
Bitte verwenden Sie nur Originalzubehör (z. B. Netzkabel) für das Gerät, damit es nicht zu Gefährdungen wie
Stromschlag oder Brand kommt.
Betriebsanzeige
PowerTemperaturLichtFilterStatus & Beschreibung
Orange---Bereitschaft
Blinkt grün---Einschalten
Grün---Normaler Betrieb
Blinkt
orange
---Normale Abkühlung beim Abschalten
33
Page 34
Deutsch
Projektor einschalten
89
Mit der POWER-Taste am Projektor oder der ON-Taste an der Fernbedienung schalten Sie
den Projektor ein; ein Startton wird ausgegeben. Die POWER-Anzeige blinkt grün und leuchtet
dann dauerhaft grün, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Der Einschaltvorgang dauert etwa 30 Sekunden. Gegen Ende des Einschaltvorgangs wird ein
Startlogo projiziert.
Drehen Sie den Fokusring (falls erforderlich), um die Schärfe des Bildes einzustellen.
ENTER
MENU
EXIT
1
4
7
3
2
6
5
0
34
Page 35
Deutsch
Sprache wählen
Bevor Sie die OSD-Menüs verwenden, stellen Sie erst Ihre bevorzugte Sprache ein.
*Anschließend wird dieses Menü nach der ersten Anpassung nicht erneut angezeigt, bis Sie Einst. zurücksetzen ausführen.
1. Blenden Sie das OSD-Menü durch Drücken von ENTER am Projektor oder an der
Fernbedienung ein.
35
Page 36
Deutsch
2. Markieren Sie mit ◄/► das Menü EINSTELLUNGEN: Standard.
3. Wählen Sie mit ▼ die Option Sprache und mit ◄/► eine bevorzugte Sprache.
4. Drücken Sie zweimal* ENTER am Projektor oder an der Fernbedienung, um das Menü zu
36
beenden und die Einstellungen zu speichern.
*Der erste Tastendruck schaltet zurück zum Hauptmenü und der zweite schließt das OSDMenü.
Page 37
Deutsch
OSD verwenden
Standort auswählen
Der Projektor ist so ausgelegt, dass er an einer von vier möglichen Positionen montiert werden
kann:
1. Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor auf
einem Tisch vor der Leinwand positioniert.
So wird der Projektor am häugsten
aufgestellt, was für ein schnelles Aufstellen
und für Tragbarkeit am besten geeignet ist.
3. Decke vorne
Bei dieser Standortwahl wird der Projektor
mit der Oberseite von der Decke nach
unten hängend vor der Projektionsäche
befestigt.
Verwenden Sie zur Befestigung des
Projektors an der Decke den BenQDeckenmontagesatz von Ihrem Händler.
*Stellen Sie Decke vorne unter
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektor Installation ein, nachdem Sie
den Projektor eingeschaltet haben.
2. Tisch hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor
auf einem Tisch hinter der Leinwand
positioniert.
Beachten Sie, dass hierfür eine spezielle
Projektionsäche für rückseitige Projektion
erforderlich ist.
*Stellen Sie Tisch hinten unter
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektor Installation ein, nachdem Sie
den Projektor eingeschaltet haben.
4. Decke hinten
Bei dieser Standortwahl wird der Projektor
mit der Oberseite on der Decke nach
unten hängend hinter der Projektionsäche
befestigt.
Beachten Sie, dass hierfür eine spezielle
Projektionsäche für rückseitige Projektion
sowie der BenQ-Deckenmontagesatz
erforderlich ist.
*Stellen Sie Decke hinten unter
EINSTELLUNGEN: Standard >
Projektor Installation ein, nachdem Sie
den Projektor eingeschaltet haben.
Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben geben vor, für welchen Standort Sie sich
entscheiden. Beachten Sie bei der Standortwahl die Größe und die Position Ihrer Projektionsäche,
die Stelle einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Standort und Abstand zwischen Projektor
und sonstigen Geräten.
37
Page 38
Deutsch
Testmuster verwenden
Der Projektor kann ein gitterartiges Testmuster anzeigen. Dies kann Ihnen dabei helfen, Bildgröße
und Fokus anzupassen, und ermöglicht ein verzerrungsfreies projiziertes Bild.
Blenden Sie das Testmuster ein, indem Sie das OSD-Menü einblenden, EINSTELLUNGEN:
Erweitert > Testmuster aufrufen und mit ◄/► die Option Ein wählen.
Per Eckenanpassung einstellen
Passen Sie die vier Bildecken durch Einstellen der horizontalen und vertikalen Werte manuell an.
OSD-Menü verwenden
1. Drücken Sie MENU und anschließend ◄/►, bis das DISPLAY-Menü hervorgehoben ist.
2. Wählen Sie mit ▼ die Option Eckenanpassung und drücken Sie ENTER. Die Seite
Eckenanpassung erscheint.
38
Page 39
Deutsch
3. Wählen Sie mit ▲/▼/◄/► eine der vier Ecken und drücken Sie ENTER.
4. Drücken Sie zum Anpassen der vertikalen Werte von 0 bis 60 ▲/▼.
5. Drücken Sie zum Anpassen der horizontalen Werte von 0 bis 60 ◄/►.
Bild automatisch einstellen
Es kann vorkommen, dass Sie die Bildqualität optimieren müssen. Drücken Sie dazu AUTO am
Projektor oder auf der Fernbedienung. Innerhalb von 3 Sekunden stellt die integrierte Funktion für
intelligente, automatische Einstellung die Werte für Frequenz und Takt auf die optimale Bildqualität
ein.
Die Informationen zur aktuellen Quelle werden 3 Sekunden lang in der linken oberen Ecke des
Bildschirms angezeigt.
• Während AUTO aktiviert ist, wird kein Bild angezeigt.
• Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das PC-Signal (analoges RGB) ausgewählt ist.
Hinweis:
39
Page 40
Deutsch
Projektor ausschalten
1. Drücken Sie POWER oder OFF, eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt.
Wenn Sie die Meldung nicht innerhalb einiger Sekunden bestätigen, wird sie wieder
ausgeblendet.
2. Drücken Sie POWER oder OFF ein zweites Mal. Die POWER-Anzeige blinkt orange, die
Projektionslichtquelle schaltet sich aus.
ENTER
MENU
1
4
7089
EXIT
3
2
6
5
3. Sobald die Kühlung abgeschlossen ist, wird ein Abschaltsignal ausgegeben. Die POWERAnzeige leuchtet orange, die Lüfter stoppen. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose.
Achtung:
• Zum Schutz der Lichtquelle reagiert der Projektor während der Kühlphase nicht auf weitere Befehle.
• Drücken Sie zum Starten des Projektors erneut die POWER- oder ON-Taste, nachdem die POWER-Anzeige
grün aueuchtet.
40
Page 41
Deutsch
Menü verwenden
Hauptmenü
Der Projektor ist mit Bildschirmmenüs (OSD) versehen, über die Sie verschiedene Anpassungen
und Einstellungen vornehmen können.
Es folgt ein Überblick über das OSD-Menü.
Hauptmenüsymbol
Hauptmenü
Untermenü
Aktuelles
Eingangssignal
Status
Drücken Sie zum
Zurückkehren zur
vorherigen Seite
oder zum Verlassen
MENU.
1. DISPLAY-Menü (siehe „Anzeige-Menü“ auf Seite 42)
2. BILD-Menü (siehe „BILD-Menü“ auf Seite 47)
3. QUELLE-Menü (siehe „Quelle-Menü“ auf Seite 52)
4. EINSTELLUNGEN: Standard-Menü (siehe „EINSTELLUNGEN: Standard-Menü“ auf Seite 53)
5. EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü (siehe „EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü“ auf Seite 57)
6. INFORMATIONEN-Menü (siehe „Informationen-Menü“ auf Seite 62)
Verfügbare Menüelemente können je nach angeschlossenen Videoquellen oder angegebenen
Einstellungen variieren. Nicht verfügbare Menüoptionen werden ausgegraut.
• Navigieren Sie mit den Pfeiltasten (▲, ▼, ◄, ►) am Projektor oder an der Fernbedienung
• Bestätigen Sie das ausgewählte Menüelement mit ENTER.
durch die Menüelemente.
41
Page 42
Deutsch
Anzeige-Menü
• Wandfarbe
Drücken Sie die Taste ◄/►, um die Farbverzerrung des von der Wand projizierten Bildes zu
korrigieren. Die Optionen sind Aus, Hellgelb, Rosa, Hellgrün, Blau und Schultafel.
• Bildformat
Passen Sie mit ◄/► das Seitenverhältnis des projizierten Bildes an. Die Optionen sind: Auto,
Real, 4:3, 16:9, 16:10 und 2,35:1.
• Fernbedienung verwenden
1. Drücken Sie zur Anzeige der aktuellen Einstellung ASPECT.
2. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der ASPECT-Taste ein für das Format des
Videosignals und Ihre Anzeigeanforderungen geeignetes Seitenverhältnis.
1. Auto: Skaliert ein Bild proportional, um
es an die native Auösung des Projektors
in horizontaler Breite anzupassen. Diese
Funktion eignet sich für das eingehende Bild,
wenn es weder das Format 4:3 noch 16:9
besitzt und Sie die Projektionsäche möglichst
gut nutzen möchten, ohne das Bildformat zu
ändern.
2. Real: Das Bild wird in seiner ursprünglichen
Auösung projiziert und so in der Größe
geändert, dass es in den Anzeigebereich
hineinpasst. Bei Eingangssignalen mit
niedrigeren Auösungen wird das projizierte
Bild kleiner angezeigt als bei einer Skalierung
auf die volle Projektionsgröße. Bei Bedarf
können das Bild vergrößern, indem Sie
die Zoom-Einstellung anpassen oder den
Projektor weiter von der Leinwand entfernen.
Nach diesen Anpassungen muss der Projektor
gegebenenfalls neu fokussiert werden.
42
15:9-Bild
4:3-Bild
16:9-Bild
Page 43
Deutsch
3. 4:3: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte
der Leinwand in einem Bildformat von 4:3
projiziert wird. Diese Einstellung eignet
sich besonders für Bilder im 4:3-Bildformat,
beispielsweise für Computermonitore,
herkömmliche Fernsehbilder und 4:3-DVDFilme, da sich bei solchen Bildern keine
Änderung des Bildformates ergibt.
4:3-Bild
4. 16:9: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte
der Leinwand in einem Bildformat von 16:9
projiziert wird. Diese Einstellung eignet sich
vor allem für Bilder, die bereits im Format von
16:9 vorliegen, z. B. HDTV, da sich bei solchen
Bildern keine Änderung des Formats ergibt.
16:9-Bild
• 2D Trapezkorrektur
• Eckenanpassung
• Position
• Phase
• H-Größe
• Digitale Bildgrößenänderung
• Native Auösung
• Überscan-Anpassung
• 3D
• Schneller Modus
5. 16:10: Skaliert ein Bild so, dass es in der
Mitte der Leinwand in einem Bildformat
von 16:10 projiziert wird. Dies eignet sich
am besten für Bilder, die sich bereits im
16:10-Seitenverhältnis benden, da sie ohne
Änderungen des Seitenverhältnisses angezeigt
werden.
16:10-Bild
6. 2,35:1: Skaliert ein Bild so, dass es in der
Mitte der Leinwand in einem Bildformat
von 2,35:1 projiziert wird. Dies eignet sich
besonders bei Weitwinkel-CinemascopeFormaten für Kinos oder Bilder, bei denen
das Bildformat bereits zwischen 2,35 und
2,40 schwankt, da sie ohne Änderung des
Bildformats angezeigt werden.
2,35:1-Bild
Drücken Sie ENTER und passen Sie mit ▲/▼/◄/► die horizontale oder vertikale
Bildverzerrung in Folge des Projektionswinkels an.
Rufen Sie mit ENTER das Eckenanpassung-Menü auf. Weitere Einzelheiten nden Sie unter
„Eckenanpassung-Menü“ auf Seite 44.
Drücken Sie ENTER und passen Sie mit ▲/▼/◄/► die Position des projizierten Bildes an.
Drücken Sie zum Anpassen der Phase des projizierten Bildes ◄/►.
Drücken Sie zum Anpassen der horizontalen Größe des projizierten Bildes ◄/►.
Drücken Sie ENTER, um das Menü Digitale Bildgrößenänderung aufzurufen. Siehe „Digitale
Bildgrößenänderung“ auf Seite 44 für weitere Einzelheiten.
Drücken Sie ENTER, um das Menü Native Auösung aufzurufen. Siehe „Native Auösung“
auf Seite 45.
Blenden Sie mit ◄/► zur Rauschunterdrückung den Rand des projizierten Bildes aus.
Rufen Sie mit ENTER das 3D-Menü auf. Weitere Einzelheiten nden Sie unter „3D-Menü“ auf
Seite 46.
Drücken Sie die Taste ◄/►, um Schneller Modus zu aktivieren oder zu deaktivieren.
43
Page 44
Deutsch
Eckenanpassung-Menü
• Oben links
Drücken Sie ENTER und korrigieren Sie mit ▲/▼/◄/► die Ecke oben links.
• Oben rechts
Drücken Sie ENTER und korrigieren Sie mit ▲/▼/◄/► die Ecke oben rechts.
• Unten links
Drücken Sie ENTER und korrigieren Sie mit ▲/▼/◄/► die Ecke unten links.
• Unten rechts
Drücken Sie ENTER und korrigieren Sie mit ▲/▼/◄/► die Ecke unten rechts.
Digitale Bildgrößenänderung
• Digitaler Zoom
• Digitale Schrumpfen
• Digitaler Bildverschiebung
• Ausblendung
44
Drücken Sie ENTER und dann die Taste ◄/►, um das Bild auf die gewünschte Größe zu
verkleinern. Drücken Sie Autom. Synch., um die Originalgröße des Bildes wiederherzustellen.
Drücken Sie ENTER und reduzieren Sie das Bild mit ◄/► auf eine gewünschte Größe. Stellen
Sie mit AUTO SYNC die Originalgröße des Bildes wieder her.
Drücken Sie ENTER und verschieben Sie mit ▲/▼/◄/► das Bild. Stellen Sie mit AUTO SYNC die Originalposition des Bildes wieder her.
Drücken Sie ENTER, um das Menü Ausblendung aufzurufen. Siehe „Menü Ausblendung“ auf
Seite 45 für weitere Einzelheiten.
Page 45
Deutsch
Menü Ausblendung
• Oben
Passen Sie mit ◄/► den oberen Leeranzeigebereich im projizierten Bild an.
• Unten
Passen Sie mit ◄/► den unteren Leeranzeigebereich im projizierten Bild an.
• Links
Passen Sie mit ◄/► den linken Leeranzeigebereich im projizierten Bild an.
• Rechts
Passen Sie mit ◄/► den rechten Leeranzeigebereich im projizierten Bild an.
• Zurücksetzen
Setzen Sie mit ENTER alle Leeranzeige-Einstellungen auf den Standard.
Native Auösung
• Anzeigeauösung
Die native Auösung dieses Projektors kann zwischen WUXGA und 1080P eingestellt
werden.
• Digitale Linsenverschiebung
Drücken Sie nach Anzeige der Seite Digitale Linsenverschiebung die Taste
projizierte Bild zu verschieben.
Hinweis:
Diese Funktion ist bei folgenden Einstellungen nicht verfügbar: Bildmodus ist 3D; Native
Auösung ist WUXGA
▲/▼
, um das
45
Page 46
Deutsch
3D-Menü
• Modus 3D-Sync-Modus
Wählen Sie mit ◄/► den 3D-Sync-Modus. Die Optionen sind DLP Link und VESA 3D.
• 3D-Modus
Rufen Sie mit ENTER das Menü 3D-Modus auf. Wählen Sie mit ▲/▼ das 3D-Format. Die
Optionen sind Auto, Oben-Unten, Frame Sequential, Frame-Packing, Seite-an-Seite und Aus.
• 3D-Synchronisierung umkehren
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der umgekehrten 3D-Synchronisierung ◄/►.
• 3D-Sync-Ausgangsverzögerung
Passen Sie mit ◄/► die Verzögerung des 3D-Sync-Ausgangssignals an.
• 3D Sync Out Referenz
Wählen Sie mit ◄/► das Verhalten des 3D-Sync-Ausgangs. Die Optionen sind 3D-VESA oder
Umgehung an einen anderen Projektor.
• 3D-Einstellungen speichern
Rufen Sie mit ENTER das Menü 3D-Einstellungen speichern auf. Drücken Sie zum
Speichern der aktuellen 3D-Einstellungen ▲/▼ und ENTER.
• 3D-Einstellungen übernehmen
Rufen Sie mit ENTER das Menü 3D-Einstellungen übernehmen auf. Drücken Sie zum
Übernehmen der gespeicherten 3D-Einstellungen ▲/▼ und ENTER.
Schneller Modus
Durch Verkürzung der Reaktionszeit (ein Einzelbild) zwischen dem Eingang der Quelle und der
Bildausgabe verbessert dieser Modus das Erlebnis während Bildsteuerungen.
Bei Einsatz von Schneller Modus:
• Um eine verkürzte Reaktionszeit zu erzielen, müssen Schrägposition, Überscan-Anpassung und
Digitale Linsenverschiebung auf 0 gesetzt sein.
• Empfohlene Timings sind 1080P 60 Hz/1080P 120 Hz. Siehe „Timing-Tabelle“ auf Seite 75 für
weitere Einzelheiten.
46
Page 47
Deutsch
BILD-Menü
• Bildmodus
• Referenzmodus
Wählen Sie mit ◄/► einen Bildmodus. Die Optionen sind Hell, Präsentation, sRGB, Lebendig,
Kino, DICOM SIM, 3D, HDR10, HLG, Benutzer 1 und Benutzer 2.
• Hell-Modus: Maximiert die Helligkeit des projizierten Bildes. Dieser Modus eignet sich für
Umgebungen, in denen ein besonders hoher Helligkeitswert erforderlich ist, beispielsweise
in hell beleuchteten Räumen.
• Präsentation-Modus: Eignet sich für Präsentationen. In diesem Modus wird die Helligkeit
verstärkt, um die Farben des PCs und des Notebooks getreu wiederzugeben.
• sRGB-Modus: Maximiert die Reinheit von RGB-Farben und bietet realistische Bilder
ungeachtet der Helligkeitseinstellung. Dieser Modus eignet sich am besten für die Betrachtung
von Fotos, die mit einer sRGB-kompatiblen und korrekt kalibrierten Kamera aufgenommen
wurden, und für PC-Daten aus Anwendungen für Graken und Zeichnungen, z. B. AutoCAD.
• Infograk-Modus: Eignet sich zum Abspielen von farbintensiven Filmen, Videoclips aus
Digitalkameras oder Digitalvideos über den PC-Eingang, wenn die Umgebung abgedunkelt
(schwach beleuchtet) ist.
• Video-Modus: Eignet sich zum Abspielen von farbintensiven Filmen, Videoclips aus
Digitalkameras oder Digitalvideos über den PC-Eingang, wenn die Umgebung abgedunkelt
(schwach beleuchtet) ist.
• DICOM SIM: Dieser Anzeigemodus simuliert die Grauskalen-/Gamma-Leistung von für
DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) verwendeten Geräten.
Wichtig: Dieser Modus sollte NIEMALS zur medizinischen Diagnostik, sondern
ausschließlich zu Schulungs-/Trainingszwecken verwendet werden.
• 3D-Modus: Eignet sich zum Wiedergeben von 3D-Bildern und 3D-Videoclips.
• HDR10-Modus: Nur bei Erkennung von HDR10-Inhalten verfügbar, anderer Bildmodus
kann nicht gewählt werden.
• HLG-Modus: Nur bei Erkennung von HLG-Inhalten verfügbar, anderer Bildmodus kann
nicht gewählt werden.
• Benutzer 1-/Benutzer 2-Modus: Stellt die Einstellungen wieder her, die basierend auf
den aktuell verfügbaren Bildmodi benutzerdeniert wurden.
Wählen Sie mit ◄/► einen Referenzmodus. Die Optionen sind Hell, Präsentation, sRGB,
Infograk, Video und DICOM SIM.
47
Page 48
Deutsch
• Helligkeit
Passen Sie mit ◄/► die Helligkeit des projizierten
Bildes an.
Je höher der Wert ist, desto heller ist das Bild. Je
niedriger die Einstellung ist, desto dunkler ist das Bild.
Stellen Sie die Helligkeit so ein, dass die schwarzen
Bildbereiche gerade satt schwarz wirken und in dunklen
Bildbereichen dennoch Details zu erkennen sind.
• Kontrast
Passen Sie mit ◄/► den Kontrast des projizierten
Bildes an.
Je höher der Wert ist, desto größer ist der Kontrast. Stellen Sie hiermit den maximalen
Weißanteil ein, nachdem Sie die Helligkeitseinstellung unter Berücksichtigung der ausgewählten
Eingangsquelle und der räumlichen Gegebenheiten angepasst haben.
• Farbe
Passen Sie mit ◄/► die Farbsättigung an.
Bei einer niedrigeren Einstellung werden weniger gesättigte Farben angezeigt. Bei einer zu
hohen Einstellung erscheinen die Farben auf dem Bild übertrieben, so dass das Bild unrealistisch
wirkt.
• Farbton
Passen Sie mit ◄/► den Farbton des projizierten Bildes an.
Je höher der Wert ist, desto intensiver ist die Rottönung des Bildes. Je niedriger der Wert ist,
desto intensiver ist die Grüntönung des Bildes.
• Bildschärfe
Passen Sie mit ◄/► die Anzeigeschärfe des projizierten Bildes an.
Je höher der Wert ist, desto schärfer wird das Bild. Je niedriger der Wert ist, desto
verschwommener wird das Bild.
• Brilliant Color
Passen Sie mit ◄/► die Farbbrillanz des projizierten Bildes an.
Für diese Funktion wird ein neuer Algorithmus für die Farbverarbeitung und Verbesserungen
der Systemstufe verwendet, um eine bessere Helligkeit bei gleichzeitig naturgetreueren und
lebhafteren Farben im Bild zu erzielen. Dies ermöglicht eine um 50% stärkere Helligkeit auf
Mitteltonbildern, die in Videos und Naturszenen häug vorkommen; der Projektor gibt dann
Bilder in realistischeren und naturgetreueren Farben wieder. Wenn Sie Bilder in dieser Qualität
wünschen, wählen Sie eine gewünschte Stufe.
Bei Auswahl von 0 ist die Farbtemperatur-Funktion nicht verfügbar.
• Gamma-Auswahl
Wählen Sie mit ◄/► die Beziehung zwischen Eingangsquelle und Bildhelligkeit.
• HDR-Helligkeit
Passen Sie mit ◄/► die HDR-Helligkeit an.
• Farbtemperatur
Passen Sie mit ◄/► die Farbtemperatur an. Die Optionen sind Kalt, Normal und Warm.
• Warm: Lässt Bilder rötlich-weiß erscheinen.
• Normal: Behält den normalen Weißton bei.
• Kalt:Lässt das Bild bläulich-weiß erscheinen.
• Farbtemperatur Feineinstellung
48
Rufen Sie mit ENTER das Menü Farbtemperatur Feineinstellung auf. Weitere Einzelheiten
nden Sie unter „Farbtemperatur Feineinstellung-Menü“ auf Seite 49.
Page 49
Deutsch
• 3D-Farbverwaltung
Rufen Sie mit ENTER das Menü 3D-Farbverwaltung auf. Weitere Einzelheiten nden Sie
unter „3D-Farbverwaltung-Menü“ auf Seite 50.
• Bildeinstellungen zurücksetzen
Rufen Sie mit ENTER das Menü Bildeinstellungen zurücksetzen auf. Drücken Sie ▲/▼
und stellen Sie mit ENTER den Standardwert ein.
• Aktuell: Setzt den aktuellen Bildmodus auf die werkseitigen Einstellungen zurück.
• Alle: Setzt alle Einstellungen mit Ausnahme von Benutzer 1/Benutzer 2 im Bild-Menü auf die
werkseitigen Einstellungen zurück.
Farbtemperatur Feineinstellung-Menü
• Rot Plus
Drücken Sie zum Anpassen der Rotverstärkung ◄/►.
• Grün Plus
Drücken Sie zum Anpassen der Grünverstärkung ◄/►.
• Blau Plus
Drücken Sie zum Anpassen der Blauverstärkung ◄/►.
• Rot Minus
Drücken Sie zum Anpassen des Rotversatzes ◄/►.
• Grün Minus
Drücken Sie zum Anpassen des Grünversatzes ◄/►.
• Blau Minus
Drücken Sie zum Anpassen des Blauversatzes ◄/►.
So stellen Sie eine bevorzugte Farbtemperatur ein:
1. Markieren Sie Farbtemperatur und wählen Warm, Normal oder Kalt, indem Sie ◄/► am
Projektor oder an der Fernbedienung drücken.
2. Markieren Sie mit ▼ die Option Farbtemperatur Feineinstellung und drücken Sie
ENTER. Die Seite Farbtemperatur Feineinstellung wird angezeigt.
3. Drücken Sie mit ▲/▼ die Option, die Sie ändern möchten; passen Sie die Werte mit ◄/► an.
• Rot Plus/Grün Plus/ Blau Plus: Passt den Kontrast von Rot, Grün und Blau an.
• Rot Minus/Grün Minus/Blau Minus: Passt die Helligkeit von Rot, Grün und Blau an.
4. Drücken Sie zum Verlassen und Speichern der Einstellungen MENU.
49
Page 50
Deutsch
3D-Farbverwaltung-Menü
• Primärfarben
Rufen Sie mit ENTER das Primärfarben-Menü auf. Wählen Sie mit ▲/▼ die Primärfarbe.
Die Optionen sind R, G, B, C, M, Y und W.
Ist unter Primärfarben R, G, B, C Y und M ausgewählt, passen Sie FTn, Sättigung und
Verstärkung an.
• FTn
Rufen Sie mit ENTER das FTn-Menü auf. Drücken Sie zum Anpassen der Einstellungen
▲/▼/◄/►
• Sättigung
Rufen Sie mit ENTER das Sättigung-Menü auf. Drücken Sie zum Anpassen der Einstellungen
▲/▼/◄/►
.
.
• Verstärkung
3D-Farbverwaltung
Rufen Sie mit ENTER das Verstärkung-Menü auf. Drücken Sie zum Anpassen der
Einstellungen ▲/▼/◄/►.
Ist unter Primärfarben Weiß ausgewählt, passen Sie Rot Plus/Grün Plus/Blau Plus an.
In den meisten Installationsumgebungen ist die Farbverwaltung nicht nötig, z. B. in einem
Klassenzimmer, in einem Besprechungsraum oder in einem Wohnzimmer, wo das Licht
eingeschaltet bleibt oder wo Tageslicht durch Fenster von außen hereinscheinen kann.
Nur bei einer permanenten Installation mit einstellbaren Lichtstufen, z. B. in einem
Konferenzraum, einem Vorlesungsraum oder einem Heimkino, sollte die Farbverwaltung
eingesetzt werden. Die Farbverwaltung ermöglicht eine feine Einstellung der Farbe für eine
besser Farbwiedergabe, falls dies erforderlich ist.
Eine korrekte Farbverwaltung kann nur unter kontrollierbaren und wiederherstellbaren
Anzeigebedingungen erzielt werden. Sie müssen einen Kolorimeter (Farblichtmesser)
verwenden und einen Satz geeigneter Quellbilder bereitstellen, um die Farbwiedergabe messen
zu können. Diese Hilfsmittel werden nicht mit dem Projektor geliefert, aber Ihr Händler sollte
Ihnen Ratschläge geben oder sogar einen professionellen Techniker empfehlen können.
50
Page 51
Deutsch
Die Farbmanagement bietet sechs Sätze (RGBCMYW)
an Farben zur Einstellung. Wenn Sie eine Farbe
auswählen, können Sie den Bereich und die Sättigung
unabhängig ganz nach Ihren Vorstellungen einstellen.
ROTGelb
GRÜN
Wenn Sie eine Test-Disc mit unterschiedlichen
Farbtestmustern erworben haben, können Sie die
Farbwiedergabe an Monitoren, Fernsehern, Projektoren
Weiß
CyanMagenta
usw. testen. Sie können jedes Bild auf der Disc auf
die Projektionsäche projizieren und dann das
Menü 3D-Farbverwaltung aufrufen, um Änderungen
vorzunehmen.
BLAU
Einstellungen ändern:
1. Rufen Sie das Bild-Menü auf und markieren Sie
3D-Farbverwaltung.
2. Drücken Sie die ENTER-Taste; daraufhin wird die Seite 3D-Farbverwaltung angezeigt.
3. Markieren Sie die Option Primärfarben; drücken Sie zum Auswählen einer Farbe zwischen
Rot, Grün, Blau, Cyan, Magenta und Gelb die Tasten ◄/►.
4. Markieren Sie mit ▼ die Option FTn und passen Sie dessen Bereich mit ◄/► an. Wenn
Sie den Bereich erhöhen, werden Farben mit eingeschlossen, die aus mehr Anteilen
benachbarter Farben bestehen.
Sehen Sie die Abbildung rechts, um zu erkennen, wie die Farben in Beziehung zueinander
stehen.
Wenn Sie z. B. Rot auswählen und als Bereich 0 einstellen, wird im projizierten Bild nur
reines Rot ausgewählt. Wenn Sie den Bereich erweitern, werden Rottöne in der Nähe zu
Gelb und Magenta mit eingeschlossen.
5. Wählen Sie mit ▼ die Option Sättigung und passen Sie den Wert mit ◄/► wie
gewünscht an. Jede Änderung wird sofort im Bild erkenntlich.
Wenn Sie z. B. Rot auswählen und als Wert 0 einstellen, wird nur die Sättigung von reinem
Rot betroffen.
6. Durch Anpassung von RGB Plus erhalten Sie einen präzisen Weißpunkt. Möchten Sie z. B.
ein rötliches Weiß korrigieren, können Sie den Wert von R Plus herabsetzen.
51
Page 52
Deutsch
Quelle-Menü
• Schnelle Auto-Suche
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der automatischen Eingangssuche ◄/►.
• HDR
Drücken Sie die Taste ◄/►, um eine geeignete HDR-Einstellung festzulegen. Die Optionen sind
Auto, SDR, HDR 10 und HLG.
• HDMI-Format
Wählen Sie mit ◄/► ein geeignetes Farbformat zur Optimierung der Anzeigequalität. Die
Optionen sind Auto, RGB limitiert, RGB voll, YUV limitiert und YUV voll.
• Auto: Wählt automatisch einen geeigneten Farbraum und eine geeignete Grauskala für das
eingehende HDMI-Signal.
• RGB limitiert: Nutzt den limitierten RGB-Bereich 16 bis 235.
• RGB voll: Nutzt den vollständigen RGB-Bereich 0 bis 255.
• YUV limitiert: Nutzt den limitierten YUV-Bereich 16 bis 235.
• YUV voll: Nutzt den vollständigen YUV-Bereich 0 bis 255.
• HDMI EDID
Rufen Sie mit ENTER das Menü HDMI EDID auf. Drücken Sie ▲/▼ und wählen Sie mit
ENTER die Option HDMI. Legen Sie mit ◄/► das Standardwert fest.
• Optimieren: Der Optimieren-Modus kann zu HDMI 2.0 EDID wechseln.
• Standard: Der Standard-Modus kann zu HDMI 1.4 EDID wechseln.
• HDBaseT EDID
• HDMI Equalizer
• Autom. Sync.
52
Schalten Sie HDBaseT EDID mit ◄/► zwischen HDMI 1.4 und HDMI 2.0 um, um
Kompatibilitätsprobleme mit alten Wiedergabegeräten zu beheben.
• Optimieren: Der Optimieren-Modus kann zu HDMI 2.0 EDID wechseln.
• Standard: Der Standard-Modus kann zu HDMI 1.4 EDID wechseln.
Rufen Sie mit ENTER das Menü HDMI Equalizer auf. Drücken Sie ▲/▼ und wählen Sie mit
ENTER die Option HDMI. Legen Sie mit ◄/► das Standardwert fest.
Drücken Sie ◄/► zum Aktivieren oder Deaktivieren der Auto-Sync-Funktion.
Page 53
Deutsch
EINSTELLUNGEN: Standard-Menü
• Sprache
Rufen Sie mit ENTER das Sprache-Menü auf. Wählen Sie mit ▲/▼/◄/► die Sprache des
OSD-Menüs.
• Projektor Installation
Wählen Sie mit ◄/► die Projektorinstallation. Die Optionen sind Tisch vorne, Tisch hinten,
Decke vorne und Decke hinten.
• Menüeinstellungen
Rufen Sie mit ENTER das Menüeinstellungen-Menü auf. Weitere Einzelheiten nden Sie
unter „Menüeinstellungen-Menü“ auf Seite 54.
• Betriebseinstellungen
Rufen Sie mit ENTER das Betriebseinstellungen-Menü auf. Weitere Einzelheiten nden Sie
unter „Betriebseinstellungen-Menü“ auf Seite 54.
• Objektiveinstellungen
• Drücken Sie ENTER, um das Menü Objektiveinstellungen aufzurufen. Weitere Einzelheiten
nden Sie unter „Objektiveinstellungen-Menü“ auf Seite 55.
• Fernempfänger
Wählen Sie mit ◄/► den Fernbedienungsempfänger. Die Optionen sind Vorderseite, Rückseite
und Vorder- und Rückseite.
• Bedientastenfeldsperre
Mit ◄/► können Sie alle Bedienfeldtasten mit Ausnahme der POWER-Taste am Projektor
aktivieren oder deaktivieren.
• Hintergrundfarbe
Wählen Sie mit ◄/► die Hintergrundfarbe, wenn kein Eingangssignal anliegt. Die Optionen sind
BenQ, Schwarz, Blau, Lila und Grau.
• Startbild
• Projektor-ID-Einstellung
Wählen Sie mit ◄/► das Startbild, das beim Einschalten des Projektors angezeigt werden soll.
Die Optionen sind BenQ, Schwarz und Blau.
Drücken Sie die Taste ◄/►, um die Projektor-ID zu aktivieren oder zu deaktivieren.
53
Page 54
Deutsch
Menüeinstellungen-Menü
• Menü-Anzeigezeit
Drücken Sie zur Auswahl des Menüanzeigedauer ◄/►. Die Optionen sind 5 s, 10 s, 20 s, 30 s
und Immer.
• Menüposition
Drücken Sie zur Auswahl der Menüanzeigeposition ◄/►. Die Optionen sind Mitte, Oben links,
Oben rechts, Unten rechts und Unten links.
• Erinnerungsmeldung
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der Erinnerungsmeldung ◄/►.
Betriebseinstellungen-Menü
• Direkt Strom Ein
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der automatischen Einschaltung des Projektors bei Anschluss
an die Stromversorgung ◄/►.
• Signal Strom Ein
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der automatischen Einschaltung des Projektors bei Erkennung
eines Eingangssignals ◄/►.
• Autom. Abschaltung
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der automatischen Abschaltung des Projektors bei Ausbleiben
eines Eingangssignals ◄/►.
• Timer
• Sleeptimer
• Filtereinstellung
54
Passen Sie mit ◄/► die Dauer der Leeranzeige an. Die Optionen sind Deaktiviert, 5 min,
10 min, 15 min, 20 min, 25 min und 30 min.
Passen Sie mit ◄/► den Zeitraum vor Abschaltung des Projektors fest. Die Optionen sind
Deaktivieren, 30 min, 1 h, 2 h, 3 h, 4 h, 8 h und 12 h.
Drücken Sie zum Rücksetzen des Filtertimers ENTER. Weitere Einzelheiten nden Sie unter
„Menü Filtereinstellungen“ auf Seite 55.
Page 55
Deutsch
Menü Filtereinstellungen
• Filtertimer
Aktivieren oder deaktivieren Sie den Filtertimer mit ◄/►.
• Filtertimer rücksetzen
Setzen Sie mit ENTER den Filtertimer zurück, wenn der Filter gewechselt wurde.
• Filternutzungszeit
Zeigt die aktuelle Anzahl der genutzten Betriebsstunden des Filters an.
Objektiveinstellungen-Menü
• Objektivtyp
• Es gibt zwei Standardpositionen, die eine ist für ein herkömmliches Zoom- oder Fixfokus-Objektiv (Non-UST) mit
• Wenn ein Ultra-Short-Throw-Objektiv installiert und UST-Objektiv ausgewählt ist, können Sie das Objektiv mit
• Falls ein Ultra-Short-Throw-Objektiv verwendet wird und die Einstellung auf Non-UST-Objektiv gesetzt ist, bewegt
Dieser Projektor kann mit 9 verschiedenen Projektionsobjektiven genutzt werden; die
anfängliche Projektionsposition des UST- (Ultra Short Throw) Objektivs unterscheidet sich
von jener der anderen sieben Projektionsobjektiven. Der Projektor hat zwei anfängliche
Projektionspositionen für diese beiden Typen entsprechend voreingestellt. Mit der
Objektivzentrierung kann das Objektiv automatisch entsprechend der Einstellung in die
anfängliche Position (Mitte) bewegt werden. Bitte stellen Sie diese Option auf UST-Objektiv ein,
wenn ein Ultra-Short-Throw-Objektiv im Projektor installiert ist; andernfalls setzen Sie sie bitte
auf Non-UST-Objektiv.
Hinweis:
einer Referenzposition von 0 % der Bildbreite im horizontalen Versatz und % der Bildhöhe im vertikalen Versatz;
die andere ist für UST- (Ultra Short Throw) Objektive, bei denen die Standardposition etwa 0 % der Bildbreite im
horizontalen Versatz und 56 % der Bildhöhe im vertikalen Versatz beträgt. Bei Durchführung der Objektivzentrierung
bewegt der Projektor das Objektiv entsprechend der Objektivtyp-Einstellung zur Standardposition.
Objektivzentrierung automatisch zur ursprünglichen Projektionsposition bewegen.
sich das Objektiv nach Objektivzentrierung an die Position, die sich unter der Standardposition eines Ultra-Short-
Throw-Objektivs bendet. Dadurch wird das projizierte Bild durch die obere Abdeckung des Projektors blockiert.
Führen Sie in diesem Fall den Objektivversatz durch und bewegen Sie das Objektiv nach oben, bis das Bild normal
projiziert werden kann.
55
Page 56
Deutsch
• Falls der Objektivversatz-Bereich bei Verwendung eines Zoom- oder eine Fixfokus-Objektivs beschränkt ist
und nicht normal projiziert werden kann, achten Sie darauf, dass der Objektivtyp richtig als Nicht-UST-Objektiv
eingestellt ist, führen Sie dann die Objektivzentrierung aus und passen Sie das Objektiv erneut an. Steuerung und
andere Funktionen zum Erhalt des richtigen Projektionsbildes.
• Objektivsteuerung
Wählen Sie diese Funktion zum Öffnen des Menüs Objektivsteuerung zur Anpassung von Zoom,
Fokus oder Versatz. Mit der ENTER-Taste können Sie zwischen Zoom- / Fokus- und VersatzMenü umschalten. Passen Sie mit ▲ oder ▼ Zoom und vertikalen Versatz des Objektivs an,
oder passen Sie mit ◄ oder ► Fokus und horizontalen Versatz des Objektivs an.
• Objektivspeicher
Dieser Projektor unterstützt Objektivspeicher-Funktion. Objektivversatz, Zoom und
Speicher können auf bis zu 10 Speciherplätzen im Projektor abgelegt werden. Sie können die
Speichereinstellung zur automatischen Einrichtung des Objektivs laden.
Objektivspeicher 1 bis 10 wählen:
ENTER-Taste zum Speichern/Laden. Drücken Sie ► zum Umschalten zwischen Laden/
Zurücksetzen. CLEAR-Taste zum Rücksetzen.
• Objektivzentrierung
Dies ist die Objektivkalibrierung. Der Projektor kalibriert Objektivversatz-, Fokus- und ZoomParameter für die präzise Speicherfunktion. Nach Ausführung dieser Funktion bewegt sich das
Objektiv per Werksstandard zur Mitte.
Hinweis:
• Es gibt zwei standardmäßige Zentrierungspositionen für UST- (Ultra Short Throw) Objektiv und Non-UST-Objektiv.
Achten Sie darauf, dass die Einstellung Objektivtyp stimmt, bevor Sie diese Funktion ausführen.
• Wenn ein UST-Objektiv installiert ist, entfernen Sie das Stützset des UST-Objektivs vor der Objektivzentrierung.
Nach Abschluss aller Einstellungen der Objektivsteuerung ersetzen Sie das Stützset zur Fixierung des USTObjektivs.
56
Page 57
Deutsch
EINSTELLUNGEN: Erweitert-Menü
• Höhenmodus
Drücken Sie zum De-/Aktivieren des Höhenmodus ◄/►. Aktivieren Sie diese Funktion, wenn
der Projektor auf einer Höhe von mehr als 1500 m oder bei Umgebungstemperaturen von
mehr als 40 °C betrieben wird.
• Dynamische Dimmen
Aktivieren oder deaktivieren Sie die dynamische Verdunkelung mit ◄/►. Aktivieren sie die
Funktion zur automatischen Reduzierung der Bildschirmhelligkeit, wenn das angezeigte Bild
einen hohen Anteil heller Bereiche enthält.
Wenn 3D-Sync-Modus auf
Verdunkelung nicht verfügbar.
• Audioeinstellungen
Rufen Sie mit ENTER das Audioeinstellungen-Menü auf. Weitere Einzelheiten nden Sie
unter „Audioeinstellungen-Menü“ auf Seite 59.
• Lichteinstellungen
Rufen Sie mit ENTER das Menü Lichteinstellungen auf. Weitere Einzelheiten nden Sie
unter „Menü Lichteinstellungen“ auf Seite 60.
• Sicherheitseinstell.
Rufen Sie mit ENTER das Sicherheitseinstell.-Menü auf. Weitere Einzelheiten nden Sie unter
„Sicherheitseinstell.-Menü“ auf Seite 60.
• HDBaseT
Aktivieren oder deaktivieren Sie HDBaseT mit ◄/►.
Hinweis:
• Durch Einschalten von HDBaseT-Modus wird interne LAN- und RS-232-Steuerung deaktiviert
und automatisch in den normalen Bereitschaftsmodus geschaltet.
• Im Höhenmodus wird eine forcierte Stromversorgung von 85 % geliefert.
DLP Link
gesetzt ist, ist die Funktion Dynamische
57
Page 58
Deutsch
Tabelle zur HDBaseT-Steuerung
Steuerungsseite
Projektor
HDBaseT-TX-Box
Funktion
Front-IR (drahtlos)OO
Rück-IR (drahtlos)OO
RS-232OOX
RJ45/LANXOX
KabelfernbedienungOOO
HDBT-IR (drahtlos)XXO
RS-232XXO
RJ45/LANXXO
KabelfernbedienungXXO
Eco
(< 0,5 W)
Standbymodus
Netzwerk
(< 2 W)
OSD deaktiviert
OSD deaktiviert
Normal
(> 2 W)
O (kann per
werden)
O (kann per
werden)
Anmerkung
Nutzer kann für
kabelgebundene
Funktion
kabelgebundene
Fernbedienung
an HDBaseT-TXSeite anschließen.
O: AktiviertX: Deaktiviert
• Baudrate
Wählen Sie mit ◄/► die RS-232-Baudrate. Die Optionen sind 2400, 4800, 9600, 14400, 19200,
38400, 57600 und 1152000.
• Testmuster
Wählen Sie mit ◄/► das Testmuster. Die Optionen sind Aus, Grid, White, Red, Green, Blue,
Black, RGB Ramps, Color Bar, Step Bars, CheckBoard, Horizontal Lines, Vertical Lines, Diagonal
Lines, Horizontal Ramp und Vertical Ramp.
• 12V-Auslöser
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der 12-V-Auslösefunktion ◄/►.
• Standby-Einstellungen
Rufen Sie mit ENTER das Menü Standby-Einstellungen auf. Weitere Einzelheiten nden Sie
unter „Standby-Einstellungen-Menü“ auf Seite 61.
• Netzwerkeinstellungen
Rufen Sie mit ENTER das Netzwerkeinstellungen-Menü auf. Weitere Einzelheiten nden Sie
unter „Netzwerkeinstellungen-Menü“ auf Seite 61.
• Einst. zurücksetzen
Setzen Sie mit ENTER alle Einstellungen auf die Standardwerte zurück.
58
Page 59
Deutsch
Audioeinstellungen-Menü
• Stummschalten
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der Stummschaltung ◄/►.
• Fernbedienung verwenden
Schalten Sie den Ton mit MUTE vorübergehend stumm. Während der Ton ausgeschaltet ist,
wird das entsprechende Symbol im unteren rechten Bereich der Leinwand angezeigt.
Drücken Sie zum Wiederherstellen des Tons noch einmal MUTE.
• OSD-Menü verwenden
1. Drücken Sie MENU und anschließend ◄/►, bis das Menü EINSTELLUNGEN:
Erweitert markiert ist.
2. Markieren Sie mit ▼ die Option Audioeinstellungen und drücken Sie ENTER. Die Seite
Audioeinstellungen erscheint.
3. Markieren Sie Ton aus; wählen Sie mit den Tasten ◄/► die Option Ein.
4. Sie können den Ton wieder einschalten, indem Sie die Schritte 1 bis 3 wiederholen und mit
den Tasten ◄/► die Option Aus auswählen.
• Lautstärke
Passen Sie mit ◄/► die Lautstärke des Projektors an.
• Fernbedienung verwenden
Wählen Sie mit VOLUME+/VOLUME- die gewünschte Lautstärke.
• OSD-Menü verwenden
1. Drücken Sie MENU und anschließend ◄/►, bis das Menü EINSTELLUNGEN:
Erweitert markiert ist.
2. Markieren Sie mit ▼ die Option Audioeinstellungen und drücken Sie ENTER. Die Seite
Audioeinstellungen erscheint.
3. Heben Sie mit ▼ die Option Lautstärke hervor; passen Sie die Lautstärke mit ◄/► wie
gewünscht an.
59
Page 60
Deutsch
Menü Lichteinstellungen
• Lichtmodus
Wählen Sie mit ◄/► den Lichtquellenmodus. Die Optionen sind Normal, Sparmodus, Dimmen
und Benutzerdeniert.
• Benutzerdenierte Helligkeit
Passen Sie mit ◄/► die Helligkeit des Projektors an.
• Konstante Helligkeit
Drücken Sie zur Aktivierung oder Deaktivierung dieser Funktion die Taste ◄/►, damit ein
konstanter Helligkeitswert erzielt wird.
• Lichtnutzungszeit
Rufen Sie mit ENTER das Menü Lichtquelle Informationen auf.
Sicherheitseinstell.-Menü
• Passwort ändern
Drücken Sie zum Ändern des Passwortes ENTER.
• Sicherheitseinstellungen ändern
Drücken Sie zum Ändern der Sicherheitseinstellungen ENTER.
• Einschaltsperre
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der Einschaltsperre ◄/►. Wenn die Funktion aktiviert ist,
müssen Sie bei jedem Einschalten des Projektors das Passwort eingeben.
60
Page 61
Deutsch
Standby-Einstellungen-Menü
• Standbymodus
Wählen Sie mit ◄/► den Standbymodus. Die Optionen sind Eco, Netzwerk und Normal.
• Netzw. Standbym. autom. deaktiv.
Drücken Sie zum Aktivieren oder Deaktivieren des automatischen Wechsels vom
Netzwerkbereitschaftsmodus in den Nicht-Netzwerkbereitschaftsmodus nach einer bestimmten
Zeit ◄/►.
• Audio Passthrough
Aktivieren Sie mit ◄/► die Audio-Line-Out-Funktion, wenn sich der Projektor im
Standbymodus bendet. Die Optionen sind Audioeingang, HDMI 1, HDMI 2, HDBaseT und Aus.
Netzwerkeinstellungen-Menü
• Kabel-LAN
Rufen Sie mit ENTER zur Festlegung von IP-Adresse, Subnetzmaske, Standard-Gateway,
DNS-Server und DHCP das Menü Kabel-LAN auf.
• AMX Geräteerkennung
Drücken Sie zum De-/Aktivieren der AMX-Geräteerkennung ◄/►. Wenn die Funktion
aktiviert ist, kann der Projektor von einem AMX-Controller erkannt werden.
• MAC-Adresse
Zeigt die aktuelle MAC-Adresse des Projektors an.
61
Page 62
Deutsch
Informationen-Menü
• Native Auösung
Zeigt die native Auösung des Gerätemodells an.
• Erkannte Auösung
Zeigt das erkannte Timing an.
• Quelle
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
• Bildmodus
Zeigt den aktuellen Bildmodus.
• Lichtmodus
Zeigt den aktuellen Lichtquellenmodus an.
• HDBaseT
Zeigt den aktuellen HDBaseT-Status.
• 3D Format
Zeigt den aktuellen 3D-Modus. Nur verfügbar, wenn 3D-Modus aktiviert ist.
• Farbsystem
Zeigt das Format des Eingangssystems an.
• Lichtnutzungszeit
Zeigt die Anzahl der genutzten Betriebsstunden des Lichts an.
• Filter Nutzungszeit
Zeigt an, wieviele Stunden der Filter bereits im Einsatz ist.
• Projektor-ID
• Firmware-Version
• Servicecode
62
Zeigt die aktuelle Projektor-ID an.
Zeigt die Firmware-Version Ihres Projektors an.
Zeigt die Seriennummer Ihres Projektors an.
Page 63
Deutsch
Menüstruktur
HauptmenüUntermenüOptionen
AnzeigeWandfarbeAus/ Hellgelb/ Rosa/ Hellgrün/
Blau/ Schultafel
BildformatAuto/ Real/ 4:3/ 16:9/ 16:10/
2.35:1
2D Trapezkorrektur
An Ecken anpassenOben links/Oben rechts/Unten
links/Unten rechts
Position
Phase
H-Größe
Digitale
Bildgrößenänderung
Native AuösungAnzeigeauösungWUXGA / 1080P
OverscanComposite/S-Video: 0- 3
3D3D-SynchronisierungDLP Link/VESA 3D
Digitaler ZoomPC: 1-fach bis 2-fach
Video: 1-fach bis 1,8-fach
Digitales Schrumpfen0,8- bis 1,0-fach
Digitale Bildverschiebung
AusblendungOben/ Unten/ Links/ Rechts/
Zurücksetzen
Digitale
Linsenverschiebung
Sonstiges : 0-3
3D-ModusAuto/ Frame Sequential/ Frame-
Packing/ Oben-Unten/ Seite-an-
Seite/ Aus
3D Sync Invert.Deaktiviert/Umkehren
3D-Sync-
Ausgangsverzögerung
3D-Sync-Ausgangsreferenz 3D VESA/ Bypass
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie mit der Wartung beginnen.
• Befolgen Sie zum Abschalten des Projektors die Anweisungen unter „Projektor ausschalten“ auf
Seite 40.
Pege des Projektors
Der Projektor benötigt nur wenig Wartung. Sie sollten lediglich regelmäßig die Linse reinigen.
Entfernen Sie niemals irgendwelche Teile des Projektors. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
andere Teile ersetzt werden müssen.
Frontseitige Objektiväche reinigen
Reinigen Sie das Objektiv, wenn sie Schmutz oder Staub auf seiner Oberäche bemerken.
• Entfernen Sie den Staub mit einem Behälter mit Druckluft.
• Bei Schmutz oder Verschmierungen wischen Sie die Objektivoberäche vorsichtig mit einem
Linsenreinigungspapier oder einem weichen Tuch ab, das mit Linsenreiniger befeuchtet ist.
Achtung:
Verwenden Sie auf keinen Fall irgendeine Art von Polierpads, alkalische/saure Reiniger, Scheuerpulver oder üchtige
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünner oder Insektizide. Die Anwendung solcher Mittel oder ihr längerer
Kontakt mit Gummi- und Vinylmaterialien kann die Oberäche des Projektors und das Gehäusematerial beschädigen.
Projektorgehäuse reinigen
Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung des Gehäuses sachgemäß aus, wie in „Projektor
ausschalten“ auf Seite 40 beschrieben ist, und ziehen Sie den Stecker der Netzleitung ab.
• Wischen Sie Schmutz oder Staub auf dem Gehäuse mit einem weichen, fusselfreien Tuch weg.
• Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein weiches Tuch
mit Wasser und einem pH-neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie dann das Gehäuse damit ab.
Achtung:
Verwenden Sie auf keinen Fall Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische Reinigungsmittel. Diese Mittel
können das Gehäuse beschädigen.
68
Page 69
Deutsch
LED-Anzeige
Systemmitteilung
SYSTEMSTATUS
Lampe betriebsbereitEinOFFOFFOFF
StartBlinktOFFOFFOFF
KühlvorgangBlinktOFFOFFOFF
Überhitzung T1OFFOFFBlinkt 1 MalEin
Überhitzung T2OFFOFFBlinkt 2 MalEin
Überhitzung T3OFFOFFBlinkt 3 MalEin
Überhitzung T4OFFOFFBlinkt 4 MalEin
Überhitzung T5OFFOFFBlinkt 5 MalEin
Fehler am ThermotrennsensorOFFBlinkt 4 MalOFFOFF
Luftlter-WarnungEinEinOFFOFF
Lüfter-1-FehlerOFFBlinkt 6 MalBlinkt 1 MalOFF
Lüfter-2-FehlerOFFBlinkt 6 MalBlinkt 2 MalOFF
Lüfter-3-FehlerOFFBlinkt 6 MalBlinkt 3 MalOFF
Lüfter-4-FehlerOFFBlinkt 6 MalBlinkt 4 MalOFF
BETRIEBS-
LED
STATUS-
LED
LICHTQUELLEN-
LED
TEMPERATUR-
LED
Lüfter-5-Fehler OFFBlinkt 6 MalBlinkt 5 MalOFF
Lüfter-6-FehlerOFFBlinkt 6 MalBlinkt 6 MalOFF
Lüfter-7-FehlerOFFBlinkt 6 MalBlinkt 7 MalOFF
Lüfter-8-FehlerOFFBlinkt 6 MalBlinkt 8 MalOFF
Lüfter-9-FehlerOFFBlinkt 6 MalBlinkt 9 MalOFF
Lüfter-10-FehlerOFFBlinkt 6 MalBlinkt 10 MalOFF
Lüfter-11-FehlerOFFBlinkt 6 MalBlinkt 11 MalOFF
Lüfter-12-FehlerOFFBlinkt 6 MalBlinkt 12 MalOFF
Lüfter-13-FehlerOFFBlinkt 6 MalBlinkt 13 MalOFF
1-W-MCU erkennt, wenn der Zähler
nicht mehr funktioniert
Gehäuse ist geöffnetOFFBlinkt 7 MalOFF
Objektiv offenOFFBlinkt 7 MalBlinkt 1 MalOFF
DMD-FehlerOFFBlinkt 8 MalOFFOFF
FarbradfehlerOFFBlinkt 9 MalOFFOFF
OFFBlinkt 2 MalOFFOFF
OFF
69
Page 70
Deutsch
SYSTEMSTATUS
Phosphorrad-FehlerOFFBlinkt 9 MalBlinkt 1 MalOFF
BETRIEBS-
LED
STATUS-
LED
LICHTQUELLEN-
LED
TEMPERATUR-
LED
Lasertreiber-Platine/
Farbradgeschwindigkeit zu gering
Lasertreiber-Platine/
Phosphorradgeschwindigkeit zu gering
Initialisierung der Lasertreiber-Platine
fehlgeschlagen
Aueuchten der Lasertreiber-Platine
fehlgeschlagen
OFFBlinkt 4 MalBlinkt 2 MalOFF
OFFBlinkt 4 MalBlinkt 3 MalOFF
OFFBlinkt 4 MalBlinkt 7 MalOFF
OFFBlinkt 4 MalBlinkt 8 MalOFF
70
Page 71
Deutsch
Problemlösung
Problemlösung
Der Projektor schaltet sich nicht ein.
UrsacheKorrekturmaßnahme
Die Netzleitung liefert keinen Strom.Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in den Netzanschluss
am Projektor und dann in eine Steckdose. Ist die Steckdose mit
einem Schalter versehen, achten Sie darauf, dass er eingeschaltet
ist.
Sie versuchen, den Projektor während
der Kühlphase wieder einzuschalten.
Kein Bild.
UrsacheKorrekturmaßnahme
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet
oder nicht ordnungsgemäß
angeschlossen.
Der Projektor ist nicht sachgemäß mit
dem Eingangssignalgerät verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht richtig
ausgewählt.
Unscharfes Bild.
UrsacheKorrekturmaßnahme
Das Projektionsobjektiv ist nicht
korrekt fokussiert.
Der Projektor und die
Projektionsäche sind nicht richtig
ausgerichtet.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen ist.
Schalten Sie die Videoquelle an und prüfen Sie, ob das Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Prüfen Sie die Verbindung.
Wählen Sie mit der Taste SOURCE am Projektor oder an der
Fernbedienung das richtige Eingangssignal aus.
Stellen Sie den Fokus des Objektivs mit dem Fokusring ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel und -richtung sowie
die Höhe des Geräts ein.
Fernbedienung funktioniert nicht.
Das Kennwort ist falsch.
Die Objektivkappe ist noch aufgesetzt.Nehmen Sie die Objektivkappe ab.
UrsacheKorrekturmaßnahme
Die Batterie ist leer.Legen Sie eine neue Batterie ein.
Zwischen Fernbedienung und Projektor
bendet sich ein Hindernis.
Sie sind zu weit weg vom Projektor.Stehen Sie nicht weiter als 7 Meter vom Projektor entfernt.
UrsacheKorrekturmaßnahme
Sie haben das Passwort vergessen.
Entfernen Sie das Hindernis.
1. Halten Sie AUTO am Projektor oder an der Fernbedienung
3 Sekunden lang gedrückt. Auf dem Display des Projektors
wird eine kodierte Nummer angezeigt.
2. Notieren Sie diese Zahl und schalten Sie den Projektor aus.
3. Wenden Sie sich an Ihr BenQ-Servicecenter vor Ort, um
die Zahl zu dekodieren. Sie werden eventuell aufgefordert,
anhand eines Kaufbeleges nachzuweisen, dass Sie zur
Nutzung des Projektors berechtigt sind.
71
Page 72
Deutsch
Spezikationen
Spezikationen
Optische Daten
Auösung
LU9750/LU9800
1920 x 1200
Anzeigesystem
Einzel-Chip-DLP™-System
F-Wert des Objektivs
F-Wert des Objektivs
STANDARD LS1SDA
F = 2,02 bis 2,40, f = 22,84 bis
28,61 mm
KURZES PROJEKTIONSVERHÄLTNIS
LS1ST3A
F = 2,1 bis 2,6, f = 11,45 bis 16,32 mm
BREITER ZOOM 1 LS1ST1A
F = 2,05 bis 2,27, f = 16,64 bis
19,54 mm
SEMILANG LS1LT0
F = 2,5 bis 3,1, f = 28,5 bis 42,75 mm
BREITER ZOOM 2 LS1ST2A
F = 2 bis 2,44, f = 18,65 bis 23,85 mm
SEMILANG 2 LS1LT1
F = 1,86 bis 2,48, f = 32,9 bis 54,2 mm
LANG 1 LS1LT2
F = 1,85 bis 2,41, f = 52,8 bis 79,1 mm
LANG 2 LS1LT3
F = 1,85 bis 2,48, f = 78,5,64 bis
121,9 mm
ULTRAKURZES
PROJEKTIONSVERHÄLTNIS LS1ST4
F = 2, f = 5,64 mm
Lichtquelle
Laserpaket
Steuerung
USB
Typ B x 1
Serielle RS-232-Steuerung
9-polig x 2 (Eingang / Ausgang)
Infrarotempfänger x 2
12-V-Steuerausgang
12V Gleichspannung (max. 0,2A) x 1
LAN-Steuerung
RJ45 x 1 (10/100Mbps)
Kabelfernbedienung
PC-Audioanschluss x 2 (Eingang / Ausgang)
Eingänge
Computereingang
RGB-Eingang
3D-Sync-Eingang x 1
D-Sub, 15-polig (weiblich) x 1
BNC x 5
Änderungen aller technischen Daten sind vorbehalten.
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
0 °C-40 °C in Meeresspiegelhöhe (>35 °C,
forcierte Stromversorgung von 80 %)
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
10%-90% (nicht kondensierend)
Betriebshöhe
0 – 1499 m bei 0 – 35 °C
1500 – 3000 m bei 0 – 30°C (Ist
der Höhenmodus aktiviert, forcierte
Stromversorgung von 85 %)
Lagerungstemperatur
-20°C-60°C
Lagerungsfeuchtigkeit
10 – 90 % relative Luftfeuchte (nicht
kondensierend)
73
Page 74
Deutsch
Abmessungen
500
583
211
PRESS
Release
Lens
74
Page 75
Deutsch
Appendix
Timing-Tabelle
HDMI-Eingang (unterstützt Video-Timings)
TimingAuösung
480i
720(1440) x
480
Horizontale
Frequenz
(KHz)
15,7359,9427Ja
Vertikale
Frequenz
(Hz)
Punkttakt-
Frequenz
(MHz)
Benutzerhandbuch
unterstützt
480p720 x 48031,4759,9427Ja
576i
720(1440) x
576
15,635027Ja
576p720 x 57631,255027Ja
720/50p1280 x 72037,55074,25Ja
720/60p1280 x 720456074,25Ja
1080/24P 1920 x 1080272474,25Ja
1080/25P 1920 x 108028,132574,25Ja
1080/30P 1920 x 108033,753074,25Ja
1080/50i1920 x 108028,135074,25Ja
1080/60i1920 x 108033,756074,25Ja
1080/50P 1920 x 108056,2550148,5Ja
1080/60P 1920 x 108067,560148,5Ja
2160/24P 3840 x 21605424297Ja
2160/25P 3840 x 216056,2525297Ja
2160/30P
3840 x 216067,530297Ja
2160/50P 3840 x 2160112,550594Ja
2160/60P 3840 x 216013560594Ja
Write4 Corners Bottom-Right-X Increase<CR>*cornertbrx=+#<CR>
Read4 Corners Bottom-Right-X Status<CR>*cornertbrx=?#<CR>
Write4 Corners Bottom-Right-Y Decrease<CR>*cornertbry=-#<CR>
Write4 Corners Bottom-Right-Y Increase<CR>*cornertbry=+#<CR>
Read4 Corners Bottom-Right-Y Status<CR>*cornertbry=?#<CR>
WriteDigital Zoom In<CR>*zoomI#<CR>
WriteDigital Zoom out<CR>*zoomO#<CR>
WriteAuto<CR>*auto#<CR>
WriteBrilliant color +<CR>*BC=+#<CR>
WriteBrilliant color -<CR>*BC=-#<CR>
WriteBrilliant color set value<CR>*BC=value#<CR>
ReadBrilliant color status<CR>*BC=?#<CR>
WriteAuto(HDR)<CR>*hdr=auto#<CR>
WriteSDR<CR>*hdr=sdr#<CR>
WriteHDR10<CR>*hdr=hdr#<CR>
WriteHLG<CR>*hdr=hlg#<CR>
ReadHDR status<CR>*hdr=?#<CR>
Operation
Settings
WriteReset current picture settings<CR>*rstcurpicsetting#<CR>
WriteReset all picture settings<CR>*rstallpicsetting#<CR>
WriteProjector Position-Front Table<CR>*pp=FT#<CR>
WriteProjector Position-Rear Table<CR>*pp=RE#<CR>
WriteProjector Position-Rear Ceiling<CR>*pp=RC#<CR>
81
Page 82
Deutsch
FunktionTy pBedienungASCII
WriteProjector Position-Front Ceiling<CR>*pp=FC#<CR>
ReadProjector Position Status<CR>*pp=?#<CR>
WriteQuick auto search<CR>*QAS=on#<CR>
WriteQuick auto search<CR>*QAS=off#<CR>
ReadQuick auto search status<CR>*QAS=?#<CR>
WriteMenu Position - Center<CR>*menuposition=center#<CR>
WriteMenu Position - Top-Left<CR>*menuposition=tl#<CR>
WriteMenu Position - Top-Right<CR>*menuposition=tr#<CR>
Operation
Settings
WriteMenu Position - Bottom-Right<CR>*menuposition=br#<CR>
WriteMenu Position - Bottom-Left<CR>*menuposition=bl#<CR>
ReadMenu Position Status<CR>*menuposition=?#<CR>
WriteDirect Power On-on<CR>*directpower=on#<CR>
WriteDirect Power On-off<CR>*directpower=off#<CR>
ReadDirect Power On-Status<CR>*directpower=?#<CR>
WriteSignal Power On-on<CR>*autopower=on#<CR>
WriteSignal Power On-off<CR>*autopower=off#<CR>
Baud Rate
Lamp Control
ReadSignal Power On-Status<CR>*autopower=?#<CR>
Write2400<CR>*baud=2400#<CR>
Write4800<CR>*baud=4800#<CR>
Write9600<CR>*baud=9600#<CR>
Write14400<CR>*baud=14400#<CR>
Write19200<CR>*baud=19200#<CR>
Write38400<CR>*baud=38400#<CR>
Write57600<CR>*baud=57600#<CR>
Write115200<CR>*baud=115200#<CR>
ReadCurrent Baud Rate<CR>*baud=?#<CR>
ReadLamp Hour<CR>*ltim=?#<CR>
WriteNormal mode<CR>*lampm=lnor#<CR>
WriteEco mode<CR>*lampm=eco#<CR>
WriteDimming mode<CR>*lampm=dimming#<CR>
WriteCustom mode<CR>*lampm=custom#<CR>
WriteLight level for custom mode<CR>*lampcustom=value#<CR>
ReadLight level status for custom mode<CR>*lampcustom=?#<CR>
ReadGamma value status<CR>*gamma=?#<CR>
WriteSet HDR Brightness value<CR>*hdrbri=value#<CR>
ReadGet HDR Brightness value<CR>*hdrbri=?#<CR>
WriteRed Gain +<CR>*RGain=+#<CR>
WriteRed Gain -<CR>*RGain=-#<CR>
WriteSet Red Gain value<CR>*RGain=value#<CR>
ReadGet Red Gain value<CR>*RGain=?#<CR>
WriteGreen Gain +<CR>*GGain=+#<CR>
WriteGreen Gain -<CR>*GGain=-#<CR>
WriteSet Green Gain value<CR>*GGain=value#<CR>
Page 85
Deutsch
FunktionTy pBedienungASCII
ReadGet Green Gain value<CR>*GGain=?#<CR>
WriteBlue Gain +<CR>*BGain=+#<CR>
WriteBlue Gain -<CR>*BGain=-#<CR>
WriteSet Blue Gain value<CR>*BGain=value#<CR>
ReadGet Blue Gain value<CR>*BGain=?#<CR>
WriteRed Offset +<CR>*ROffset=+#<CR>
WriteRed Offset -<CR>*ROffset=-#<CR>
WriteSet Red Offset value<CR>*ROffset=value#<CR>
ReadGet Red Offset value<CR>*ROffset=?#<CR>
WriteGreen Offset +<CR>*GOffset=+#<CR>
WriteGreen Offset -<CR>*GOffset=-#<CR>
WriteSet Green Offset value<CR>*GOffset=value#<CR>
ReadGet Green Offset value<CR>*GOffset=?#<CR>
WriteBlue Offset +<CR>*BOffset=+#<CR>
WriteBlue Offset -<CR>*BOffset=-#<CR>
Die Netzwerkfunktion dieses Projektors unterstützt die PJLink-Klasse 1, und das PJLink-Protokoll
kann zur Durchführung von Projektoreinstellungen und Abfragen des Projektorstatus von einem
Computer aus genutzt werden.
Steuerungsbefehle
Die folgende Tabelle listet die PJLink-Protokollbefehle auf, die zur Steuerung des Projektors genutzt
werden können.
• x Zeichen in der Tabelle sind unspezische Zeichen.
BefehlSteuerungsdetails
POWRStromversorgungssteuerung
POWR?
INPTEingangsauswahl11PC1 / YPbPr1
INPT?Eingangsstatus abfragen
AVMT Stummschalten11Videostummschaltung ein
Stromversorgungsstatus
abfragen
Parameter-/
Antwort-String
0Bereitschaft
1Eingeschaltet
0Bereitschaft
1Eingeschaltet
12PC2 / YPbPr2
21VIDEO
31HDMI1
32HDMI2
33DVI-D
34HDBaseT
10Videostummschaltung aus
21Audiostummschaltung ein
Anmerkung
AVMT?Stumm-Abfrage
ERST?Fehlerstatus abfragenxxxxxx
LAMP?Lichtquellenstatus abfragenxxxxxxxxxxxx1. Ziffer (1 bis 5 Zeichen): Laufzeit Lichtquelle 1
20Audiostummschaltung aus
31Video- und Audiostummschaltung ein
30Video- und Audiostummschaltung aus
1. Byte
2. Byte
3. Byte
4. ByteGibt 0 aus
5. ByteGibt 0 aus
6. Byte
Zeigt Lüfterfehler,
gibt 0 bis 2 aus
Zeigt
Lichtquellenfehler,
gibt 0 bis 2 aus
Zeigt
Temperaturfehler,
gibt 0 bis 2 aus
Zeigt sonstige Fehler,
gibt 0 bis 2 aus
0 = kein Fehler
erkannt
1 = Warnung
2 = Fehler
87
Page 88
Deutsch
BefehlSteuerungsdetails
Parameter-/
Antwort-String
Anmerkung
INST?Eingangsliste abfragen
NAME?Projektornamen abfragenxxxxx
INF1?Herstellernamen abfragenBenQGibt den Herstellernamen aus
INF2?Modellbezeichnung abfragenLU9750/LU9800Gibt die Modellbezeichnung aus
INF0?
CLASS?
Sonstige Informationen
abfragen
Informationen zur Klasse
abfragen
11 12 21 31 32 33
34
xxxxxGibt Informationen wie Versionsnummer aus
1Gibt PJLink-Klasse aus
LU9750/LU9800
Gibt den unter [Projektorname] in
[Netzwerkeinstellungen] festgelegten Namen aus
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.