Benq LU9715 User Manual [fr]

LU9715 Projecteur numérique
Manuel d’utilisation
V3.0
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .............................................. 5
Avis de sécurité ..................................................................................................................................... 5
Avertissement pour les résidents de la Californie ......................................................................... 5
Avis (Canada) .......................................................................................................................................... 5
Avis CE ..................................................................................................................................................... 5
Avis FCC .................................................................................................................................................. 6
Module lumineux .................................................................................................................................... 6
Avertissement et avis de sécurité laser ............................................................................................ 6
Protection par interrupteurs de sécurité ......................................................................................... 7
Paramètres laser ..................................................................................................................................... 7
Étiquette du produit .............................................................................................................................. 8
Symbole d’avertissement de danger et étiquette d’ouverture .................................................... 8
Avertissement ......................................................................................................................................... 9
Présentation ................................................................................... 13
Contenu de l’emballage................................................................................................. 13
Vue extérieure du projecteur ....................................................................................... 14
Face avant et supérieure ....................................................................................................................... 14
Vue face arrière et supérieure ............................................................................................................ 14
Panneau ES ..................................................................................................................... 15
Panneau de commande et fonctions ............................................................................ 16
Remarques sur l’utilisation de la télécommande ............................................................................ 18
Utilisation de la télécommande .......................................................................................................... 18
Installation et utilisation ................................................................ 19
Installer les piles de la télécommande ......................................................................... 19
Connexion au projecteur .............................................................................................. 19
Sélection et installation de l’objectif de projection .................................................... 20
Installer le nouvel objectif .................................................................................................................... 20
Retirer l’objectif existant du projecteur ........................................................................................... 21
Choix de l’emplacement ............................................................................................... 22
Distance de projection et taille d’écran....................................................................... 23
Plage ajustable du décalage de l’objectif ..................................................................... 25
Établir les connexions .................................................................................................... 26
Préparations ............................................................................................................................................ 26
Connecter au PC ................................................................................................................................... 26
Connecter au matériel vidéo .............................................................................................................. 27
Connecter au port de commande ..................................................................................................... 27
Connecter au déclencheur d’écran.................................................................................................... 28
Connecter au transmetteur numérique externe ............................................................................ 29
Utilisation du projecteur ............................................................... 30
Préparations ................................................................................................................... 30
Allumer ou éteindre le projecteur ............................................................................... 31
Sélection d’une source d’entrée ................................................................................... 32
Utiliser les menus .......................................................................................................... 33
Ajuster la position de l’image .............................................................................................................. 33
Réglage n de la taille et de la netteté de l’image ...................................................... 34
Ajustement de l’angle de projection ............................................................................ 34
Correction de la distorsion de l’image ........................................................................ 35
Réglage automatique de l’image .......................................................................................................... 35
Éteindre le projecteur ................................................................................................... 36
Utiliser l’afchage à l’écran ........................................................... 37
Utiliser les menus ................................................................................................................................... 37
Navigation dans le menu OSD ............................................................................................................ 37
Menus d’afchage à l’écran (OSD) ............................................................................... 38
Menu OSD - Image .........................................................................45
Menu OSD - Afchage ................................................................................................... 46
Menu OSD - Conguration ........................................................................................... 51
Menu OSD - Avancé ....................................................................................................... 55
Menu OSD - Système .................................................................................................... 57
Menu OSD - Information .............................................................................................. 59
Nettoyage de l’objectif .................................................................................................. 60
Entretien du projecteur................................................................................................. 60
Nettoyage du boîtier du projecteur .................................................................................................. 60
Entreposage du projecteur .................................................................................................................. 61
Caractéristiques ............................................................................................................. 62
Dimension ....................................................................................................................... 63
Fréquences de fonctionnement .................................................................................... 64
Fréquences de fonctionnement de la 3D ..................................................................... 65
RS232 command control ............................................................................................... 66
Contrôle du projecteur via réseau ............................................................................... 77
Congurer le projecteur pour le réseau .......................................................................................... 77
Contrôler le projecteur via navigateur Web .................................................................................... 78
Projector Status (Statut du projecteur) ............................................................................................ 79
Projector control (Contrôle du projecteur) ................................................................................... 80
Crestron RoomView ............................................................................................................................. 80
Network setup (Conguration du réseau) ...................................................................................... 82
Alert mail setup (Conguration d’alerte mail) ................................................................................ 83
Dépannage ...................................................................................................................... 84
Messages des voyants ............................................................................................................................ 84
Problèmes communs et solutions ...................................................................................................... 85
Conseils pour le dépannage ................................................................................................................. 85
Problèmes d’image ................................................................................................................................. 85
Problèmes de la télécommande .......................................................................................................... 86
BenQ ecoFACTS .................................................................................................................................... 87
Copyright ................................................................................................................................................. 88
Clause de non-responsabilité .............................................................................................................. 88
Brevets ...................................................................................................................................................... 88
Déclaration relative aux hyperliens et sites Web tiers .................................................................. 88
À propos du Support BenQ .......................................................................................... 89
2018/ 3/ 28

Consignes de sécurité importantes

Nous vous remercions pour votre achat de ce produit de haute qualité ! Lisez le manuel avec soin pour obtenir les meilleures performances. Le manuel fournit des instructions pour utiliser le menu et faire fonctionner le produit.

Avis de sécurité

ATTENTION
Pour couper l’alimentation principale, assurez-vous de débrancher de la prise secteur.
ATTENTION
Pour éviter un choc électrique, n’ouvrez pas le boîtier. Il contient des composants
à haute tension. Conez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualié.
ATTENTION
Le symbole avertit l’utilisateur de choc électrique provoqué par une tension non isolée. Il est donc dangereux d’établir toute sorte de contact avec les composants internes.
AVERTISSEMENT !
Français
Ce symbole avertit l’utilisateur des informations importantes qui doivent être lues attentivement pour éviter des problèmes concernant le fonctionnement et la maintenance.
AVERTISSEMENT !
Pour protéger le projecteur de décharge électrique ou de choc électrique, n’exposez pas le projecteur à la pluie ou à un environnement humide. N’utilisez pas la prise avec une rallonge ou une prise à moins que toutes les broches puissent être complètement insérées.

Avertissement pour les résidents de la Californie

La manipulation des câbles fournis avec cet équipement pourrait exposer l’utilisateur à un peu de plomb, un produit chimique connu dans l’État de Californie comme causant des risques de stérilité. Veuillez vous rappeler de vous laver les mains après manipulation.

Avis (Canada)

Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme canadienne NMB-003 (A).

Avis CE

Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas il peut être exigé que l’utilisateur prenne des mesures adéquates.
5
Français

Avis FCC

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe A, en vertu de l’article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L’utilisation de cet appareil dans un environnement domestique est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de corriger les interférences à ses propres frais.
L’utilisation est sous réserve des deux conditions suivantes :
1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences et
2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement de l’appareil
Avertissement de la FCC : Tout changement ou modication non expressément approuvé par la partie responsable de
la conformité pourrait annuler l’autorisation pour l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
AVERTISSEMENT !
Les changements ou modifications sans l’approbation de BenQ pourrait annuler l’autorisation pour les utilisateurs d’utiliser le produit.

Module lumineux

• Un module lumineux comportant plusieurs diodes laser agit en tant que source lumineuse dans le produit
.
• Ces diodes laser sont scellées dans le module lumineux. Il est recommandé de contacter le revendeur pour les services d’entretien ou de réparation du module lumineux.
L’utilisateur nal n’est pas autorisé à remplacer le module lumineux.
• Contactez le distributeur qui fournit le service qualifié pour le remplacement du module lumineux et des informations complémentaires.

Avertissement et avis de sécurité laser

• PRODUIT LASER DE CLASSE 3R.
• Ce laser produit est classé 3R pendant toutes les procédures de fonctionnement.
• LUMIÈRE LASER - ÉVITER LE CONTACT VISUEL DIRECT.
• Ne pointez pas le laser et ne permettez pas à la lumière laser d’être réfléchie vers d’autres
personnes ou objets rééchissants.
• La lumière directe ou diffusée peut être dangereuse pour les yeux et la peau.
• Il y a un risque potentiel d’exposition des yeux au rayonnement laser si les instructions fournies ne sont pas suivies.
Attention - utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que celles spéciées ici peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
6

Protection par interrupteurs de sécurité

INTERRUPTEUR A : Sera activé lorsque le couvercle supérieur est retiré. Le projecteur est alors éteint.
Français
INTERRUPTEUR B (x2) : Seront activés lorsque l’objectif de projection est retiré. Le projecteur est alors éteint.

Paramètres laser

Longueur d’onde des diodes à laser bleu : 450 nm - 460 nm
Mode de fonctionnement : Pulsé, en raison de la fréquence d’images
Largeur de la pulsation : 0,74 ms
Taux de répétition de la pulsation : 240 Hz
Énergie laser maximum : 0,376 mJ
Puissance interne totale : >100 W
Taille de source apparente : >10 mm, à arrêt objectif
Divergence : >100 mili Radian
7
Français

Étiquette du produit

Étiquette ID du fabricant, étiquette explicative et étiquette de déclaration de certication.
Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
Max. Pulse energy: 0.376 mJ, Pulse duration: 0.74 ms
፬ЍᏬ!!ᔖҺீ༗צזۡତ໰ 3R!!፬Ѝயݡ
౵኏ณ: 0.376 mJ, ኏ม: 0.74 ms
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
maximum énergie de impulsion : 0.376 mJ,
CAUTION
Possibly hazardous optical radiation emitted
from this product.
Do not stare at operating lamp.
May be harmful to the eyes.
Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007
Max. Pulse energy: 0.376 mJ, Pulse duration: 0.74 ms
፬ЍᏬ!!ᔖҺீ༗צזۡତ໰ 3R!!፬Ѝயݡ
౵኏ณ: 0.376 mJ, ኏ม: 0.74 ms
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
maximum énergie de impulsion : 0.376 mJ,
CAUTION
Possibly hazardous optical radiation emitted
from this product.
Do not stare at operating lamp.
May be harmful to the eyes.
450-460 nm
گܜ!;!
RAYONNEMENT LASER
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3R
longueur d'onde : 450-460nm
durée de impulsion : 0.74 ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
RISK GROUP 2
ATTENTION
Ce produit peut émettre des rayonnements
optiques dangereux.
Ne pas fixer la lampe en fonctionnement.
Peut être nocif pour les yeux.
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
450-460 nm
گܜ!;!
RAYONNEMENT LASER
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3R
longueur d'onde : 450-460nm
durée de impulsion : 0.74 ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
RISK GROUP 2
ATTENTION
Ce produit peut émettre des rayonnements
optiques dangereux.
Ne pas fixer la lampe en fonctionnement.
Peut être nocif pour les yeux.

Symbole d’avertissement de danger et étiquette d’ouverture

3262162601
LASER APERTURE
斵⫂巹⫂ᴉ⨒⹏
㹾 幎⫂䥕⊡
OUVERTURE LASER
8

Avertissement

Veuillez vous assurer que le commutateur de tension est réglé sur la bonne tension dans la région où le projecteur est utilisé.
Remarque
Le réglage par défaut est de 230 V.
Français
9
Français

Consignes de sécurité importantes

Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur BenQ de qualité. Pour les résultats les meilleurs, veuillez lire ce manuel avec soin car il vous guide dans les menus de commande et l’utilisation.
1. Veuillez lire ce manuel d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois. Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour une référence future.
Read Manual
2. Placez toujours le projecteur sur une surface
plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable, car il pourrait tomber et être endommagé.
- Ne placez pas de produits inammables à
proximité du projecteur.
- N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
4. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements suivants :
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale recommandée de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements très humides, poussiéreux
ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’écran.
- Emplacements à proximité d’une alarme
incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 35°C/95°F.
- Emplacements à une altitude supérieure
à 1500 mètres/4920 pieds au-dessus du niveau de la mer.
3. Ne stockez pas le projecteur sur le anc. Il
risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
4920­9840 feet
10
5. N’obstruez pas les orices de ventilation
lorsque le projecteur est allumé (même en mode veille) :
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun élément.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Des liquides renversés dans le projecteur annuleraient votre garantie. Si le projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
Français
6. Dans les zones où l’alimentation secteur
peut uctuer de ±10 volts, il est conseillé de
relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS), selon votre situation.
UPS
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus.
9. Ne regardez pas directement dans l’objectif du projecteur lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
10. Ce projecteur peut afcher des images renversées dans des congurations de
montage au plafond. Veuillez n’utiliser que le kit de montage au plafond BenQ.
11
Français
11. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou
une réparation est nécessaire, ne conez le projecteur qu’à un technicien qualié.
12. N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque
autre protection que ce soit. Ne conez les
opérations d’entretien et de réparation qu’à
un technicien qualié.
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une possible expédition ultérieure.
12

Présentation

MENU
EXIT
ENTER
1
4
7089
635
2

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vériez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez conrmer avec
votre revendeur.
Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre. La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Français
Projecteur sans
objectif
Guide de démarrage
rapide
Vis antivol
Télécommande
Sans piles AA/LR06
Carte de garantie
Câble d’alimentation Câble VGA
Couvercle du trou de
l’objectif
CD du manuel
d’utilisation
Câble de télécommande
câblée
13
Français

Vue extérieure du projecteur

Face avant et supérieure

1
2
3
4
5
6

Vue face arrière et supérieure

7
8
1. Pied pour ajuster le niveau du projecteur
2. Panneau ES
3. Panneau de commande
4. Commutateur coulissant (sélection de la tension)
5. Interrupteur d’alimentation
6. Capteur à infrarouge avant
7. Bouton de libération de l’objectif
8. Entrée d’air
9. Entrée d’air
10. Sortie d’air
11. Capteur à infrarouge arrière
9
11
10
14

Panneau ES

• HDBaseT/LAN
Pour la connexion à un câble Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 pour entrer des signaux de commande
vidéo haute dénition (HD) sans compression.
3D Sync Out
Connexion au transmetteur de signal de synchronisation infrarouge 3D.
DVI-D
Connexion à la source DVI-D.
• HDMI
Connexion à la source HDMI.
DisplayPort
Connexion à l’appareil ou au PC avec fonction DisplayPort.
3G-SDI
Connexion à la source 3G-SDI.
• Computer 1
Port VGA à 15 broches pour une connexion à RVB, source composantes HD ou PC.
Computer 2 (V, H, B/Pb, G/Y, R/Pr)
Connexion à un signal de sortie RVB ou YPbPr/YCbCr avec prise d’entrée de type BNC.
Monitor Out
Connexion à un autre appareil d’afchage pour un afchage simultané.
RS-232
Interface D-Sub à 9 broches standard pour la connexion au système de contrôle du PC et la maintenance du projecteur.
• TRIGGER
Prise casque mini 3,5 mm. Utilise un relais d’affichage 350 mA pour fournir une sortie 12 V (+/-1,5 V) et une protection de court-circuit.
• Wired Remote
Connexion pour l’entrée de système de répétition infrarouge compatible Niles ou Xantech.
Français
Attention
Assurez-vous que le port est valide avant d’insérer une télécommande filaire. La télécommande peut être endommagée en cas de port non valide, par exemple si une télécommande filaire est connectée à une sortie déclencheur.
15
Français

Panneau de commande et fonctions

POWER
Appuyez pour allumer/éteindre votre projecteur.
• INPUT
Appuyez pour sélectionner les sources vidéo, y compris HDMI, DVI-D, Computer 1, Computer 2, DisplayPort et HDBaseT.
AUTO SYNC
Appuyez pour exécuter la synchronisation automatique du signal.
• ASPECT
Appuyez pour changer le format de l’image actuelle.
• MENU
Appuyez pour afcher le menu OSD et retourner au niveau supérieur du menu.
• ENTER
Appuyez pour sélectionner, accepter ou changer les réglages.
• EXIT
Appuyez pour quitter le menu OSD
• CENTER LENS
Appuyez pour centrer l’objectif et réinitialiser son décalage, sa mise au point et ses réglages du zoom.
.
Remarque
La mémoire de l’objectif nécessite des ajustements précis des réglages de l’objectif. Veuillez ré-exécuter la fonction Centrer l’objectif lorsque vous installez l’objectif.
• BLANK
Appuyez le bouton pour interrompre temporairement la projection.
• LENS SHIFT
Appuyez pour déplacer l’objectif en haut, en bas, à gauche et à droite.
FOCUS
Appuyez pour ajuster la mise au point de l’image de projection.
ZOOM
Appuyez pour un zoom avant et arrière sur l’image de projection. Télécommande et fonctions.
16
MENU
89
1
4
7
ENTER
2
5
0
ON
Français
Appuyez pour allumer le projecteur.
OFF
Appuyez pour éteindre le projecteur.
FOCUS +/-
Appuyez pour ajuster la mise au point de l’image de projection.
ZOOM +/-
Appuyez pour un zoom avant et arrière sur l’image de projection.
• TEST PATTERN
Appuyez pour afficher le motif de test intégré. Appuyez continuellement pour défiler dans les images disponibles. Appuyez sur la touche MENU pour quitter l’image de projection.
• LENS SHIFT
EXIT
Appuyez pour déplacer l’objectif en haut, en bas, à gauche et à droite.
• ENTER
Appuyez pour sélectionner ou accepter les réglages.
• MENU
Appuyez pour afcher le menu OSD et retourner au niveau
3
supérieur du menu.
• EXIT
6
Appuyez pour quitter le menu OSD.
AUTO PC
Appuyez pour exécuter la synchronisation automatique du signal.
• BLANK
Appuyez le bouton pour interrompre temporairement la projection.
• STATUS
Afche MENU OSD – Information.
COMPUTER 1
Sélectionne la source d’entrée COMPUTER 1.
COMPUTER 2
Sélectionne la source d’entrée COMPUTER 2.
• ASPECT
Appuyez continuellement pour défiler dans les formats individuels de l’image.
• HDMI 1
Sélectionne la source d’entrée HDMI 1.
• HDMI 2
Fonctionne de la même manière que HDMI 1.
• DVI
Sélectionne la source d’entrée DVI.
3G-SDI
Sélectionne la source d’entrée 3G-SDI.
DisplayPort
Sélectionne la source d’entrée DisplayPort.
• HDBaseT
Sélectionne la source d’entrée HDBaseT.
• CLEAR
Pas disponible avec ce modèle.
• FREEZE
Appuyez pour basculer entre ger et déger.
• ID SET :
Pas disponible pour ce modèle.
17
Français

Remarques sur l’utilisation de la télécommande

• Certains facteurs environnementaux peuvent entraver le fonctionnement de la télécommande. Si cela se produit, pointez la télécommande au projecteur et recommencez.
• Si la distance effective de la télécommande diminue ou si la télécommande ne fonctionne plus, veuillez remplacer la pile.
• Le projecteur passe au mode de commande filaire automatiquement et ne peut pas être contrôlé par le signal infrarouge de la télécommande, une fois que la prise du câble d’une
télécommande est insérée dans le port de télécommande laire du projecteur. Pour contrôler
de nouveau le projecteur avec le signal infrarouge de la télécommande, retirez la prise de la
télécommande laire du projecteur.
• Le signal infrarouge peut être interrompu et rendu inutile lorsque la télécommande est exposée
à la lumière du soleil ou une lumière uorescente. Assurez-vous que l’environnement d’installation
est approprié pour la télécommande infrarouge.

Utilisation de la télécommande

• Assurez-vous que rien n’est interposé entre la télécommande et les capteurs à infrarouge (IR) du projecteur qui soit susceptible d’empêcher que le rayon infrarouge de la télécommande n’atteigne le projecteur.
• La distance effective de la télécommande va jusqu’à 7 mètres, et à un angle de 30 degrés du faisceau infrarouge. Dirigez toujours vers le projecteur. Cependant, la plupart des écrans
rééchissent également le faisceau infrarouge vers le projecteur.
Attention :
N’exposez PAS votre télécommande à des températures élevées ou à l’humidité ou elle pourrait ne pas fonctionner normalement.
18

Installation et utilisation

Installer les piles de la télécommande

1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle
et faites-le glisser vers le haut, en direction de la èche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles neuves de type AA/LR06 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur le boîtier et en le faisant glisser vers le haut. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
1 2 3
Français
Précautions concernant les piles
• Ne mélangez pas de vieilles piles avec de nouvelles piles et ne mélangez pas différents types de piles.
• N’exposez pas la télécommande à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité
est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de
dommage dû à une fuite éventuelle.

Connexion au projecteur

Si le chemin entre la télécommande et le projecteur est obstrué ou le fonctionnement de la
télécommande est perturbé par certaines lumières uorescentes à haute fréquence, vous pouvez la
connecter au projecteur avec câble mini prise stéréo M3 pour contrôler le projecteur.
COMPUTER 2
COMPUTER 1
3G-SDI
19
Français
This side up

Sélection et installation de l’objectif de projection

Remarque :
Lors de l’installation de l’objectif dans le projecteur, veillez à retirer le capuchon de l’objectif de l’arrière de l’objectif optionnel avant d’installer l’objectif optionnel dans le projecteur. Ne pas le faire endommagerait le projecteur.

Installer le nouvel objectif

1. Retirez le capuchon de l’objectif.
2. Insérez l’objectif depuis la direction marquée par la èche puis faites pivoter l’objectif dans le
sens horaire jusqu’à entendre deux clics.
3. Utilisez la vis antivol pour empêcher le vol de l’objectif. Serrez la vis antivol fournie devant en bas.
Attention
Veuillez d’abord installer l’objectif, puis allumez le projecteur.
20

Retirer l’objectif existant du projecteur

1. Appuyez le bouton de libération de l’objectif à fond et faites pivoter l’objectif dans le sens antihoraire. L’objectif existant est débrayé.
2. Tirez l’objectif existant doucement.
Français
Remarque :
• Ne secouez pas et n’exercez pas une pression excessive sur le projecteur ou les composants de l’objectif car le
projecteur et les composants de l’objectif contiennent des pièces de précision.
• Avant de retirer ou d’installer l’objectif, veillez à éteindre le projecteur, attendez que les ventilateurs de
refroidissement s’arrêtent, et éteignez l’interrupteur d’alimentation principal.
• Ne touchez pas la surface de l’objectif lorsque vous retirez ou installez l’objectif.
• Évitez les traces de doigts, la poussière ou l’huile sur la surface de l’objectif. Ne rayez pas la surface de l’objectif.
Si vous retirez et rangez l’objectif, xez le capuchon de l’objectif au projecteur pour éviter la poussière et la
saleté.
Attention
Veuillez éteindre le projecteur lorsque vous changez ou retirez l’objectif, ou le projecteur s’éteindra immédiatement, sans procédure normale.
21
Français

Choix de l’emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes. Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
1. Sol avant : Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant : Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est xé au plafond, devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond
BenQ chez votre revendeur an de xer
votre projecteur au plafond.
*Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le projecteur.
3. Sol arrière : Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette conguration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Sol arrière après avoir allumé le projecteur.
70cm
4. Plafond arr. : Sélectionnez cet emplacement lorsque le
projecteur est xé au plafond, derrière
l’écran.
Cette conguration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
*Sélectionnez Plafond arr. après avoir allumé le projecteur.
70cm
* Pour régler la position du projecteur : Appuyez MENU puis appuyez ◄/► pour sélectionner le menu Conguration. Appuyez ▲/▼ pour choisir Installation du projecteur et appuyez ◄/► jusqu’à la sélection de la position correcte.
Remarque :
• L’installation au plafond doit être effectuée par un technicien qualifié. Contactez votre revendeur pour plus d’informations. Il n’est pas recommandé d’installer le projecteur soi-même.
• Utilisez uniquement le projecteur sur une surface ferme et plane. Des blessures et des dégâts graves peuvent se produire si le projecteur tombe.
22
• N’utilisez pas le projecteur dans un environnement avec des températures extrêmes. Le projecteur doit être utilisé à des températures entre 41 degrés Fahrenheit (5 degrés Celsius) et 104 degrés Fahrenheit (40 degrés Celsius).
• Le projecteur sera endommagé s’il est exposé à l’humidité, la poussière ou la fumée.
• Ne couvrez pas les fentes de ventilation du projecteur. Une bonne ventilation est nécessaire pour dissiper la chaleur. Le projecteur sera endommagé si les fentes de ventilation sont couvertes.

Distance de projection et taille d’écran

Exemple du LU9715 utilisant l’objectif standard : Plus votre projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image est grande. La taille minimale possible de l’image est d’environ 40 pouces (1 m) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est environ à 75,8 pouces (1,93 m) du mur ou de l’écran. La taille la plus grande possible de l’image est de 500 pouces (12,7 m) lorsque le projecteur est à environ 978,3 pouces (24,85 m) du mur ou de l’écran.
Français
Centre de l’objectif
Hauteur
ÉCRAN
(B)
Distance (A)
LU9715
Taille d’écran
Diagonale Largeur Hauteur (B) Distance (A)
(pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 25,1 0,64 41,4 1,05 59,9 1,52 57,2 1,45 75,8 1,93 73,6 1,87 124,1 3,15 50 1,27 42 1,08 26 0,67 31,8 0,81 52,3 1,33 75,4 1,92 72,1 1,83 95,5 2,42 92,9 2,36 155,9 3,96 60 1,52 51 1,29 32 0,81 38,5 0,98 63,1 1,60 90,9 2,31 87,1 2,21 115,1 2,92 112,1 2,85 187,8 4,77
80 2,03 68 1,72 42 1,08 52,0 1,32 84,9 2,16 121,8 3,09 117,0 2,97 154,3 3,92 150,5 3,82 251,4 6,39 100 2,54 85 2,15 53 1,35 65,5 1,66 106,6 2,71 152,7 3,88 147,0 3,73 193,5 4,92 188,9 4,80 315,0 8,00 120 3,05 102 2,58 64 1,62 78,9 2,01 128,4 3,26 183,6 4,66 176,9 4,49 232,8 5,91 227,6 5,78 378,6 9,62 150 3,81 127 3,23 79 2,02 99,1 2,52 161,0 4,09 230,0 5,84 221,8 5,63 291,6 7,41 285,0 7,24 474,1 12,04 180 4,57 153 3,88 95 2,42 119,3 3,03 193,6 4,92 276,4 7,02 266,7 6,77 350,5 8,90 342,6 8,70 569,5 14,47 200 5,08 170 4,31 106 2,69 132,8 3,37 215,3 5,47 307,3 7,81 296,6 7,53 389,7 9,90 381,0 9,68 633,1 16,08 300 7,62 254 6,46 159 4,04 200,1 5,08 324,0 8,23 461,9 11,73 446,3 11,34 585,9 14,9 573,2 14,56 951,2 24,16 400 10,16 339 8,62 212 5,38 267,4 6,79 432,7 10,99 616,6 15,66 595,9 15,14 782,3 19,87 765,3 19,44 1269,7 32,25 500 12,70 424 10,77 265 6,73 334,8 8,50 541,5 13,75 771,2 19,59 745,6 18,94 978,3 24,85 957,4 24,32 1587,8 40,33
Taille d’écran
Diagonale Largeur (C) Hauteur (B) Distance (A)
(pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 118,7 3,01 181,0 4,60 173,9 4,42 277,7 7,05 24,5 0,62 31,1 0,79
50 1,27 42 1,08 26 0,67 149,7 3,80 227,6 5,78 220,2 5,59 350,0 8,89 31,1 0,79 39,2 1,00
60 1,52 51 1,29 32 0,81 180,7 4,59 274,1 6,96 266,6 6,77 422,3 10,73 37,6 0,96 47,4 1,20
80 2,03 68 1,72 42 1,08 242,7 6,16 367,3 9,33 359,4 9,13 567,0 14,40 50,8 1,29 63,8 1,62
100 2,54 85 2,15 53 1,35 304,3 7,73 460,4 11,70 452,1 11,48 711,6 18,07 63,9 1,62 80,2 2,04 120 3,05 102 2,58 64 1,62 366,7 9,31 553,6 14,06 544,9 13,84 856,2 21,75 77,1 1,96 96,6 2,45 150 3,81 127 3,23 79 2,02 459,4 11,67 693,3 17,61 684,0 17,37 1073,1 27,26 96,8 2,46 121,1 3,08 180 4,57 153 3,88 95 2,42 552,4 14,03 833,0 21,16 823,1 20,91 1290,1 32,77 116,5 2,96 145,7 3,70 200 5,08 170 4,31 106 2,69 614,7 15,6 926,4 23,53 915,9 23,26 1434,7 36,44 129,7 3,29 162,1 4,12 300 7,62 254 6,46 159 4,04 924,0 23,47 1392,1 35,36 1379,6 35,04 2157,8 54,81 195,4 4,96 244,0 6,20 400 10,16 339 8,62 212 5,38 1233,9 31,34 1857,9 47,19 1843,3 46,82 2880,9 73,18 261,2 6,63 325,9 8,28 500 12,70 424 10,77 265 6,73 1543,7 39,21 2323,6 59,02 2307,1 58,60 3604,0 91,54 326,9 8,30 407,7 10,36
5J.JAM37.011 5J.JAM37.021 5J.JAM37.001 5J.JAM37.051
Objectif xe
large
Fixe Large Télé Large Télé Large Télé
Objectif zoom long 1 Objectif zoom long 2 Objectif zoom ultra large
Large Télé Large Télé Large Télé
Objectif à zoom large Objectif STD Zoom 1 semi long
5J.JAM37.031 5J.JAM37.041 5J.JAM37.061
23
Français
216
120
285
873
Taille d’écran 5J.JCY37.001
Réexion ultra courte
Diagonale Largeur Hauteur H1 H2 L1 L2 L3
pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm
100 2540 85 2166 53 1355 19 485 28 701 33 849 22 564 -1 -24 120 3048 102 2599 64 1627 23 596 32 812 39 1000 28 715 5 127 150 3810 128 3247 80 2032 30 763 39 979 48 1227 37 942 14 354 200 5080 170 4330 107 2711 41 1041 49 1257 63 1606 52 1321 29 733 250 6350 213 5415 133 3391 52 1320 60 1536 78 1984 67 1699 44 1111 300 7620 256 6500 160 4071 63 1598 71 1814 93 2362 82 2077 59 1489 350 8890 299 7585 187 4752 74 1877 82 2093 108 2741 97 2456 74 1868
Écran
L1
L2
H1
H2
㻸㻟
L1 : Écran au point du miroir
L2 : Écran à l’avant du projecteur
L3 : Écran à l’arrière du projecteur
H1 : Bas de l’écran au dessus du projecteur
H2 : Bas de l’écran au dessous du projecteur
24

Plage ajustable du décalage de l’objectif

La plage ajustable de décalage de l’objectif est présentée ci-dessous et sous réserve des conditions listées.
Remarque :
Les dessins ci-dessous s’appliquent à l’objectif standard seulement.
Français
Projection avant, bureau
Décalage vertical
Hauteur de l’image projetée
Projection avant, montée au plafond
Hauteur de l’image projetée
Décalage vertical
Max 0,5 V
Max 0,5 V
1 V
1 V
Position de projection normale
0,1 H
Largeur de l’image projetée
Décaler à gauche
1 H
0,1 H
Décaler à droite
25
Français

Établir les connexions

Préparations

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez uniquement les câbles adéquats pour chaque source avec les types de prise appropriés.
3. Veillez à ce que les câbles soient branchés correctement dans les prises des appareils.
Notez que tous les câbles illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être fournis avec le projecteur (Voir « Contenu de l’emballage » à la page 13). Vous pouvez vous procurer la plupart des câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Connecter au PC

Vous pouvez connecter un PC à votre projecteur avec un câble DVI-D, HDMI, RVB ou RVBHV (BNC)
pour la projection, et connecter un écran externe à votre projecteur pour un afchage simultané si
l’entrée est un signal RVB.
26

Connecter au matériel vidéo

Vous pouvez connecter tout type de matériel vidéo au port d’entrée de votre projecteur avec un câble DVI-D, HDMI, DisplayPort ou YPBPR.
Camera

Connecter au port de commande

Votre projecteur comporte les ports de commande suivants :
Français
• HDBaseT/LAN
Votre projecteur prend en charge la commande du réseau avec réseau local (commande du réseau) et HDBaseT partagés.
RS-232 (commande RS-232c)
Votre projecteur prend en charge la commande série RS-232C. Vous pouvez connecter le projecteur à un PC avec un câble série standard à 9 broches (direct via fil) pour la télécommande.
• Contrôleur câblé
Si le signal infrarouge de la télécommande ne parvient pas à atteindre votre projecteur, car les deux sont trop éloignés ou bloqués par un obstacle, vous pouvez connecter le port d’entrée WIRED REMOTE de votre projecteur à une télécommande infrarouge ou un répéteur infrarouge (optionnel) pour étendre sa zone de fonctionnement.
27
Loading...
+ 62 hidden pages