Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne
zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży.
Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym
zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części
(wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o defektach produktu
natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie
z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem
10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 40°C, na wysokościach powyżej 3000 m
(w połączeniu z trybem dużej wysokości) lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje
użytkownikowi określone prawa. W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne
prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji, wyrażonych
lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu, a w szczególności
unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych
zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania
aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej
publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich
aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowymi firmy Texas Instruments.
Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Szczegółowe informacje na temat zakresu praw z patentu BenQ można znaleźć na stronie
http://patmarking.benq.com/.
2 Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego
Spis treści
Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego .................................................. 2
Ważne instrukcje bezpieczeństwa ...................................................................................4
Wprowadzenie ...................................................................................................................6
Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego
użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku
obsługi/instalacji i oznaczeniach samego produktu.
1. Proszę przeczytać ten podręcznik obsługi/instalacji przed rozpoczęciem korzystania z projektora. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz prosto w obiektyw. Intensywny promień światła
może uszkodzić wzrok.
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
4. Zawsze otwieraj przesłonę obiektywu (jeśli urządzenie ją posiada) lub zdejmuj
nakładkę obiektywu (jeśli urządzenie ją posiada), kiedy źródło światła projektora jest
włączone.
5. Podczas działania źródło światła bardzo się rozgrzewa.
6. W niektórych krajach napięcie w sieci jest NIESTABILNE. Ten projektor przeznaczony jest
do bezpiecznego użytkowania w zakresie napięć od 100 do 240 V AC, ale może zawodzić
w przypadku wystąpienia wahań napięcia ±10 V. Na obszarach, gdzie istnieje takie
ryzyko zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej
lub zasilania awaryjnego UPS.
7. Nie blokuj obiektywu żadnymi przedmiotami, gdy projektor jest włączony, gdyż może
to spowodować nagrzanie, deformację lub nawet zapalenie się przedmiotów.
Aby tymczasowo wyłączyć źródło światła, użyj funkcji „wygaszenia” (pustego ekranu).
8. Nie użytkuj źródła światła po zakończeniu okresu eksploatacji.
9. Nie umieszczaj urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub stole. W razie upadku
urządzenie może zostać poważnie uszkodzone.
10. Nie próbuj samodzielnie rozmontowywać tego projektora. Wewnątrz znajdują się elementy
pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które mogą spowodować śmierć w momencie ich
dotknięcia.
W żadnym wypadku nie wolno usuwać ani zdejmować innych pokryw.
Naprawy i serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
11. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów palnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno pozatykane, przegrzanie urządzenia może
spowodować wybuch ognia w jego wnętrzu.
12. Nie stawiaj projektora na żadnym z boków, w pozycji pionowej. Może to spowodować jego
przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
13. Nie stawaj na projektorze ani nie kładź na nim żadnych przedmiotów.
Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora, takie postępowanie może prowadzić
do wypadków i obrażeń.
14. Kiedy projektor pracuje, możesz wyczuć, że z kratki wentylacyjnej wydostaje się gorące
powietrze i nieprzyjemny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu.
4 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
15. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Rozlanie płynu na projektor może
spowodować jego uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania
i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
16. To urządzenie musi być uziemione.
17. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij co najmniej 50 cm prześwitu między ścianami
i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu
papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
- Miejsca w pobliżu czujników pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp).
Grupa ryzyka 2
1. Zgodnie z klasyfikacją bezpieczeństwa
fotobiologicznego źródeł światła
i systemów źródeł światła ten produkt
należy do 2. kategorii zagrożeń,
IEC 62471-5:2015.
2. Ten produkt może emitować
niebezpieczne promieniowanie optyczne.
3. Nie patrzeć we włączone źródło światła.
Może to powodować uszkodzenie
wzroku.
4. Tak jak w przypadku każdego jasnego
źródła światła, nie patrzeć bezpośrednio
w jego promień.
Źródło światła projektora wykorzystuje laser.
Przestroga dotycząca lasera
Ten produkt to produkt laserowy KLASY 1
zgodny z IEC 60825-1:2014.
PROMIENIOWANIE LASEROWE,
NIE PATRZEĆ W PROMIEŃ, PRODUKT
LASEROWY KLASY 1.
5 Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Zawartość zestawu
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione
poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
ProjektorPilot i baterieInstrukcja instalacjiPrzewód zasilający
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono
na ilustracji.
Przyciski głośności (, )
Zmniejszanie lub zwiększanie poziomu
głośności projektora.
3. POWER (zasilanie)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
4. BACK (WSTECZ)
Cofa się do poprzedniego menu
ekranowego, wychodzi i zapisuje
ustawienia.
5. AUTO (AUTOMATYCZNY)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień
częstotliwości dla wyświetlanego obrazu,
gdy podłączony jest sygnał PC (analogowy
RGB).
6. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu
ekranowego (OSD).
7. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
Wszystkie przyciski opisane w tym dokumencie można naciskać na pilocie lub projektorze.
8 Wprowadzenie
Złącza kontroli
2694
135
17
18
1. WIRED REMOTE (PILOT
PRZEWODOWY)
Do podłączania pilota przewodowego.
2. RS232
Standardowe 9-szpilkowe złącze D-sub
do podłączania systemu sterowania
komputerowego i konserwacji projektora.
3. USB MINI-B
Tylko do aktualizacji oprogramowania
sprzętowego.
4. USB TYP A
Obsługa zasilania 5 A/2 A.
5. LAN
Do podłączania kabla Ethernet RJ45
kategorii 5/6 do sterowania projektorem
przez sieć.
6. HDBaseT
Do podłączania kablem RJ45 kategorii 5/6
do źródła nieskompresowanego sygnału
wideo wysokiej rozdzielczości (HD).
7. HDMI 2
Podłączanie do źródła HDMI.
8. HDMI 1
Podłączanie do źródła HDMI.
9. VIDEO
Podłączanie do źródła wideo
kompozytowego.
7
10
118
13 15
1416
12
10. S-VIDEO
Podłączanie do źródła S-Video.
11. AUDIO IN L/R (WEJŚCIE AUDIO L/P)
Podłączanie do źródła dźwięku przez
kabel audio lub audio L/P.
12. PC IN
15-szpilkowe złącze VGA do podłączania
źródła RGB lub komputera.
13. MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA)
Podłączanie do innych urządzeń
wyświetlających do jednoczesnego
odtwarzania. (Używane w połączeniu
ze złączem PC IN).
14. AUDIO IN (WEJŚCIE AUDIO)
Podłączanie do źródła dźwięku przez
kabel audio. (Używane w połączeniu
ze złączem PC IN).
15. AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO)
Podłączanie do głośnika lub słuchawek.
16. 12V TRIGGER (WYZWALACZ 12 V)
Uruchamia urządzenia zewnętrzne,
jak ekran elektryczny lub sterowanie
światłem, itp.
17. HDMI 3
Podłączanie do źródła HDMI .
18. HDMI OUT (WYJŚCIE HDMI)
Podłączanie do innych urządzeń
wyświetlających do jednoczesnego
odtwarzania. (Używane w połączeniu
ze złączem HDMI 3).
9 Wprowadzenie
Pilot
14
15
17
18
20
21
22
16
13
19
23
2
1
5
6
3
8
4
9
12
11
7
10
Przyciski głośności (-, +)
Zmniejszanie lub zwiększanie poziomu
głośności projektora.
6. OK
Zatwierdzenie wybranego elementu menu
ekranowego (OSD).
7. BACK (WSTECZ)
Cofa się do poprzedniego menu
ekranowego, wychodzi i zapisuje
ustawienia.
8. MENU
Włączenie menu ekranowego (OSD).
9. MUTE (WYCISZ)
Włączanie i wyłączanie dźwięku
projektora.
10. Przyciski numeryczne
1. ON (WŁ.)/ OFF (WYŁ.)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia.
2. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
3. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu wyświetlanego obrazu.
4. PICTURE (OBRAZ)
Wybór dostępnego trybu konfiguracji
obrazu.
5. Przyciski strzałek (, , , )
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest
włączone, przyciski są używane jako
strzałki kierunku do wyboru żądanego
elementu menu i dokonania regulacji.
Przyciski korekcji trapezowej (, )
Służą do wprowadzania numerów
w ustawieniach sieciowych lub podczas
konfiguracji ID pilota. Przyciski
numeryczne 1, 2, 3, 4 można także
naciskać po wyświetleniu monitu
o wprowadzenie hasła.
11. ALL (wszystko)
Naciśnij i przytrzymaj ID set
(Konfiguracja identyfikatora), aż
wyświetli się wskaźnik ustawienia ID.
Naciśnij ALL (wszystko), aby skasować
aktualne ustawienie ID pilota. Skasowanie
ID powiodło się, gdy wskaźnik ustawienia
ID miga i gaśnie.
12. ZOOM+ (PRZYBLIŻENIE+)/ZOOM-
(ODDALENIE-)
Powiększają lub pomniejszają rozmiar
wyświetlanego obrazu.
13. Wskaźnik ustawienia ID
14. QUICK INSTALL (SZYBKA
INSTALACJA)
Powoduje szybkie wybranie kilku funkcji
w celu regulacji wyświetlanego obrazu
oraz wyświetla wzorzec testowy.
Wybór odpowiedniej mocy źródła światła
projektora spośród dostępnych modeli.
17. AUTO (AUTOMATYCZNY)
Automatyczny wybór najlepszych ustawień
czasowych dla wyświetlanego obrazu.
18. BLANK (PUSTY)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem,
ponieważ może to spowodować rozgrzanie
się i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
19. LIGHT
Włącza podświetlanie pilota na kilka
sekund. Aby podświetlenie pozostało
włączone, naciśnij dowolny inny przycisk,
gdy podświetlenie jest włączone. Aby
wyłączyć podświetlanie, ponownie naciśnij
przycisk.
Skuteczny zasięg pilota
Ustawia kod dla tego pilota. Naciśnij
i przytrzymaj ID set (Konfiguracja identyfikatora), aż wyświetli się wskaźnik
ustawienia ID. Wprowadź ID dla pilota
(od 01~99). ID pilota powinien być taki
sam, jak odpowiadający mu ID projektora.
Zapisanie ID powiodło się, gdy wskaźnik
ustawienia ID miga i gaśnie.
W celu poprawnego działania pilot musi być trzymany pod kątem nie większym niż 30 stopni
w stosunku do czujników projektora (prostopadle). Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami
nie powinna przekraczać 7 metrów (~23 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
• Obsługa projektora z przodu• Obsługa projektora z tyłu
11 Wprowadzenie
Wymiana baterii pilota
1. Naciśnij i przesuń pokrywę baterii, tak jak pokazano
na ilustracji.
2. Wyjmij stare baterie (jeśli to konieczne) i na ich
miejsce włóż dwie baterie AAA. Koniec dodatni
i koniec ujemny muszą być ustawione
w odpowiednich pozycjach, tak jak pokazano na ilustracji.
3. Przesuń pokrywę baterii tak, aby wskoczyła na miejsce.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience, saunie,
nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony
środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie, aby zapobiec
wyciekowi elektrolitu do pilota.
12 Wprowadzenie
Instalacja
Wlot powietrza
Wlot powietrza
Wylot powietrza
Wylot powietrza
50 cm
nad
70 cm
nad
50 cm
nad
50 cm
nad
30 cm
nad
50 cm
nad
Minimum 100 mm
Wybór miejsca
Zanim wybierzesz miejsce, w którym ustawisz projektor, weź pod uwagę następujące czynniki:
• Wielkość i pozycja ekranu
• Lokalizacja gniazdka zasilania
• Lokalizacja i odległość między projektorem a resztą sprzętu
Projektor można zainstalować w następujące sposoby: Przód – stół, Przód – sufit, Tył – sufit,
Tył – stół. (Patrz Instalacja projektora na stronie 35.)
Projektor można również zainstalować pod następującymi kątami:
Projekcja 360-stopni
Przeprowadź instalację projektora z należytą ostrożnością. Niekompletna lub błędna instalacja może
spowodować upadek projektora, prowadząc do obrażeń ciała i uszkodzenia mienia.
Uwaga na temat chłodzenia
WentylacjaPrzestroga dotycząca instalacji
Aby zapewnić prawidłową wentylację projektora, koniecznie
pozostaw wolną przestrzeń wokół projektora zgodnie
z ilustracją poniżej:
• Stół• Stół
• Sufit• Półka
• Unikaj używania projektora w miejscu o słabej wentylacji lub ciasnym.
• Trwałość źródła światła może spaść w przypadku używania projektora zainstalowanego z nachyleniem
przekraczającym +
15 stopni.
13 Instalacja
Uzyskiwanie preferowanego rozmiaru obrazu z projektora
H
Szer.
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przekątna ekranu 16:10
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają
na wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
Współczynnik formatu obrazu wynosi 16:10. Współczynnik wyświetlanego obrazu także wynosi
16:10
LU950/LU951
Wymiary ekranuOdległość od ekranu (mm)
Przekątna
calemm
3076264640487911441409
Szer.
(mm)
Wys. (mm)
Minimalna długość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maksymalna
długość
(min.
powiększenie)
401016862538117215251878
5012701077673146519062348
6015241292808175822872817
802032 1723 1077 2343 3050 3756
902286 1939 1212 2636 3431 4226
1002540 2154 1346 2929 3812 4696
1102794 2369 1481 3222 4194 5165
1203048 2585 1615 3515 4575 5635
1303302 2800 1750 3808 4956 6104
1403556 3015 1885 4101 5337 6574
1503810 3231 2019 4394 5719 7043
1604064 3446 2154 4687 6100 7513
1704318 3662 2289 4980 6481 7982
1804572 3877 2423 5273 6862 8452
1904826 4092 2558 5566 7244 8922
2005080 4308 2692 5859 7625 9391
14 Instalacja
2506350 5385 3365 7323 9531 11739
3007620 6462 4039 8788 11437 14087
LU951ST
Wymiary ekranuOdległość od ekranu (mm)
Przekątna
Szer. (mm) Wys. (mm)
calemm
30762646404523549575
401016862538698732767
5012701077673872915958
6015241292808104710981150
802032 1723 1077 1396 1465 1534
902286 1939 1212 1570 1648 1725
1002540 2154 1346 1745 1831 1917
1102794 2369 1481 1919 2014 2109
1203048 2585 1615 2094 2197 2300
1303302 2800 1750 2268 2380 2492
1403556 3015 1885 2443 2563 2684
Minimalna długość
(maks.
powiększenie)
Średnia
Maksymalna
długość
(min.
powiększenie)
1503810 3231 2019 2617 2746 2875
1604064 3446 2154 2791 2929 3067
1704318 3662 2289 2966 3112 3259
1804572 3877 2423 3140 3295 3451
1904826 4092 2558 3315 3479 3642
2005080 4308 2692 3489 3662 3834
2506350 5385 3365 4362 4577 4792
3007620 6462 4039 5234 5492 5751
• W celu optymalizacji jakości projekcji, zalecamy wykonywanie projekcji w obrębie nie szarego obszaru.
• Wszystkie wymiary są przybliżone i mogą się różnić w zależności od rzeczywistych wielkości.
Jeśli użytkownik planuje montaż projektora na stałe, firma BenQ zaleca sprawdzenie wielkości
wyświetlanego obrazu i odległości projekcji, aby uwzględnić charakterystykę optyczną urządzenia.
Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
• Montaż sufitowy musi być przeprowadzony przez wykwalifikowanego pracownika. Więcej informacji
można uzyskać u lokalnego sprzedawcy. Nie zaleca się własnoręcznej instalacji projektora przez
użytkownika.
• Używaj projektora wyłącznie na twardej i poziomej powierzchni. Upuszczenie projektora może prowadzić
do poważnych obrażeń ciała i uszkodzeń mienia.
• Nie używaj projektora w miejscu występowania skrajnych temperatur. Projektora można używać
w temperaturze od 0 stopni Celsjusza (32 stopni Fahrenheita) do 40 stopni Celsjusza (104 stopni
Fahrenheita).
• Narażenie projektora na działanie wilgoci, pyłu lub dymu spowoduje uszkodzenie ekranu.
• Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych projektora. Prawidłowa wentylacja jest konieczna w celu
odprowadzania ciepła. Zasłonięcie otworów wentylacyjnych spowoduje uszkodzenie projektora.
15 Instalacja
Montaż projektora
W razie konieczności instalacji projektora, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie
z użyciem odpowiednio dopasowanego zestawu do montażu projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora innej marki, istnieje ryzyko, że projektor
spadnie z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Przed zamontowaniem projektora
• Zakup zestaw do montażu projektora BenQ dostępny w miejscu zakupu projektora BenQ.
• BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego i zamocowanie go do
listwy zabezpieczającej na projektorze i do podstawy wspornika mocującego. Będzie on pełnił
rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował
się.
• Poproś sprzedawcę o przeprowadzenie instalacji projektora. Własnoręczna instalacja
projektora może prowadzić do jego upadku i obrażeń ciała.
• Podejmij odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec upadkowi projektora, np. podczas
trzęsienia ziemi.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu spowodowanych przez zamontowanie
projektora z użyciem zestawu do montażu projektora marki innej niż BenQ.
• Uwzględnij temperaturę otoczenia w miejscu instalacji projektora pod sufitem. Jeśli używany
jest grzejnik, temperatura pod sufitem może być wyższa od oczekiwanej.
• Przeczytaj instrukcję obsługi zestawu montażowego i poznaj prawidłowy zakres momentu
obrotowego. Dokręcenie z momentem obrotowym przekraczającym zalecany zakres może
spowodować uszkodzenie projektora i jego upadek.
• Dopilnuj, aby gniazdo zasilania znajdowało się na dostępnej wysokości, aby można było łatwo
odłączyć projektor od zasilania.
16 Instalacja
Regulacja położenia projektora
Projekcja
naprzód
ze stołu
Projekcja naprzód
spod sufitu
Przesunięcie w pionie
Przesunięcie w pionie
Przesunięcie w pionie
Wysokość
wyświetlanego
obrazu
Maks. 0,5 V
Maks. 0,5 V
Maks. 0,5 V
Maks. 0,5 V
1 V
1 V
Efektywna pozycja projekcji
Maks.
0,23 H
Maks.
0,23 H
Wysokość
wyświetlanego
obrazu
Szerokość wyświetlanego obrazu
1 H
Przesunięcie
w lewo
Przesunięcie
w prawo
V: Wysokość wyświetlanego obrazu
H: Szerokość wyświetlanego obrazu
Przesuwanie obiektywu projekcyjnego
Sterowanie przesunięciem obiektywu zapewnia elastyczność w zakresie instalacji projektora.
Pozwala to na zainstalowanie projektora poza środkiem ekranu.
Przesunięcie obiektywu przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości lub szerokości
wyświetlanego obrazu. Można obracać pokrętłami na projektorze w celu przesuwania
obiektywu projekcyjnego w dowolnym kierunku w dopuszczalnym zakresie, w zależności
od wymaganej pozycji obrazu.
• Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu.
• Przestań obracać pokrętłem regulacji, gdy usłyszysz kliknięcie oznaczające skrajne położenie pokrętła.
Przekręcenie pokrętła może spowodować jego uszkodzenie.
17 Instalacja
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.