Aviso CE ................................................................................................................................................... 5
Módulo de luz ......................................................................................................................................... 6
Aviso e precaução de segurança laser ............................................................................................... 6
Proteção contra intercâmbio dos interruptores ............................................................................ 7
Conteúdo da embalagem .............................................................................................. 13
Vista exterior do projector ........................................................................................... 14
Vista frontal e parte superior .............................................................................................................. 14
Vista posterior e parte superior......................................................................................................... 14
Painel ES ......................................................................................................................... 15
Funções e painel de controlo ........................................................................................ 16
Notas sobre o funcionamento do telecomando ............................................................................. 18
Operação do telecomando .................................................................................................................. 18
Conguração e Funcionamento ................................................... 19
Instalar a pilha do telecomando ................................................................................... 19
Ligar ao projector .......................................................................................................... 19
Selecção e instalação da lente de projecção ............................................................... 20
Instalar a lente nova ............................................................................................................................... 20
Remover a lente existente do projetor ............................................................................................ 21
Escolher um local ........................................................................................................... 22
Distância de alcance e tamanho do ecrã ..................................................................... 23
Alcance ajustável do desvio da lente ........................................................................... 26
Ligar ao PC .............................................................................................................................................. 27
Ligar ao equipamento de vídeo ........................................................................................................... 28
Ligar a um porta de controlo .............................................................................................................. 28
Ligar ao acionador do ecrã .................................................................................................................. 29
Ligar a um transmissor digital externo ............................................................................................. 30
Utilizar o projector ........................................................................ 31
Ligar e desligar o projector ........................................................................................... 32
Seleccionar uma fonte de entrada ............................................................................... 33
Utilizar os menus ........................................................................................................... 34
Ajustar a posição da imagem ............................................................................................................... 34
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem ................................................................. 35
Ajustar o ângulo de projecção ...................................................................................... 35
Corrigir distorções de imagem .................................................................................... 36
Ajustar automaticamente a imagem................................................................................................... 36
Desligar o projetor ......................................................................................................... 37
Usar o Ecrã (OSD) ......................................................................... 38
Utilizar os menus ................................................................................................................................... 38
Navegar no OSD .................................................................................................................................... 38
Menus do Ecrã (OSD) .................................................................................................... 39
Menu OSD - IMAGEM ................................................................... 46
Menu OSD - Ecrã ........................................................................................................... 47
Menu OSD - Conguração ............................................................................................ 51
Menu OSD - Avançado .................................................................................................. 54
Menu OSD - Sistema ..................................................................................................... 56
Menu OSD - Informações .............................................................................................. 58
Declaração respeitante às hiperligações e websites de terceiros ............................................... 86
Acerca do Suporte BenQ .............................................................................................. 87
2018/ 3/ 28
Orientações importantes de segurança
Obrigado pela aquisição deste produto de alta qualidade! Leia cuidadosamente o Manual para obter
o melhor desempenho possível. O Manual fornece instruções para usar o menu e funcionar com o
produto.
Aviso de segurança
CUIDADO
Desligue a alimentação, e retire a cha da tomada elétrica.
CUIDADO
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa. Contém componentes de alta tensão
no seu interior. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualicados.
CUIDADO
O símbolo avisa o utilizador que há risco de choque por tensão não isolada. Desse
modo, é perigoso qualquer tipo de contacto com partes no interior da unidade.
AVISO!
Português
Este símbolo avisa o utilizador que deve ler informações importantes para evitar
problemas relativamente ao funcionamento e manutenção.
AVISO!
Para evitar que o projetor tenha uma descarga elétrica ou produza choques elétricos,
não o exponha à chuva nem a ambientes húmidos. Não utilize uma ficha com uma
extensão ou tomada a menos que consiga encaixar todos os pinos.
Aviso para residentes na Califórnia
Mexer nos cabos fornecidos com este equipamento poderá expor o utilizador a uma pequena
quantidade de chumbo, um químico conhecido do Estado da Califórnia, resultando em risco de
infertilidade. Não se esqueça de lavar as mãos depois de neles mexer.
Aviso (Canadá)
Este aparelho digital de classe A está conforme ao CAN ICES-3 (A) canadiano.
Aviso CE
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá causar
interferências rádio, sendo que o utilizador poderá ter de tomar as devidas medidas.
5
Português
Aviso FCC
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites de dispositivos digitais Classe A, de
acordo com o Capítulo 15 das Normas da FCC. Estes limites estão concebidos para proporcionar proteção razoável
contra interferências prejudiciais quando o equipamento é usado num ambiente comercial. Esse equipamento gera, usa
e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções,
pode causar interferência prejudicial para radiocomunicações. O uso deste equipamento numa área residencial é
provável que cause interferências prejudiciais, sendo que compete ao utilizador corrigir a interferência.
O uso está sujeito às duas seguintes condições:
1) este dispositivo poderá não causar interferência e
2) este dispositivo tem de aceitar interferências recebidas, incluindo interferência que possa causar funcionamento
indesejado do dispositivo.
CUIDADO FCC: Quaisquer alterações ou modicações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela
conformidade podem invalidar a autoridade do utilizador para utilizar este equipamento.
AVISO!
Alterações ou modicações sem a aprovação da BenQ podem invalidar a autorização
dos utilizadores para o uso do produto.
Módulo de luz
• Um módulo de luz que contém múltiplos díodos laser funciona como a fonte de luz no produto
.
• Estes díodos de laser estão selados dentro do módulo de luz. Recomenda-se que peça ao
representante para serviços de manutenção ou reparação do módulo de luz.
• O utilizador nal não pode substituir o módulo de luz.
• Contacte o distribuidor que fornece o serviço qualicado de substituição do módulo de luz e
mais informações.
Aviso e precaução de segurança laser
• PRODUTO LASER DE CLASSE 3R.
• Este Produto Laser é designado como de Classe 3R durante todos os procedimentos do seu uso.
• LUZ LASER - EVITE EXPOSIÇÃO DIRETA À VISÃO.
• Não aponte o laser nem permita que a luz laser seja reetida contra outras pessoas ou objetos
reetivos.
• A luz direta ou espalhada pode ser prejudicial aos olhos e pele.
• Existem danos potenciais pela exposição ocular a radiação laser se as instruções incluídas não
forem observadas.
• Cuidado - o uso dos controlos, ajustes ou desempenho de procedimentos que não os aqui
especicados poderá resultar em exposição prejudicial a radiação.
6
Proteção contra intercâmbio dos interruptores
INTERRUPTOR A: Será ativado quando a tampa
superior é removida. O projetor está a desligar.
Português
INTERRUPTOR B(x2): Será ativado quando a lente de
projeção é removida. O projetor está a desligar.
Parâmetros laser
Comprimento de onda do Díodo Laser Azul 450nm - 460nm
Modo de funcionamento: Pulsada, devido à taxa de fotogramas
Largura do pulso: 0,74ms
Taxa de repetição do pulso: 240Hz
Energia máxima do laser: 0,376mJ
Energia interna total: >100W
Tamanho aparente da fonte: >10mm, no m da lente
Divergência: >100 mili Radian
7
Português
Etiqueta do produto
Etiqueta de Identificação do Fabricante, Etiqueta de Explicação e Etiqueta da Declaração de
Certicação
Complies with FDA performance standards for laser
products except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24, 2007
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
Max. Pulse energy: 0.376 mJ, Pulse duration: 0.74 ms
፬ЍᏬ!!ᔖҺீ༗צזۡତ 3R!!፬Ѝயݡ
ณ: 0.376 mJ, ม: 0.74 ms
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
maximum énergie de impulsion : 0.376 mJ,
CAUTION
Possibly hazardous optical radiation emitted
from this product.
Do not stare at operating lamp.
May be harmful to the eyes.
Complies with FDA performance standards for laser
products except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24, 2007
Max. Pulse energy: 0.376 mJ, Pulse duration: 0.74 ms
፬ЍᏬ!!ᔖҺீ༗צזۡତ 3R!!፬Ѝயݡ
ณ: 0.376 mJ, ม: 0.74 ms
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
maximum énergie de impulsion : 0.376 mJ,
CAUTION
Possibly hazardous optical radiation emitted
from this product.
Do not stare at operating lamp.
May be harmful to the eyes.
450-460 nm
گܜ!;!
RAYONNEMENT LASER
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3R
longueur d'onde : 450-460nm
durée de impulsion : 0.74 ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
RISK GROUP 2
ATTENTION
Ce produit peut émettre des rayonnements
optiques dangereux.
Ne pas fixer la lampe en fonctionnement.
Peut être nocif pour les yeux.
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
450-460 nm
گܜ!;!
RAYONNEMENT LASER
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3R
longueur d'onde : 450-460nm
durée de impulsion : 0.74 ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
RISK GROUP 2
ATTENTION
Ce produit peut émettre des rayonnements
optiques dangereux.
Ne pas fixer la lampe en fonctionnement.
Peut être nocif pour les yeux.
Símbolo de aviso de perigo e etiqueta de abertura
3262162601
LASER APERTURE
斵⫂巹⫂ᴉ⨒⹏
㹾 幎⫂䥕⊡
OUVERTURE LASER
8
Aviso
Certique-se que o Interruptor de Voltagem está selecionado para a voltagem correta da região
onde o projetor está a ser usado.
Nota
A predenição é 230V.
Português
9
Português
Instruções importantes de segurança
Obrigado por adquirir este projector BenQ de qualidade. Para obter melhores resultados, leia este
atentamente este manual pois ele é o seu guia para a operação e menus de controlo.
1. Leia este manual do utilizador antes de
utilizar o projector. Mantenha este manual
num local seguro para futuras referências.
Read
Manual
2. Coloque sempre o projector numa
superfície nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não coloque o projetor num carro,
suporte ou mesa instável porque pode cair
e avariar.
- Não coloque substâncias inamáveis junto
do projetor.
- Não utilizar caso a inclinação for de um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, ou superior a 15 graus da
frente para trás.
4. Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes:
- Espaço fechado ou com fraca ventilação.
Recomenda-se que deixe uma distância
mínima de 50 cm até às paredes, de forma
a deixar o ar circular livremente em redor
do projector.
- Locais cujas temperaturas possam atingir
níveis excessivamente elevados, tais como
o interior de uma viatura com as janelas
completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras
ou fumo de cigarros possam contaminar os
componentes óticos e reduzir a vida útil
do projetor e escurecer a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C/95°F.
- Locais de altitude superior a 1500 metros/
4920 pés acima do nível do mar.
3. Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projetor, causando ferimentos ou danos.
49209840
feet
10
5. Não obstrua os orifícios de ventilação com
o projector ligado (mesmo no modo de
espera):
- Não cubra o projetor com nenhum objeto.
- Não coloque o projetor sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer outra
superfície macia.
6. Em locais onde a voltagem da rede pode
variar cerca de ±10 voltes, recomenda-se
a utilização de um estabilizador, protector
de picos, ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS) conforme adequado à sua
utilização.
8. Não coloque líquidos próximo ou sobre o
projetor, uma vez que quaisquer derrames
para o interior do projetor cancelarão
a garantia. Se o projetor car molhado,
desligue-o da tomada de alimentação e
contacte a BenQ para pedir assistência
técnica.
9. Não olhe diretamente para a lente do
projector durante o funcionamento. Poderá
danicar a sua visão.
Português
UPS
7. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
10. Este projector tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é útil
para congurações de montagem no tecto.
Utilize apenas o kit de montagem no teto
da BenQ.
11
Português
11. Quando achar que é necessário assistência,
leve o projector a um técnico qualicado.
12. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre em
contacto com peças sob tensão. Nunca
deve desmontar ou remover qualquer uma
das outras tampas. A manutenção só deve
ser efetuada por técnicos devidamente
qualicados.
Guarde a embalagem original para possível transporte no
futuro.
12
Visão geral
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7089
635
2
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem os itens abaixo indicados. Alguns itens
podem não estar disponíveis dependendo da região onde adquiriu o projector. Verique no local de
venda.
Alguns dos acessórios podem variar de região para região.
O cartão de garantia é apenas fornecido nalgumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter
informações detalhadas.
Português
Projetor sem lenteCartão de garantia
Guia de iniciação rápida
Parafuso antirroubo
Telecomando
sem pilhas AA
Cabo de correnteCabo VGACabo do telecomando
Tampa da abertura da
lente
CD do Manual do
Utilizador
13
Português
Vista exterior do projector
Vista frontal e parte superior
1
2
3
4
5
6
Vista posterior e parte superior
7
8
1. Pé para ajustar o nível do projector
2. Painel ES
3. Painel de controlo
4. Interruptor (seletor de voltagem)
5. Interruptor de energia de CA
6. Sensor de IR frontal
7. Botão de libertação da lente
8. Entrada de ar
9. Entrada de ar
10. Saída de ar
11. Sensor de IR traseiro
9
11
10
14
Painel ES
• HDBaseT/LAN
Para ligação ao cabo Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 para importar vídeo de alta denição (HD) não
comprimido, sinais de controlo.
• 3D Sync Out
Ligação ao transmissor de sinal de sincronização IR 3D.
• DVI-D
Ligação a fonte DVI-D.
• HDMI
Ligação à fonte HDMI.
• DisplayPort
Ligação a um dispositivo ou PC com DisplayPort.
• 3G-SDI
Ligação a fonte 3G-SDI.
• Computer 1
Porta VGA de 15 pinos para ligação a fonte RGB, componente HD ou PC.
• Computer 2 (V, H, B/Pb, G/Y, R/Pr)
Ligação ao sinal de saída RGB ou YPbPr/YCbCr com terminal de entrada tipo BNC.
• Monitor Out
Ligação a outro equipamento de exibição para reprodução em simultâneo.
• RS-232
Interface D-sub de 9 pinos padrão para ligação ao sistema de controlo do PC e manutenção do
projector.
• TRIGGER
Mini conector de altifalante de 3,5 mm, utiliza uma transmissão de exibição de 350 mA para
fornecer uma saída de 12 (+/-1,5) V e protecção contra curto-circuitos.
• Wired Remote
Ligação à entrada do sistema repetidor IR Niles ou Xantech compatível.
Português
Cuidado:
Certique-se de que a porta é válida antes de inserir um controlo remoto com o. O controlo remoto poderá ser
danicado caso a porta seja inválida como, por ex., o telecomando está ligado à saída trigger.
15
Português
Funções e painel de controlo
• POWER
Prima para ligar/desligar o projetor.
• INPUT
Prima para selecionar as fontes vídeo, incluindo HDMI, DVI-D, Computer 1, Computer 2,
DisplayPort e HDBaseT.
• AUTO SYNC
Prima para executar a sincronização do sinal automático.
• ASPECT
Prima para mudar a proporção atual da imagem.
• MENU
Prima para mostrar o menu OSD ou regressar ao nível de menu superior.
• ENTER
Prima para selecionar, aceitar ou alterar denições.
• EXIT
Prima para sair do menu OSD
• CENTER LENS
Prima para centrar a lente e repor os parâmetros de desvio, foco e zoom.
.
Nota
A memória da lente requer ajustes de parâmetros da lente precisos. Volte a executar a função Centrar a Lente após
instalar a lente.
• BLANK
Prima o botão para interromper temporariamente a projeção.
• LENS SHIFT
Prima para mover a lente para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
• FOCUS
Prima para ajustar o foco da imagem projetada.
• ZOOM
Prima para ampliar ou afastar a imagem projetada. Telecomando e funções.
16
MENU
89
1
4
7
ENTER
2
5
0
• ON
Português
Prima para ligar o projetor.
• OFF
Prima para desligar o projetor.
• FOCUS +/-
Prima para ajustar o foco da imagem projetada.
• ZOOM +/-
Prima para ampliar ou reduzir a imagem projetada.
• TEST PATTERN
Prima para apresentar o padrão de teste integrado. Prima
continuamente para percorrer as opções disponíveis. Prima a
tecla MENU para sair para a imagem projetada.
• LENS SHIFT
Para para mover a lente para cima, para baixo, para a esquerda
ou para a direita.
• ENTER
EXIT
Prima para selecionar ou aceitar denições.
• MENU
Prima para mostrar o menu OSD ou regressar ao nível de
menu superior.
• EXIT
Prima para sair do menu OSD.
3
• AUTO PC
Prima para executar a sincronização do sinal automático.
6
• BLANK
Prima o botão para interromper temporariamente a projeção.
• STATUS
Mostrar MENU OSD - Informação.
• COMPUTER 1
Selecione a fonte de entrada COMPUTER 1.
• COMPUTADOR 2
Selecione a fonte de entrada COMPUTER 2.
• ASPECT
Prima continuamente para percorrer os formatos individuais.
• HDMI 1
Selecione a fonte de entrada HDMI 1.
• HDMI 2
Mesma função que HDMI 1.
• DVI
Selecione a fonte de entrada DVI.
• 3G-SDI
Selecione a fonte de entrada 3G-SDI.
• DisplayPort
Selecione a fonte de entrada DisplayPort.
• HDBaseT
Selecione a fonte de entrada HDBaseT.
• CLEAR
Não disponível neste modelo.
• FREEZE
Prima para alternar entre xar e libertar.
• ID SET:
Não disponível neste modelo.
17
Português
Notas sobre o funcionamento do telecomando
• Alguns fatores ambientais poderão interferir no funcionamento do telecomando. Se ocorrerem
perturbações, aponte o telecomando para o projetor e repita a operação novamente.
• Caso o alcance efetivo do telecomando diminua ou este pare de funcionar, substitua a pilha por
uma nova.
• O projetor entra no modo de controlo com o automaticamente e não pode ser controlado
pelo sinal IR do telecomando, uma vez que o terminal de cabo de um telecomando tenha sido
introduzido na porta de controlo com o do projetor. Para controlar o projetor com o sinal IR
do telecomando novamente, retire o terminal de controlo com o do projetor.
• O sinal poderá ser interrompido ou inutilizado se o telecomando for exposto a luz solar direta
ou luz uorescente. Certique-se de que o ambiente é adequado ao telecomando IR.
Operação do telecomando
• Certifique-se que não existe nada posicionado entre o telecomando e os sensores
infravermelhos (IR) do projector que possa impedir que os raios IR do telecomando cheguem
ao projector.
• O alcance efetivo do telecomando é de até 7 metros a um ângulo de 30 graus do feixe de
IR. Aponte sempre directamente para o projector; no entanto, a maioria dos ecrãs também
reectirá o feixe IR para o projector.
Cuidado:
NÃO exponha o telecomando a altas temperaturas ou humidade, pois o funcionamento poderá ser comprometido.
18
Conguração e Funcionamento
Instalar a pilha do telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e
desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AA novas, respeitando as
respetivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade
positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a sede e voltando a deslizá-la para a respectiva posição.
Pare quando esta engatar.
123
Português
Precauções relativas a pilhas
• Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou tipos de pilhas diferentes.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de
banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante das pilhas e com a legislação
ambiental da sua zona.
• Se o telecomando não for para ser utilizando por um período de tempo grande, remova as pilhas para evitar que
o derrame das pilhas danique o telecomando.
Ligar ao projector
Se o caminho entre o telecomando e o projetor se encontrar obstruído ou o funcionamento do
telecomando for perturbado por certas luzes uorescentes de alta frequência, poderá ligá-lo ao
projetor com um mini cabo M3 estéreo para operar o projetor.
COMPUTER 2
COMPUTER 1
3G-SDI
19
Português
This side up
Selecção e instalação da lente de projecção
Nota:
Ao instalar a lente no projector, certique-se de remover a tampa da lente na parte traseira da lente opcional antes de
instalar esta última no projector. Não executar esta acção com sucesso poderá causar danos ao projector.
Instalar a lente nova
1. Retire a tampa da lente.
2. Insira a lente pela direção marcada pela seta, abaixo, e rode a lente para a direita até ouvir um
clique duas vezes.
3. Use o parafuso anti-roubo para evitar o roubo da lente. Aperte o parafuso anti-roubo fornecido
na parte frontal inferior do projector.
Cuidado:
Instale primeiro a lente, e depois ligue o projetor.
20
Remover a lente existente do projetor
1. Para desencaixar a lente, prima o botão de Libertação da Lente até ao m e rode a lente para a
esquerda.
2. Puxe a lente existente para fora com cuidado.
Português
Nota:
• Não abane ou exerça pressão excessiva no projector ou componentes da lente, pois estes contêm peças frágeis.
• Antes de remover ou instalar a lente, certifique-se de desligar o projector, aguardar que as ventoinhas de
arrefecimento parem e depois desligue o interruptor de energia.
• Não toque na superfície da lente ao remover ou instalar a lente.
• Mantenha os dedos, pó ou óleo afastados da superfície da lente. Não arranhe a superfície da lente.
• Se remover e armazenar a lente, encaixe a tampa da lente no projector para impedir a entrada de pó e sujidade.
Cuidado:
Desligue o projetor quando muda ou remove a lente, ou o projetor será encerrado de imediato, sem pessar pelo
normal procedimento.
21
Português
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome
em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim
como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Proj front:
Seleccione esta posição com o projector
colocado perto do chão e de frente para
o ecrã. Esta é a maneira mais comum de
posicionar o projector, para uma denição
rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. teto:
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida
e de frente para o ecrã. Adquira o Kit de
Montagem no Tecto para Projectores BenQ
no seu revendedor e instale o projector no
tecto.
*Ajuste a projecção frontal a partir do tecto após ligar
o projector.
3. Retroprojeção:
Seleccione esta posição com o projector
colocado perto do chão e por detrás do
ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial
para retroprojecção.
*Ajuste a projeção posterior após ligar o projetor.
70cm
4. Retroproj. teto:
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e
por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são
necessários um ecrã especial para
retroprojecção e um Kit de Montagem no
Tecto para Projectores BenQ.
*Ajuste a projecção traseira a partir do tecto após ligar
o projector.
70cm
*Para denir a posição do projetor:
Prima MENU e depois prima ◄/► para selecionar o menu Conguração.
Prima ▲/▼ para realçar Instalação do projetor e prima ◄/► até a posição correta estar
selecionada.
Nota:
• A instalação no tecto deverá ser realizada por um prossional qualicado. Contacte o seu revendedor para mais
informações. Não é recomendado que o utilizador instale o projector sozinho.
• Use o projector apenas sobre uma superfície sólida e nivelada. A potencial queda do projector pode resultar em
ferimentos ou danos graves.
• Não utilize o projector num ambiente onde possam ocorrer temperaturas extremas. O projector deve ser
utilizado com temperaturas entre 5ºC (41ºF) e 40ºC (104ºF).
22
• Se o projector for exposto a humidade, pó ou fumo, o ecrã poderá ser danicado.
• Não cubra os orifícios de ventilação do projector. É necessário haver ventilação adequada para dispersar o calor.
Se os orifícios de ventilação forem cobertos, o projetor poderá sofrer danos.
Distância de alcance e tamanho do ecrã
Exemplo do LU9715 a usar a lente padrão:
Quanto mais distante estiver o seu projector do ecrã ou da parede, maior será a imagem. O
tamanho mínimo da imagem pode ser de aproximadamente 40 polegadas (1 m) medido na diagonal
quando o projetor está a sensivelmente 75,8 polegadas (1,93 m) da parede ou ecrã. O tamanho
máximo que uma imagem pode ter é de 500 polegadas (12,7 m) quando o projetor se encontra a
cerca de 978,3 polegadas (24,85 m) da parede ou ecrã.
O alcance ajustável para o desvio da lente encontra-se tabulado abaixo e está sujeito às condições
listadas.
Nota:
As ilustrações abaixo aplicam-se apenas à lente padrão.
Secretária - projecção
frontal
Desvio vertical
Montagem no tecto - Projecção
frontal
Desvio vertical
Máx
0,5V
Altura da imagem
projectada
Altura da imagem
projectada
Máx
0,5V
Posição projecção normal
1V
0,1H
Largura da imagem projectada
1V
Desvio para a
esquerda
1H
0,1H
Desvio para
a direita
26
Estabelecer ligações
Preparações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utilizar apenas os cabos de tipo adequado para cada fonte com as chas adequadas.
3. Certique-se que os cabos estão bem ligados às tomadas do equipamento.
Observe que os cabos visualizados nos esquemas de ligações que se seguem podem não ser fornecidos com o projetor
(Consulte Conteúdo da embalagem na página 13). A maior parte dos cabos encontram-se disponíveis em lojas de
electrónica.
Ligar ao PC
Poderá ligar um PC ao projetor com um cabo DVI-D, HDMI, RGB ou RGBHV (BNC) para a
projeção e ligar um visor externo ao projetor para visualização em simultâneo se a entrada for de
sinal RGB.
Português
27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.