Benq LU9715 User Manual [pt]

LU9715 Projector Digital
Manual do Utilizador
V3.0
Conteúdo
Orientações importantes de segurança ...................................... 5
Aviso de segurança ............................................................................................................................... 5
Aviso para residentes na Califórnia ................................................................................................... 5
Aviso (Canadá)........................................................................................................................................ 5
Aviso CE ................................................................................................................................................... 5
Aviso FCC ................................................................................................................................................ 6
Módulo de luz ......................................................................................................................................... 6
Aviso e precaução de segurança laser ............................................................................................... 6
Proteção contra intercâmbio dos interruptores ............................................................................ 7
Parâmetros laser .................................................................................................................................... 7
Etiqueta do produto .............................................................................................................................. 8
Símbolo de aviso de perigo e etiqueta de abertura ....................................................................... 8
Aviso ......................................................................................................................................................... 9
Visão geral .......................................................................................13
Conteúdo da embalagem .............................................................................................. 13
Vista exterior do projector ........................................................................................... 14
Vista frontal e parte superior .............................................................................................................. 14
Vista posterior e parte superior......................................................................................................... 14
Painel ES ......................................................................................................................... 15
Funções e painel de controlo ........................................................................................ 16
Notas sobre o funcionamento do telecomando ............................................................................. 18
Operação do telecomando .................................................................................................................. 18
Conguração e Funcionamento ................................................... 19
Instalar a pilha do telecomando ................................................................................... 19
Ligar ao projector .......................................................................................................... 19
Selecção e instalação da lente de projecção ............................................................... 20
Instalar a lente nova ............................................................................................................................... 20
Remover a lente existente do projetor ............................................................................................ 21
Escolher um local ........................................................................................................... 22
Distância de alcance e tamanho do ecrã ..................................................................... 23
Alcance ajustável do desvio da lente ........................................................................... 26
Estabelecer ligações ....................................................................................................... 27
Preparações ............................................................................................................................................. 27
Ligar ao PC .............................................................................................................................................. 27
Ligar ao equipamento de vídeo ........................................................................................................... 28
Ligar a um porta de controlo .............................................................................................................. 28
Ligar ao acionador do ecrã .................................................................................................................. 29
Ligar a um transmissor digital externo ............................................................................................. 30
Utilizar o projector ........................................................................ 31
Preparações .................................................................................................................... 31
Ligar e desligar o projector ........................................................................................... 32
Seleccionar uma fonte de entrada ............................................................................... 33
Utilizar os menus ........................................................................................................... 34
Ajustar a posição da imagem ............................................................................................................... 34
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem ................................................................. 35
Ajustar o ângulo de projecção ...................................................................................... 35
Corrigir distorções de imagem .................................................................................... 36
Ajustar automaticamente a imagem................................................................................................... 36
Desligar o projetor ......................................................................................................... 37
Usar o Ecrã (OSD) ......................................................................... 38
Utilizar os menus ................................................................................................................................... 38
Navegar no OSD .................................................................................................................................... 38
Menus do Ecrã (OSD) .................................................................................................... 39
Menu OSD - IMAGEM ................................................................... 46
Menu OSD - Ecrã ........................................................................................................... 47
Menu OSD - Conguração ............................................................................................ 51
Menu OSD - Avançado .................................................................................................. 54
Menu OSD - Sistema ..................................................................................................... 56
Menu OSD - Informações .............................................................................................. 58
Limpar a lente ................................................................................................................ 59
Cuidados com o projector ............................................................................................ 59
Limpar a caixa do projector ................................................................................................................ 59
Guardar o projector .............................................................................................................................. 60
Especicações ................................................................................................................. 61
Dimensões ...................................................................................................................... 62
Tabela de temporização ................................................................................................ 63
Temporização 3D suportada ........................................................................................ 64
RS232 command control ............................................................................................... 65
Controlar o projetor através de uma rede .................................................................. 76
Congurar o projetor para utilização em rede ............................................................................... 76
Controlar o projetor através de um browser ................................................................................. 77
Projector status (Estado do projetor) ............................................................................................... 77
Projector control (Controlo do projetor) ....................................................................................... 78
Crestron RoomView ............................................................................................................................. 78
Network setup (Conguração de rede) ........................................................................................... 80
Alert mail setup (Conguração de alerta de email) ....................................................................... 81
Resolução de Problemas ............................................................................................... 82
Mensagens de indicação ........................................................................................................................ 82
Problemas comuns e soluções ............................................................................................................ 83
Sugestões para a resolução de problemas........................................................................................ 83
Problemas com a imagem .................................................................................................................... 83
Problemas com o telecomando .......................................................................................................... 84
BenQ ecoFACTS .................................................................................................................................... 85
Copyright ................................................................................................................................................. 86
Declinação de Responsabilidade ......................................................................................................... 86
Patentes .................................................................................................................................................... 86
Declaração respeitante às hiperligações e websites de terceiros ............................................... 86
Acerca do Suporte BenQ .............................................................................................. 87
2018/ 3/ 28

Orientações importantes de segurança

Obrigado pela aquisição deste produto de alta qualidade! Leia cuidadosamente o Manual para obter o melhor desempenho possível. O Manual fornece instruções para usar o menu e funcionar com o produto.

Aviso de segurança

CUIDADO
Desligue a alimentação, e retire a cha da tomada elétrica.
CUIDADO
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa. Contém componentes de alta tensão
no seu interior. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualicados.
CUIDADO
O símbolo avisa o utilizador que há risco de choque por tensão não isolada. Desse modo, é perigoso qualquer tipo de contacto com partes no interior da unidade.
AVISO!
Português
Este símbolo avisa o utilizador que deve ler informações importantes para evitar problemas relativamente ao funcionamento e manutenção.
AVISO!
Para evitar que o projetor tenha uma descarga elétrica ou produza choques elétricos, não o exponha à chuva nem a ambientes húmidos. Não utilize uma ficha com uma extensão ou tomada a menos que consiga encaixar todos os pinos.

Aviso para residentes na Califórnia

Mexer nos cabos fornecidos com este equipamento poderá expor o utilizador a uma pequena quantidade de chumbo, um químico conhecido do Estado da Califórnia, resultando em risco de infertilidade. Não se esqueça de lavar as mãos depois de neles mexer.

Aviso (Canadá)

Este aparelho digital de classe A está conforme ao CAN ICES-3 (A) canadiano.

Aviso CE

Este é um produto de classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá causar interferências rádio, sendo que o utilizador poderá ter de tomar as devidas medidas.
5
Português

Aviso FCC

Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites de dispositivos digitais Classe A, de acordo com o Capítulo 15 das Normas da FCC. Estes limites estão concebidos para proporcionar proteção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é usado num ambiente comercial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferência prejudicial para radiocomunicações. O uso deste equipamento numa área residencial é provável que cause interferências prejudiciais, sendo que compete ao utilizador corrigir a interferência.
O uso está sujeito às duas seguintes condições:
1) este dispositivo poderá não causar interferência e
2) este dispositivo tem de aceitar interferências recebidas, incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado do dispositivo.
CUIDADO FCC: Quaisquer alterações ou modicações não aprovadas expressamente pela parte responsável pela
conformidade podem invalidar a autoridade do utilizador para utilizar este equipamento.
AVISO!
Alterações ou modicações sem a aprovação da BenQ podem invalidar a autorização
dos utilizadores para o uso do produto.

Módulo de luz

• Um módulo de luz que contém múltiplos díodos laser funciona como a fonte de luz no produto
.
• Estes díodos de laser estão selados dentro do módulo de luz. Recomenda-se que peça ao representante para serviços de manutenção ou reparação do módulo de luz.
O utilizador nal não pode substituir o módulo de luz.
Contacte o distribuidor que fornece o serviço qualicado de substituição do módulo de luz e mais informações.

Aviso e precaução de segurança laser

• PRODUTO LASER DE CLASSE 3R.
• Este Produto Laser é designado como de Classe 3R durante todos os procedimentos do seu uso.
• LUZ LASER - EVITE EXPOSIÇÃO DIRETA À VISÃO.
Não aponte o laser nem permita que a luz laser seja reetida contra outras pessoas ou objetos
reetivos.
• A luz direta ou espalhada pode ser prejudicial aos olhos e pele.
• Existem danos potenciais pela exposição ocular a radiação laser se as instruções incluídas não forem observadas.
• Cuidado - o uso dos controlos, ajustes ou desempenho de procedimentos que não os aqui
especicados poderá resultar em exposição prejudicial a radiação.
6

Proteção contra intercâmbio dos interruptores

INTERRUPTOR A: Será ativado quando a tampa superior é removida. O projetor está a desligar.
Português
INTERRUPTOR B(x2): Será ativado quando a lente de projeção é removida. O projetor está a desligar.

Parâmetros laser

Comprimento de onda do Díodo Laser Azul 450nm - 460nm
Modo de funcionamento: Pulsada, devido à taxa de fotogramas
Largura do pulso: 0,74ms
Taxa de repetição do pulso: 240Hz
Energia máxima do laser: 0,376mJ
Energia interna total: >100W
Tamanho aparente da fonte: >10mm, no m da lente
Divergência: >100 mili Radian
7
Português

Etiqueta do produto

Etiqueta de Identificação do Fabricante, Etiqueta de Explicação e Etiqueta da Declaração de
Certicação
Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
Max. Pulse energy: 0.376 mJ, Pulse duration: 0.74 ms
፬ЍᏬ!!ᔖҺீ༗צזۡତ໰ 3R!!፬Ѝயݡ
౵኏ณ: 0.376 mJ, ኏ม: 0.74 ms
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
maximum énergie de impulsion : 0.376 mJ,
CAUTION
Possibly hazardous optical radiation emitted
from this product.
Do not stare at operating lamp.
May be harmful to the eyes.
Complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007
Max. Pulse energy: 0.376 mJ, Pulse duration: 0.74 ms
፬ЍᏬ!!ᔖҺீ༗צזۡତ໰ 3R!!፬Ѝயݡ
౵኏ณ: 0.376 mJ, ኏ม: 0.74 ms
EXPOSITION DIRECTE DANGEREUSE POUR LES YEUX
maximum énergie de impulsion : 0.376 mJ,
CAUTION
Possibly hazardous optical radiation emitted
from this product.
Do not stare at operating lamp.
May be harmful to the eyes.
450-460 nm
گܜ!;!
RAYONNEMENT LASER
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3R
longueur d'onde : 450-460nm
durée de impulsion : 0.74 ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
RISK GROUP 2
ATTENTION
Ce produit peut émettre des rayonnements
optiques dangereux.
Ne pas fixer la lampe en fonctionnement.
Peut être nocif pour les yeux.
LASER RADIATION
AVOID DIRECT EYE EXPOSURE
CLASS 3R LASER PRODUCT
Emitted wavelength : 450-460 nm
450-460 nm
گܜ!;!
RAYONNEMENT LASER
APPAREIL À LASER DE CLASSE 3R
longueur d'onde : 450-460nm
durée de impulsion : 0.74 ms
GB 7247.1-2012 / IEC/EN 60825-1:2007
RISK GROUP 2
ATTENTION
Ce produit peut émettre des rayonnements
optiques dangereux.
Ne pas fixer la lampe en fonctionnement.
Peut être nocif pour les yeux.

Símbolo de aviso de perigo e etiqueta de abertura

3262162601
LASER APERTURE
斵⫂巹⫂ᴉ⨒⹏
㹾 幎⫂䥕⊡
OUVERTURE LASER
8

Aviso

Certique-se que o Interruptor de Voltagem está selecionado para a voltagem correta da região
onde o projetor está a ser usado.
Nota
A predenição é 230V.
Português
9
Português

Instruções importantes de segurança

Obrigado por adquirir este projector BenQ de qualidade. Para obter melhores resultados, leia este atentamente este manual pois ele é o seu guia para a operação e menus de controlo.
1. Leia este manual do utilizador antes de
utilizar o projector. Mantenha este manual num local seguro para futuras referências.
Read Manual
2. Coloque sempre o projector numa
superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não coloque o projetor num carro, suporte ou mesa instável porque pode cair e avariar.
- Não coloque substâncias inamáveis junto
do projetor.
- Não utilizar caso a inclinação for de um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, ou superior a 15 graus da frente para trás.
4. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes:
- Espaço fechado ou com fraca ventilação.
Recomenda-se que deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais cujas temperaturas possam atingir
níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras
ou fumo de cigarros possam contaminar os componentes óticos e reduzir a vida útil do projetor e escurecer a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C/95°F.
- Locais de altitude superior a 1500 metros/
4920 pés acima do nível do mar.
3. Não coloque o projector na vertical. Caso contrário, poderá provocar a queda do projetor, causando ferimentos ou danos.
4920­9840 feet
10
5. Não obstrua os orifícios de ventilação com o projector ligado (mesmo no modo de espera):
- Não cubra o projetor com nenhum objeto.
- Não coloque o projetor sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
6. Em locais onde a voltagem da rede pode variar cerca de ±10 voltes, recomenda-se a utilização de um estabilizador, protector de picos, ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) conforme adequado à sua utilização.
8. Não coloque líquidos próximo ou sobre o projetor, uma vez que quaisquer derrames para o interior do projetor cancelarão
a garantia. Se o projetor car molhado,
desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
9. Não olhe diretamente para a lente do projector durante o funcionamento. Poderá
danicar a sua visão.
Português
UPS
7. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo.
10. Este projector tem capacidade para projectar imagens invertidas, o que é útil
para congurações de montagem no tecto.
Utilize apenas o kit de montagem no teto da BenQ.
11
Português
11. Quando achar que é necessário assistência,
leve o projector a um técnico qualicado.
12. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das outras tampas. A manutenção só deve ser efetuada por técnicos devidamente
qualicados.
Guarde a embalagem original para possível transporte no futuro.
12

Visão geral

MENU
EXIT
ENTER
1
4
7089
635
2

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem os itens abaixo indicados. Alguns itens
podem não estar disponíveis dependendo da região onde adquiriu o projector. Verique no local de
venda.
Alguns dos acessórios podem variar de região para região. O cartão de garantia é apenas fornecido nalgumas regiões específicas. Consulte seu revendedor para obter informações detalhadas.
Português
Projetor sem lente Cartão de garantia
Guia de iniciação rápida
Parafuso antirroubo
Telecomando
sem pilhas AA
Cabo de corrente Cabo VGA Cabo do telecomando
Tampa da abertura da
lente
CD do Manual do
Utilizador
13
Português

Vista exterior do projector

Vista frontal e parte superior

1
2
3
4
5
6

Vista posterior e parte superior

7
8
1. Pé para ajustar o nível do projector
2. Painel ES
3. Painel de controlo
4. Interruptor (seletor de voltagem)
5. Interruptor de energia de CA
6. Sensor de IR frontal
7. Botão de libertação da lente
8. Entrada de ar
9. Entrada de ar
10. Saída de ar
11. Sensor de IR traseiro
9
11
10
14

Painel ES

• HDBaseT/LAN
Para ligação ao cabo Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 para importar vídeo de alta denição (HD) não
comprimido, sinais de controlo.
• 3D Sync Out
Ligação ao transmissor de sinal de sincronização IR 3D.
• DVI-D
Ligação a fonte DVI-D.
• HDMI
Ligação à fonte HDMI.
• DisplayPort
Ligação a um dispositivo ou PC com DisplayPort.
• 3G-SDI
Ligação a fonte 3G-SDI.
• Computer 1
Porta VGA de 15 pinos para ligação a fonte RGB, componente HD ou PC.
• Computer 2 (V, H, B/Pb, G/Y, R/Pr)
Ligação ao sinal de saída RGB ou YPbPr/YCbCr com terminal de entrada tipo BNC.
• Monitor Out
Ligação a outro equipamento de exibição para reprodução em simultâneo.
• RS-232
Interface D-sub de 9 pinos padrão para ligação ao sistema de controlo do PC e manutenção do projector.
• TRIGGER
Mini conector de altifalante de 3,5 mm, utiliza uma transmissão de exibição de 350 mA para fornecer uma saída de 12 (+/-1,5) V e protecção contra curto-circuitos.
• Wired Remote
Ligação à entrada do sistema repetidor IR Niles ou Xantech compatível.
Português
Cuidado:
Certique-se de que a porta é válida antes de inserir um controlo remoto com o. O controlo remoto poderá ser danicado caso a porta seja inválida como, por ex., o telecomando está ligado à saída trigger.
15
Português

Funções e painel de controlo

• POWER
Prima para ligar/desligar o projetor.
• INPUT
Prima para selecionar as fontes vídeo, incluindo HDMI, DVI-D, Computer 1, Computer 2, DisplayPort e HDBaseT.
• AUTO SYNC
Prima para executar a sincronização do sinal automático.
• ASPECT
Prima para mudar a proporção atual da imagem.
• MENU
Prima para mostrar o menu OSD ou regressar ao nível de menu superior.
• ENTER
Prima para selecionar, aceitar ou alterar denições.
• EXIT
Prima para sair do menu OSD
• CENTER LENS
Prima para centrar a lente e repor os parâmetros de desvio, foco e zoom.
.
Nota
A memória da lente requer ajustes de parâmetros da lente precisos. Volte a executar a função Centrar a Lente após instalar a lente.
• BLANK
Prima o botão para interromper temporariamente a projeção.
• LENS SHIFT
Prima para mover a lente para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
• FOCUS
Prima para ajustar o foco da imagem projetada.
• ZOOM
Prima para ampliar ou afastar a imagem projetada. Telecomando e funções.
16
MENU
89
1
4
7
ENTER
2
5
0
• ON
Português
Prima para ligar o projetor.
• OFF
Prima para desligar o projetor.
• FOCUS +/-
Prima para ajustar o foco da imagem projetada.
• ZOOM +/-
Prima para ampliar ou reduzir a imagem projetada.
• TEST PATTERN
Prima para apresentar o padrão de teste integrado. Prima continuamente para percorrer as opções disponíveis. Prima a tecla MENU para sair para a imagem projetada.
• LENS SHIFT
Para para mover a lente para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.
• ENTER
EXIT
Prima para selecionar ou aceitar denições.
• MENU
Prima para mostrar o menu OSD ou regressar ao nível de menu superior.
• EXIT
Prima para sair do menu OSD.
3
• AUTO PC
Prima para executar a sincronização do sinal automático.
6
• BLANK
Prima o botão para interromper temporariamente a projeção.
• STATUS
Mostrar MENU OSD - Informação.
• COMPUTER 1
Selecione a fonte de entrada COMPUTER 1.
• COMPUTADOR 2
Selecione a fonte de entrada COMPUTER 2.
• ASPECT
Prima continuamente para percorrer os formatos individuais.
• HDMI 1
Selecione a fonte de entrada HDMI 1.
• HDMI 2
Mesma função que HDMI 1.
• DVI
Selecione a fonte de entrada DVI.
• 3G-SDI
Selecione a fonte de entrada 3G-SDI.
• DisplayPort
Selecione a fonte de entrada DisplayPort.
• HDBaseT
Selecione a fonte de entrada HDBaseT.
• CLEAR
Não disponível neste modelo.
• FREEZE
Prima para alternar entre xar e libertar.
• ID SET:
Não disponível neste modelo.
17
Português

Notas sobre o funcionamento do telecomando

• Alguns fatores ambientais poderão interferir no funcionamento do telecomando. Se ocorrerem
perturbações, aponte o telecomando para o projetor e repita a operação novamente.
• Caso o alcance efetivo do telecomando diminua ou este pare de funcionar, substitua a pilha por
uma nova.
O projetor entra no modo de controlo com o automaticamente e não pode ser controlado
pelo sinal IR do telecomando, uma vez que o terminal de cabo de um telecomando tenha sido
introduzido na porta de controlo com o do projetor. Para controlar o projetor com o sinal IR do telecomando novamente, retire o terminal de controlo com o do projetor.
• O sinal poderá ser interrompido ou inutilizado se o telecomando for exposto a luz solar direta
ou luz uorescente. Certique-se de que o ambiente é adequado ao telecomando IR.

Operação do telecomando

• Certifique-se que não existe nada posicionado entre o telecomando e os sensores
infravermelhos (IR) do projector que possa impedir que os raios IR do telecomando cheguem ao projector.
• O alcance efetivo do telecomando é de até 7 metros a um ângulo de 30 graus do feixe de
IR. Aponte sempre directamente para o projector; no entanto, a maioria dos ecrãs também
reectirá o feixe IR para o projector.
Cuidado:
NÃO exponha o telecomando a altas temperaturas ou humidade, pois o funcionamento poderá ser comprometido.
18
Conguração e Funcionamento

Instalar a pilha do telecomando

1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e
desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AA novas, respeitando as
respetivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a sede e voltando a deslizá-la para a respectiva posição.
Pare quando esta engatar.
1 2 3
Português
Precauções relativas a pilhas
• Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou tipos de pilhas diferentes.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante das pilhas e com a legislação ambiental da sua zona.
• Se o telecomando não for para ser utilizando por um período de tempo grande, remova as pilhas para evitar que
o derrame das pilhas danique o telecomando.

Ligar ao projector

Se o caminho entre o telecomando e o projetor se encontrar obstruído ou o funcionamento do
telecomando for perturbado por certas luzes uorescentes de alta frequência, poderá ligá-lo ao
projetor com um mini cabo M3 estéreo para operar o projetor.
COMPUTER 2
COMPUTER 1
3G-SDI
19
Português
This side up

Selecção e instalação da lente de projecção

Nota:
Ao instalar a lente no projector, certique-se de remover a tampa da lente na parte traseira da lente opcional antes de
instalar esta última no projector. Não executar esta acção com sucesso poderá causar danos ao projector.

Instalar a lente nova

1. Retire a tampa da lente.
2. Insira a lente pela direção marcada pela seta, abaixo, e rode a lente para a direita até ouvir um clique duas vezes.
3. Use o parafuso anti-roubo para evitar o roubo da lente. Aperte o parafuso anti-roubo fornecido na parte frontal inferior do projector.
Cuidado:
Instale primeiro a lente, e depois ligue o projetor.
20

Remover a lente existente do projetor

1. Para desencaixar a lente, prima o botão de Libertação da Lente até ao m e rode a lente para a
esquerda.
2. Puxe a lente existente para fora com cuidado.
Português
Nota:
• Não abane ou exerça pressão excessiva no projector ou componentes da lente, pois estes contêm peças frágeis.
• Antes de remover ou instalar a lente, certifique-se de desligar o projector, aguardar que as ventoinhas de
arrefecimento parem e depois desligue o interruptor de energia.
• Não toque na superfície da lente ao remover ou instalar a lente.
• Mantenha os dedos, pó ou óleo afastados da superfície da lente. Não arranhe a superfície da lente.
• Se remover e armazenar a lente, encaixe a tampa da lente no projector para impedir a entrada de pó e sujidade.
Cuidado:
Desligue o projetor quando muda ou remove a lente, ou o projetor será encerrado de imediato, sem pessar pelo normal procedimento.
21
Português

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação. A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Proj front: Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de
posicionar o projector, para uma denição
rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. teto: Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de frente para o ecrã. Adquira o Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
*Ajuste a projecção frontal a partir do tecto após ligar o projector.
3. Retroprojeção: Seleccione esta posição com o projector colocado perto do chão e por detrás do ecrã. Note que é necessário um ecrã especial para retroprojecção.
*Ajuste a projeção posterior após ligar o projetor.
70cm
4. Retroproj. teto: Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã. Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto para Projectores BenQ.
*Ajuste a projecção traseira a partir do tecto após ligar o projector.
70cm
*Para denir a posição do projetor:
Prima MENU e depois prima ◄/► para selecionar o menu Conguração. Prima ▲/▼ para realçar Instalação do projetor e prima ◄/► até a posição correta estar selecionada.
Nota:
A instalação no tecto deverá ser realizada por um prossional qualicado. Contacte o seu revendedor para mais informações. Não é recomendado que o utilizador instale o projector sozinho.
• Use o projector apenas sobre uma superfície sólida e nivelada. A potencial queda do projector pode resultar em ferimentos ou danos graves.
• Não utilize o projector num ambiente onde possam ocorrer temperaturas extremas. O projector deve ser utilizado com temperaturas entre 5ºC (41ºF) e 40ºC (104ºF).
22
Se o projector for exposto a humidade, pó ou fumo, o ecrã poderá ser danicado.
• Não cubra os orifícios de ventilação do projector. É necessário haver ventilação adequada para dispersar o calor. Se os orifícios de ventilação forem cobertos, o projetor poderá sofrer danos.

Distância de alcance e tamanho do ecrã

Exemplo do LU9715 a usar a lente padrão: Quanto mais distante estiver o seu projector do ecrã ou da parede, maior será a imagem. O tamanho mínimo da imagem pode ser de aproximadamente 40 polegadas (1 m) medido na diagonal quando o projetor está a sensivelmente 75,8 polegadas (1,93 m) da parede ou ecrã. O tamanho máximo que uma imagem pode ter é de 500 polegadas (12,7 m) quando o projetor se encontra a cerca de 978,3 polegadas (24,85 m) da parede ou ecrã.
Centro da lente
Português
Altura (B)
ECRÃ
Distância (A)
LU9715
Tamanho do ecrã
Diagonal Largura Altura (B) Distância (A)
(po-
(m) (po­lega­das)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 25,1 0,64 41,4 1,05 59,9 1,52 57,2 1,45 75,8 1,93 73,6 1,87 124,1 3,15 50 1,27 42 1,08 26 0,67 31,8 0,81 52,3 1,33 75,4 1,92 72,1 1,83 95,5 2,42 92,9 2,36 155,9 3,96 60 1,52 51 1,29 32 0,81 38,5 0,98 63,1 1,60 90,9 2,31 87,1 2,21 115,1 2,92 112,1 2,85 187,8 4,77
80 2,03 68 1,72 42 1,08 52,0 1,32 84,9 2,16 121,8 3,09 117,0 2,97 154,3 3,92 150,5 3,82 251,4 6,39 100 2,54 85 2,15 53 1,35 65,5 1,66 106,6 2,71 152,7 3,88 147,0 3,73 193,5 4,92 188,9 4,80 315,0 8,00 120 3,05 102 2,58 64 1,62 78,9 2,01 128,4 3,26 183,6 4,66 176,9 4,49 232,8 5,91 227,6 5,78 378,6 9,62 150 3,81 127 3,23 79 2,02 99,1 2,52 161,0 4,09 230,0 5,84 221,8 5,63 291,6 7,41 285,0 7,24 474,1 12,04 180 4,57 153 3,88 95 2,42 119,3 3,03 193,6 4,92 276,4 7,02 266,7 6,77 350,5 8,90 342,6 8,70 569,5 14,47 200 5,08 170 4,31 106 2,69 132,8 3,37 215,3 5,47 307,3 7,81 296,6 7,53 389,7 9,90 381,0 9,68 633,1 16,08 300 7,62 254 6,46 159 4,04 200,1 5,08 324,0 8,23 461,9 11,73 446,3 11,34 585,9 14,9 573,2 14,56 951,2 24,16 400 10,16 339 8,62 212 5,38 267,4 6,79 432,7 10,99 616,6 15,66 595,9 15,14 782,3 19,87 765,3 19,44 1269,7 32,25 500 12,70 424 10,77 265 6,73 334,8 8,50 541,5 13,75 771,2 19,59 745,6 18,94 978,3 24,85 957,4 24,32 1587,8 40,33
lega-
das)
(m) (po-
lega-
das)
5J.JAM37.011 5J.JAM37.021 5J.JAM37.001 5J.JAM37.051
Lente com
distância focal
(m) (po-
lega-
das)
xa
Fixa Pan. Tele Pan. Tele Pan. Tele
(m) (po-
Lente de zoom amplo Lente STD Zoom semi longo 1
(m) (po-
lega-
das)
lega-
das)
(m) (po-
lega-
das)
(m) (po-
lega-
das)
(m) (po-
lega-
das)
(m) (pole-
gadas)
(m)
23
Português
Tamanho do ecrã
Diagonal Largura (C) Altura (B) Distância (A)
(po-
lega­das)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 118,7 3,01 181,0 4,60 173,9 4,42 277,7 7,05 24,5 0,62 31,1 0,79
50 1,27 42 1,08 26 0,67 149,7 3,80 227,6 5,78 220,2 5,59 350,0 8,89 31,1 0,79 39,2 1,00
60 1,52 51 1,29 32 0,81 180,7 4,59 274,1 6,96 266,6 6,77 422,3 10,73 37,6 0,96 47,4 1,20
80 2,03 68 1,72 42 1,08 242,7 6,16 367,3 9,33 359,4 9,13 567,0 14,40 50,8 1,29 63,8 1,62 100 2,54 85 2,15 53 1,35 304,3 7,73 460,4 11,70 452,1 11,48 711,6 18,07 63,9 1,62 80,2 2,04 120 3,05 102 2,58 64 1,62 366,7 9,31 553,6 14,06 544,9 13,84 856,2 21,75 77,1 1,96 96,6 2,45 150 3,81 127 3,23 79 2,02 459,4 11,67 693,3 17,61 684,0 17,37 1073,1 27,26 96,8 2,46 121,1 3,08 180 4,57 153 3,88 95 2,42 552,4 14,03 833,0 21,16 823,1 20,91 1290,1 32,77 116,5 2,96 145,7 3,70 200 5,08 170 4,31 106 2,69 614,7 15,6 926,4 23,53 915,9 23,26 1434,7 36,44 129,7 3,29 162,1 4,12 300 7,62 254 6,46 159 4,04 924,0 23,47 1392,1 35,36 1379,6 35,04 2157,8 54,81 195,4 4,96 244,0 6,20 400 10,16 339 8,62 212 5,38 1233,9 31,34 1857,9 47,19 1843,3 46,82 2880,9 73,18 261,2 6,63 325,9 8,28 500 12,70 424 10.77 265 6,73 1543,7 39,21 2323,6 59,02 2307,1 58,60 3604,0 91,54 326,9 8,30 407,7 10,36
(m)
(po-
lega-
das)
(m)
(po-
lega-
das)
(m)
5J.JAM37.031 5J.JAM37.041 5J.JAM37.061
Lente de zoom longo 1 Lente de zoom longo 2 Lente de zoom ultra amplo
Pan. Tele Pan. Tele Pan. Tele
(pole-
gadas)
(m)
(pole-
gadas)
(m)
(pole-
gadas)
(m)
(pole-
gadas)
(m)
(po-
lega-
das)
(m)
(po-
lega-
das)
(m)
216
120
285
873
Dimensão do ecrã 5J.JCY37.001
Reexo Ultra Curto
Diagonal Largura Altura H1 H2 L1 L2 L3
polegada mm polegada mm polegada mm polegada mm polegada mm polegada mm polegada mm polegada mm
100 2540 85 2166 53 1355 19 485 28 701 33 849 22 564 -1 -24 120 3048 102 2599 64 1627 23 596 32 812 39 1000 28 715 5 127 150 3810 128 3247 80 2032 30 763 39 979 48 1227 37 942 14 354 200 5080 170 4330 107 2711 41 1041 49 1257 63 1606 52 1321 29 733 250 6350 213 5415 133 3391 52 1320 60 1536 78 1984 67 1699 44 1111 300 7620 256 6500 160 4071 63 1598 71 1814 93 2362 82 2077 59 1489 350 8890 299 7585 187 4752 74 1877 82 2093 108 2741 97 2456 74 1868
24
Ecrã
L1
H1
H2
㻸㻟
L1: Ecrã ao ponto do espelho
L2: Ecrã à frente do projetor
L3: Ecrã à traseira do projetor
Português
L2
H1: Fundo do ecrã ao topo do projetor
H2: Fundo do ecrã ao fundo do projetor
25
Português

Alcance ajustável do desvio da lente

O alcance ajustável para o desvio da lente encontra-se tabulado abaixo e está sujeito às condições listadas.
Nota:
As ilustrações abaixo aplicam-se apenas à lente padrão.
Secretária - projecção frontal
Desvio vertical
Montagem no tecto - Projecção frontal
Desvio vertical
Máx 0,5V
Altura da imagem projectada
Altura da imagem projectada
Máx 0,5V
Posição projecção normal
1V
0,1H
Largura da imagem projectada
1V
Desvio para a esquerda
1H
0,1H
Desvio para a direita
26

Estabelecer ligações

Preparações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utilizar apenas os cabos de tipo adequado para cada fonte com as chas adequadas.
3. Certique-se que os cabos estão bem ligados às tomadas do equipamento.
Observe que os cabos visualizados nos esquemas de ligações que se seguem podem não ser fornecidos com o projetor (Consulte Conteúdo da embalagem na página 13). A maior parte dos cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligar ao PC

Poderá ligar um PC ao projetor com um cabo DVI-D, HDMI, RGB ou RGBHV (BNC) para a projeção e ligar um visor externo ao projetor para visualização em simultâneo se a entrada for de sinal RGB.
Português
27
Loading...
+ 60 hidden pages