Aviso CE ................................................................................................................................................... 5
Módulo de luz ......................................................................................................................................... 6
Aviso e precaução de segurança laser ............................................................................................... 6
Proteção contra intercâmbio dos interruptores ............................................................................ 7
Conteúdo da embalagem .............................................................................................. 13
Vista exterior do projector ........................................................................................... 14
Vista frontal e parte superior .............................................................................................................. 14
Vista posterior e parte superior......................................................................................................... 14
Painel ES ......................................................................................................................... 15
Funções e painel de controlo ........................................................................................ 16
Notas sobre o funcionamento do telecomando ............................................................................. 18
Operação do telecomando .................................................................................................................. 18
Conguração e Funcionamento ................................................... 19
Instalar a pilha do telecomando ................................................................................... 19
Ligar ao projector .......................................................................................................... 19
Selecção e instalação da lente de projecção ............................................................... 20
Instalar a lente nova ............................................................................................................................... 20
Remover a lente existente do projetor ............................................................................................ 21
Escolher um local ........................................................................................................... 22
Distância de alcance e tamanho do ecrã ..................................................................... 23
Alcance ajustável do desvio da lente ........................................................................... 26
Ligar ao PC .............................................................................................................................................. 27
Ligar ao equipamento de vídeo ........................................................................................................... 28
Ligar a um porta de controlo .............................................................................................................. 28
Ligar ao acionador do ecrã .................................................................................................................. 29
Ligar a um transmissor digital externo ............................................................................................. 30
Utilizar o projector ........................................................................ 31
Ligar e desligar o projector ........................................................................................... 32
Seleccionar uma fonte de entrada ............................................................................... 33
Utilizar os menus ........................................................................................................... 34
Ajustar a posição da imagem ............................................................................................................... 34
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem ................................................................. 35
Ajustar o ângulo de projecção ...................................................................................... 35
Corrigir distorções de imagem .................................................................................... 36
Ajustar automaticamente a imagem................................................................................................... 36
Desligar o projetor ......................................................................................................... 37
Usar o Ecrã (OSD) ......................................................................... 38
Utilizar os menus ................................................................................................................................... 38
Navegar no OSD .................................................................................................................................... 38
Menus do Ecrã (OSD) .................................................................................................... 39
Menu OSD - IMAGEM ................................................................... 46
Menu OSD - Ecrã ........................................................................................................... 47
Menu OSD - Conguração ............................................................................................ 51
Menu OSD - Avançado .................................................................................................. 54
Menu OSD - Sistema ..................................................................................................... 56
Menu OSD - Informações .............................................................................................. 58
Declaração respeitante às hiperligações e websites de terceiros ............................................... 86
Acerca do Suporte BenQ .............................................................................................. 87
2018/ 3/ 28
Orientações importantes de segurança
Obrigado pela aquisição deste produto de alta qualidade! Leia cuidadosamente o Manual para obter
o melhor desempenho possível. O Manual fornece instruções para usar o menu e funcionar com o
produto.
Aviso de segurança
CUIDADO
Desligue a alimentação, e retire a cha da tomada elétrica.
CUIDADO
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa. Contém componentes de alta tensão
no seu interior. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualicados.
CUIDADO
O símbolo avisa o utilizador que há risco de choque por tensão não isolada. Desse
modo, é perigoso qualquer tipo de contacto com partes no interior da unidade.
AVISO!
Português
Este símbolo avisa o utilizador que deve ler informações importantes para evitar
problemas relativamente ao funcionamento e manutenção.
AVISO!
Para evitar que o projetor tenha uma descarga elétrica ou produza choques elétricos,
não o exponha à chuva nem a ambientes húmidos. Não utilize uma ficha com uma
extensão ou tomada a menos que consiga encaixar todos os pinos.
Aviso para residentes na Califórnia
Mexer nos cabos fornecidos com este equipamento poderá expor o utilizador a uma pequena
quantidade de chumbo, um químico conhecido do Estado da Califórnia, resultando em risco de
infertilidade. Não se esqueça de lavar as mãos depois de neles mexer.
Aviso (Canadá)
Este aparelho digital de classe A está conforme ao CAN ICES-3 (A) canadiano.
Aviso CE
Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá causar
interferências rádio, sendo que o utilizador poderá ter de tomar as devidas medidas.
5
Português
Aviso FCC
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites de dispositivos digitais Classe A, de
acordo com o Capítulo 15 das Normas da FCC. Estes limites estão concebidos para proporcionar proteção razoável
contra interferências prejudiciais quando o equipamento é usado num ambiente comercial. Esse equipamento gera, usa
e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções,
pode causar interferência prejudicial para radiocomunicações. O uso deste equipamento numa área residencial é
provável que cause interferências prejudiciais, sendo que compete ao utilizador corrigir a interferência.
O uso está sujeito às duas seguintes condições:
1) este dispositivo poderá não causar interferência e
2) este dispositivo tem de aceitar interferências recebidas, incluindo interferência que possa causar funcionamento
indesejado do dispositivo.
CUIDADO FCC: Quaisquer alterações ou modicações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela
conformidade podem invalidar a autoridade do utilizador para utilizar este equipamento.
AVISO!
Alterações ou modicações sem a aprovação da BenQ podem invalidar a autorização
dos utilizadores para o uso do produto.
Módulo de luz
• Um módulo de luz que contém múltiplos díodos laser funciona como a fonte de luz no produto
.
• Estes díodos de laser estão selados dentro do módulo de luz. Recomenda-se que peça ao
representante para serviços de manutenção ou reparação do módulo de luz.
• O utilizador nal não pode substituir o módulo de luz.
• Contacte o distribuidor que fornece o serviço qualicado de substituição do módulo de luz e
mais informações.
Aviso e precaução de segurança laser
• PRODUTO LASER DE CLASSE 3R.
• Este Produto Laser é designado como de Classe 3R durante todos os procedimentos do seu uso.
• LUZ LASER - EVITE EXPOSIÇÃO DIRETA À VISÃO.
• Não aponte o laser nem permita que a luz laser seja reetida contra outras pessoas ou objetos
reetivos.
• A luz direta ou espalhada pode ser prejudicial aos olhos e pele.
• Existem danos potenciais pela exposição ocular a radiação laser se as instruções incluídas não
forem observadas.
• Cuidado - o uso dos controlos, ajustes ou desempenho de procedimentos que não os aqui
especicados poderá resultar em exposição prejudicial a radiação.
6
Proteção contra intercâmbio dos interruptores
INTERRUPTOR A: Será ativado quando a tampa
superior é removida. O projetor está a desligar.
Português
INTERRUPTOR B(x2): Será ativado quando a lente de
projeção é removida. O projetor está a desligar.
Parâmetros laser
Comprimento de onda do Díodo Laser Azul 450nm - 460nm
Modo de funcionamento: Pulsada, devido à taxa de fotogramas
Largura do pulso: 0,74ms
Taxa de repetição do pulso: 240Hz
Energia máxima do laser: 0,376mJ
Energia interna total: >100W
Tamanho aparente da fonte: >10mm, no m da lente
Divergência: >100 mili Radian
7
Português
Etiqueta do produto
Etiqueta de Identificação do Fabricante, Etiqueta de Explicação e Etiqueta da Declaração de
Certicação
Complies with FDA performance standards for laser
products except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24, 2007
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
Max. Pulse energy: 0.376 mJ, Pulse duration: 0.74 ms
፬ЍᏬ!!ᔖҺீ༗צזۡତ 3R!!፬Ѝயݡ
ณ: 0.376 mJ, ม: 0.74 ms
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
maximum énergie de impulsion : 0.376 mJ,
CAUTION
Possibly hazardous optical radiation emitted
from this product.
Do not stare at operating lamp.
May be harmful to the eyes.
Complies with FDA performance standards for laser
products except for deviations pursuant to Laser
Notice No. 50, dated June 24, 2007
Max. Pulse energy: 0.376 mJ, Pulse duration: 0.74 ms
፬ЍᏬ!!ᔖҺீ༗צזۡତ 3R!!፬Ѝயݡ
ณ: 0.376 mJ, ม: 0.74 ms
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
maximum énergie de impulsion : 0.376 mJ,
CAUTION
Possibly hazardous optical radiation emitted
from this product.
Do not stare at operating lamp.
May be harmful to the eyes.
450-460 nm
گܜ!;!
RAYONNEMENT LASER
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3R
longueur d'onde : 450-460nm
durée de impulsion : 0.74 ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
RISK GROUP 2
ATTENTION
Ce produit peut émettre des rayonnements
optiques dangereux.
Ne pas fixer la lampe en fonctionnement.
Peut être nocif pour les yeux.
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
450-460 nm
گܜ!;!
RAYONNEMENT LASER
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3R
longueur d'onde : 450-460nm
durée de impulsion : 0.74 ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
RISK GROUP 2
ATTENTION
Ce produit peut émettre des rayonnements
optiques dangereux.
Ne pas fixer la lampe en fonctionnement.
Peut être nocif pour les yeux.
Símbolo de aviso de perigo e etiqueta de abertura
3262162601
LASER APERTURE
斵⫂巹⫂ᴉ⨒⹏
㹾 幎⫂䥕⊡
OUVERTURE LASER
8
Aviso
Certique-se que o Interruptor de Voltagem está selecionado para a voltagem correta da região
onde o projetor está a ser usado.
Nota
A predenição é 230V.
Português
9
Português
Instruções importantes de segurança
Obrigado por adquirir este projector BenQ de qualidade. Para obter melhores resultados, leia este
atentamente este manual pois ele é o seu guia para a operação e menus de controlo.
1. Leia este manual do utilizador antes de
utilizar o projector. Mantenha este manual
num local seguro para futuras referências.
Read
Manual
2. Coloque sempre o projector numa
superfície nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não coloque o projetor num carro,
suporte ou mesa instável porque pode cair
e avariar.
- Não coloque substâncias inamáveis junto
do projetor.
- Não utilizar caso a inclinação for de um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, ou superior a 15 graus da
frente para trás.
4. Não coloque o projector em nenhum dos
seguintes ambientes:
- Espaço fechado ou com fraca ventilação.
Recomenda-se que deixe uma distância
mínima de 50 cm até às paredes, de forma
a deixar o ar circular livremente em redor
do projector.
- Locais cujas temperaturas possam atingir
níveis excessivamente elevados, tais como
o interior de uma viatura com as janelas
completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras
ou fumo de cigarros possam contaminar os
componentes óticos e reduzir a vida útil
do projetor e escurecer a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C/95°F.
- Locais de altitude superior a 1500 metros/
4920 pés acima do nível do mar.
3. Não coloque o projector na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projetor, causando ferimentos ou danos.
49209840
feet
10
5. Não obstrua os orifícios de ventilação com
o projector ligado (mesmo no modo de
espera):
- Não cubra o projetor com nenhum objeto.
- Não coloque o projetor sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer outra
superfície macia.
6. Em locais onde a voltagem da rede pode
variar cerca de ±10 voltes, recomenda-se
a utilização de um estabilizador, protector
de picos, ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS) conforme adequado à sua
utilização.
8. Não coloque líquidos próximo ou sobre o
projetor, uma vez que quaisquer derrames
para o interior do projetor cancelarão
a garantia. Se o projetor car molhado,
desligue-o da tomada de alimentação e
contacte a BenQ para pedir assistência
técnica.
9. Não olhe diretamente para a lente do
projector durante o funcionamento. Poderá
danicar a sua visão.
Português
UPS
7. Não utilize o projector como degrau, nem
coloque objectos pesados sobre o mesmo.
10. Este projector tem capacidade para
projectar imagens invertidas, o que é útil
para congurações de montagem no tecto.
Utilize apenas o kit de montagem no teto
da BenQ.
11
Português
11. Quando achar que é necessário assistência,
leve o projector a um técnico qualicado.
12. Não tente desmontar o projector.
Existem altas tensões no interior que
podem provocar a morte, caso entre em
contacto com peças sob tensão. Nunca
deve desmontar ou remover qualquer uma
das outras tampas. A manutenção só deve
ser efetuada por técnicos devidamente
qualicados.
Guarde a embalagem original para possível transporte no
futuro.
12
Visão geral
MENU
EXIT
ENTER
1
4
7089
635
2
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem os itens abaixo indicados. Alguns itens
podem não estar disponíveis dependendo da região onde adquiriu o projector. Verique no local de
venda.
Alguns dos acessórios podem variar de região para região.
O cartão de garantia é apenas fornecido nalgumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter
informações detalhadas.
Português
Projetor sem lenteCartão de garantia
Guia de iniciação rápida
Parafuso antirroubo
Telecomando
sem pilhas AA
Cabo de correnteCabo VGACabo do telecomando
Tampa da abertura da
lente
CD do Manual do
Utilizador
13
Português
Vista exterior do projector
Vista frontal e parte superior
1
2
3
4
5
6
Vista posterior e parte superior
7
8
1. Pé para ajustar o nível do projector
2. Painel ES
3. Painel de controlo
4. Interruptor (seletor de voltagem)
5. Interruptor de energia de CA
6. Sensor de IR frontal
7. Botão de libertação da lente
8. Entrada de ar
9. Entrada de ar
10. Saída de ar
11. Sensor de IR traseiro
9
11
10
14
Painel ES
• HDBaseT/LAN
Para ligação ao cabo Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 para importar vídeo de alta denição (HD) não
comprimido, sinais de controlo.
• 3D Sync Out
Ligação ao transmissor de sinal de sincronização IR 3D.
• DVI-D
Ligação a fonte DVI-D.
• HDMI
Ligação à fonte HDMI.
• DisplayPort
Ligação a um dispositivo ou PC com DisplayPort.
• 3G-SDI
Ligação a fonte 3G-SDI.
• Computer 1
Porta VGA de 15 pinos para ligação a fonte RGB, componente HD ou PC.
• Computer 2 (V, H, B/Pb, G/Y, R/Pr)
Ligação ao sinal de saída RGB ou YPbPr/YCbCr com terminal de entrada tipo BNC.
• Monitor Out
Ligação a outro equipamento de exibição para reprodução em simultâneo.
• RS-232
Interface D-sub de 9 pinos padrão para ligação ao sistema de controlo do PC e manutenção do
projector.
• TRIGGER
Mini conector de altifalante de 3,5 mm, utiliza uma transmissão de exibição de 350 mA para
fornecer uma saída de 12 (+/-1,5) V e protecção contra curto-circuitos.
• Wired Remote
Ligação à entrada do sistema repetidor IR Niles ou Xantech compatível.
Português
Cuidado:
Certique-se de que a porta é válida antes de inserir um controlo remoto com o. O controlo remoto poderá ser
danicado caso a porta seja inválida como, por ex., o telecomando está ligado à saída trigger.
15
Português
Funções e painel de controlo
• POWER
Prima para ligar/desligar o projetor.
• INPUT
Prima para selecionar as fontes vídeo, incluindo HDMI, DVI-D, Computer 1, Computer 2,
DisplayPort e HDBaseT.
• AUTO SYNC
Prima para executar a sincronização do sinal automático.
• ASPECT
Prima para mudar a proporção atual da imagem.
• MENU
Prima para mostrar o menu OSD ou regressar ao nível de menu superior.
• ENTER
Prima para selecionar, aceitar ou alterar denições.
• EXIT
Prima para sair do menu OSD
• CENTER LENS
Prima para centrar a lente e repor os parâmetros de desvio, foco e zoom.
.
Nota
A memória da lente requer ajustes de parâmetros da lente precisos. Volte a executar a função Centrar a Lente após
instalar a lente.
• BLANK
Prima o botão para interromper temporariamente a projeção.
• LENS SHIFT
Prima para mover a lente para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
• FOCUS
Prima para ajustar o foco da imagem projetada.
• ZOOM
Prima para ampliar ou afastar a imagem projetada. Telecomando e funções.
16
MENU
89
1
4
7
ENTER
2
5
0
• ON
Português
Prima para ligar o projetor.
• OFF
Prima para desligar o projetor.
• FOCUS +/-
Prima para ajustar o foco da imagem projetada.
• ZOOM +/-
Prima para ampliar ou reduzir a imagem projetada.
• TEST PATTERN
Prima para apresentar o padrão de teste integrado. Prima
continuamente para percorrer as opções disponíveis. Prima a
tecla MENU para sair para a imagem projetada.
• LENS SHIFT
Para para mover a lente para cima, para baixo, para a esquerda
ou para a direita.
• ENTER
EXIT
Prima para selecionar ou aceitar denições.
• MENU
Prima para mostrar o menu OSD ou regressar ao nível de
menu superior.
• EXIT
Prima para sair do menu OSD.
3
• AUTO PC
Prima para executar a sincronização do sinal automático.
6
• BLANK
Prima o botão para interromper temporariamente a projeção.
• STATUS
Mostrar MENU OSD - Informação.
• COMPUTER 1
Selecione a fonte de entrada COMPUTER 1.
• COMPUTADOR 2
Selecione a fonte de entrada COMPUTER 2.
• ASPECT
Prima continuamente para percorrer os formatos individuais.
• HDMI 1
Selecione a fonte de entrada HDMI 1.
• HDMI 2
Mesma função que HDMI 1.
• DVI
Selecione a fonte de entrada DVI.
• 3G-SDI
Selecione a fonte de entrada 3G-SDI.
• DisplayPort
Selecione a fonte de entrada DisplayPort.
• HDBaseT
Selecione a fonte de entrada HDBaseT.
• CLEAR
Não disponível neste modelo.
• FREEZE
Prima para alternar entre xar e libertar.
• ID SET:
Não disponível neste modelo.
17
Português
Notas sobre o funcionamento do telecomando
• Alguns fatores ambientais poderão interferir no funcionamento do telecomando. Se ocorrerem
perturbações, aponte o telecomando para o projetor e repita a operação novamente.
• Caso o alcance efetivo do telecomando diminua ou este pare de funcionar, substitua a pilha por
uma nova.
• O projetor entra no modo de controlo com o automaticamente e não pode ser controlado
pelo sinal IR do telecomando, uma vez que o terminal de cabo de um telecomando tenha sido
introduzido na porta de controlo com o do projetor. Para controlar o projetor com o sinal IR
do telecomando novamente, retire o terminal de controlo com o do projetor.
• O sinal poderá ser interrompido ou inutilizado se o telecomando for exposto a luz solar direta
ou luz uorescente. Certique-se de que o ambiente é adequado ao telecomando IR.
Operação do telecomando
• Certifique-se que não existe nada posicionado entre o telecomando e os sensores
infravermelhos (IR) do projector que possa impedir que os raios IR do telecomando cheguem
ao projector.
• O alcance efetivo do telecomando é de até 7 metros a um ângulo de 30 graus do feixe de
IR. Aponte sempre directamente para o projector; no entanto, a maioria dos ecrãs também
reectirá o feixe IR para o projector.
Cuidado:
NÃO exponha o telecomando a altas temperaturas ou humidade, pois o funcionamento poderá ser comprometido.
18
Conguração e Funcionamento
Instalar a pilha do telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e
desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AA novas, respeitando as
respetivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade
positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a sede e voltando a deslizá-la para a respectiva posição.
Pare quando esta engatar.
123
Português
Precauções relativas a pilhas
• Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou tipos de pilhas diferentes.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de
banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante das pilhas e com a legislação
ambiental da sua zona.
• Se o telecomando não for para ser utilizando por um período de tempo grande, remova as pilhas para evitar que
o derrame das pilhas danique o telecomando.
Ligar ao projector
Se o caminho entre o telecomando e o projetor se encontrar obstruído ou o funcionamento do
telecomando for perturbado por certas luzes uorescentes de alta frequência, poderá ligá-lo ao
projetor com um mini cabo M3 estéreo para operar o projetor.
COMPUTER 2
COMPUTER 1
3G-SDI
19
Português
This side up
Selecção e instalação da lente de projecção
Nota:
Ao instalar a lente no projector, certique-se de remover a tampa da lente na parte traseira da lente opcional antes de
instalar esta última no projector. Não executar esta acção com sucesso poderá causar danos ao projector.
Instalar a lente nova
1. Retire a tampa da lente.
2. Insira a lente pela direção marcada pela seta, abaixo, e rode a lente para a direita até ouvir um
clique duas vezes.
3. Use o parafuso anti-roubo para evitar o roubo da lente. Aperte o parafuso anti-roubo fornecido
na parte frontal inferior do projector.
Cuidado:
Instale primeiro a lente, e depois ligue o projetor.
20
Remover a lente existente do projetor
1. Para desencaixar a lente, prima o botão de Libertação da Lente até ao m e rode a lente para a
esquerda.
2. Puxe a lente existente para fora com cuidado.
Português
Nota:
• Não abane ou exerça pressão excessiva no projector ou componentes da lente, pois estes contêm peças frágeis.
• Antes de remover ou instalar a lente, certifique-se de desligar o projector, aguardar que as ventoinhas de
arrefecimento parem e depois desligue o interruptor de energia.
• Não toque na superfície da lente ao remover ou instalar a lente.
• Mantenha os dedos, pó ou óleo afastados da superfície da lente. Não arranhe a superfície da lente.
• Se remover e armazenar a lente, encaixe a tampa da lente no projector para impedir a entrada de pó e sujidade.
Cuidado:
Desligue o projetor quando muda ou remove a lente, ou o projetor será encerrado de imediato, sem pessar pelo
normal procedimento.
21
Português
Escolher um local
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome
em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim
como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Proj front:
Seleccione esta posição com o projector
colocado perto do chão e de frente para
o ecrã. Esta é a maneira mais comum de
posicionar o projector, para uma denição
rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. teto:
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida
e de frente para o ecrã. Adquira o Kit de
Montagem no Tecto para Projectores BenQ
no seu revendedor e instale o projector no
tecto.
*Ajuste a projecção frontal a partir do tecto após ligar
o projector.
3. Retroprojeção:
Seleccione esta posição com o projector
colocado perto do chão e por detrás do
ecrã.
Note que é necessário um ecrã especial
para retroprojecção.
*Ajuste a projeção posterior após ligar o projetor.
70cm
4. Retroproj. teto:
Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e
por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são
necessários um ecrã especial para
retroprojecção e um Kit de Montagem no
Tecto para Projectores BenQ.
*Ajuste a projecção traseira a partir do tecto após ligar
o projector.
70cm
*Para denir a posição do projetor:
Prima MENU e depois prima ◄/► para selecionar o menu Conguração.
Prima ▲/▼ para realçar Instalação do projetor e prima ◄/► até a posição correta estar
selecionada.
Nota:
• A instalação no tecto deverá ser realizada por um prossional qualicado. Contacte o seu revendedor para mais
informações. Não é recomendado que o utilizador instale o projector sozinho.
• Use o projector apenas sobre uma superfície sólida e nivelada. A potencial queda do projector pode resultar em
ferimentos ou danos graves.
• Não utilize o projector num ambiente onde possam ocorrer temperaturas extremas. O projector deve ser
utilizado com temperaturas entre 5ºC (41ºF) e 40ºC (104ºF).
22
• Se o projector for exposto a humidade, pó ou fumo, o ecrã poderá ser danicado.
• Não cubra os orifícios de ventilação do projector. É necessário haver ventilação adequada para dispersar o calor.
Se os orifícios de ventilação forem cobertos, o projetor poderá sofrer danos.
Distância de alcance e tamanho do ecrã
Exemplo do LU9715 a usar a lente padrão:
Quanto mais distante estiver o seu projector do ecrã ou da parede, maior será a imagem. O
tamanho mínimo da imagem pode ser de aproximadamente 40 polegadas (1 m) medido na diagonal
quando o projetor está a sensivelmente 75,8 polegadas (1,93 m) da parede ou ecrã. O tamanho
máximo que uma imagem pode ter é de 500 polegadas (12,7 m) quando o projetor se encontra a
cerca de 978,3 polegadas (24,85 m) da parede ou ecrã.
O alcance ajustável para o desvio da lente encontra-se tabulado abaixo e está sujeito às condições
listadas.
Nota:
As ilustrações abaixo aplicam-se apenas à lente padrão.
Secretária - projecção
frontal
Desvio vertical
Montagem no tecto - Projecção
frontal
Desvio vertical
Máx
0,5V
Altura da imagem
projectada
Altura da imagem
projectada
Máx
0,5V
Posição projecção normal
1V
0,1H
Largura da imagem projectada
1V
Desvio para a
esquerda
1H
0,1H
Desvio para
a direita
26
Estabelecer ligações
Preparações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utilizar apenas os cabos de tipo adequado para cada fonte com as chas adequadas.
3. Certique-se que os cabos estão bem ligados às tomadas do equipamento.
Observe que os cabos visualizados nos esquemas de ligações que se seguem podem não ser fornecidos com o projetor
(Consulte Conteúdo da embalagem na página 13). A maior parte dos cabos encontram-se disponíveis em lojas de
electrónica.
Ligar ao PC
Poderá ligar um PC ao projetor com um cabo DVI-D, HDMI, RGB ou RGBHV (BNC) para a
projeção e ligar um visor externo ao projetor para visualização em simultâneo se a entrada for de
sinal RGB.
Português
27
Português
Ligar ao equipamento de vídeo
Poderá ligar qualquer equipamento de vídeo à porta de entrada do projetor com um cabo DVI-D,
HDMI, DisplayPort ou YPBPR.
Camera
Ligar a um porta de controlo
O projetor possui as seguintes portas de controlo:
• HDBaseT/LAN
O seu projetor suporta controlo de rede com LAN partilhada (controlo de rede) e HDBaseT.
• RS-232 (controlo RS-232c)
O projetor suporta controlo de série RS-232c. Poderá ligar o projetor ao PC com um cabo de
série de 9 pinos (diretamente com o o) para o telecomando.
• Telecomando com o
Se o sinal IR do telecomando não conseguir alcançar o projetor, porque estão demasiado
afastados ou bloqueados por um obstáculo, poderá ligar a porta de entrada WIRED REMOTE
do projetor a um telecomando IR ou a um repetidor IR (opcional) para expandir o alcance de
funcionamento.
• 3D Sync Out
Transmissor IR de sinal de sincronização 3D.
28
Cuidado:
• O projetor entra no modo de controlo com o automaticamente e não pode ser controlado pelo sinal IR do
telecomando, uma vez que o terminal de cabo de um telecomando tenha sido introduzido na porta de controlo
com o do projetor. Para controlar o projetor com o sinal IR do telecomando novamente, retire o terminal de
controlo com o do projetor.
• Certique-se de que a porta é válida antes de inserir um controlo remoto com o. O telecomando pode ser
danicado se a porta for inválida, p. ex: o telecomando com o é ligado a uma saída de acionador.
Ligar ao acionador do ecrã
Poderá ligar um ecrã de projeção ou outro dispositivo acionador de 12 V ao projetor e ativar a
saída de acionador em Controlo OSD->Acionador. A porta do acionador fornece um sinal de 12 V
após ligar o projetor. Após ligar o projetor, produz um sinal de 12 V que se ajusta ao formato atual
e às denições de controlo de ecrã para o controlo de ecrã do projetor.
Ecrã
Português
29
Português
Ligar a um transmissor digital externo
O projetor possui HDBaseT incorporado para poder trabalhar com um transmissor digital
opcional e enviar sinais vídeo, RS-232, LAN para o projetor com um único cabo RJ-45. Se o
transmissor digital opcional suportar telecomando E/S IR, poderá também enviar o sinal de
telecomando IR para o projetor LU9715 usando o mesmo cabo RJ-45.
Leitor DVDLeitor DVD
Cabo VGA
Transmissor Digital
PC de
controlo
PC de controlo
VGA IN
YPbPr
Hub
RJ-45 Cat5e ou superior
RS-232c
RJ45
Lan
HDMIRS232RJ45
HDBaseT
Projector
Cuidado:
• O HDBaseT do projetor suporta sinais vídeo, RS-232, telecomando e controlo de rede, mas não transmissão e
receção através de Power over Ethernet (PoE).
• A distância de transmissão efetiva do transmissor digital é de 100 metros. Transmissão superior a 100 metros
poderá conduzir a interrupção, interferência do ecrã de projeção ou falha no sinal de controlo.
• Use um cabo Cat.5e RJ-45 ou superior para evitar que o cabo se enrole. Caso contrário, o cabo poderá ser
danificado tornando pobre a qualidade de transmissão do sinal, o que reduz o alcance de transmissão e a
qualidade da imagem.
30
Utilizar o projector
Preparações
1. Ligue todos os equipamentos na tomada e através dos botões.
2. Insira a lente de projeção.
3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada, verique se o interruptor de voltagem está na
posição correta de acordo com a região onde é usado, e ligue o interruptor CA.
Nota:
Utilize apenas acessórios originais (por exemplo, o cabo de alimentação) com o dispositivo, para evitar possíveis
perigos como electrocussão ou incêndio.
Português
Certique-se que o Interruptor de Voltagem está selecionado para a voltagem correta de acordo com a região onde o
projetor está a ser usado, antes de ligar o interruptor de alimentação.
31
Português
Ligar e desligar o projector
Uma vez o projector colocado no local correcto e o cabo de alimentação e outras ligações
estabelecidas, é importante que o projector se encontre ligado e alimentado de forma correcta de
forma a evitar potenciais perigos, tais como electrocussão ou incêndio. Consulte o guia seguinte
sobre como ligar o projector.
1. Ligue o interruptor de energia CA. A LED de POWER ca a vermelho quando houver
alimentação.
2. Prima o botão POWER no projetor ou o botão ON no telecomando para acionar o projetor.
Os LED de Energia e Luz piscam a verde e a ventoinha de arrefecimento é acionada.
3. A imagem projectada será exibida no ecrã durante alguns segundos durante o aquecimento.
4. Quando o LED de Energia apresentar uma cor verde permanente, o projector está pronto a ser
usado.
Nota: o projector não responde a mais comandos durante o aquecimento.
5. Caso algum dos LEDs continue a piscar ou se apresente intermitente, poderá indicar problemas
no arranque. Consulte a Mensagens de indicação na página 82.
32
Seleccionar uma fonte de entrada
O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. Quando o projector é
ligado pela primeira vez, tentará religar com a fonte de entrada que estava a utilizar quando o
projector foi desligado pela última vez.
A fonte de entrada pode ser selecionada a partir do painel de controlo do projetor ou do
telecomando.
Consulte o guia seguinte sobre como selecionar a fonte de entrada desejada.
1. Prima a tecla INPUT no painel de controlo ou use o telecomando para selecionar a fonte de
entrada desejada.
Português
2. Prima a tecla ENTER para conrmar a seleção da entrada. Demorará alguns segundos a detetar
o sinal de entrada desejado e exibir a imagem projetada.
Prima a tecla EXIT se desejar manter a fonte de entrada atual.
33
Português
Utilizar os menus
O projetor está equipado com menus de ecrã (OSD) multi-idiomas para a realização de diversos
ajustes e denições. A introdução que se segue é a visão geral do menu OSD.
Para utilizar o menu OSD, dena o menu OSD com o seu idioma.
Imagem
Conguração \ Idioma
English
Français
Español
Deutsch
Português
簡体中文
繁體中文
日本語
한국어
Svenska
Русский
Italiano
Computer 1MENU Sair
EcrãConguraçãoAvançadoSistemaInformações
Ajustar a posição da imagem
A posição e tamanho da imagem projectada podem ser ajustados manualmente a partir do painel
de controlo ou do telecomando. Consulte o guia seguinte para ajustar a posição da imagem
manualmente.
Controle da Lente
Zoom
Foco
[Entrar] Ajuste de deslocamento
1. Prima a tecla LENS SHIFT no projetor em qualquer direção ou a tecla LENS SHIFT no
telecomando para abrir a janela de desvio da lente.
2. Prima a tecla direccional conforme necessário para desviar a imagem.
34
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem
1. Prima o botão ZOOM+ ou ZOOM- no painel de controlo ou no telecomando para ajustar a
imagem projectada conforme desejar.
2. Torne a imagem mais nítida premindo o botão FOCUS+ ou FOCUS- no painel de controlo ou
no telecomando.
Português
Ajustar o ângulo de projecção
Existem quatro pés de ajuste na parte inferior do projetor que podem ser usados, caso necessário,
para alterar o ângulo de projeção. Desaperte ou aperte o pé conforme necessário para ajustar o
angulo de projecção.
1. Rode os pés de ajuste para a direita para
elevar a alavanca do projetor.
Nota
2. Para baixar o nível do projector, levante
o mesmo e rode os pés de ajuste para a
esquerda.
O pé de ajuste será desmontado se for baixado mais de 4 cm.
35
Português
Corrigir distorções de imagem
Quando a imagem é projetada a partir do topo ou fundo em direção ao ecrã a um ângulo, a
imagem ca distorcida, como um trapézio. A função Keystone (Distorção) em Ecrã > Distorção
pode ser usada para corrigir a distorção ou ◄ ► para corrigir a distorção vertical até estar
satisfeito com a forma.
Quando os valores atingirem os respectivos máximos ou mínimos ao premir repetidamente a tecla,
o formato da imagem pára de mudar. Não poderá mudar mais a imagem nessa direcção.
Ajustar automaticamente a imagem
Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem RGB. Para efetuar esta ação,
prima a tecla AUTO PC no telecomando ou AUTO SYNC no painel de controlo. A função Ajuste
automático inteligente integrada reajustará os valores de Frequência e Relógio para fornecer a
melhor qualidade de imagem.
Nota:
Esta função só está disponível quando está seleccionado um sinal PC (analog RGB).
36
Desligar o projetor
Se não precisar de utilizar mais o projector, é importante encerrá-lo de forma correcta para evitar
danos ou desgaste desnecessário. Consulte o guia seguinte sobre como desligar o projector.
• Não retire o cabo de alimentação da tomada de parede ou projector enquanto este estiver
ligado, pois poderá causar danos ao conector AC IN do projector e (ou) à cha do cabo de
alimentação.
• Não desligue o fornecimento de energia CA enquanto efetua ajustes ou dene congurações e
fecha o menu, pois poderá causar a perda dos mesmos e regressar aos valores predenidos.
1. Prima o botão POWER no painel de controlo ou o botão OFF no telecomando.
Português
2. Prima novamente o botão POWER ou OFF para conrmar o encerrar. A LED de alimentação
pisca a laranja durante o estado de arrefecimento; a LED de energia ca a vermelho sólido
quando o projetor regressa ao modo de suspensão.
Desligar?
Prima novamente a alimentação.
3. Prima o interruptor CA para a posição desligada (O) para desligar a fonte de alimentação
principal sem indicação LED.
37
Português
Usar o Ecrã (OSD)
Utilizar os menus
O projector possui um Ecrã (OSD) que permite efectuar ajustes à imagem e alterar várias
congurações.
Navegar no OSD
Poderá usar o telecomando ou os botões presentes no topo do projector para navegar e efectuar
alterações ao OSD. A ilustração seguinte mostra os botões correspondentes.
ENTER
MENU
EXIT
1
2
4
635
7089
1. Para abrir o OSD, prima o botão Menu no painel de controlo ou telecomando. Existem seis
pastas no menu. Prima os botões de cursor ◄ ou ► para percorrer os menus secundários.
2. Prima ▲ ou ▼ para selecionar itens de menu e ◄ ou ► para alterar valores das denições.
Prima para cima ou para baixo, prima Enter para conrmar as novas denições.
Imagem
Ecrã
HDMI
DVI-D
COMPUTER 1
COMPUTER 2
DisplayPort
3G-SDI
HDBaseT
EcrãConguração AvançadoSistemaInformações
HDMIMENU Sair
3. Prima EXIT ou MENU para sair de um submenu ou MENU para fechar o menu.
38
Menus do Ecrã (OSD)
Utilize as seguintes ilustrações para encontrar rapidamente uma conguração ou determinar um
intervalo para uma conguração.
Tenha em atenção que os menus de ecrã variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Menu principalSubmenu
ImagemModo ImagemLuminosidade
Máscara de subrede255.255.255.0
Gateway192.168.00.254
DHCPLIGADO
Desligado
AplicarExecutarAplicar
OK
Cancelar
Repor RedeExecutarRepor Rede
Sim
Não
Tela de FundoLogo
Azul
Preto
Branco
Logotipo de
LIGADO
Inicialização
Desligado
AcionadorLIGADO
Desligado
Preto Dinâmico LIGADO
Desligado
Repor SistemaExecutarRepor Sistema
Sim
Não
44
Menu principalSubmenu
InformaçõesModeloProjetor BenQ
Num. SérieW332AFHCY001
Versão do SoftwareMP05-0D06-….
Versão de Firmware
BenQ
Fonte AtivaVGA
Relógio de Pixel13,50 MHZ
Formato de SinalNTSC
Freq.Atual.Hor.H: 15,736 KHZ V: 60 HZ
Utilização da Fonte de
Luz
Temp. Ti1/Ti2 Entrada
Temp. de DMD
Temp. B2/B3 Laser
Temp exterior
Velocidade da Ventoinha
Repor predeniçõesExecutarRepor Tudo
Português
Sim
Não
45
Português
Menu OSD - IMAGEM
Imagem
Imagem
Modo Imagem
Brilho
Contraste
Saturação
Tonalidade
Gama
Cor
Nitidez
Redução de Ruído
Área extra
Repor Imagem
Sem sinalMENU Sair
EcrãConguraçãoAvançadoSistemaInformações
Luminosidade
• Modo Imagem
Prima a tecla de seta
para selecionar o modo de exibição.
◄►
Luminosidade: Produz o brilho mais intenso para aplicações que necessitem de muito brilho.
Apresentação: exibe o melhor efeito de imagem para projeção de apresentações ou imagem
estática.
Cinema: exibe o melhor efeito de cores para reprodução de lmes.
• Brilho
Prima as teclas de seta
para ajustar o brilho da imagem.
◄►
• Contraste
Prima as teclas de seta
para ajustar o contraste da imagem.
◄►
Cuidado:
O brilho e o contraste são dois fatores mutuamente dependentes. Para obter denições otimizadas, poderá ter de
ajustar as denições de brilho após ajustes ao contraste.
• Saturação
Prima as teclas de seta
para ajustar o nível de saturação. (Quanto mais alto for o nível,
◄►
mais saturada a cor.)
• Tonalidade
Prima as teclas de seta
para ajustar o nível da matiz de cor.
◄►
• Gama
Prima as teclas de seta
para ajustar o nível 1,0, 1,8, 2,0, 2,2, 2,35 e 2,5.
◄►
• Cor
Prima as tecla de seta
para ajustar a temperatura da cor de uma imagem.
◄►
Temp.Cor: Pode escolher de entre 5400K, 6500K, 7500K, 9300K e Native. A temperatura de
cor predenida do projetor está em NATIVE e é adequada para a maioria das situações.
Ajuste de Cor: Esta função permite aos utilizadores ajustar o Ganho e desvio para Vermelho,
Verde e Azul, de forma independente.
Tonalidade: Prima ENTER para entrar no menu Tonalidade. Prima
para ajustar as
◄►
denições de vermelho, verde, azul, ciano, magenta e amarelo.
Saturação: Prima ENTER para entrar no menu Saturação. Prima
para ajustar as denições
◄►
de vermelho, verde, azul, ciano, magenta e amarelo.
46
Ganho: Prima ENTER para entrar no menu Ganho. Prima
para ajustar as denições de
◄►
vermelho, verde, azul, ciano, magenta e amarelo.
Equlíbrio de Brancos Prima ENTER para entrar no menu Equilíbrio de Brancos. Prima
para ajustar as denições de vermelho, verde e azul.
• Nitidez
Prima ENTER, e use
para ajustar a nitidez, que altera os detalhes de alta-frequência.
◄►
• Redução de Ruído
Prima a tecla de seta
para ajustar o ruído de uma imagem projetada. Esta função ajuda a
◄►
eliminar o ruído de uma imagem causado por entrada de varredura entrelaçada. De forma geral,
a redução do ruído da imagem diminui o valor dos detalhes de alta frequência e torna a imagem
mais suave.
• Área extra
A fonte de entrada não deverá ser uma imagem com o formato 16:10 e poderá ocorrer ruído
na margem da imagem. Selecione uma das três opções para ocultar a margem da imagem.
Menu OSD - Ecrã
◄►
Português
Imagem
Ecrã
Fonte
Formato
Distorção
Rotação
Distorção almofada / Barril
Quatro Cantos
PIP
Posição e Fase
3D
Espaço de cores
Repor Imagem
Sem sinalMENU Sair
EcrãConguraçãoAvançadoSistemaInformações
• Fonte
Esta função serve o mesmo propósito do que a tecla de atalho no telecomando. Pode selecionar
a fonte de entrada desejada com o telecomando ou esta função.
HDMI
Este é o terminal para transmitir sinais HDMI a partir do PC ou dispositivo multimédia.
DVI-D
Este é o terminal para transmitir sinais DVI-D a partir do PC.
Computer 1
Este é o terminal para transmitir sinais RGB a partir do PC.
Computer 2
Este é o terminal para transmitir sinais YCbCr/YPbPr ou RGB (RGBHV) a partir do PC ou
dispositivo multimédia.
DisplayPort
Este é o terminal para transmitir sinais DisplayPort a partir do PC ou dispositivo multimédia.
47
Português
3G-SDI
Este é o terminal para receber vídeo digital não comprimido de um dispositivo multimédia.
HDBaseT
Este é o terminal para transmitir vídeo de alta denição (HD) não comprimido via cabo RJ-45.
• Formato
Use esta opção para ajustar o formato.
Para entrada normal de 16:10, o formato será semelhante às seguintes imagens:
Produção normal
16:10
Formato do ecrã
de saída
5:4
Proporção do ecrã
de saída
4:3
Proporção do ecrã
de saída
16:9
Formato do ecrã
de saída
1,88
Formato do ecrã
de saída
2,35:1
Formato do ecrã
de saída
Letterbox
Formato do ecrã
de saída
Tam. Auto
Formato do ecrã
de saída
Real
Para entrada normal de 4:3, o formato será semelhante às seguintes imagens:
Produção normal
4:3
Formato do ecrã
de saída
5:4
Formato do ecrã de
saída
2,35:1
Proporção do ecrã
de saída
4:3
Formato do ecrã de
saída
Letterbox
Proporção do ecrã
de saída
16:9
Formato do ecrã de
saída
Tam. Auto
Formato do ecrã
de saída
1,88
Formato do ecrã de
saída
Real
• Distorção
Selecione esta função e prima as teclas de seta
para corrigir a deformação vertical causada
◄►
pelo ângulo de projeção.
• Rotação
Prima o botão
para rodar a imagem até à posição desejada.
◄►
• Distorção almofada / Barril
Prima o botão
para corrigir a distorção Distorção almofada/Barril.
◄►
• Quatro Cantos
Em Quatro Cantos, um padrão de teste de grelha pode ser apresentado, para garantir a
alteração do ajuste.
Superior Esquerdo: Prima os botões
Superior Direito: Prima os botões
◄►
Inferior Esquerdo: Prima os botões
Inferior Direito: Prima os botões
◄►
para corrigir a distorção no canto superior esquerdo
◄►
para corrigir a distorção no canto superior direito
para corrigir a distorção no canto inferior esquerdo
◄►
para corrigir a distorção no canto inferior direito
• PIP
A função PIP permite ao projetor apresentar duas fontes de entrada diferentes em simultâneo,
na mesma imagem. Antes de ativar esta função, certique-se que coloca a opção PIP em “ligado”.
Fonte: Prima ENTER para colocar PIP em “ligado”, e depois prima ENTER para selecionar uma
subfonte.
Nota: A fonte de entrada disponível para as fontes principal e secundária é mostrada da seguinte forma.
Algumas matrizes não podem ser suportadas.
Posição
Superior Esquerdo: Fonte secundária selecionada apresentada na posição Superior Esquerdo.
Superior Direito: Fonte secundária selecionada apresentada na posição Superior Direito.
Inferior Esquerdo: Fonte secundária selecionada apresentada na posição Inferior Esquerdo.
Inferior Direito: Fonte secundária selecionada apresentada na posição Inferior Direito.
PBP: Fonte secundária selecionada apresentada na metade esquerda do ecrã.
• Posição e Fase
Congure a Posição V, Posição H, Fase e Histórico da imagem do sinal VGA.
• 3D
Congure o formato 3D e método de sincronização. O projetor apresenta as opções disponíveis
para o formato 3D. Se não houver sinal 3D, esta função não estará disponível. Certique-se de
que ligou a fonte ao sinal de entrada antes da conguração 3D. NÃO proceda à conguração 3D
sem ligar uma fonte de entrada.
Português
Imagem
Ecrã \ 3D
Format 3DAuto
DLP-Link
Trocar 3D
HDMIMENU Sair
EcrãConguraçãoAvançadoSistemaInformações
Desligado
Normal
Formato 3D: aponte para esta opção e prima a tecla Enter para ativar a reprodução 3D e
congurar as opções
3D.
Desligado: desativa o modo de exibição 3D. O modo 3D está ativo quando os seguintes modos
estão selecionados: Auto, Side by Side (metade), Top/Bottom ou Frame Sequential. Para desativar
o modo 3D, selecione Desligado e prima Enter.
49
Português
Auto: ative o formato 3D assim que o Side by Side (metade), Top/Bottom ou formato de entrada
do Frame Sequential for detetado. Esta função aplica-se apenas aos seguintes sinais de entrada:
Sinal de entrada HDMI 1.4a 3D
Sinal HDMI 1.4a 3D enviado ao projetor através do transmissor digital
Side by Side (metade): configure o formato 3D para Side by Side manualmente. Esta opção
aplica-se ao sinal de entrada HDMI ou sinal HDMI através de um transmissor digital.
Top/Bottom: Congure formato 3D para Top/Bottom manualmente. Esta opção é aplicável a
sinais de entrada HDMI, DVI ou DisplayPort ou estes sinais através do transmissor digital.
Frame Sequential: congure o formato de entrada para Frame Sequential.
DLP-Link: selecione para ativar ou desativar a sincronização DLP-Link.
Trocar 3D: Congure Trocar 3D para Inverso se for necessária inversão de imagem 3D esquerda
e direita por óculos 3D. Se a imagem tiver aspeto normal, mantenha as denições atuais normais.
Cuidado:
O projetor suporta sincronização DLP Link e 3D IR. Após ativar o modo 3D, poderá sincronizar
o sinal dos óculos 3D com tanto o DLP Link incorporado como o transmissor 3D IR externo
ou fechar o primeiro e usar o segundo para sincronizar o sinal 3D. Lembre-se:
• As pessoas com as seguintes condições devem visualizar imagens 3D com grande cuidado:
- Crianças com menos de seis anos de idade.
- Pessoas com síndrome de sensibilização à luz, historial de doenças cardíacas e saúde frágil.
- Pessoas com fatiga física ou com distúrbio do sono.
- Pessoas sob a inuência de drogas ou álcool.
• Em condições normais, é seguro visualizar imagens 3D. Algumas pessoas podem sentir
desconforto. Consulte as diretrizes tornadas públicas pela aliança 3D a 10/12/2008. Faça uma
pausa de, pelo menos, 5-15 minutos a cada 30-60 minutos de visualização.
• Espaço de cores
Esta função permite alterar o espaço de cores do sinal de entrada. Na maioria dos casos,
poderá selecionar Auto para adotar o espaço de cores automaticamente denido pelo projetor.
Como alternativa, poderá selecionar uma das seguintes opções para usar um espaço de cores
especíco:
Auto: O projetor muda para o espaço de cores válido detetando o sinal de entrada.
YPbPr Espaço de cores denido para ITU-R BT.601.
YCbCr: Espaço de cores denido para ITU-R BT.709.
RGB-PC: Dena o espaço de cores para RGB com preto a 0, 0, 0 e branco a 255, 255, 255 (para
imagem de 8-bit).
RGB-Video: Dena o espaço de cor para RGB com preto a 16, 16, 16 e branco a 235, 235,
235 (para imagem de 8-bit) para corresponder os valores de brilho com os valores denidos na
norma de componentes digitais.
• Repor Ecrã
Prima “Sim” para repor todas as predenições no OSD do Ecrã.
50
Menu OSD - Conguração
Português
Imagem
Conguração
Idioma
Instalação do projetor
Procura autom. de fonte
Controle da Lente
Memória da Lente
Centrar a Lente
Zoom Digital
Denições de Luz
Padrões de teste Internos
Repor Conguração
Sem sinal
EcrãConguraçãoAvançadoSistemaInformações
Proj front
Desligado
MENU Sair
• Idioma
Selecione o idioma desejado exibido no menu OSD: English, Français, Español, Deutsch,
Português,
簡体中文
,
繁體中文, 日本語
, 한국어 ,
Svenska,
Русский
, Italiano.
• Instalação do projetor
Prima a tecla de seta
para selecionar Instalação do projetor: Proj front, Retroprojeção, Proj.
◄►
teto, Retroproj. teto.
Cuidado:
A ventoinha de arrefecimento varia com o modo de projeção para garantir que o projetor
dissipa adequadamente o calor. Tenha o cuidado de escolher o modo de projeção correto
quando instala o projetor.
• Procura autom. de fonte
Prima a tecla de seta
para ativar/desativar a Pesquisa autom. de fonte.
◄►
• Controlo da lente
Selecione esta função ou prima o botão LENS Shift no telecomando para abrir o menu de
Controlo da lente e ajustar os valores de zoom, foco ou desvio da lente. Prima a tecla Enter
para alternar entre os menus zoom/foco ou desvio da lente, prima a tecla de seta
focar a imagem projetada ou desviar a lente horizontalmente e
para ampliar/reduzir o
◄►
◄►
tamanho de projeção ou desviar a lente verticalmente.
Controle da Lente
Zoom
Foco
[Entrar] Ajuste de deslocamento
[Entrar] Ajuste de zoom/foco
Controle da Lente
Deslocamento
• Memória da Lente
O projetor pode guardar até 10 conjuntos de zoom, focagem e desvio da lente. Poderá dar um
nome único a cada grupo de denições com o teclado virtual. Poderá guardar as denições de
posição da lente atual (horizontal e vertical), zoom e foco, bem como recuperar ou carregar
para
51
Português
memórias da lente guardadas para o projetor aplicar as denições de desvio da lente, zoom e
foco carregadas no momento.
Carregar Memória: Para recuperar denições de lente guardadas: prima a tecla Enter para
apresentar a lista de memória de lente, prima as teclas de seta
para selecionar a memória
▲▼
desejada, e prima novamente a tecla Enter para recuperar e carregar as definições de lente
guardadas. O projetor pode guardar 10 grupos de denições da lente. A posição da memória
com denições da lente estará marcada com uma cor diferente e poderá selecionar apenas uma
dessas denições.
Imagem
Conguração \ Memória da Lente
Carregar Memória
Salvar Memória
Limpar Memória:
Sem sinalMENU Sair
EcrãConguraçãoAvançadoSistemaInformações
ENTER
Guardar Memória: Edite o nome da memória e grave as definições de memória atuais
incluindo o desvio da lente, zoom e foco. Prima a tecla Enter para exibir o teclado virtual. Prima
as teclas
▲▼◄►
e Enter para selecionar ou aceitar os valores congurados.
Limpar Memória: Selecione o conjunto de memória a limpar, e prima o botão ENTER para
conrmar a limpeza do conjunto de memória.
Imagem
Memória 1Executar
Memória 2
Memória 3
Memória 4
Memória 5
Memória 6
Memória 7
Memória 8
Memória 9
Memória 10
Sem sinalMENU Sair
52
EcrãConguraçãoAvançadoSistemaInformações
Conguração \ Memória da Lente \ Limpar Memória
• Centrar a Lente: Esta é a função de calibração da lente. O projetor calibra o desvio da lente,
parâmetros de focagem e zoom para a função exata de memória de lente. Depois de executar
esta função, a lente será movida para a posição central como predenição.
Nota:
• Há duas posições centrais predenidas para Lentes UST (Ultra Short Throw) e não-UST. Certique-se que a
denição do Tipo de Lente está correta antes de executar esta função.
• Se for instalada uma Lente de Curta Distância, certique-se que o kit de suporte é desligado antes de Centrar a
Lente.
• Zoom Digital
Português
Imagem
Conguração \ Zoom Digital
Zoom Digital
Desloc.panorâm. digital
Digitalização digital
Repor Zoom Digital
Computer 1MENU Sair
Zoom Digital: Prima a tecla de seta
EcrãConguraçãoAvançadoSistemaInformações
para ampliar a imagem projetada.
◄►
Desloc.panorâm. digital: Prima a tecla de seta
apenas quando a imagem projetada está ampliada.
para deslocar a imagem projetada. Válido
◄►
Digitalização digital: Prima a tecla de seta
para inclinar a imagem projetada. Válido
◄►
apenas quando a imagem projetada está ampliada.
Repor Zoom Digital: Prima para reiniciar as definições de Zooom Digital para os valores
predenidos de fábrica.
Cuidado:
Execute a função Centrar a Lente sempre que for instalada uma lente. Pode garantir que o projetor memoriza as
denições exatas da lente.
• Denições de Luz
Modo de Luz
Prima as teclas de seta
para selecionar Econômico (poupança de energia), Normal, ou
◄►
Nível de Energia Personalizado.
Econômico: Para projeção no modo Econômico para um maior ciclo de vida útil.
Normal: Para projeção com potência normal para a produção de brilho mais alta.
Nível de Energia Personalizado:
Prima as teclas de seta
para personalizar a potência de saída de luz entre 20-100% do
◄►
modo normal. Esta função está apenas válida quando a opção Energia estiver definida para
53
Português
o modo Nível de Energia Personalizado. Nos outros dois modos, Normal e Econômico, esta
função está desativada (obscurecida).
Esta função ajuda a instalar rapidamente múltiplos projetores, assim como, ao realizar a
manutenção regular.
Altitude Alta
Poderá usar esta função para LIGADO a mudança da denição de arrefecimento se o projetor
for instalado num ambiente de altitude alta. Por predenição, esta função está Auto.
Auto: Quando coloca em Auto, o sistema irá calcular automaticamente por pressão atmosférica,
e poderá fazê-lo comparando a altitude efetiva.
Quando a temperatura aumenta, a ventoinha de arrefecimento acelera, contribuindo (maior
ruído) para extrair o calor interno do projetor, garantindo que funciona normalmente. Contudo,
o projetor poderá desligar-se automaticamente se for usado num ambiente com temperaturas
excessivamente altas ou numa área de altitude alta. Neste caso, poderá denir esta função para
LIGADO para que a ventoinha de arrefecimento acelere para controlar a temperatura interna
do projetor.
Nota:
uma área acima de 5000 pés é considerada área de altitude alta.
• Padrão de teste Internos
Este projetor possui um conjunto de padrão de teste interno para ns de instalação e ajuste.
Selecione a função de Padrões de teste Internos no menu OSD ou prima o botão TEST
PATTERN no telecomando para exibir o primeiro padrão de teste interno; prima novamente
para exibir o seguinte. Repita a ação para percorrer os padrões de teste internos disponíveis ou
prima o botão Exit para sair.
• Repor Conguração
Prima “Sim” para repor todas as predenições em Congurar OSD.
Menu OSD - Avançado
Imagem
Avançado
Vazio
Mistura de Margens
EcrãConguraçãoAvançadoSistemaInformações
Repor Avançado
HDMIMENU Sair
54
• Vazio
Selecione a margem que deseja tornar vazia (Parte superior, Parte inferior, Esquerda e Direita).
• Mistura de Margens
Esta função permite-lhe apresentar múltiplas imagens de projeção no mesmo ecrã, em
simultâneo, usando a função de mistura de margens para uniformizar as imagens. Para ativar
esta função, dena o estado para “ligado”.
Estado: Selecione ligado para ativar a mistura de margens.
Linhas de ajuste: Selecione ajustar linhas para ligado, permitindo ao utilizador ajustar a área de
sobreposição.
Determinar área sobreposta (Alcance)
Marcador VerdeMarcador Verde
Determinar posição da área sobreposta (Posição)
Nível de Branco: O nível de brancos é usado para ajustar a área de sobreposição para a
mistura. Ao selecionar as áreas Topo, Fundo, Esquerda e Direita, a área de sobreposição pode ser
otimizada, para que a área de não-sobreposição apresente uma imagem uniforme. Ajuste a linha
até à linha Margem de pixel do outro projetor.
Nível de Preto: O nível de preto é usado para compensar a área de não-sobreposição caso a
região a misturar seja mais clara. O Vermelho, Verde e Azul do projetor podem ser ajustados em
simultâneo ou de forma independente.
Repor Mistura de Margens: Reponha as denições de mistura de margens para os valores
predenidos.
Português
Nota:
Passo para Mistura de Margens
1. Execute “Repor predenições“, para colocar todos os valores nas predenições.
2. Num cenário em que coloca projetores lado a lado, use zoom/focagem/desvio da lente conforme
a situação. Quatro Cantos / Distorção pode também ser aplicado para ajustar a forma. Use um
padrão de grelha para conrmar se a área de mistura será também sobreposta.
3. Use o modo de luz personalizado para ajustar o nível de brilho caso o nível de brilho dos
projetores não esteja ao mesmo nível.
4. Dena o estado de mistura de margens para “ligado”.
5. Dena Linhas de ajuste para “ligado” para que veja a área a ser ajustada.
6. Dena o nível de branco de cada projetor. A área de mistura é decidida pela imagem projetada;
por exemplo, com a imagem que se segue, ajuste a área Direita do projetor A, e ajuste a área
esquerda do projetor B.
55
Português
AB
7. Dena o nível de preto para ajustar a área de não-sobreposição.
Imagem 1
Menu OSD - Sistema
Imagem
Sistema
Modo de esperaEconômico
Desligar Auto
Ligação direta
Rede
Tela de Fundo
Logotipo de Inicialização
Accionador
Preto Dinâmico
EcrãConguraçãoAvançadoSistemaInformações
Imagem 2
Desligado
Desligado
Logo
LIGADO
Desligado
Desligado
Repor Sistema
Sem sinalMENU Sair
• Modo de espera
Prima a tecla de seta
para alternar entre os modos Rede e Econômico.
◄►
Rede: O projetor mantém-se no estado de suspensão com um consumo energético abaixo de
6W. O projetor só pode ser ligado usando o botão de energia ou controlo de rede. Não estão
disponíveis o comando de controlo RS-232 e o sinal de telecomando com os via transmissor
externo por cabo RJ-45.
Econômico: O projetor mantém-se no estado em espera com a potência mais baixa
(<0,5 W). Neste modo, o projetor só pode ser ligado usando o botão de energia no
telecomando ou projetor.
56
Nota:
Algumas das portas de comunicação estão desligadas caso esteja no modo Econômico ou Rede. Certique-se que o
modo de espera está na denição correta.
• Desligar Auto
A denição predenida é Desligado. O projetor desliga-se automaticamente após 20 minutos
sem sinal de entrada se denido para Ligado.
• Ligação direta
A definição predefinida é Desligado. O projetor liga-se automaticamente uma vez ligado a
qualquer alimentação CA se denido para Ligado.
• Rede
Poderá usar a função de rede para congurar uma rede para controlo do projetor.
Português
Imagem
Sistema \ Rede
Modo de rede
Endereço IP
Máscara de subrede
Gateway
DHCP
Aplicar
Repor Rede
Computer 1MENU Sair
Prima as teclas de seta
EcrãConguraçãoAvançadoSistemaInformações
Controle do Projetor
Desligado
e Enter para selecionar a rede e suas denições:
▲▼
Endereço IP: Para especificar um Endereço IP, prima o botão Enter para mostrar a janela
de entrada de endereço IP. Use os botões
alterado. Use os botões
para aumentar ou diminuir o número no endereço IP.
▲▼
para selecionar o número no endereço a ser
◄►
Máscara de subrede: Congure o endereço IP da subrede.
Gateway: Congure o endereço IP do Gateway.
DHCP: dene o DHCP para Ligado ou Desligado. Se estiver denido para Ligado, o servidor
DHCP do domínio de rede atribui um endereço IP ao projetor. Isto signica que o endereço
IP é exibido na janela do endereço em vez de ser introduzido manualmente. Caso contrário, o
domínio não pode ou não atribui um endereço IP e 0. 0. 0. 0 é exibido na janela do endereço IP.
Aplicar: selecione este botão e prima Enter. Demora vários segundos para executar as
alterações às denições de rede até a mensagem seguinte desaparecer.
Aplicar Rede
SimNão
Para mais informações sobre ligações e denições de controlo de rede, consulte o manual do
Telecomando.
57
Português
• Tela de Fundo
Esta função pode ser usada para selecionar imagens ou cores a serem exibidas na cor em
branco. As cores de fundo que selecionar incluem o logótipo, azul, preto e branco.
• Logotipo de Inicialização
Prima as teclas de seta
para ativar/desativar a função logotipo de inicialização.
◄►
• Accionador
O projetor possui uma saída de acionador. Se o projetor possuir um dispositivo de ecrã
automático, poderá ligá-lo ao acionador para abrir o ecrã quando o projetor for ligado. Esta
função pode apresentar um atraso de 2-3 segundos antes de ativar.
• Preto Dinâmico
Esta função permite ao projetor ajustar automaticamente o contraste da imagem durante a
projeção.
Prima a tecla de seta
para ativar/desativar o modo Preto Dinâmico.
◄►
• Repor Sistema
Prima “Sim” para repor todas as predenições no Sistema OSD.
Menu OSD - Informações
Imagem
Informações
ModeloProjetor BenQ
Num. Série
Versão do Software
Versão de Firmware BenQ
Fonte Ativa
Relógio de Pixel
Formato do Sinal
Freq.Atual.Hor.
Utilização da Fonte de Luz
Estado Térmico
Ecrã
Conguração
9876543219876
MP01-SD09-FD19-LD08-22-RP01-3092
1.00
Displayport
74,1B4 MHz
1080i/60Hz
H: 33,750 KHz V: 60,00 Hz
00047 HRS
AvançadoSistemaInformações
Repor predenições
DisplayportMENU Sair
Exibe informação básica sobre o projetor.
• Modelo
Número de modelo do projetor.
• Num. Série
Número de série do projetor.
• Versão do Software
Versão do software instalada no projetor.
• Versão de Firmware BenQ
Versão do rmware instalado no projetor.
• Fonte Ativa
Exibe a fonte de sinal a ser usada.
• Relógio de Pixel
Exibe o relógio de pixel do sinal de entrada atual.
• Formato do Sinal
Exibe o formato de sinal do sinal de entrada atual.
58
• Freq.Atual.Hor.
Exibe a taxa de atualização horizontal e vertical da imagem atual.
• Utilização de Fonte de Luz
Exibe as horas de funcionamento do projetor.
• Estado Térmico
O projetor apresenta a temperatura de deteção termal, e a velocidade em RPM da ventoinha.
• Repor predenições
Selecione esta opção para repor as predenições do menu, incluindo os valores denidos pelo
utilizador.
Cuidado:
A utilização da fonte de luz permanece intacta quando repõe as predenições.
Informações adicionais
Limpar a lente
Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó. Antes de tentar limpar
a lente, desligue o projector, desligue o cabo de alimentação e deixe arrefecer completamente
durante alguns minutos. Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó. (disponível em
revendedores de material para construção civil ou fotográco.)
Caso existam manchas ou dedadas, utilize uma escova para lente fotográca ou humedeça um pano
macio com agente de limpeza de lentes para limpar a superfície da lente.
Nunca utilize esfregões abrasivos, produtos de limpeza alcalinos/acídicos, pós de limpeza ou
solvente volátil, como álcool, benzeno, diluente ou insecticida. Utilizar tais materiais ou manter o
projector em contacto prolongado com materiais de borracha ou vinil poderá danicar a superfície
e material do projector.
Português
Nota:
• Nunca toque na lente com o dedo ou utilize materiais abrasivos na mesma. Mesmo os lenços de papel podem
danicar o revestimento da lente. Utilize sempre apenas uma escova para lente fotográca, pano e agente de
limpeza.
• Não tente limpar a lente com o projector ligado ou ainda quente de uma utilização recente. Certique-se de que
desliga o projector e que o deixa arrefecer totalmente antes de limpar a lente.
Cuidados com o projector
O seu projector precisa de pouca manutenção. A única operação que necessita de fazer
regularmente é manter a lente limpa. Nunca remova qualquer parte do projector. Contacte o seu
revendedor ou centro local de apoio ao cliente caso o projector não funcione como o previsto.
Limpar a caixa do projector
Antes de tentar limpar a caixa, desligue o projector, desligue o cabo de alimentação e deixe
arrefecer completamente durante alguns minutos.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com o pano de limpeza macio, seco e sem apos.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e um
detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
59
Português
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danicar a caixa.
Guardar o projector
Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado:
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector se
encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites, consulte a
página de Especicações ou consulte o seu revendedor.
Recolha os reguladores de altura.
60
Especicações
ModeloLU9715
Dispositivo de exibiçãoTecnologia DLP Single Chip 0,67"
ResoluçãoWUXGA
(Compatível com HDCP)
HDMI
Português
1
Terminais de
entrada
Terminais de
saída
DVI-D
(Compatível com HDCP)
DisplayPort
(Compatível com HDCP)
Entrada 3G-SDI
(Compatível com HDCP)
Computer-1
(D-sub 15 pinos)
Computer-2
(5BNC)
HDBaseT
(Partilhado com RJ-45)
Monitor Out
(D-sub 15 pinos)
Trigger
(φmini cabo estéreo de
3,5 mm)
3D IR Sync
(VESA mini din)
1
1
1
1
1
1
1
X1 (saída CC 12 V)
1
Saída 3G-SDI1
Lan (RJ-45)1
Controlo e
Assistência
Requisitos de alimentaçãoAC 100-130VAC 200-240V
Corrente de entrada9,50A4,50A
Consumo de energia
(Modo normal)
Temperatura de funcionamento32ºF a 104ºF (0ºC a 40ºC)
Temperatura de armazenamento
Wired Remote
(φmini cabo estéreo de
3,5 mm)
RS-2321
Dimensões
1
885W@110 V (máx), 845W@220V (máx)
14ºF a 140ºF (-10ºC a 60ºC), 5% a 95%
Humidade (sem condensação)
22,95" x 19,6" x 8,31"
583mm(C) x 500mm(L) x 211mm(A)
(não incluindo as saliências e os pés)
Peso Líquido (Apenas Projetor)28kg
61
Português
500
583
211
Dimensões
PRESS
Release
Lens
Unidade: mm
62
Tabela de temporização
A seguinte tabela mostra os tipos de sinais compatíveis, as suas resoluções e taxas de frequência de
actualização.
Horizontal: 15 kHz, 31 kHz a 90 kHz, Vertical: 50 Hz a 85 Hz.
Formato do
Sinal
PC
Apple Mac
SDTV
EDTV
ResoluçãoFotograma
Taxa
(Hz)
640 x 48059,94XXXX
640 x 48074,99XXXX
640 x 48085XXXX
800 x 60060,32XXXX
800 x 60075XXXX
800 x 60085,06XXXX
848 x 48047,95XXXX
848 x 48059,94XXXX
1024 x 76860XXXX
1024 x 76875XXXX
1024 x 76885XXXX
1152 x 86475XXXX
1280 x 72047,95XXXX
1280 x 80075XXXX
1280 x 102460,02XXXX
1280 x 102475,02XXXX
1280 x 102485,02XXXX
1366 x 76860XXXX
1600 x 120060XXXX
1920 x 108047,95XXXX
1680 x 105059,94XXXX
1920 x 1200 RB 50XXXX
1920 x 1200 RB 60XXXX
1400 x 1050 60XXXX
1366 x 768 60XXXX
1440 x 900 60XXXX
1280 x 768 60XXXX
1280 x 800 60XXXX
1280 x 960 60XXXX
640 x 48066,59XXXX
832 x 62474,54XXXX
1024 x 76875XXXX
1152 x 87075XXXX
480i59,94XX
1440 x 480i60XXXX
1440 x 576i50XXXX
576i50XX
480p59,94XXXXXXXX
576p50XXXXXXXX
720p50Frame Packing1280 x 720 50147037,5V
720p59Frame Packing1280 x 720 59,94147044,96V
720p60Frame Packing1280 x 720 60147045V
720p50Top / Bottom1280 x 720 5075037,5VV
720p59Top / Bottom1280 x 720 59,9475044,96VV
720p60Top / Bottom1280 x 720 6075045VV
1080p23Frame Packing1920 x 1080 23,98220526,97V
1080p24Frame Packing1920 x 1080 24220527V
1080i50Side by Side (metade) 1920 x 1080 50112556,25VV
1080i59Side by Side (metade) 1920 x 1080 59,94112567,43VV
1080i60Side by Side (metade) 1920 x 1080 60112567,5VV
1080p50Side by Side (metade) 1920 x 1080 50112556,25VV
1080p59Side by Side (metade) 1920 x 1080 59,94112567,43VV
1080p60Side by Side (metade) 1920 x 1080 60112567,5VV
1080p50Top / Bottom1920 x 1080 50112556,25VV
1080p59Top / Bottom1920 x 1080 59,94112567,43VV
1080p60Top / Bottom1920 x 1080 60112567,5VV
1080p50Fotograma Sequencial 1920 x 1080 50112556,25VV
1080p59Fotograma Sequencial 1920 x 1080 59,94112567,43VV
1080p60Fotograma Sequencial 1920 x 1080 60112567,5VV
Freq.-H
(kHz)
HDMI/
HDBaseT
DisplayPort
/ DVI-D
Especicação dos óculos 3D
- Taxa de atualização: 96/100/120Hz
- Tipo de operação de sincronização: DLP Link / IR
64
• Uma imagem com resolução superior ou inferior à resolução nativa do projector será comprimida.
• Alguns sinais de Sincronização a verde poderão não ser exibidos corretamente.
• Outros sinais para além dos especicados na tabela acima poderão não ser exibidos correctamente. Caso tal
ocorra, altere a taxa de actualização ou resolução do seu PC.
WriteColor Temperature-Cool (9300K) <CR>*ct=cool#<CR>
WriteColor Temperature-lamp native<CR>*ct=native#<CR>
ReadColor Temperature Status<CR>*ct=?#<CR>
WriteColor Red Offset +<CR>*roffset=+#<CR>
WriteColor Red Offset -<CR>*roffset=-#<CR>
ReadColor Red Offset value<CR>*roffset=?#<CR>
WriteColor Green Offset +<CR>*goffset=+#<CR>
WriteColor Green Offset -<CR>*goffset=-#<CR>
ReadColor Green Offset value<CR>*goffset=?#<CR>
WriteColor Blue Offset +<CR>*boffset=+#<CR>
WriteColor Blue Offset -<CR>*boffset=-#<CR>
ReadColor Blue Offset value<CR>*boffset=?#<CR>
WriteColor Red Gain +<CR>*rgain=+#<CR>
WriteColor Red Gain -<CR>*rgain=-#<CR>
ReadColor Red Gain value<CR>*rgain=?#<CR>
<CR>*ct=warmer#<CR>
<CR>*ct=warm#<CR>
<CR>*ct=normal#<CR>
WriteColor Green Gain +<CR>*ggain=+#<CR>
WriteColor Green Gain -<CR>*ggain=-#<CR>
ReadColor Green Gain value<CR>*ggain=?#<CR>
WriteColor Blue Gain +<CR>*bgain=+#<CR>
WriteColor Blue Gain -<CR>*bgain=-#<CR>
ReadColor Blue Gain value<CR>*bgain=?#<CR>
66
Picture Settings :
Hue
WriteHue Red +<CR>*huer=+#<CR>
WriteHue Red -<CR>*huer=-#<CR>
ReadHue Red value<CR>*huer=?#<CR>
WriteHue Green +<CR>*hueg=+#<CR>
WriteHue Green -<CR>*hueg=-#<CR>
ReadHue Green value<CR>*hueg=?#<CR>
WriteHue Blue +<CR>*hueb=+#<CR>
WriteHue Blue -<CR>*hueb=-#<CR>
ReadHue Blue value<CR>*hueb=?#<CR>
WriteHue Cyan +<CR>*huec=+#<CR>
WriteHue Cyan -<CR>*huec=-#<CR>
ReadHue Cyan value<CR>*huec=?#<CR>
WriteHue Magenta +<CR>*huem=+#<CR>
WriteHue Magenta -<CR>*huem=-#<CR>
ReadHue Magenta value<CR>*huem=?#<CR>
WriteHue Yellow +<CR>*huey=+#<CR>
WriteHue Yellow -<CR>*huey=-#<CR>
Português
Picture Settings :
Saturation
ReadHue Yellow value<CR>*huey=?#<CR>
WriteSaturation Red +<CR>*satr=+#<CR>
WriteSaturation Red -<CR>*satr=-#<CR>
ReadSaturation Red value<CR>*satr=?#<CR>
WriteSaturation Green +<CR>*satg=+#<CR>
WriteSaturation Green -<CR>*satg=-#<CR>
ReadSaturation Green value<CR>*satg=?#<CR>
WriteSaturation Blue +<CR>*satb=+#<CR>
WriteSaturation Blue -<CR>*satb=-#<CR>
ReadSaturation Blue value<CR>*satb=?#<CR>
WriteSaturation Cyan +<CR>*satc=+#<CR>
WriteSaturation Cyan -<CR>*satc=-#<CR>
ReadSaturation Cyan value<CR>*satc=?#<CR>
WriteSaturation Magenta +<CR>*satm=+#<CR>
WriteSaturation Magenta -<CR>*satm=-#<CR>
ReadSaturation Magenta value<CR>*satm=?#<CR>
WriteSaturation Yellow +<CR>*saty=+#<CR>
WriteSaturation Yellow -<CR>*saty=-#<CR>
ReadSaturation Yellow value<CR>*saty=?#<CR>
67
Português
WriteGain Red +<CR>*gainr=+#<CR>
WriteGain Red -<CR>*gainr=-#<CR>
ReadGain Red value<CR>*gainr=?#<CR>
WriteGain Green +<CR>*gaing=+#<CR>
WriteGain Green -<CR>*gaing=-#<CR>
ReadGain Green value<CR>*gaing=?#<CR>
WriteGain Blue +<CR>*gainb=+#<CR>
WriteGain Blue -<CR>*gainb=-#<CR>
Picture Settings : Gain
Picture Settings :
White Balance
ReadGain Blue value<CR>*gainb=?#<CR>
WriteGain Cyan +<CR>*gainc=+#<CR>
WriteGain Cyan -<CR>*gainc=-#<CR>
ReadGain Cyan value<CR>*gainc=?#<CR>
WriteGain Magenta +<CR>*gainm=+#<CR>
WriteGain Magenta -<CR>*gainm=-#<CR>
ReadGain Magenta value<CR>*gainm=?#<CR>
WriteGain Yellow +<CR>*gainy=+#<CR>
WriteGain Yellow -<CR>*gainy=-#<CR>
ReadGain Yellow value<CR>*gainy=?#<CR>
WriteWhite balance Red +<CR>*wbr=+#<CR>
WriteWhite balance Red -<CR>*wbr=-#<CR>
ReadWhite balance Red value<CR>*wbr=?#<CR>
WriteWhite balance Green +<CR>*wbg=+#<CR>
WriteWhite balance Green -<CR>*wbg=-#<CR>
ReadWhite balance Green value<CR>*wbg=?#<CR>
WriteWhite balance Blue +<CR>*wbb=+#<CR>
Display
WriteWhite balance Blue -<CR>*wbb=-#<CR>
ReadWhite balance Blue value<CR>*wbb=?#<CR>
WriteAspect 4:3<CR>*asp=4:3#<CR>
WriteAspect 16:9<CR>*asp=16:9#<CR>
WriteAspect 16:10<CR>*asp=16:10#<CR>
WriteAspect Auto (Aspect Source)<CR>*asp=AUTO#<CR>
WriteAspect Real (Aspect Unscaled)<CR>*asp=REAL#<CR>
WriteAspect Theater Scope<CR>*asp=THEA#<CR>
WriteAspect 5:4<CR>*asp=5:4#<CR>
WriteAspect 1.88<CR>*asp=1.88#<CR>
WriteAspect 2.35<CR>*asp=2.35#<CR>
ReadAspect Status<CR>*asp=?#<CR>
WriteV Position +<CR>*vpos=+#<CR>
WriteV Position -<CR>*vpos=-#<CR>
ReadCurrent V Position<CR>*vpos=?#<CR>
WriteH Position +<CR>*hpos=+#<CR>
WriteH Position -<CR>*hpos=-#<CR>
WritePIP mode On<CR>*pip=on#<CR>
WritePIP mode Off<CR>*pip=off#<CR>
WritePIP HDMI<CR>*psour=hdmi#<CR>
WritePIP DVI-D (DVI)<CR>*psour=dvid#<CR>
WritePIP COMPUTER/YPbPr (VGA)<CR>*psour=RGB#<CR>
WritePIP COMPUTER 2/YPbPr2 (BNC) <CR>*psour=RGB2#<CR>
WritePIP DisplayPort<CR>*psour=dp#<CR>
WritePIP 3G-SDI<CR>*psour=sdi#<CR>
WritePIP HDBaseT<CR>*psour=hdbaset#<CR>
ReadCurrent PIP source<CR>*psour=?#<CR>
WritePIP position Top Left<CR>*pippos=tl#<CR>
WritePIP position Top Right<CR>*pippos=tr#<CR>
WritePIP position Bottom Left<CR>*pippos=bl#<CR>
WritePIP position Bottom Right<CR>*pippos=br#<CR>
WritePIP position PBP<CR>*pippos=pbp#<CR>
ReadCurrent PIP position<CR>*pippos=?#<CR>
69
Português
WriteSet language to English<CR>*lang=EN#<CR>
WriteSet language to French<CR>*lang=FR#<CR>
WriteSet language to Spanish<CR>*lang=SP#<CR>
WriteSet language to German<CR>*lang=GE#<CR>
WriteSet language to Simplify Chinese<CR>*lang=SC#<CR>
ReadLanguage status<CR>*lang=?#<CR>
WriteProjector Position-Front Table<CR>*pp=FT#<CR>
WriteProjector Position-Rear Table<CR>*pp=RE#<CR>
WriteProjector Position-Rear Ceiling<CR>*pp=RC#<CR>
WriteProjector Position-Front Ceiling<CR>*pp=FC#<CR>
ReadProjector Position Status<CR>*pp=?#<CR>
Setup
WriteQuick auto search on (Auto Sear-
ch On)
WriteQuick auto search off (Auto Sear-
ch Off)
ReadQuick auto search status<CR>*QAS=?#<CR>
WriteSet test pattern Off<CR>*tp=off#<CR>
WriteSet test pattern White<CR>*tp=white#<CR>
WriteSet test pattern Black<CR>*tp=black#<CR>
WriteSet test pattern Red<CR>*tp=red#<CR>
WriteSet test pattern Green<CR>*tp=green#<CR>
WriteSet test pattern Blue<CR>*tp=blue#<CR>
WriteSet test pattern Checkerboard<CR>*tp=checker#<CR>
WriteSet test pattern CrossHatch<CR>*tp=crosshatch#<CR>
WriteSet test pattern V Burst <CR>*tp=vburst#<CR>
WriteSet test pattern H Burst <CR>*tp=hburst#<CR>
WriteSet test pattern Color Bar<CR>*tp=colorbar#<CR>
ReadGet test pattern status<CR>*tp=?#<CR>
WriteReset Setup<CR>*setup=reset#<CR>
<CR>*QAS=on#<CR>
<CR>*QAS=off#<CR>
Light Settings
Warping
70
WriteLaser power Normal mode<CR>*lampm=lnor#<CR>
WriteLaser power Eco mode<CR>*lampm=eco#<CR>
WriteLaser power Custom mode<CR>*lampm=cust#<CR>
ReadGet laser power mode<CR>*lampm=?#<CR>
WriteCustom power level +<CR>*lampcpl=+#<CR>
WriteCustom power level -<CR>*lampcpl=-#<CR>
ReadCustom power level ?<CR>*lampcpl=?#<CR>
WriteHigh Altitude mode on<CR>*Highaltitude=on#<CR>
WriteHigh Altitude mode auto<CR>*Highaltitude=auto#<CR>
ReadHigh Altitude mode status<CR>*Highaltitude=?#<CR>
WriteSet Active Warp to Keystone<CR>*warp=keystone#<CR>
WriteSet Active Warp to 4 Corners<CR>*warp=4corners#<CR>
WriteSet Active Warp to Rotation<CR>*warp=rotation#<CR>
WriteSet Active Warp to Pin/Barrel<CR>*warp=pinbarrel#<CR>
Read4 Corners Bottom-Right-Y Status <CR>*4cbry=?#<CR>
WriteBlanking Reset<CR>*bnk=reset#<CR>
WriteBlanking Top Decrease<CR>*bnkt=-#<CR>
WriteBlanking Top Increase<CR>*bnkt=+#<CR>
ReadBlanking Top Status<CR>*bnkt=?#<CR>
WriteBlanking Bottom Decrease<CR>*bnkb=-#<CR>
WriteBlanking Bottom Increase<CR>*bnkb=+#<CR>
Blanking
Edge Blending
ReadBlanking Bottom Status<CR>*bnkb=?#<CR>
WriteBlanking Left Decrease<CR>*bnkl=-#<CR>
WriteBlanking Left Increase<CR>*bnkl=+#<CR>
ReadBlanking Left Status<CR>*bnkl=?#<CR>
WriteBlanking Right Decrease<CR>*bnkr=-#<CR>
WriteBlanking Right Increase<CR>*bnkr=+#<CR>
ReadBlanking Right Status<CR>*bnkr=?#<CR>
WriteEdge Blending On<CR>*eb=on#<CR>
WriteEdge Blending Off<CR>*eb=off#<CR>
ReadEdge Blending Status<CR>*eb=?#<CR>
WriteEdge Blending Reset<CR>*eb=reset#<CR>
WriteEdge Blending adjust lines On<CR>*ebadl=on#<CR>
WriteEdge Blending adjust lines Off<CR>*ebadl=off#<CR>
ReadEdge Blending adjust lines Status<CR>*ebadl=?#<CR>
WriteEdge Blending White Level Top
Decrease
WriteEdge Blending White Level Top
Increase
ReadEdge Blending White Level Top
Status
WriteEdge Blending White Level Bottom
Decrease
WriteEdge Blending White Level Bottom
Increase
ReadEdge Blending White Level Bottom
Status
WriteEdge Blending White Level Left
Decrease
WriteEdge Blending White Level Left
Increase
ReadEdge Blending White Level Left
Status
WriteEdge Blending White Level Right
Decrease
WriteEdge Blending White Level Right
Increase
ReadEdge Blending White Level Right
Status
WriteEdge Blending Black Level Top
Decrease
<CR>*ebwt=-#<CR>
<CR>*ebwt=+#<CR>
<CR>*ebwt=?#<CR>
<CR>*ebwb=-#<CR>
<CR>*ebwb=+#<CR>
<CR>*ebwb=?#<CR>
<CR>*ebwl=-#<CR>
<CR>*ebwl=+#<CR>
<CR>*ebwl=?#<CR>
<CR>*ebwr=-#<CR>
<CR>*ebwr=+#<CR>
<CR>*ebwr=?#<CR>
<CR>*ebbt=-#<CR>
72
Edge Blending
System
WriteEdge Blending Black Level Top
Increase
ReadEdge Blending Black Level Top
Status
WriteEdge Blending Black Level Bottom
Decrease
WriteEdge Blending Black Level Bottom
Increase
ReadEdge Blending Black Level Bottom
Status
WriteEdge Blending Black Level Left
Decrease
WriteEdge Blending Black Level Left
Increase
ReadEdge Blending Black Level Left
Status
WriteEdge Blending Black Level Right
Decrease
WriteEdge Blending Black Level Right
Increase
ReadEdge Blending Black Level Right
Status
WriteEdge Blending Black Level All color
Decrease
WriteEdge Blending Black Level All color
Increase
ReadEdge Blending Black Level All color
Status
WriteEdge Blending Black Level Red
Decrease
WriteEdge Blending Black Level Red
Increase
ReadEdge Blending Black Level Red
Status
WriteEdge Blending Black Level Green
Decrease
WriteEdge Blending Black Level Green
Increase
ReadEdge Blending Black Level Green
Status
WriteEdge Blending Black Level Blue
Decrease
WriteEdge Blending Black Level Blue
Increase
ReadEdge Blending Black Level Blue
Status
WriteStandby Settings-Network on (Ne-
twork Standby)
WriteStandby Settings-Network off
(ECO Standby)
ReadStandby Settings-Network Status<CR>*standbynet=?#<CR>
WriteAuto Power Off-on (Auto power
off)
WriteAuto Power Off-off (Auto power
off)
ReadAuto Power Off-Status<CR>*autopoweroff=?#<CR>
<CR>*ebbt=+#<CR>
<CR>*ebbt=?#<CR>
<CR>*ebbb=-#<CR>
<CR>*ebbb=+#<CR>
<CR>*ebbb=?#<CR>
<CR>*ebbl=-#<CR>
<CR>*ebbl=+#<CR>
<CR>*ebbl=?#<CR>
<CR>*ebbr=-#<CR>
<CR>*ebbr=+#<CR>
<CR>*ebbr=?#<CR>
<CR>*ebca=-#<CR>
<CR>*ebca=+#<CR>
<CR>*ebca=?#<CR>
<CR>*ebcr=-#<CR>
<CR>*ebcr=+#<CR>
<CR>*ebcr=?#<CR>
<CR>*ebcg=-#<CR>
<CR>*ebcg=+#<CR>
<CR>*ebcg=?#<CR>
<CR>*ebcb=-#<CR>
<CR>*ebcb=+#<CR>
<CR>*ebcb=?#<CR>
<CR>*standbynet=on#<CR>
<CR>*standbynet=off#<CR>
<CR>*autopoweroff=on#<CR>
<CR>*autopoweroff=off#<CR>
Português
73
Português
System
WriteDirect Power On-on (Auto Power
On )
WriteDirect Power On-off (Auto power
off)
ReadDirect Power On-Status<CR>*directpower=?#<CR>
WriteSet background to Logo<CR>*bg=logo#<CR>
WriteSet background to Black<CR>*bg=black#<CR>
WriteSet background to Blue<CR>*bg=blue#<CR>
WriteSet background to White<CR>*bg=white#<CR>
ReadGet background status<CR>*bg=?#<CR>
WriteStartup logo off<CR>*startlogo=off#<CR>
WriteStartup logo on<CR>*startlogo=on#<CR>
WriteGet startup logo status<CR>*startlogo=#<CR>
WriteTrigger on<CR>*trigger=on#<CR>
WriteTrigger off<CR>*trigger=off#<CR>
ReadTrigger status<CR>*trigger=?#<CR>
WriteDynamic black on<CR>*db=on#<CR>
WriteDynamic black off<CR>*db=off#<CR>
<CR>*directpower=on#<CR>
<CR>*directpower=off#<CR>
Information
ReadDynamic black status<CR>*db=?#<CR>
WriteFactory reset<CR>*fact=reset#<CR>
WriteSystem reset<CR>*system=reset#<CR>
ReadGet Model Name <CR>*modelname=?#<CR>
ReadGet Serial Number<CR>*sn=?#<CR>
ReadGet F/W Version<CR>*swver=?#<CR>
ReadGet Active source<CR>*activesour=?#<CR>
ReadGet Pixel clock<CR>*pixelclock=?#<CR>
ReadGet Signal format<CR>*signal=?#<CR>
ReadGet H refresh rate<CR>*hfreq=?#<CR>
ReadGet V refresh rate<CR>*vfreq=?#<CR>
ReadLaser Hour<CR>*lsrtim=?#<CR>
WriteBlank On<CR>*blank=on#<CR>
WriteBlank Off<CR>*blank=off#<CR>
ReadBlank Status<CR>*blank=?#<CR>
WriteFreeze On<CR>*freeze=on#<CR>
WriteFreeze Off<CR>*freeze=off#<CR>
WriteLens load memory 8<CR>*lensload=m8#<CR>
WriteLens load memory 9<CR>*lensload=m9#<CR>
WriteLens load memory 10<CR>*lensload=m10#<CR>
ReadRead Lens memory status<CR>*lensload=?#<CR>
WriteLens save memory 1<CR>*lenssave=m1#<CR>
WriteLens save memory 2<CR>*lenssave=m2#<CR>
WriteLens save memory 3<CR>*lenssave=m3#<CR>
WriteLens save memory 4<CR>*lenssave=m4#<CR>
WriteLens save memory 5<CR>*lenssave=m5#<CR>
WriteLens save memory 6<CR>*lenssave=m6#<CR>
WriteLens save memory 7<CR>*lenssave=m7#<CR>
WriteLens save memory 8<CR>*lenssave=m8#<CR>
WriteLens save memory 9<CR>*lenssave=m9#<CR>
WriteLens save memory 10<CR>*lenssave=m10#<CR>
WriteReset Lens to center<CR>*lensreset=center#<CR>
RS-232 taxa de dados:9600
75
Português
Controlar o projetor através de uma rede
Congurar o projetor para utilização em rede
Imagem
Sistema \ Rede
Modo de rede
Endereço IP
Máscara de subrede
Gateway
DHCP
Aplicar
Repor Rede
Computer 1MENU Sair
EcrãConguraçãoAvançadoSistemaInformações
Controle do Projetor
Desligado
Cuidado:
Dena a opção DHCP para Desligar e selecione Aplicar para a ativar. O serviço DHCP atribui um endereço IP e
denições. As opções Endereço IP, Máscara de subrede e Gateway estarão escurecidas e não disponíveis para seleção.
Se a LAN não suportar serviço DHCP, prima a tecla ▲▼ e Enter para selecionar a rede e as denições:
Endereço IP: Para especificar um Endereço IP, prima o botão Enter para mostrar a janela de
entrada de endereço IP. Use os botões
alterado. Use os botões
para aumentar/diminuir o número no endereço IP.
▲▼
para selecionar o número no endereço IP a ser
◄►
Máscara de subrede: Configure o endereço de subrede da mesma forma como configura o
endereço IP.
Gateway: Congure o gateway da mesma forma como congura o endereço IP.
DHCP: define o DHCP para Ligado ou Desligado. Se estiver definido para Ligado, o servidor
DHCP do domínio de rede atribuirá um endereço IP ao projetor. Isto signica que o endereço IP
é exibido na janela do endereço em vez de ser introduzido manualmente. De contrário, o domínio
não poderá atribuir um endereço IP, e 0. 0. 0. 0 é exibido na janela do endereço IP.
Aplicar: selecione este botão e prima Enter. O projetor demora vários segundos para executar as
alterações às denições de rede até a mensagem seguinte desaparecer.
Aplicar Rede
SimNão
Contacte o administrador de rede se a rede permanecer desligada.
76
Controlar o projetor através de um browser
Abra um browser e introduza o endereço IP do projetor. Será exibida a página principal com cinco
opções:
Projector Status (Estado do projetor): Denições atuais do projetor.
Projector Control (Controlo do projetor): Controle o projetor pela web.
Crestron RoomView: Página de controlo do browser compatível com Creston.
Network Setup (Conguração de rede): Denir opção para ligação de rede.
Alert Mail Setup (Configuração de alerta de email): Definições para lembretes de email sobre
anomalias do projetor. Caso ocorra alguma anomalia, o projetor envia emails a utilizadores
predenidos.
Projector status (Estado do projetor)
O seguinte ilustra um projetor com endereço IP “192.168.0.100”:
Português
Model (Modelo): Número do modelo do projetor
Software Version
(Versão do software)
Power Status
(Estado da energia)
Input (Entrada): Sinal de entrada de corrente
Diagnostic status
(Estado de diagnóstico)
Informação de conguração de controlo de rede (Versão RJ-45)
LAN Software Version
(Versão do Software LAN)
MAC address
(Endereço MAC)
: Versão do software de sistema do projetor
: Estado ligado do projetor atual
: Exibe mensagens de erro do projetor
: Versão do software de controlo de rede
: Endereço IP atual
77
Português
Projector control (Controlo do projetor)
Escolha esta função para controlar o projetor através da web.
Crestron RoomView
Clique na opção Crestron na página principal do projetor para exibir a página de controlo num
novo separador.
Power (Energia): Prima para ligar/desligar o projetor.
78
Source List (Lista de Fontes): Alterne entre a lista de fontes de sinal de entrada de projetores
disponíveis. Prima a tecla de seta ▲ (no topo do ecrã) ou ▼ (no fundo do ecrã) para percorrer a
lista.
Opções de ajuste de imagem
Prima a tecla de seta ◄ (à esquerda do ecrã) ou ► (à direita do ecrã) para percorrer outras
opções de ajuste.
Freeze (Congelamento): Congela o ecrã de projeção atual. O ecrã de projeção envia uma
mensagem "Freeze" (Congelamento) assim que a função Congelamento seja ativada. Prima o botão
Freeze (Congelamento) novamente para descongelar a imagem.
Português
Contrast (Contraste): prima para exibir a janela de ajuste, clique na tecla de seta
◄►
para
ajustar o contraste.
Brightness (Brilho): Prima para exibir a janela de ajuste, clique na tecla de seta
com o rato
◄►
para ajustar o brilho.
Sharpness (Nitidez): Prima para exibir a janela de ajuste, clique na tecla de seta
com o rato
◄►
para ajustar a nitidez.
Zoom: Amplia a imagem projetada. Clique a tecla “+” para ampliar e a tecla “-” para reduzir. Clique
nas quatro teclas de seta na janela para mover a imagem ampliada.
Janela de tecla de controlo
Esta janela simula as teclas no telecomando ou painel de controlo.
Enter (Introduzir): Conrme as alterações e selecione a opção OSD
Menu: Prima para exibir o menu OSD. Prima novamente para sair do menu.
Auto: Executa a função de ajuste da imagem automático.
79
Português
Blank (Vazio): Pausa a projeção da imagem, p.ex: coloca uma máscara sobre a imagem projetada.
Prima novamente para retomar a projeção.
Source (Fonte): Exibe uma lista de fontes de sinal.
Tools (Ferramentas): Configure opções para trabalhar com dispositivos compatíveis com
Crestron. Consulte os manuais relevantes para os passos de conguração detalhados.
Info (Informações): Exibe o estado do projetor atual e as denições Crestron.
Network setup (Conguração de rede)
Controle o seu projetor com a seguinte conguração.
Informação de conguração de controlo de rede
IP Address
(Endereço IP)
Subnet Mask
(Máscara de
Subrede)
Gateway: Denição de gateway atual
DNS Server
(Servidor DNS)
: Endereço IP atual
: Denição de subrede atual
: Denição de servidor DNS atual
80
Alert mail setup (Conguração de alerta de email)
O projetor pode enviar mensagens de alerta através de email a utilizadores predenidos. Realize as
seguintes denições.
Português
Antes de ativar esta função:
SMTP Sever
(Servidor SMTP)
E-mail Port
(Porta de E-mail)
User Name
(Nome de utilizador)
Password
(Palavra-passe)
E-mail Alert
(Alerta de email)
From (De): Congure o endereço de email do remetente.
To (Para): Congure o endereço de email do destinatário.
CC:Congure o endereço de email dos destinatários por CC.
Projector Name
(Nome do projetor)
Location (Localização): Congure a localização da instalação do projetor.
: Congure o nome do servidor SMTP para o envio de lembretes E-mail Port
(Porta de E-Mail).
: Congure a porta de transmissão.
: Congure o nome de utilizador para o serviço de envio de lembretes de
email do projetor através do servidor SMTP.
: Congure a palavra-chave de utilizador.
: Ative ou desative a função de Alerta de email.
: Congure o nome ou ID do projetor.
81
Português
Resolução de Problemas
Mensagens de indicação
São usadas várias mensagens de indicação pelo projetor para alertar os utilizadores de problemas
na configuração ou erros de sistema. As LED na tampa superior do projetor estão abaixo
ilustradas.
LED de TEMP
Visor LEDEstado do projetor Dicas de funcionamento
DesactivadoEstado normal
PiscarVermelho
Erro de temperatura
elevada
Contacte o seu revendedor autorizado ou centro de
assistência mais próximo.
LED de LIGHT SOURCE (FONTE DE LUZ)
Visor LEDEstado do projetor Dicas de funcionamento
DesactivadoFonte de luz desligada
VerdeO projetor está a ligar
Piscar
Ligar
Vermelho (Ciclos
de 6)
Vermelho Problema na fonte de luz Contacte o centro de assistência local.
VerdeFonte de luz ligada
Fonte de luz em m de
vida
Contacte o centro de assistência local.
Indicador de LED de STATUS (ESTADO)
Visor LEDEstado do projetor Dicas de funcionamento
DesligadoNormal
Vermelho (uma
Piscar
AcesoVermelhoErro de sistemaContacte o centro de assistência local.
vez)
Vermelho
(quádruplo)
Erro no interruptor de
segurança
Erro da ventoinhaContacte o centro de assistência local.
Verique se a tampa superior ou a lente estão ou não
bem montadas. Se o problema persistir, contacte o centro de assistência local.
Indicador LED de POWER (ENERGIA)
Visor LEDEstado do projetor Dicas de funcionamento
DesligadoAlimentação CA desligada Verique a fonte de energia CA e ligue o projetor.
VerdePronto a ligar o projetor Aguarde até o projetor começar a projetar.
Piscar
Aceso
Cordelaranja
VermelhoDenições em espera
VerdeProjetor ligado
O projetor está a arrefecer
Para ligar o projetor, prima a tecla ON no telecomando
ou a tecla Energia no painel de controlo.
82
Problemas comuns e soluções
Estas directrizes fornecem sugestões sobre como lidar com problemas que poderá encontrar
durante a utilização do projector. Se o problema continuar sem resolução, contacte o seu
revendedor para obter assistência. É frequente o problema ser tão simples quanto uma ligação
solta. Verique o seguinte antes de proceder às soluções de problemas especícos.
• Use outro dispositivo eléctrico para conrmar que a tomada eléctrica está a funcionar.
• Certique-se de que o projector está ligado.
• Certique-se de que todas as ligações estão bem estabelecidas.
• Certique-se de que o dispositivo anexado está ligado.
• Certique-se de que o PC ligado não se encontra no modo suspenso.
• Certifique-se de que o portátil ligado está configurado para exibição externa. (Esta acção é
geralmente conseguida premindo uma combinação de Fn-tecla num portátil).
Sugestões para a resolução de problemas
Português
Em cada secção dedicada a um problema especíco, tente efectuar os passos pela ordem sugerida.
Fazê-lo poderá ajudá-lo a resolver o problema mais rapidamente.
Tente identicar o problema para evitar substituir peças que não estão avariadas.
Por exemplo, se substituir as pilhas e o problema se mantiver, coloque de novo as pilhas originais e
siga para o passo seguinte.
Mantenha um registo dos passos que efectuar durante a resolução de problemas: Esta informação
poderá ser útil quando solicitar o apoio técnico ou para transmitir ao pessoal de assistência.
Problemas com a imagem
Problema: Não aparece qualquer imagem no ecrã
1. Verique as congurações do seu portátil ou PC de secretária.
2. Desligue todo o equipamento e ligue-o novamente pela ordem correcta.
Problema: A imagem está desfocada.
1. Ajuste a Focagem no projetor.
2. Prima o botão AUTO PC o telecomando ou projetor.
3. Certifique-se de que a distância do projector ao ecrã se encontra dentro do intervalo
especicado.
4. Certique-se de que a lente do projector está limpa.
5. Remova a tampa da lâmpada.
Problema: A imagem é mais ampla na parte superior ou inferior (formato de trapézio)
6. Posicione o projector para que que o mais possível perpendicular ao ecrã.
7. Use a função Distorção no menu OSD para corrigir o problema.
Problema: A imagem está invertida ou virada ao contrário
• Verique a conguração Tecto+Traseira no menu Conguração do OSD.
Problema: A imagem apresenta-se listada
1. Ajuste a Posição e Fase no menu Ecrã do OSD para as congurações predenidas.
83
Português
2. Para se assegurar de que o problema não é causado por um cartão de vídeo do PC ligado,
conecte outro computador.
Problema: A imagem está deslavada, sem contraste
1. Ajuste a conguração Contraste no menu Imagem do OSD.
2. Ajuste a conguração Brilho no menu Imagem do OSD.
Problema: A cor da imagem projectada não corresponde à da imagem fonte.
Ajuste a conguração da Temp.Cor e Imagem.
Problemas com o telecomando
Problema: O projector não responde ao telecomando
1. Posicione o telecomando na direcção do sensor remoto no projector.
2. Certique-se de que o caminho entre o telecomando e o sensor não está obstruído.
3. Desligue quaisquer luzes uorescentes no compartimento.
4. Verique a polaridade das pilhas.
5. Substitua as pilhas.
6. Desligue outros dispositivos com infravermelhos activos na proximidade.
7. Solicite assistência para o telecomando.
8. Certifique-se de que o código do telecomando está em conformidade com o código do
projector.
9. Certique-se de que o interruptor de reinício na tampa do compartimento, situado na parte
traseira do telecomando, está denido para a posição de utilização.
84
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its
aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision
with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory
requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts
in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection,
manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label
lists key eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make
informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at http://csr.BenQ.com/ for
more details on BenQ's environmental commitments and achievements.
Português
85
Português
Copyright
Copyright 2018 BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação
pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou
traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer
meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão
expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
Todos os restantes logótipos, produtos ou nomes de empresas mencionados neste manual poderão
ser marcas comerciais registadas ou direitos de autor detidos pelas respectivas empresas, e são
usados para ns informativos apenas.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas,
relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à
capacidade de comercialização ou adequação a ns especícos. Além disso, a BenQ Corporation
reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modicações no teor
da mesma, sem obrigação da BenQ Corporation de noticar qualquer pessoa de tais revisões ou
modicações.
Este manual do utilizador tem como nalidade fornecer as informações mais actualizadas e precisas
aos clientes, e desse modo, todos os conteúdos poderão ser alterados tempos a tempos sem aviso
prévio. Para a versão mais recente deste manual, visite http://www.benq.com.
Patentes
Aceda a http://patmarking.benq.com/ para detalhes sobre a cobertura de patentes do projetor
BenQ.
Declaração respeitante às hiperligações e websites de terceiros
A BenQ não é responsável pelo conteúdo de websites ou recursos semelhantes, que são mantidos
e controlados por terceiros e que possam estar ligados a este produto. Fornecer ligações para
esses websites ou recursos semelhantes não significa que a BenQ dê qualquer garantia ou
representação do seu conteúdo por expressão ou implicação.
Quaisquer conteúdos ou serviços de terceiros pré-instalados neste produto são fornecidos
"como são". A BenQ não dá quaisquer garantias, explicitas ou implicitas, sobre o conteúdo ou
serviços oferecidos pelos terceiros. A BenQ não garante nem assegura que o conteúdo ou serviços
oferecidos por terceiros sejam precisos, ecazes, actualizados, legais ou completos. Em nenhuma
circunstância, a BenQ será responsável pelo conteúdo ou serviços oferecidos por terceiros,
incluindo a sua negligência. Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser cessados temporária
ou permanentemente. A BenQ não garante nem assegura que quaisquer conteúdos ou serviços
oferecidos por terceiros estejam em boas condições a qualquer momento, e não é responsável pela
cessação de tais conteúdos e serviços mencionados. Adicionalmente, a BenQ não está envolvida
em quaisquer transacções que o utilizador efectue nos websites ou recursos semelhantes mantidos
por terceiros.
Deverá contactar os fornecedores do conteúdo ou serviço para quaisquer questões, preocupações
ou disputas.
86
Acerca do Suporte BenQ
Português
BenQ Corporation-Headquarters
16 Jihu Road Neihu, Taipei
114 Taiwan
+886-2-2727-8899
+886-2-2656-2438
BenQ China
181 Zhuyuan Road, Suzhou New
District, Suzhou, China
+86-512- 68078800
+86-512- 68097010
BenQ Asia Pacic Corp.
12 Jihu Road Neihu, Taipei
114 Taiwan
+886-2-2727-8899
+886-2-2656-2438
BenQ America Corp.
3200 Park Center Drive, Suite 150
Costa Mesa, CA 92626 EUA
+1-714-559-4900
+1-714-557-0200
BenQ Latin America Corp.
8200 N.W. 33 Street, Suite 301
Miami, FL 33122 EUA
+1-305-4211200
+1-305-4211201
BenQ Europe B.V.
Meerenakkerweg 1-17, 5652 AR
Eindhoven, Países Baixos
+31(0)88 888-9200
+31(0)88 888-9299
87
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.